法语助手
  • 关闭
indécis, e
a.
1. 未定, 未决定
bataille indécise胜负未分战役
La question reste indécise.问题悬而未决。

2. 未打定, 尚未作出决定;犹豫不决, 优柔寡
homme indécis 优柔寡
demeurer indécis entre deux solutions在两种解决办法之间犹豫不决

3. 〈引申义〉不明确, 不清楚, 难辨明
contours indéciss模糊不清轮廓
réponse indécise含糊答复

— n.
犹豫不决, 优柔寡

常见用法
une victoire indécise未定胜利

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
confus,  douteux,  faible,  flottant,  hésitant,  incertain,  inconsistant,  indiscernable,  indistinct,  irrésolu,  ondoyant,  velléitaire,  ambigu,  équivoque,  indéterminé,  flou,  imprécis,  indéterminable,  trouble,  vague
反义词:
catégorique,  distinct,  fixe,  décidé,  déterminé,  résolu,  net,  être défini,  être résolu,  décisif,  défini,  expéditif,  franc,  arrêté,  prononcé,  précis

être indécis: choisir,  

联想词
incertain不确知,不明确,不肯定,未定;confus混乱,混杂;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;électorat选举权;courageux勇敢,有胆量;désespéré绝望;curieux好奇;optimiste乐观;audacieux大胆,勇敢;inquiet不安,忧虑;victorieux胜利,获胜;

La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.

比赛不确定性,正是网球魅力所在

La question reste indécise.

问题悬而未决。

Jamais nous ne devons fuir les problèmes et être sceptiques ou indécis.

我们绝不应当逃避麻烦,我们绝不应当迟疑或犹豫不决

Nombreux étaient les États indécis à l'idée d'une intervention contre un État souverain.

许多国家在是否应该干预权国家方面犹豫不决。

Pour ce faire, nous ne devons pas nous montrer indécis ni indifférents face à ce grave problème.

为此目,我们不能犹豫不决,不能对此问题漠然处之。

Il est clair que la situation demeure très indécise et les États-Unis continueront de prêter attention à la question.

显然,形势仍然非常不稳定,美国将继续关问题。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la doctrine se montre quelque peu indécise.

种处理办法本身并不完全行得通,且种理论也不够精确。

Le commencement des opérations encouragera les États indécis à devenir parties et aboutira à l'acceptation universelle de la Cour.

法院开始运作将鼓励尚未作出决定国家成为缔约国,使法院获得普遍接受。

Toutefois, la mise en oeuvre de ces recommandations a été indécise et lente, en particulier vu les attentes de l'Afrique.

然而些建议实施直不够果和缓慢,特别是鉴于非洲期望而言更为如此。

En revanche, si cette éventualité n'est pas claire ou si le Conseil de sécurité est indécis, il ne peut être envisagé.

在情况不明或安全理事会尚未作出决定情况下,它就无法提供答案。

Il s'agit là d'une grande cause, et les grandes causes n'ont jamais été gagnées par des hommes et des femmes indécis.

项伟大事业,而犹豫不决永远也赢得不了伟大事业胜利

À l'ONU, nous avons vu la nation de Tuvalu émerger de son sort indécis en tant que peuple oublié des îles Gilbert et Ellice.

在联合国中,我们看到图瓦卢从作为被遗忘吉尔伯特·爱丽丝岛民前途未卜命运中旦生。

Israël n'aurait pas osé commettre un crime aussi atroce sans la position injuste et indécise du Conseil, qui est resté silencieux face aux précédents crimes d'Israël.

若非安理会采取不公正和立场,以色列也不敢犯下发指罪行。 安理会面对以色列以往犯下罪行直保持沉默。

Les Six membres « indécis » du Conseil qui ont refusé d'obéir à l'appel à la guerre ont dû faire face à des menaces aux conséquences potentiellement catastrophiques.

安理会成员国中对抗战争呼吁“不承诺六国”面临着潜在灾难性后果威胁。

M. Schneider (Allemagne) dit qu'il était indécis depuis le début quant à l'exigence de notification et que le problème serait aggravé si cette exigence était étendue à la recommandation 199.

Schneider先生(德国)说,他从起初就对通知要求颇为踌躇,如果扩大到建议199,问题就更加复杂了。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la pratique et la doctrine se montrent quelque peu indécises.

(6) 事实上,样做并不是完全不言自明,而且实践和理论似乎都多少有些犹豫不定。

Selon les résultats d'une récente enquête, 88,3% des élèves en niveau primaire souhaitent poursuivre leurs études dans le secondaire, 10,2% sont indécis et 1,2% ont l'intention de quitter l'école.

较近调查表明,小学生中有88.3%希望继续在中等学校学习,10.2%尚未决定,1.2%则打算不再上学。

Ceci entraîne la création de nouvelles structures urbaines, de zones suburbaines par exemple, qui sont aussi le résultat de politiques d'aménagement du territoire et de politiques foncières qui demeurent indécises.

造成了新城市结构——例如郊区——也是仍未解决土地和房地产政策后果。

À tous ceux qui sont toujours indécis, je peux vous affirmer qu'il vaut mieux rassembler toutes les pièces, aussi fragmentaires soient-elles, que de les éloigner ou de rester simplement à l'écart.

对那些仍然未作决定我可以强调指出,碎片不管多碎,把它们拼在起总比把它们分开或者置之不理要好。

À ce titre, un nouveau programme général d'études s'adresse aux élèves indécis quant au choix des études à entreprendre au terme de leur scolarité obligatoire ou qui souhaitent être mieux préparés aux études classiques ou professionnelles.

例如,项新常规学习方案,针对就是完成义务教育后未决定干什么或需要进步准备正规学习或职业学习学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indécis 的法语例句

用户正在搜索


entotique, entour, entourage, entourant, entouré, entourer, entourloupe, entourloupette, entournure, entours,

相似单词


indécence, indécent, indéchiffrable, indéchiffté, indéchirable, indécis, indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble,
indécis, e
a.
1. 未, 未
bataille indécise负未分战役
La question reste indécise.问题悬而未

2. 未打, 尚未;犹豫不, 优柔寡断
homme indécis 优柔寡断
demeurer indécis entre deux solutions在两种解办法之间犹豫不

3. 〈引申义〉不明确, 不清楚, 难辨明
contours indéciss模糊不清轮廓
réponse indécise含糊答复

— n.
犹豫不人, 优柔寡断

常见用法
une victoire indécise未

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
confus,  douteux,  faible,  flottant,  hésitant,  incertain,  inconsistant,  indiscernable,  indistinct,  irrésolu,  ondoyant,  velléitaire,  ambigu,  équivoque,  indéterminé,  flou,  imprécis,  indéterminable,  trouble,  vague
反义词:
catégorique,  distinct,  fixe,  décidé,  déterminé,  résolu,  net,  être défini,  être résolu,  décisif,  défini,  expéditif,  franc,  arrêté,  prononcé,  précis

être indécis: choisir,  

联想词
incertain不确知,不明确,不肯,未;confus混乱,混杂;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;électorat选举权;courageux勇敢,有胆量;désespéré绝望;curieux好奇;optimiste乐观;audacieux大胆,勇敢;inquiet不安,忧虑;victorieux,获;

La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.

