Cette affaire m'a ôté bien des illusions.
这件事使我丢掉许多
想。
Cette affaire m'a ôté bien des illusions.
这件事使我丢掉许多
想。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月的流逝我失想。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人是否会被关于自己的想所羁绊?或人注定会对自身过多
想吗?
Je tiens à livrer dans l'Angleterre, les gens préfèrent toujours l'illusion.
我想沉迷与英伦的人总是喜欢觉的。
La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.
生活如同一朵玫瑰,每片花瓣代表一个梦想,每根花刺昭示一种现实。
" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "
快乐或许可以来自觉,幸福却一定基于现实。
Il entretient la douce illusion que....
他对…抱着美好的想。
Il porte le deuil de ses illusions.
〈转义〉他不再抱想
。
Mais ici encore, il faut se garder des illusions.
但是,在此,我们也不能抱有想。
L'Éthiopie ne se fait aucune illusion à ce sujet.
埃塞俄比亚在这方面不存想。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur dérobant tout.
生命是华丽错觉,时间是贼偷走一切。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur d??robant tout.
生命是一个灿烂的错觉,时间是贼?Robant所有。
Toutes sont les illusions。
一切都是觉。
Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.
其毫无根据的指控纯属捕风捉影。
Le mirage est une illusion.
蜃楼是一种
景。
La vie est une illusion.
—生命是觉。
Je les préviens au cas où ils se feraient encore des illusions.
如果他们想要这样做,这就是我们的答复。
S'en tenir à une approche sécuritaire est une illusion et un piège.
单一的信守某种安全途径是一种想和圈套。
Pourquoi ne suis-je qu’une illusion, qu’un mirage, lointaine image, oh oh
为什麽我只是个错觉、影、远方的形像?
Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.
我们没有想,我们也不做不现实的梦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette affaire m'a ôté bien des illusions.
这件事使我丢掉了许多幻想。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月的流逝我失去了幻想。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人是否会被关于自己的幻想所羁绊?或人注定会对自身过多幻想吗?
Je tiens à livrer dans l'Angleterre, les gens préfèrent toujours l'illusion.
我想沉迷与英伦的人总是喜欢幻觉的。
La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.
生活如同一朵玫瑰,每片花瓣代表一个梦想,每根花刺昭示一种现实。
" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "
快乐或许可以来自幻觉,幸福却一定基于现实。
Il entretient la douce illusion que....
他对…抱着美好的幻想。
Il porte le deuil de ses illusions.
〈转义〉他不再抱幻想了。
Mais ici encore, il faut se garder des illusions.
但是,在此,我们也不能抱有幻想。
L'Éthiopie ne se fait aucune illusion à ce sujet.
埃塞俄比亚在这方面不存幻想。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur dérobant tout.
生命是华丽错觉,时间是贼偷走一切。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur d??robant tout.
生命是一个灿烂的错觉,时间是贼?Robant所有。
Toutes sont les illusions。
一切都是幻觉。
Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.
其毫无根据的指控纯属捕风捉影。
Le mirage est une illusion.
海市蜃楼是一种幻景。
La vie est une illusion.
—生命是幻觉。
Je les préviens au cas où ils se feraient encore des illusions.
如果他们想要这样做,这就是我们的答复。
S'en tenir à une approche sécuritaire est une illusion et un piège.
单一的信守某种安全途径是一种幻想和圈套。
Pourquoi ne suis-je qu’une illusion, qu’un mirage, lointaine image, oh oh
为什麽我只是个错觉、幻影、远方的形像?
Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.
我们没有幻想,我们也不做不现实的梦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette affaire m'a ôté bien des illusions.
件
使我丢掉了许多幻想。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月流逝我失去了幻想。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
是否会被关于自己
幻想所羁绊?或
注定会对自身过多幻想吗?
Je tiens à livrer dans l'Angleterre, les gens préfèrent toujours l'illusion.
我想沉迷与英伦总是喜欢幻觉
。
La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.
生活如同一朵玫瑰,每片花瓣代表一个梦想,每根花刺昭示一种现实。
" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "
快乐或许可以来自幻觉,幸福却一定基于现实。
Il entretient la douce illusion que....
他对…抱着美好幻想。
Il porte le deuil de ses illusions.
〈转义〉他不再抱幻想了。
Mais ici encore, il faut se garder des illusions.
但是,在此,我们也不能抱有幻想。
L'Éthiopie ne se fait aucune illusion à ce sujet.
埃塞俄比亚在方面不存幻想。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur dérobant tout.
生命是华丽错觉,时间是贼偷走一切。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur d??robant tout.
生命是一个灿烂错觉,时间是贼?Robant所有。
Toutes sont les illusions。
一切都是幻觉。
Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.
其毫无根据指控纯属捕风捉影。
Le mirage est une illusion.
海市蜃楼是一种幻景。
La vie est une illusion.
—生命是幻觉。
Je les préviens au cas où ils se feraient encore des illusions.
如果他们想要样做,
就是我们
答复。
S'en tenir à une approche sécuritaire est une illusion et un piège.
单一信守
种安全途径是一种幻想和圈套。
Pourquoi ne suis-je qu’une illusion, qu’un mirage, lointaine image, oh oh
为什麽我只是个错觉、幻影、远方形像?
Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.
我们没有幻想,我们也不做不现实梦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette affaire m'a ôté bien des illusions.
这件事使我丢掉了许多幻想。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月流逝我失去了幻想。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
是否会被关于自己
幻想所羁绊?或
注定会对自身过多幻想吗?
Je tiens à livrer dans l'Angleterre, les gens préfèrent toujours l'illusion.
我想沉与英伦
总是喜欢幻觉
。
La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.
生活如同一朵玫瑰,每片花瓣代表一个梦想,每根花刺昭示一种现实。
" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "
快乐或许可以来自幻觉,幸福却一定基于现实。
Il entretient la douce illusion que....
他对…抱着美好幻想。
Il porte le deuil de ses illusions.
〈转义〉他不再抱幻想了。
Mais ici encore, il faut se garder des illusions.
但是,在此,我们也不能抱有幻想。
L'Éthiopie ne se fait aucune illusion à ce sujet.
埃塞俄比亚在这方面不存幻想。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur dérobant tout.
生命是华丽错觉,时间是贼偷走一切。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur d??robant tout.
生命是一个灿烂错觉,时间是贼?Robant所有。
Toutes sont les illusions。
一切都是幻觉。
Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.
其毫无根据指控纯属捕风捉影。
Le mirage est une illusion.
海市蜃楼是一种幻景。
La vie est une illusion.
—生命是幻觉。
Je les préviens au cas où ils se feraient encore des illusions.
如果他们想要这样做,这就是我们答复。
S'en tenir à une approche sécuritaire est une illusion et un piège.
单一信守某种安全途径是一种幻想和圈套。
Pourquoi ne suis-je qu’une illusion, qu’un mirage, lointaine image, oh oh
为什麽我只是个错觉、幻影、远方形像?
Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.
我们没有幻想,我们也不做不现实梦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette affaire m'a ôté bien des illusions.
这件事使我丢掉了许多幻想。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月的流逝我失去了幻想。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
是否会被关于自己的幻想所羁绊?或
会对自身过多幻想吗?
Je tiens à livrer dans l'Angleterre, les gens préfèrent toujours l'illusion.
我想沉迷与英伦的总是喜欢幻觉的。
La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.
生活如同一朵玫瑰,每片花瓣代表一个梦想,每根花刺昭示一种现实。
" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "
快乐或许可以来自幻觉,幸福却一基于现实。
Il entretient la douce illusion que....
他对…抱着美好的幻想。
Il porte le deuil de ses illusions.
〈转义〉他不再抱幻想了。
Mais ici encore, il faut se garder des illusions.
但是,在此,我们也不能抱有幻想。
L'Éthiopie ne se fait aucune illusion à ce sujet.
埃塞俄比亚在这方面不存幻想。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur dérobant tout.
生命是华丽错觉,时间是贼偷走一切。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur d??robant tout.
生命是一个灿烂的错觉,时间是贼?Robant所有。
Toutes sont les illusions。
一切都是幻觉。
Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.
其毫无根据的指控纯属捕风捉影。
Le mirage est une illusion.
海市蜃楼是一种幻景。
La vie est une illusion.
—生命是幻觉。
Je les préviens au cas où ils se feraient encore des illusions.
如果他们想要这样做,这就是我们的答复。
S'en tenir à une approche sécuritaire est une illusion et un piège.