比赛不确,正是网球魅力所在

La question reste indécise.

问题悬而未

Jamais nous ne devons fuir les problèmes et être sceptiques ou indécis.

我们绝不应当逃避麻烦,我们绝不应当迟疑或犹豫不

Nombreux étaient les États indécis à l'idée d'une intervention contre un État souverain.

许多国家在是否应该干预一个权国家方面犹豫不

Pour ce faire, nous ne devons pas nous montrer indécis ni indifférents face à ce grave problème.

为此目,我们不能犹豫不,不能对此问题漠然处之。

Il est clair que la situation demeure très indécise et les États-Unis continueront de prêter attention à la question.

显然,形势仍然非常不稳,美国将继续关注这一问题。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la doctrine se montre quelque peu indécise.

这种处理办法本身并不完全行得通,且这种理论也不够精确。

Le commencement des opérations encouragera les États indécis à devenir parties et aboutira à l'acceptation universelle de la Cour.

法院开始运将鼓励尚未国家成为缔约国,使法院获得普遍接受。

Toutefois, la mise en oeuvre de ces recommandations a été indécise et lente, en particulier vu les attentes de l'Afrique.

然而这些建议实施一直不够果断和缓慢,特别是鉴于非洲期望而言更为如此。

En revanche, si cette éventualité n'est pas claire ou si le Conseil de sécurité est indécis, il ne peut être envisagé.

在情况不明或安全理事会尚未情况下,它就无法提供答案。

Il s'agit là d'une grande cause, et les grandes causes n'ont jamais été gagnées par des hommes et des femmes indécis.

这是一项伟大事业,而犹豫不永远也赢得不了伟大事业

À l'ONU, nous avons vu la nation de Tuvalu émerger de son sort indécis en tant que peuple oublié des îles Gilbert et Ellice.

在联合国中,我们看到图瓦卢从为被遗忘吉尔伯特·爱丽丝岛民前途未卜命运中旦生。

Israël n'aurait pas osé commettre un crime aussi atroce sans la position injuste et indécise du Conseil, qui est resté silencieux face aux précédents crimes d'Israël.

若非安理会采取不公正和果断立场,以色列也不敢犯下这一令人发指罪行。 安理会面对以色列以往犯下罪行一直保持沉默。

Les Six membres « indécis » du Conseil qui ont refusé d'obéir à l'appel à la guerre ont dû faire face à des menaces aux conséquences potentiellement catastrophiques.

安理会成员国中对抗战争呼吁“不承诺六国”面临着潜在灾难性后果威胁。

M. Schneider (Allemagne) dit qu'il était indécis depuis le début quant à l'exigence de notification et que le problème serait aggravé si cette exigence était étendue à la recommandation 199.

Schneider先生(德国)说,他从起初就对通知要求颇为踌躇,如果扩大到建议199,问题就更加复杂了。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la pratique et la doctrine se montrent quelque peu indécises.

(6) 事实上,这样做并不是完全不言自明,而且实践和理论似乎都多少有些犹豫不

Selon les résultats d'une récente enquête, 88,3% des élèves en niveau primaire souhaitent poursuivre leurs études dans le secondaire, 10,2% sont indécis et 1,2% ont l'intention de quitter l'école.

较近调查表明,小学生中有88.3%人希望继续在中等学校学习,10.2%人尚未,1.2%人则打算不再上学。

Ceci entraîne la création de nouvelles structures urbaines, de zones suburbaines par exemple, qui sont aussi le résultat de politiques d'aménagement du territoire et de politiques foncières qui demeurent indécises.

这造成了新城市结构——例如郊区——这也是仍未解土地和房地产政策后果。

À tous ceux qui sont toujours indécis, je peux vous affirmer qu'il vaut mieux rassembler toutes les pièces, aussi fragmentaires soient-elles, que de les éloigner ou de rester simplement à l'écart.

对那些仍然我可以强调指,碎片不管多碎,把它们拼在一起总比把它们分开或者置之不理要好。

À ce titre, un nouveau programme général d'études s'adresse aux élèves indécis quant au choix des études à entreprendre au terme de leur scolarité obligatoire ou qui souhaitent être mieux préparés aux études classiques ou professionnelles.

例如,一项新常规学习方案,针对就是完成义务教育后未干什么或需要进一步准备正规学习或职业学习学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indécis 的法语例句

用户正在搜索


entraider, entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné,

相似单词


indécence, indécent, indéchiffrable, indéchiffté, indéchirable, indécis, indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble,
indécis, e
a.
1. 未定, 未决定
bataille indécise胜负未分战役
La question reste indécise.问题悬而未决。

2. 未打定, 尚未作出决定;犹豫不决, 优柔寡断
homme indécis 优柔寡断
demeurer indécis entre deux solutions在两种解决办法之间犹豫不决

3. 〈引申义〉不明确, 不清楚, 难辨明
contours indéciss模糊不清轮廓
réponse indécise含糊答复

— n.
犹豫不决人, 优柔寡断

常见用法
une victoire indécise未定胜利

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
confus,  douteux,  faible,  flottant,  hésitant,  incertain,  inconsistant,  indiscernable,  indistinct,  irrésolu,  ondoyant,  velléitaire,  ambigu,  équivoque,  indéterminé,  flou,  imprécis,  indéterminable,  trouble,  vague
反义词:
catégorique,  distinct,  fixe,  décidé,  déterminé,  résolu,  net,  être défini,  être résolu,  décisif,  défini,  expéditif,  franc,  arrêté,  prononcé,  précis

être indécis: choisir,  

联想词
incertain不确知,不明确,不肯定,未定;confus混乱,混杂;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;électorat选举权;courageux勇敢,有;désespéré绝望;curieux;optimiste;audacieux,勇敢;inquiet不安,忧虑;victorieux胜利,获胜;

La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.

比赛不确定性,正是网球魅力所在

La question reste indécise.

问题悬而未决。

Jamais nous ne devons fuir les problèmes et être sceptiques ou indécis.

我们绝不应当逃避麻烦,我们绝不应当迟疑或犹豫不决

Nombreux étaient les États indécis à l'idée d'une intervention contre un État souverain.

许多国家在是否应该干预一个权国家方面犹豫不决。

Pour ce faire, nous ne devons pas nous montrer indécis ni indifférents face à ce grave problème.

为此目,我们不能犹豫不决,不能对此问题漠然处之。

Il est clair que la situation demeure très indécise et les États-Unis continueront de prêter attention à la question.

显然,形势仍然非常不稳定,美国将继续关注这一问题。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la doctrine se montre quelque peu indécise.

这种处理办法本身并不完全行得通,且这种理论也不够精确。

Le commencement des opérations encouragera les États indécis à devenir parties et aboutira à l'acceptation universelle de la Cour.

法院开始运作将鼓励尚未作出决定国家成为缔约国,使法院获得普遍接受。

Toutefois, la mise en oeuvre de ces recommandations a été indécise et lente, en particulier vu les attentes de l'Afrique.

然而这些建议实施一直不够果断和缓慢,特别是鉴于非洲期望而言更为如此。

En revanche, si cette éventualité n'est pas claire ou si le Conseil de sécurité est indécis, il ne peut être envisagé.

在情况不明或安全理事会尚未作出决定情况下,它就无法提供答案。

Il s'agit là d'une grande cause, et les grandes causes n'ont jamais été gagnées par des hommes et des femmes indécis.

这是一项伟事业,而犹豫不决永远也赢得不了伟事业胜利

À l'ONU, nous avons vu la nation de Tuvalu émerger de son sort indécis en tant que peuple oublié des îles Gilbert et Ellice.

在联合国中,我们看到图瓦卢从作为被遗忘吉尔伯特·爱丽丝岛民前途未卜命运中旦生。

Israël n'aurait pas osé commettre un crime aussi atroce sans la position injuste et indécise du Conseil, qui est resté silencieux face aux précédents crimes d'Israël.

若非安理会采取不公正和果断立场,以色列也不敢犯下这一令人发指罪行。 安理会面对以色列以往犯下罪行一直保持沉默。

Les Six membres « indécis » du Conseil qui ont refusé d'obéir à l'appel à la guerre ont dû faire face à des menaces aux conséquences potentiellement catastrophiques.

安理会成员国中对抗战争呼吁“不承诺六国”面临着潜在灾难性后果威胁。

M. Schneider (Allemagne) dit qu'il était indécis depuis le début quant à l'exigence de notification et que le problème serait aggravé si cette exigence était étendue à la recommandation 199.

Schneider先生(德国)说,他从起初就对通知要求颇为踌躇,如果扩到建议199,问题就更加复杂了。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la pratique et la doctrine se montrent quelque peu indécises.

(6) 事实上,这样做并不是完全不言自明,而且实践和理论似乎都多少有些犹豫不定。

Selon les résultats d'une récente enquête, 88,3% des élèves en niveau primaire souhaitent poursuivre leurs études dans le secondaire, 10,2% sont indécis et 1,2% ont l'intention de quitter l'école.

较近调查表明,小学生中有88.3%人希望继续在中等学校学习,10.2%人尚未决定,1.2%人则打算不再上学。

Ceci entraîne la création de nouvelles structures urbaines, de zones suburbaines par exemple, qui sont aussi le résultat de politiques d'aménagement du territoire et de politiques foncières qui demeurent indécises.

这造成了新城市结构——例如郊区——这也是仍未解决土地和房地产政策后果。

À tous ceux qui sont toujours indécis, je peux vous affirmer qu'il vaut mieux rassembler toutes les pièces, aussi fragmentaires soient-elles, que de les éloigner ou de rester simplement à l'écart.

对那些仍然未作决定我可以强调指出,碎片不管多碎,把它们拼在一起总比把它们分开或者置之不理要好。

À ce titre, un nouveau programme général d'études s'adresse aux élèves indécis quant au choix des études à entreprendre au terme de leur scolarité obligatoire ou qui souhaitent être mieux préparés aux études classiques ou professionnelles.

例如,一项新常规学习方案,针对就是完成义务教育后未决定干什么或需要进一步准备正规学习或职业学习学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indécis 的法语例句

用户正在搜索


entrapercevoir, entr'apercevoir, entr'appeler, entrave, entravé, entravée, entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe,

相似单词


indécence, indécent, indéchiffrable, indéchiffté, indéchirable, indécis, indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble,
indécis, e
a.
1. 未定的, 未决定的
bataille indécise胜负未分的战役
La question reste indécise.问题悬而未决。

2. 未打定意的, 尚未作出决定的;犹豫不决的, 优柔寡断的
homme indécis 优柔寡断的人
demeurer indécis entre deux solutions在两种解决办法之间犹豫不决

3. 〈引申义〉不明确的, 不清楚的, 难辨明的
contours indéciss模糊不清的轮廓
réponse indécise含糊的答复

— n.
犹豫不决的人, 优柔寡断的人

常见用法
une victoire indécise未定的胜利

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
confus,  douteux,  faible,  flottant,  hésitant,  incertain,  inconsistant,  indiscernable,  indistinct,  irrésolu,  ondoyant,  velléitaire,  ambigu,  équivoque,  indéterminé,  flou,  imprécis,  indéterminable,  trouble,  vague
反义词:
catégorique,  distinct,  fixe,  décidé,  déterminé,  résolu,  net,  être défini,  être résolu,  décisif,  défini,  expéditif,  franc,  arrêté,  prononcé,  précis

être indécis: choisir,  

联想词
incertain不确知的,不明确的,不肯定的,未定的;confus混乱的,混杂的;anxieux焦虑的, 忧虑的, 惶惶不安的;électorat选举权;courageux勇敢的,有胆量的;désespéré绝望的;curieux好奇的;optimiste乐观义的;audacieux大胆的,勇敢的;inquiet不安的,忧虑的;victorieux胜利的,获胜的;

La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.

比赛的不确定性,正是网球的魅力所在

La question reste indécise.

问题悬而未决。

Jamais nous ne devons fuir les problèmes et être sceptiques ou indécis.

我们绝不应当逃避麻烦,我们绝不应当迟疑或犹豫不决

Nombreux étaient les États indécis à l'idée d'une intervention contre un État souverain.

许多国家在是否应该干预一个权国家方面犹豫不决。

Pour ce faire, nous ne devons pas nous montrer indécis ni indifférents face à ce grave problème.

此目的,我们不能犹豫不决,不能对此问题漠然处之。

Il est clair que la situation demeure très indécise et les États-Unis continueront de prêter attention à la question.

显然,形势仍然非常不稳定,美国将继续关注这一问题。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la doctrine se montre quelque peu indécise.

这种处理办法本身并不完全行得通,且这种理论也不够精确。

Le commencement des opérations encouragera les États indécis à devenir parties et aboutira à l'acceptation universelle de la Cour.

法院开始运作将鼓励尚未作出决定的国家成国,使法院获得普遍接受。

Toutefois, la mise en oeuvre de ces recommandations a été indécise et lente, en particulier vu les attentes de l'Afrique.