单一的信守种安全途径是一种幻想和圈套。
Pourquoi ne suis-je qu’une illusion, qu’un mirage, lointaine image, oh oh
为什麽我只是个错觉、幻影、远方的形像?
Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.
我们没有幻想,我们也不做不现实的梦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette affaire m'a ôté bien des illusions.
这件事使了许多
。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月的流逝失去了
。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人是否会被关于自己的所羁绊?或人注定会对自身过多
吗?
Je tiens à livrer dans l'Angleterre, les gens préfèrent toujours l'illusion.
沉迷与英伦的人总是喜欢
觉的。
La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.
生活如同一朵玫瑰,每片花瓣代表一个梦,每根花刺昭示一种现实。
" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "
快乐或许可以来自觉,幸福却一定基于现实。
Il entretient la douce illusion que....
他对…抱着美好的。
Il porte le deuil de ses illusions.
〈转义〉他不再抱了。
Mais ici encore, il faut se garder des illusions.
但是,在此,们也不能抱有
。
L'Éthiopie ne se fait aucune illusion à ce sujet.
埃塞俄比亚在这方面不存。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur dérobant tout.
生命是华丽错觉,时间是贼偷走一切。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur d??robant tout.
生命是一个灿烂的错觉,时间是贼?Robant所有。
Toutes sont les illusions。
一切都是觉。
Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.
其毫无根据的指控纯属捕风捉影。
Le mirage est une illusion.
海市蜃楼是一种景。
La vie est une illusion.
—生命是觉。
Je les préviens au cas où ils se feraient encore des illusions.
如果他们要这样做,这就是
们的答复。
S'en tenir à une approche sécuritaire est une illusion et un piège.
单一的信守某种安全途径是一种和圈套。
Pourquoi ne suis-je qu’une illusion, qu’un mirage, lointaine image, oh oh
为什麽只是个错觉、
影、远方的形像?
Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.
们没有
,
们也不做不现实的梦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Cette affaire m'a ôté bien des illusions.
件事使我丢掉了许多
。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月流逝我失去了
。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人是否会被关于自己所羁绊?或人注定会对自身过多
吗?
Je tiens à livrer dans l'Angleterre, les gens préfèrent toujours l'illusion.
我沉迷与英伦
人总是喜欢
觉
。
La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.
生活如同一朵玫瑰,每片花瓣代表一个梦,每根花刺昭示一种现实。
" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "
快乐或许可以来自觉,幸福却一定基于现实。
Il entretient la douce illusion que....
他对…抱着美好。
Il porte le deuil de ses illusions.
〈转义〉他不再抱了。
Mais ici encore, il faut se garder des illusions.
但是,在此,我们也不能抱有。
L'Éthiopie ne se fait aucune illusion à ce sujet.
埃塞俄比亚在方面不存
。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur dérobant tout.
生命是华丽错觉,时间是贼偷走一切。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur d??robant tout.
生命是一个灿烂错觉,时间是贼?Robant所有。
Toutes sont les illusions。
一切都是觉。
Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.
其毫无根据指控纯属捕风捉影。
Le mirage est une illusion.
海市蜃楼是一种景。
La vie est une illusion.
—生命是觉。
Je les préviens au cas où ils se feraient encore des illusions.
如果他们要
样做,
就是我们
答复。
S'en tenir à une approche sécuritaire est une illusion et un piège.
单一信守某种安全途径是一种
和圈套。
Pourquoi ne suis-je qu’une illusion, qu’un mirage, lointaine image, oh oh
为什麽我只是个错觉、影、远方
形像?
Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.
我们没有,我们也不做不现实
梦。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette affaire m'a ôté bien des illusions.
这件事使我丢掉了许多幻。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月的流逝我失去了幻。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人是否会被关于自己的幻所羁绊?或人注定会对自身过多幻
吗?
Je tiens à livrer dans l'Angleterre, les gens préfèrent toujours l'illusion.
我沉迷与英伦的人总是喜欢幻觉的。
La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.
生活如同一朵玫瑰,每片花瓣代表一个梦,每根花刺昭示一种现实。
" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "
快乐或许可以来自幻觉,幸福却一定基于现实。
Il entretient la douce illusion que....
他对…抱着美好的幻。
Il porte le deuil de ses illusions.
〈转义〉他不再抱幻了。
Mais ici encore, il faut se garder des illusions.
但是,在此,我们也不能抱有幻。
L'Éthiopie ne se fait aucune illusion à ce sujet.