然而这些建议的实施一直不够果断和缓慢,特别是鉴于非洲的期望而言更如此。

En revanche, si cette éventualité n'est pas claire ou si le Conseil de sécurité est indécis, il ne peut être envisagé.

在情况不明或安全理事会尚未作出决定的情况下,它就无法提供答案。

Il s'agit là d'une grande cause, et les grandes causes n'ont jamais été gagnées par des hommes et des femmes indécis.

这是一项伟大事业,而犹豫不决永远也赢得不了伟大事业的胜利

À l'ONU, nous avons vu la nation de Tuvalu émerger de son sort indécis en tant que peuple oublié des îles Gilbert et Ellice.

在联合国中,我们看到图瓦卢从作被遗忘的吉尔伯特·爱丽丝岛民前途未卜的命运中旦生。

Israël n'aurait pas osé commettre un crime aussi atroce sans la position injuste et indécise du Conseil, qui est resté silencieux face aux précédents crimes d'Israël.

若非安理会采取不公正和果断的立场,以色列也不敢犯下这一令人发指的罪行。 安理会面对以色列以往犯下的罪行一直保持沉默。

Les Six membres « indécis » du Conseil qui ont refusé d'obéir à l'appel à la guerre ont dû faire face à des menaces aux conséquences potentiellement catastrophiques.

安理会成员国中对抗战争呼吁的“不承诺六国”面临着潜在的灾难性后果的威胁。

M. Schneider (Allemagne) dit qu'il était indécis depuis le début quant à l'exigence de notification et que le problème serait aggravé si cette exigence était étendue à la recommandation 199.

Schneider先生(德国)说,他从起初就对通知要求颇踌躇,如果扩大到建议199,问题就更加复杂了。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la pratique et la doctrine se montrent quelque peu indécises.

(6) 事实上,这样做并不是完全不言自明的,而且实践和理论似乎都多少有些犹豫不定。

Selon les résultats d'une récente enquête, 88,3% des élèves en niveau primaire souhaitent poursuivre leurs études dans le secondaire, 10,2% sont indécis et 1,2% ont l'intention de quitter l'école.

较近的调查表明,小学生中有88.3%的人希望继续在中等学校学习,10.2%的人尚未决定,1.2%的人则打算不再上学。

Ceci entraîne la création de nouvelles structures urbaines, de zones suburbaines par exemple, qui sont aussi le résultat de politiques d'aménagement du territoire et de politiques foncières qui demeurent indécises.

这造成了新的城市结构——例如郊区——这也是仍未解决的土地和房地产政策的后果。

À tous ceux qui sont toujours indécis, je peux vous affirmer qu'il vaut mieux rassembler toutes les pièces, aussi fragmentaires soient-elles, que de les éloigner ou de rester simplement à l'écart.

对那些仍然未作决定的人我可以强调指出,碎片不管多碎,把它们拼在一起总比把它们分开或者置之不理要好。

À ce titre, un nouveau programme général d'études s'adresse aux élèves indécis quant au choix des études à entreprendre au terme de leur scolarité obligatoire ou qui souhaitent être mieux préparés aux études classiques ou professionnelles.

例如,一项新的常规学习方案,针对的就是完成义务教育后未决定干什么或需要进一步准备正规学习或职业学习的学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indécis 的法语例句

用户正在搜索


entre saluer, entrebâillement, entrebâiller, entrebâilleur, entre-baiser, entre-bande, entrebattre, entrechat, entre-chercher, entrechoquement,

相似单词


indécence, indécent, indéchiffrable, indéchiffté, indéchirable, indécis, indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble,
indécis, e
a.
1. , 决定
bataille indécise胜负战役
La question reste indécise.问题悬而决。

2. 打定, 作出决定;犹豫不决, 优柔寡断
homme indécis 优柔寡断
demeurer indécis entre deux solutions在两种解决办法之间犹豫不决

3. 〈引申义〉不明确, 不清楚, 难辨明
contours indéciss模糊不清轮廓
réponse indécise含糊答复

— n.
犹豫不决人, 优柔寡断

常见用法
une victoire indécise胜利

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
confus,  douteux,  faible,  flottant,  hésitant,  incertain,  inconsistant,  indiscernable,  indistinct,  irrésolu,  ondoyant,  velléitaire,  ambigu,  équivoque,  indéterminé,  flou,  imprécis,  indéterminable,  trouble,  vague
反义词:
catégorique,  distinct,  fixe,  décidé,  déterminé,  résolu,  net,  être défini,  être résolu,  décisif,  défini,  expéditif,  franc,  arrêté,  prononcé,  précis

être indécis: choisir,  

联想词
incertain不确知,不明确,不肯定;confus混乱,混杂;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;électorat选举权;courageux勇敢,有胆量;désespéré绝望;curieux好奇;optimiste乐观;audacieux大胆,勇敢;inquiet不安,忧虑;victorieux胜利,获胜;

La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.

比赛不确定性,正是网球魅力所在

La question reste indécise.

问题悬而决。

Jamais nous ne devons fuir les problèmes et être sceptiques ou indécis.

我们绝不应当逃避麻烦,我们绝不应当迟疑或犹豫不决

Nombreux étaient les États indécis à l'idée d'une intervention contre un État souverain.

许多国家在是否应该干预一个权国家方面犹豫不决。

Pour ce faire, nous ne devons pas nous montrer indécis ni indifférents face à ce grave problème.

为此目,我们不能犹豫不决,不能对此问题漠然处之。

Il est clair que la situation demeure très indécise et les États-Unis continueront de prêter attention à la question.

显然,形势仍然非常不稳定,美国将继续关注这一问题。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la doctrine se montre quelque peu indécise.

这种处理办法本身并不完全行得通,且这种理论也不够精确。

Le commencement des opérations encouragera les États indécis à devenir parties et aboutira à l'acceptation universelle de la Cour.

法院开始运作将作出决定国家成为缔约国,使法院获得普遍接受。

Toutefois, la mise en oeuvre de ces recommandations a été indécise et lente, en particulier vu les attentes de l'Afrique.

然而这些建议实施一直不够果断和缓慢,特别是鉴于非洲期望而言更为如此。

En revanche, si cette éventualité n'est pas claire ou si le Conseil de sécurité est indécis, il ne peut être envisagé.

在情况不明或安全理事会作出决定情况下,它就无法提供答案。

Il s'agit là d'une grande cause, et les grandes causes n'ont jamais été gagnées par des hommes et des femmes indécis.

这是一项伟大事业,而犹豫不决永远也赢得不了伟大事业胜利

À l'ONU, nous avons vu la nation de Tuvalu émerger de son sort indécis en tant que peuple oublié des îles Gilbert et Ellice.

在联合国中,我们看到图瓦卢从作为被遗忘吉尔伯特·爱丽丝岛民前途命运中旦生。

Israël n'aurait pas osé commettre un crime aussi atroce sans la position injuste et indécise du Conseil, qui est resté silencieux face aux précédents crimes d'Israël.

若非安理会采取不公正和果断立场,以色列也不敢犯下这一令人发指罪行。 安理会面对以色列以往犯下罪行一直保持沉默。

Les Six membres « indécis » du Conseil qui ont refusé d'obéir à l'appel à la guerre ont dû faire face à des menaces aux conséquences potentiellement catastrophiques.

安理会成员国中对抗战争呼吁“不承诺六国”面临着潜在灾难性后果威胁。

M. Schneider (Allemagne) dit qu'il était indécis depuis le début quant à l'exigence de notification et que le problème serait aggravé si cette exigence était étendue à la recommandation 199.

Schneider先生(德国)说,他从起初就对通知要求颇为踌躇,如果扩大到建议199,问题就更加复杂了。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la pratique et la doctrine se montrent quelque peu indécises.

(6) 事实上,这样做并不是完全不言自明,而且实践和理论似乎都多少有些犹豫不定。

Selon les résultats d'une récente enquête, 88,3% des élèves en niveau primaire souhaitent poursuivre leurs études dans le secondaire, 10,2% sont indécis et 1,2% ont l'intention de quitter l'école.

较近调查表明,小学生中有88.3%人希望继续在中等学校学习,10.2%决定,1.2%人则打算不再上学。

Ceci entraîne la création de nouvelles structures urbaines, de zones suburbaines par exemple, qui sont aussi le résultat de politiques d'aménagement du territoire et de politiques foncières qui demeurent indécises.

这造成了新城市结构——例如郊区——这也是仍解决土地和房地产政策后果。

À tous ceux qui sont toujours indécis, je peux vous affirmer qu'il vaut mieux rassembler toutes les pièces, aussi fragmentaires soient-elles, que de les éloigner ou de rester simplement à l'écart.

对那些仍然决定我可以强调指出,碎片不管多碎,把它们拼在一起总比把它们开或者置之不理要好。

À ce titre, un nouveau programme général d'études s'adresse aux élèves indécis quant au choix des études à entreprendre au terme de leur scolarité obligatoire ou qui souhaitent être mieux préparés aux études classiques ou professionnelles.

例如,一项新常规学习方案,针对就是完成义务教育后决定干什么或需要进一步准备正规学习或职业学习学生。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indécis 的法语例句

用户正在搜索


entrecroisé, entrecroisement, entrecroiser, entrecroissance, entrecuisse, entrecycle, entre-déchirer, entredent, entre-détruire, entre-deux,

相似单词


indécence, indécent, indéchiffrable, indéchiffté, indéchirable, indécis, indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble,

用户正在搜索


entrefiche, entrefilet, entre-flatter, entre-frapper, entregent, entr'égorger, entre-haïr, entre-heurter, entreillissé, entrejambe,

相似单词


indécence, indécent, indéchiffrable, indéchiffté, indéchirable, indécis, indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble,

用户正在搜索


entrepositaire, entrepôt, entreprenant, entreprenariat, entreprenaute, entreprendre, entrepreneur, entrepreneurial, entrepreneuriat, entreprise,

相似单词


indécence, indécent, indéchiffrable, indéchiffté, indéchirable, indécis, indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble,
indécis, e
a.
1. 未定, 未决定
bataille indécise胜负未分战役
La question reste indécise.问题悬而未决。

2. 未打定, 尚未作出决定;犹豫不决, 优柔寡断
homme indécis 优柔寡断
demeurer indécis entre deux solutions在两种解决办法之间犹豫不决

3. 〈引申义〉不明确, 不清楚, 难辨明
contours indéciss模糊不清轮廓
réponse indécise含糊答复

— n.
犹豫不决人, 优柔寡断

常见用法
une victoire indécise未定胜利

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
confus,  douteux,  faible,  flottant,  hésitant,  incertain,  inconsistant,  indiscernable,  indistinct,  irrésolu,  ondoyant,  velléitaire,  ambigu,  équivoque,  indéterminé,  flou,  imprécis,  indéterminable,  trouble,  vague
反义词:
catégorique,  distinct,  fixe,  décidé,  déterminé,  résolu,  net,  être défini,  être résolu,  décisif,  défini,  expéditif,  franc,  arrêté,  prononcé,  précis

être indécis: choisir,  

联想词
incertain不确知,不明确,不肯定,未定;confus;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;électorat选举权;courageux勇敢,有胆量;désespéré绝望;curieux好奇;optimiste乐观;audacieux大胆,勇敢;inquiet不安,忧虑;victorieux胜利,获胜;

La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.

比赛不确定网球魅力所在

La question reste indécise.

问题悬而未决。

Jamais nous ne devons fuir les problèmes et être sceptiques ou indécis.

我们绝不应当逃避麻烦,我们绝不应当迟疑或犹豫不决

Nombreux étaient les États indécis à l'idée d'une intervention contre un État souverain.

许多国家在否应该干预一个权国家方面犹豫不决。

Pour ce faire, nous ne devons pas nous montrer indécis ni indifférents face à ce grave problème.

为此目,我们不能犹豫不决,不能对此问题漠然处之。

Il est clair que la situation demeure très indécise et les États-Unis continueront de prêter attention à la question.

显然,形势仍然非常不稳定,美国将继续关注这一问题。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la doctrine se montre quelque peu indécise.

这种处理办法本身并不完全行得通,且这种理论也不够精确。

Le commencement des opérations encouragera les États indécis à devenir parties et aboutira à l'acceptation universelle de la Cour.

法院开始运作将鼓励尚未作出决定国家成为缔约国,使法院获得普遍接受。

Toutefois, la mise en oeuvre de ces recommandations a été indécise et lente, en particulier vu les attentes de l'Afrique.

然而这些建议实施一直不够果断和缓慢,特别鉴于非洲期望而言更为如此。

En revanche, si cette éventualité n'est pas claire ou si le Conseil de sécurité est indécis, il ne peut être envisagé.

在情况不明或安全理事会尚未作出决定情况下,它就无法提供答案。

Il s'agit là d'une grande cause, et les grandes causes n'ont jamais été gagnées par des hommes et des femmes indécis.

一项伟大事业,而犹豫不决永远也赢得不了伟大事业胜利

À l'ONU, nous avons vu la nation de Tuvalu émerger de son sort indécis en tant que peuple oublié des îles Gilbert et Ellice.

在联合国中,我们看到图瓦卢从作为被遗忘吉尔伯特·爱丽丝岛民前途未卜命运中旦生。

Israël n'aurait pas osé commettre un crime aussi atroce sans la position injuste et indécise du Conseil, qui est resté silencieux face aux précédents crimes d'Israël.