埃塞俄比亚在这方面不存幻。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur dérobant tout.
生命是华丽错觉,时间是贼偷走一切。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur d??robant tout.
生命是一个灿烂的错觉,时间是贼?Robant所有。
Toutes sont les illusions。
一切都是幻觉。
Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.
其毫无根据的指控纯属捕风捉影。
Le mirage est une illusion.
海市蜃楼是一种幻景。
La vie est une illusion.
—生命是幻觉。
Je les préviens au cas où ils se feraient encore des illusions.
如果他们要这样做,这就是我们的答复。
S'en tenir à une approche sécuritaire est une illusion et un piège.
单一的信守某种安全途径是一种幻和圈套。
Pourquoi ne suis-je qu’une illusion, qu’un mirage, lointaine image, oh oh
为什麽我只是个错觉、幻影、远方的形像?
Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.
我们没有幻,我们也不做不现实的梦。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette affaire m'a ôté bien des illusions.
这件事使我丢掉了许多幻。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月流逝我失去了幻
。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人是否会被关于自己幻
所羁绊?或人注定会对自身过多幻
吗?
Je tiens à livrer dans l'Angleterre, les gens préfèrent toujours l'illusion.
我沉迷与英伦
人总是喜欢幻觉
。
La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.
生活如同一朵玫瑰,每片花瓣代表一个梦,每根花刺昭示一种现实。
" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "
快乐或许可以来自幻觉,幸福却一定基于现实。
Il entretient la douce illusion que....
他对…抱着美好幻
。
Il porte le deuil de ses illusions.
〈转义〉他不再抱幻了。
Mais ici encore, il faut se garder des illusions.
但是,在此,我们也不能抱有幻。
L'Éthiopie ne se fait aucune illusion à ce sujet.
埃塞俄比亚在这方面不存幻。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur dérobant tout.
生命是华丽错觉,时间是贼偷走一切。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur d??robant tout.
生命是一个灿烂错觉,时间是贼?Robant所有。
Toutes sont les illusions。
一切都是幻觉。
Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.
其毫无根据指控纯属捕风捉影。
Le mirage est une illusion.
海市蜃楼是一种幻景。
La vie est une illusion.
—生命是幻觉。
Je les préviens au cas où ils se feraient encore des illusions.
如果他们要这样做,这就是我们
答复。
S'en tenir à une approche sécuritaire est une illusion et un piège.
单一信守某种安全途径是一种幻
和圈套。
Pourquoi ne suis-je qu’une illusion, qu’un mirage, lointaine image, oh oh
为什麽我只是个错觉、幻影、远方形像?
Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.
我们没有幻,我们也不做不现实
梦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette affaire m'a ôté bien des illusions.
这件事使我丢掉了许多。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月的流逝我失去了。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人是否会被关于自己的所羁绊?或人注定会对自身过多
吗?
Je tiens à livrer dans l'Angleterre, les gens préfèrent toujours l'illusion.
我与英伦的人总是喜欢
觉的。
La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.
生活如同一朵玫瑰,每片花瓣代表一个梦,每根花刺昭示一种现实。
" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "
快乐或许可以来自觉,幸福却一定基于现实。
Il entretient la douce illusion que....
他对…抱着美好的。
Il porte le deuil de ses illusions.
〈转义〉他不再抱了。
Mais ici encore, il faut se garder des illusions.
但是,在此,我们也不能抱有。
L'Éthiopie ne se fait aucune illusion à ce sujet.
埃塞俄比亚在这方面不存。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur dérobant tout.
生命是华丽错觉,时间是贼偷走一切。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur d??robant tout.
生命是一个灿烂的错觉,时间是贼?Robant所有。
Toutes sont les illusions。
一切都是觉。
Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.
其毫无根据的指控纯属捕风捉影。
Le mirage est une illusion.
海市蜃楼是一种景。
La vie est une illusion.
—生命是觉。
Je les préviens au cas où ils se feraient encore des illusions.
如果他们要这样做,这就是我们的答复。
S'en tenir à une approche sécuritaire est une illusion et un piège.
单一的信守某种安全途径是一种和圈套。
Pourquoi ne suis-je qu’une illusion, qu’un mirage, lointaine image, oh oh
为什麽我只是个错觉、影、远方的形像?
Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.
我们没有,我们也不做不现实的梦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。