若非安理会采取不公果断立场,以色列也不敢犯下这一令人发指罪行。 安理会面对以色列以往犯下罪行一直保持沉默。

Les Six membres « indécis » du Conseil qui ont refusé d'obéir à l'appel à la guerre ont dû faire face à des menaces aux conséquences potentiellement catastrophiques.

安理会成员国中对抗战争呼吁“不承诺六国”面临着潜在灾难后果威胁。

M. Schneider (Allemagne) dit qu'il était indécis depuis le début quant à l'exigence de notification et que le problème serait aggravé si cette exigence était étendue à la recommandation 199.

Schneider先生(德国)说,他从起初就对通知要求颇为踌躇,如果扩大到建议199,问题就更加复杂了。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la pratique et la doctrine se montrent quelque peu indécises.

(6) 事实上,这样做并不完全不言自明,而且实践和理论似乎都多少有些犹豫不定。

Selon les résultats d'une récente enquête, 88,3% des élèves en niveau primaire souhaitent poursuivre leurs études dans le secondaire, 10,2% sont indécis et 1,2% ont l'intention de quitter l'école.

较近调查表明,小学生中有88.3%人希望继续在中等学校学习,10.2%人尚未决定,1.2%人则打算不再上学。

Ceci entraîne la création de nouvelles structures urbaines, de zones suburbaines par exemple, qui sont aussi le résultat de politiques d'aménagement du territoire et de politiques foncières qui demeurent indécises.

这造成了新城市结构——例如郊区——这也仍未解决土地和房地产政策后果。

À tous ceux qui sont toujours indécis, je peux vous affirmer qu'il vaut mieux rassembler toutes les pièces, aussi fragmentaires soient-elles, que de les éloigner ou de rester simplement à l'écart.

对那些仍然未作决定我可以强调指出,碎片不管多碎,把它们拼在一起总比把它们分开或者置之不理要好。

À ce titre, un nouveau programme général d'études s'adresse aux élèves indécis quant au choix des études à entreprendre au terme de leur scolarité obligatoire ou qui souhaitent être mieux préparés aux études classiques ou professionnelles.

例如,一项新常规学习方案,针对完成义务教育后未决定干什么或需要进一步准备规学习或职业学习学生。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 indécis 的法语例句

用户正在搜索


entre-temps, entretenant, entretenir, entretenu, entretenue, entretien, entre-tisser, entretoise, entretoisement, entretoiser,

相似单词


indécence, indécent, indéchiffrable, indéchiffté, indéchirable, indécis, indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble,
indécis, e
a.
1. 未, 未决
bataille indécise胜负未分战役
La question reste indécise.问题悬而未决。

2. 未打, 尚未作出决;犹豫不决, 优柔寡断
homme indécis 优柔寡断
demeurer indécis entre deux solutions在两种解决办法之间犹豫不决

3. 〈引申义〉不明确, 不清楚, 难辨明
contours indéciss模糊不清轮廓
réponse indécise含糊答复

— n.
犹豫不决人, 优柔寡断

常见用法
une victoire indécise未胜利

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
confus,  douteux,  faible,  flottant,  hésitant,  incertain,  inconsistant,  indiscernable,  indistinct,  irrésolu,  ondoyant,  velléitaire,  ambigu,  équivoque,  indéterminé,  flou,  imprécis,  indéterminable,  trouble,  vague
反义词:
catégorique,  distinct,  fixe,  décidé,  déterminé,  résolu,  net,  être défini,  être résolu,  décisif,  défini,  expéditif,  franc,  arrêté,  prononcé,  précis

être indécis: choisir,  

联想词
incertain不确知,不明确,不肯,未;confus;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;électorat选举权;courageux勇敢,有胆量;désespéré绝望;curieux好奇;optimiste乐观;audacieux大胆,勇敢;inquiet不安,忧虑;victorieux胜利,获胜;

La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.

比赛不确,正是魅力所在

La question reste indécise.

问题悬而未决。

Jamais nous ne devons fuir les problèmes et être sceptiques ou indécis.

我们绝不应当逃避麻烦,我们绝不应当迟疑或犹豫不决

Nombreux étaient les États indécis à l'idée d'une intervention contre un État souverain.

许多国家在是否应该干预一个权国家方面犹豫不决。

Pour ce faire, nous ne devons pas nous montrer indécis ni indifférents face à ce grave problème.

为此目,我们不能犹豫不决,不能对此问题漠然处之。

Il est clair que la situation demeure très indécise et les États-Unis continueront de prêter attention à la question.

显然,形势仍然非常不稳,美国将继续关注这一问题。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la doctrine se montre quelque peu indécise.

这种处理办法本身并不完全行得通,且这种理论也不够精确。

Le commencement des opérations encouragera les États indécis à devenir parties et aboutira à l'acceptation universelle de la Cour.

法院开始运作将鼓励尚未作出国家成为缔约国,使法院获得普遍接受。

Toutefois, la mise en oeuvre de ces recommandations a été indécise et lente, en particulier vu les attentes de l'Afrique.

然而这些建议实施一直不够果断和缓慢,特别是鉴于非洲期望而言更为如此。

En revanche, si cette éventualité n'est pas claire ou si le Conseil de sécurité est indécis, il ne peut être envisagé.

在情况不明或安全理事会尚未作出决情况下,它就无法提供答案。

Il s'agit là d'une grande cause, et les grandes causes n'ont jamais été gagnées par des hommes et des femmes indécis.

这是一项伟大事业,而犹豫不决永远也赢得不了伟大事业胜利

À l'ONU, nous avons vu la nation de Tuvalu émerger de son sort indécis en tant que peuple oublié des îles Gilbert et Ellice.

在联合国中,我们看到图瓦卢从作为被遗忘吉尔伯特·爱丽丝岛民前途未卜命运中旦生。

Israël n'aurait pas osé commettre un crime aussi atroce sans la position injuste et indécise du Conseil, qui est resté silencieux face aux précédents crimes d'Israël.

若非安理会采取不公正和果断立场,以色列也不敢犯下这一令人发指罪行。 安理会面对以色列以往犯下罪行一直保持沉默。

Les Six membres « indécis » du Conseil qui ont refusé d'obéir à l'appel à la guerre ont dû faire face à des menaces aux conséquences potentiellement catastrophiques.

安理会成员国中对抗战争呼吁“不承诺六国”面临着潜在灾难性后果威胁。

M. Schneider (Allemagne) dit qu'il était indécis depuis le début quant à l'exigence de notification et que le problème serait aggravé si cette exigence était étendue à la recommandation 199.

Schneider先生(德国)说,他从起初就对通知要求颇为踌躇,如果扩大到建议199,问题就更加复杂了。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la pratique et la doctrine se montrent quelque peu indécises.

(6) 事实上,这样做并不是完全不言自明,而且实践和理论似乎都多少有些犹豫不

Selon les résultats d'une récente enquête, 88,3% des élèves en niveau primaire souhaitent poursuivre leurs études dans le secondaire, 10,2% sont indécis et 1,2% ont l'intention de quitter l'école.

较近调查表明,小学生中有88.3%人希望继续在中等学校学习,10.2%人尚未决,1.2%人则打算不再上学。

Ceci entraîne la création de nouvelles structures urbaines, de zones suburbaines par exemple, qui sont aussi le résultat de politiques d'aménagement du territoire et de politiques foncières qui demeurent indécises.

这造成了新城市结构——例如郊区——这也是仍未解决土地和房地产政策后果。

À tous ceux qui sont toujours indécis, je peux vous affirmer qu'il vaut mieux rassembler toutes les pièces, aussi fragmentaires soient-elles, que de les éloigner ou de rester simplement à l'écart.

对那些仍然未作我可以强调指出,碎片不管多碎,把它们拼在一起总比把它们分开或者置之不理要好。

À ce titre, un nouveau programme général d'études s'adresse aux élèves indécis quant au choix des études à entreprendre au terme de leur scolarité obligatoire ou qui souhaitent être mieux préparés aux études classiques ou professionnelles.

例如,一项新常规学习方案,针对就是完成义务教育后未决干什么或需要进一步准备正规学习或职业学习学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indécis 的法语例句

用户正在搜索


énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement, envaser, enveillotage, enveilloter,

相似单词


indécence, indécent, indéchiffrable, indéchiffté, indéchirable, indécis, indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble,
indécis, e
a.
1. 未定的, 未决定的
bataille indécise胜负未分的战役
La question reste indécise.问题悬而未决。

2. 未打定意的, 尚未作出决定的;犹豫不决的, 优柔寡断的
homme indécis 优柔寡断的
demeurer indécis entre deux solutions种解决办法之间犹豫不决

3. 〈引申义〉不明确的, 不清楚的, 难辨明的
contours indéciss模糊不清的轮廓
réponse indécise含糊的答复

— n.
犹豫不决的, 优柔寡断的

常见用法
une victoire indécise未定的胜利

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
confus,  douteux,  faible,  flottant,  hésitant,  incertain,  inconsistant,  indiscernable,  indistinct,  irrésolu,  ondoyant,  velléitaire,  ambigu,  équivoque,  indéterminé,  flou,  imprécis,  indéterminable,  trouble,  vague
反义词:
catégorique,  distinct,  fixe,  décidé,  déterminé,  résolu,  net,  être défini,  être résolu,  décisif,  défini,  expéditif,  franc,  arrêté,  prononcé,  précis

être indécis: choisir,  

联想词
incertain不确知的,不明确的,不肯定的,未定的;confus混乱的,混杂的;anxieux焦虑的, 忧虑的, 惶惶不安的;électorat选举权;courageux勇敢的,有胆量的;désespéré绝望的;curieux好奇的;optimiste乐观义的;audacieux大胆的,勇敢的;inquiet不安的,忧虑的;victorieux胜利的,获胜的;

La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.

比赛的不确定性,正是网球的魅力所

La question reste indécise.

问题悬而未决。

Jamais nous ne devons fuir les problèmes et être sceptiques ou indécis.

我们绝不应当逃避麻烦,我们绝不应当迟疑或犹豫不决

Nombreux étaient les États indécis à l'idée d'une intervention contre un État souverain.

许多国家是否应该干预一个权国家方面犹豫不决。

Pour ce faire, nous ne devons pas nous montrer indécis ni indifférents face à ce grave problème.

为此目的,我们不能犹豫不决,不能对此问题漠然处之。

Il est clair que la situation demeure très indécise et les États-Unis continueront de prêter attention à la question.

显然,形势仍然非常不稳定,美国将继这一问题。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la doctrine se montre quelque peu indécise.

这种处理办法本身并不完全行得通,且这种理论也不够精确。

Le commencement des opérations encouragera les États indécis à devenir parties et aboutira à l'acceptation universelle de la Cour.

法院开始运作将鼓励尚未作出决定的国家成为缔约国,使法院获得普遍接受。

Toutefois, la mise en oeuvre de ces recommandations a été indécise et lente, en particulier vu les attentes de l'Afrique.

然而这些建议的实施一直不够果断和缓慢,特别是鉴于非洲的期望而言更为如此。

En revanche, si cette éventualité n'est pas claire ou si le Conseil de sécurité est indécis, il ne peut être envisagé.

情况不明或安全理事会尚未作出决定的情况下,它就无法提供答案。

Il s'agit là d'une grande cause, et les grandes causes n'ont jamais été gagnées par des hommes et des femmes indécis.

这是一项伟大事业,而犹豫不决永远也赢得不了伟大事业的胜利

À l'ONU, nous avons vu la nation de Tuvalu émerger de son sort indécis en tant que peuple oublié des îles Gilbert et Ellice.

联合国中,我们看到图瓦卢从作为被遗忘的吉尔伯特·爱丽丝岛民前途未卜的命运中旦生。

Israël n'aurait pas osé commettre un crime aussi atroce sans la position injuste et indécise du Conseil, qui est resté silencieux face aux précédents crimes d'Israël.

若非安理会采取不公正和果断的立场,以色列也不敢犯下这一令发指的罪行。 安理会面对以色列以往犯下的罪行一直保持沉默。

Les Six membres « indécis » du Conseil qui ont refusé d'obéir à l'appel à la guerre ont dû faire face à des menaces aux conséquences potentiellement catastrophiques.

安理会成员国中对抗战争呼吁的“不承诺六国”面临着潜的灾难性后果的威胁。

M. Schneider (Allemagne) dit qu'il était indécis depuis le début quant à l'exigence de notification et que le problème serait aggravé si cette exigence était étendue à la recommandation 199.

Schneider先生(德国)说,他从起初就对通知要求颇为踌躇,如果扩大到建议199,问题就更加复杂了。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la pratique et la doctrine se montrent quelque peu indécises.

(6) 事实上,这样做并不是完全不言自明的,而且实践和理论似乎都多少有些犹豫不定。

Selon les résultats d'une récente enquête, 88,3% des élèves en niveau primaire souhaitent poursuivre leurs études dans le secondaire, 10,2% sont indécis et 1,2% ont l'intention de quitter l'école.

较近的调查表明,小学生中有88.3%的希望继中等学校学习,10.2%的尚未决定,1.2%的则打算不再上学。

Ceci entraîne la création de nouvelles structures urbaines, de zones suburbaines par exemple, qui sont aussi le résultat de politiques d'aménagement du territoire et de politiques foncières qui demeurent indécises.

这造成了新的城市结构——例如郊区——这也是仍未解决的土地和房地产政策的后果。

À tous ceux qui sont toujours indécis, je peux vous affirmer qu'il vaut mieux rassembler toutes les pièces, aussi fragmentaires soient-elles, que de les éloigner ou de rester simplement à l'écart.

对那些仍然未作决定我可以强调指出,碎片不管多碎,把它们拼一起总比把它们分开或者置之不理要好。

À ce titre, un nouveau programme général d'études s'adresse aux élèves indécis quant au choix des études à entreprendre au terme de leur scolarité obligatoire ou qui souhaitent être mieux préparés aux études classiques ou professionnelles.

例如,一项新的常规学习方案,针对的就是完成义务教育后未决定干什么或需要进一步准备正规学习或职业学习的学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indécis 的法语例句

用户正在搜索


envoyer qn faire, envoyeur, enwagonner, Enygrus, énysite, enzootie, enzymatique, enzyme, enzymique, enzymoïde,

相似单词


indécence, indécent, indéchiffrable, indéchiffté, indéchirable, indécis, indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble,
indécis, e
a.
1. 未定, 未决定
bataille indécise胜负未分战役
La question reste indécise.问题悬而未决。

2. 未打定, 尚未作出决定;犹豫不决, 优柔寡断
homme indécis 优柔寡断
demeurer indécis entre deux solutions在两种解决办法之间犹豫不决

3. 〈引申义〉不明确, 不清楚, 难辨明
contours indéciss不清
réponse indécise答复

— n.
犹豫不决人, 优柔寡断

常见用法
une victoire indécise未定胜利

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
confus,  douteux,  faible,  flottant,  hésitant,  incertain,  inconsistant,  indiscernable,  indistinct,  irrésolu,  ondoyant,  velléitaire,  ambigu,  équivoque,  indéterminé,  flou,  imprécis,  indéterminable,  trouble,  vague
反义词:
catégorique,  distinct,  fixe,  décidé,  déterminé,  résolu,  net,  être défini,  être résolu,  décisif,  défini,  expéditif,  franc,  arrêté,  prononcé,  précis

être indécis: choisir,  

联想词
incertain不确知,不明确,不肯定,未定;confus混乱,混杂;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;électorat选举权;courageux勇敢,有胆量;désespéré绝望;curieux好奇;optimiste乐观;audacieux大胆,勇敢;inquiet不安,忧虑;victorieux胜利,获胜;

La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.

比赛不确定性,正是网球魅力所在

La question reste indécise.

问题悬而未决。

Jamais nous ne devons fuir les problèmes et être sceptiques ou indécis.

们绝不应当逃避麻烦,们绝不应当迟疑或犹豫不决

Nombreux étaient les États indécis à l'idée d'une intervention contre un État souverain.

许多国家在是否应该干预一个权国家方面犹豫不决。

Pour ce faire, nous ne devons pas nous montrer indécis ni indifférents face à ce grave problème.

为此们不能犹豫不决,不能对此问题漠然处之。

Il est clair que la situation demeure très indécise et les États-Unis continueront de prêter attention à la question.

显然,形势仍然非常不稳定,美国将继续关注这一问题。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la doctrine se montre quelque peu indécise.

这种处理办法本身并不完全行得通,且这种理论也不够精确。

Le commencement des opérations encouragera les États indécis à devenir parties et aboutira à l'acceptation universelle de la Cour.

法院开始运作将鼓励尚未作出决定国家成为缔约国,使法院获得普遍接受。

Toutefois, la mise en oeuvre de ces recommandations a été indécise et lente, en particulier vu les attentes de l'Afrique.

然而这些建议实施一直不够果断和缓慢,特别是鉴于非洲期望而言更为如此。

En revanche, si cette éventualité n'est pas claire ou si le Conseil de sécurité est indécis, il ne peut être envisagé.

在情况不明或安全理事会尚未作出决定情况下,它就无法提供答案。

Il s'agit là d'une grande cause, et les grandes causes n'ont jamais été gagnées par des hommes et des femmes indécis.

这是一项伟大事业,而犹豫不决永远也赢得不了伟大事业胜利

À l'ONU, nous avons vu la nation de Tuvalu émerger de son sort indécis en tant que peuple oublié des îles Gilbert et Ellice.

在联合国中,们看到图瓦卢从作为被遗忘吉尔伯特·爱丽丝岛民前途未卜命运中旦生。

Israël n'aurait pas osé commettre un crime aussi atroce sans la position injuste et indécise du Conseil, qui est resté silencieux face aux précédents crimes d'Israël.

若非安理会采取不公正和果断立场,以色列也不敢犯下这一令人发指罪行。 安理会面对以色列以往犯下罪行一直保持沉默。

Les Six membres « indécis » du Conseil qui ont refusé d'obéir à l'appel à la guerre ont dû faire face à des menaces aux conséquences potentiellement catastrophiques.

安理会成员国中对抗战争呼吁“不承诺六国”面临着潜在灾难性后果威胁。

M. Schneider (Allemagne) dit qu'il était indécis depuis le début quant à l'exigence de notification et que le problème serait aggravé si cette exigence était étendue à la recommandation 199.

Schneider先生(德国)说,他从起初就对通知要求颇为踌躇,如果扩大到建议199,问题就更加复杂了。

Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la pratique et la doctrine se montrent quelque peu indécises.

(6) 事实上,这样做并不是完全不言自明,而且实践和理论似乎都多少有些犹豫不定。

Selon les résultats d'une récente enquête, 88,3% des élèves en niveau primaire souhaitent poursuivre leurs études dans le secondaire, 10,2% sont indécis et 1,2% ont l'intention de quitter l'école.

较近调查表明,小学生中有88.3%人希望继续在中等学校学习,10.2%人尚未决定,1.2%人则打算不再上学。

Ceci entraîne la création de nouvelles structures urbaines, de zones suburbaines par exemple, qui sont aussi le résultat de politiques d'aménagement du territoire et de politiques foncières qui demeurent indécises.

这造成了新城市结构——例如郊区——这也是仍未解决土地和房地产政策后果。

À tous ceux qui sont toujours indécis, je peux vous affirmer qu'il vaut mieux rassembler toutes les pièces, aussi fragmentaires soient-elles, que de les éloigner ou de rester simplement à l'écart.

对那些仍然未作决定可以强调指出,碎片不管多碎,把它们拼在一起总比把它们分开或者置之不理要好。

À ce titre, un nouveau programme général d'études s'adresse aux élèves indécis quant au choix des études à entreprendre au terme de leur scolarité obligatoire ou qui souhaitent être mieux préparés aux études classiques ou professionnelles.

例如,一项新常规学习方案,针对就是完成义务教育后未决定干什么或需要进一步准备正规学习或职业学习学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 indécis 的法语例句

用户正在搜索


éolithe, Eolithique, éométamorphisme, éon, Eonummulitique, Eoorhis, Eopaléozoïque, Eopsetta, éorasite, éosinate,

相似单词


indécence, indécent, indéchiffrable, indéchiffté, indéchirable, indécis, indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble,