法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 统治;理, 治理;支配
gouvernement d'une famille家庭
prendre en main le gouvernement d'un pays统治一个国家

2. 政府;最高行政机构
le gouvernement central d'un Etat fédéral联邦制国家的中央政府
gouvernement provisoire临时政府

3. 内阁
constituer [former] le gouvernement 组阁
le chef du gouvernement 政府首脑, 总理, 首相
gouvernement de cohabitation(法国总统与总理分属不同政党时的)联合执政, 联合政府

4. 政体
gouvernement monarchique君主政体
gouvernement républicain共和政体
gouvernement démocratique民主政体

5. (省、市等的)行政, 行政

6. 总督府;省府;市府

7. (小船的)驾驶, 掌舵

常见用法
gouvernement provisoire临时政府
former un gouvernement组阁
membre du gouvernement政府成员
gouvernement de transition过渡政府
l'émissaire du gouvernement政府的密使
un gouvernement de gauche左翼政府
gouvernement intérimaire临时政府
renverser le gouvernement翻政府
la stabilité d'un gouvernement政府的稳固
la majorité soutient le gouvernement多数派支持政府
le porte-parole du gouvernement政府发言人
le renversement d'un gouvernement一个政府被
la structure d'un gouvernement政府的体系
les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement记者们争着批评政府的政策

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • régime   n.m. 政体;社制度;体制,体系;饮食制度

近义词:
autorité,  conduite,  direction,  administration,  constitution,  institutions,  régime,  système,  exécutif,  contrôle,  maîtrise,  pouvoir,  cabinet,  état,  gestion,  management,  ministère
反义词:
anarchie,  désordre,  gouverné,  opposition,  sujet
联想词
gouvernemental政府的;ministre长,大臣,阁员;parlement,议;ministère;patronat主或资方的总称;fédéral联邦的,联邦制的;peuple民族;exécutif执行的,行政的;président主席,总统;Etat态;socialiste主义的;

Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.

然而,邀请是由各国政府酌处发出的

Plus de 150 experts désignés par leurs gouvernements y ont participé.

这一工作由政府提名的150位专家进行。

Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.

政府和政治反对派之间开展认真和全面政治对话必不可少。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性的认识。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助政府执行这一决议。

Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.

能力建设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂政府自力更生。

À l'évidence, la RAMSI n'entend pas se substituer au Gouvernement des Îles Salomon.

域援助团显然不寻求替代所罗门群岛政府

Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.

因此,政府和国际社的作用应该是处理这些问题。

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

在这方面,他敦促通过对以色列政府实施目标明确的制裁

Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.

Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本国政府的意见并听取高级专员办事处的解释。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱分子不再与政府打仗

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈的努力,我们成功实现了政治稳定的永久制度化

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选的波斯尼亚政府面临许多挑战。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监结构使政府在能源门引进了私营门参与经营。

L'orateur invite donc le Gouvernement espagnol à appuyer un référendum juste et équitable sur l'autodétermination.

因此,他呼吁西班牙政府支持就自决问题举行一次公正和公平的公民投票。

Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.

Maiolo女士询问政府正在采取哪些具体措施来加速消除童工现象。

Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité.

人民要求并且获得一个注重道德、诚实和诚信的政府

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分政府之间的合作伙伴关系。

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

政府对女性犯罪人数大幅度增加表示担忧。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouvernement 的法语例句

用户正在搜索


超型性, 超压, 超压缩发动机, 超压调节器, 超盐度的, 超验, 超氧化钾, 超氧化物, 超氧化物歧化酶, 超一流,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,
n.m.
1. 统治;管理, 治理;支配
gouvernement d'une famille家庭管理
prendre en main le gouvernement d'un pays统治一个国家

2. 政府;最高行政机构
le gouvernement central d'un Etat fédéral联邦制国家的中央政府
gouvernement provisoire时政府

3. 内阁
constituer [former] le gouvernement 组阁
le chef du gouvernement 政府首脑, 总理, 首相
gouvernement de cohabitation(法国总统与总理分属不同政党时的)联合执政, 联合政府

4. 政体
gouvernement monarchique君主政体
gouvernement républicain共和政体
gouvernement démocratique民主政体

5. (省、市等的)行政管辖, 行政管辖区

6. 总督府;省府;市府

7. (小船的)驾驶, 掌舵

常见用法
gouvernement provisoire时政府
former un gouvernement组阁
membre du gouvernement政府成员
gouvernement de transition过渡政府
l'émissaire du gouvernement政府的密使
un gouvernement de gauche左翼政府
gouvernement intérimaire时政府
renverser le gouvernement翻政府
la stabilité d'un gouvernement政府的稳固
la majorité soutient le gouvernement多数派支持政府
le porte-parole du gouvernement政府发言人
le renversement d'un gouvernement一个政府被
la structure d'un gouvernement政府的体系
les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement记者们争着批评政府的政策

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • régime   n.m. 政体;社会制度;体制,体系;饮食制度

词:
autorité,  conduite,  direction,  administration,  constitution,  institutions,  régime,  système,  exécutif,  contrôle,  maîtrise,  pouvoir,  cabinet,  état,  gestion,  management,  ministère
词:
anarchie,  désordre,  gouverné,  opposition,  sujet
联想词
gouvernemental政府的;ministre部长,大臣,阁员;parlement国会,议会;ministère部;patronat雇主或资方的总称;fédéral联邦的,联邦制的;peuple民族;exécutif执行的,行政的;président主席,总统;Etat态;socialiste社会主的;

Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.

然而,邀请是由各国政府酌处发出的

Plus de 150 experts désignés par leurs gouvernements y ont participé.

这一工作由政府提名的150位专家进行。

Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.

政府和政治对派之间开展认真和全面政治对话必不可少。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性的认识。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助政府执行这一决议。

Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.

能力建设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂政府自力更生。

À l'évidence, la RAMSI n'entend pas se substituer au Gouvernement des Îles Salomon.

区域援助团显然不寻求替代所罗门群岛政府

Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.

因此,政府和国际社会的作应该是处理这些问题。

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

在这方面,他敦促通过对以色列政府实施目标明确的制裁

Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.

Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本国政府的意见并听取高级专员办事处的解释。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱分子不再与政府打仗

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈的努力,我们成功实现了政治稳定的永久制度化

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选的波斯尼亚政府许多挑战。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监管结构使政府在能源部门引进了私营部门参与经营。

L'orateur invite donc le Gouvernement espagnol à appuyer un référendum juste et équitable sur l'autodétermination.

因此,他呼吁西班牙政府支持就自决问题举行一次公正和公平的公民投票。

Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.

Maiolo女士询问政府正在采取哪些具体措施来加速消除童工现象。

Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité.

人民会要求并且获得一个注重道德、诚实和诚信的政府

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域政府之间的合作伙伴关系。

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

政府对女性犯罪人数大幅度增加表示担忧。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouvernement 的法语例句

用户正在搜索


超音速运输机, 超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,
n.m.
1. 统治;管理, 治理;支配
gouvernement d'une famille家庭管理
prendre en main le gouvernement d'un pays统治一个国家

2. 府;最高行机构
le gouvernement central d'un Etat fédéral联邦制国家中央
gouvernement provisoire

3. 内阁
constituer [former] le gouvernement 组阁
le chef du gouvernement 府首脑, 总理, 首相
gouvernement de cohabitation(法国总统与总理分属不同)联合执, 联合

4.
gouvernement monarchique君主
gouvernement républicain共和
gouvernement démocratique民主

5. (省、市等)行管辖, 行管辖区

6. 总督府;省府;市府

7. (小船)驾驶, 掌舵

常见用法
gouvernement provisoire
former un gouvernement组阁
membre du gouvernement府成员
gouvernement de transition过渡
l'émissaire du gouvernement密使
un gouvernement de gauche左翼
gouvernement intérimaire
renverser le gouvernement
la stabilité d'un gouvernement稳固
la majorité soutient le gouvernement多数派支持
le porte-parole du gouvernement府发言人
le renversement d'un gouvernement一个府被
la structure d'un gouvernement体系
les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement记者们争着批评

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • régime   n.m. 体;社会制度;体制,体系;饮食制度

近义词:
autorité,  conduite,  direction,  administration,  constitution,  institutions,  régime,  système,  exécutif,  contrôle,  maîtrise,  pouvoir,  cabinet,  état,  gestion,  management,  ministère
反义词:
anarchie,  désordre,  gouverné,  opposition,  sujet
联想词
gouvernemental;ministre部长,大臣,阁员;parlement国会,议会;ministère部;patronat雇主或资方总称;fédéral联邦,联邦制;peuple民族;exécutif执行,行;président主席,总统;Etat态;socialiste社会主义;

Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.

然而,邀请是由各国酌处发出

Plus de 150 experts désignés par leurs gouvernements y ont participé.

这一工作由150专家进行。

Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.

治反对派之间开展认真和全面治对话必不可少。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦经历加强了缅甸对协调国家统一重要性认识。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助执行这一决议。

Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.

能力建设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂自力更生。

À l'évidence, la RAMSI n'entend pas se substituer au Gouvernement des Îles Salomon.

区域援助团显然不寻求替代所罗门群岛

Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.

因此,和国际社会作用应该是处理这些问题。

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

在这方面,他敦促通过对以色列实施目标明确制裁

Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.

Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本国意见并听取高级专员办事处解释。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万前武装叛乱分子不再与打仗

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈努力,我们成功实现了治稳定永久制度化

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选波斯尼亚许多挑战。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

监管结构使在能源部门引进了私营部门参与经营。

L'orateur invite donc le Gouvernement espagnol à appuyer un référendum juste et équitable sur l'autodétermination.

因此,他呼吁西班牙府支持就自决问题举行一次公正和公平公民投票。

Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.

Maiolo女士询问正在采取哪些具体措施来加速消除童工现象。

Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité.

人民会要求并且获得一个注重道德、诚实和诚信

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域之间合作伙伴关系。

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

对女性犯罪人数大幅度增加表示担忧。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouvernement 的法语例句

用户正在搜索


超越他船信号杆, 超越性, 超越亚纯函数, 超越职权, 超越职权范围, 超运, 超甾醇, 超载, 超载吃水线, 超载船,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,
n.m.
1. 统治;管理, 治理;支配
gouvernement d'une famille家庭管理
prendre en main le gouvernement d'un pays统治一国家

2. ;最高行机构
le gouvernement central d'un Etat fédéral联邦制国家中央
gouvernement provisoire临时

3. 内阁
constituer [former] le gouvernement 组阁
le chef du gouvernement 首脑, 总理, 首相
gouvernement de cohabitation(法国总统与总理分属不同党时)联合执, 联合

4.
gouvernement monarchique君主
gouvernement républicain共和
gouvernement démocratique民主

5. (省、市等)行管辖, 行管辖区

6. 总督;省;市

7. (小船)驾驶, 掌舵

常见用法
gouvernement provisoire临时
former un gouvernement组阁
membre du gouvernement成员
gouvernement de transition过渡
l'émissaire du gouvernement密使
un gouvernement de gauche左翼
gouvernement intérimaire临时
renverser le gouvernement
la stabilité d'un gouvernement稳固
la majorité soutient le gouvernement多数派支持
le porte-parole du gouvernement发言人
le renversement d'un gouvernement一
la structure d'un gouvernement体系
les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement记者们争着批评

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • régime   n.m. 体;社会制度;体制,体系;饮食制度

近义词:
autorité,  conduite,  direction,  administration,  constitution,  institutions,  régime,  système,  exécutif,  contrôle,  maîtrise,  pouvoir,  cabinet,  état,  gestion,  management,  ministère
反义词:
anarchie,  désordre,  gouverné,  opposition,  sujet
联想词
gouvernemental;ministre部长,大臣,阁员;parlement国会,议会;ministère部;patronat雇主或资方总称;fédéral联邦,联邦制;peuple民族;exécutif执行,行;président主席,总统;Etat态;socialiste社会主义;

Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.

然而,邀请是由各国酌处发出

Plus de 150 experts désignés par leurs gouvernements y ont participé.

这一工作由提名150位专家进行。

Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.

治反对派之间开展认真和全面治对话必不可少。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦经历加强了缅甸对协调国家统一重要性认识。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助执行这一决议。

Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.

能力建设是另一关键领域,有助于塞拉利昂自力更生。

À l'évidence, la RAMSI n'entend pas se substituer au Gouvernement des Îles Salomon.

区域援助团显然不寻求替代所罗门群岛

Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.

因此,和国际社会作用应该是处理这些问题。

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

在这方面,他敦促通过对以色列实施目标明确制裁

Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.

Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本国意见并听取高级专员办事处解释。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱分子不再与打仗

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈努力,我们成功实现了治稳定永久制度化

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选波斯尼亚面临许多挑战。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

监管结构使在能源部门引进了私营部门参与经营。

L'orateur invite donc le Gouvernement espagnol à appuyer un référendum juste et équitable sur l'autodétermination.

因此,他呼吁西班牙支持就自决问题举行一次公正和公平公民投票。

Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.

Maiolo女士询问正在采取哪些具体措施来加速消除童工现象。

Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité.

人民会要求并且获得一注重道德、诚实和诚信

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域之间合作伙伴关系。

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

对女性犯罪人数大幅度增加表示担忧。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一原则问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouvernement 的法语例句

用户正在搜索


超折射, 超真空, 超正方体, 超正摄像管, 超正析像管, 超支, 超支(预算等的), 超值, 超值(货币的), 超值保险,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,
n.m.
1. 统治;管理, 治理;支配
gouvernement d'une famille家庭管理
prendre en main le gouvernement d'un pays统治一国家

2. ;最高行机构
le gouvernement central d'un Etat fédéral联邦制国家中央
gouvernement provisoire临时

3. 内阁
constituer [former] le gouvernement 组阁
le chef du gouvernement 首脑, 总理, 首相
gouvernement de cohabitation(法国总统与总理分属不同党时)联合执, 联合

4.
gouvernement monarchique君主
gouvernement républicain共和
gouvernement démocratique民主

5. (省、市等)行管辖, 行管辖区

6. 总督;省;市

7. (小船)驾驶, 掌舵

常见用法
gouvernement provisoire临时
former un gouvernement组阁
membre du gouvernement成员
gouvernement de transition过渡
l'émissaire du gouvernement密使
un gouvernement de gauche左翼
gouvernement intérimaire临时
renverser le gouvernement
la stabilité d'un gouvernement稳固
la majorité soutient le gouvernement多数派支持
le porte-parole du gouvernement发言人
le renversement d'un gouvernement一
la structure d'un gouvernement体系
les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement记者们争着批评

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • régime   n.m. 体;社会制度;体制,体系;饮食制度

近义词:
autorité,  conduite,  direction,  administration,  constitution,  institutions,  régime,  système,  exécutif,  contrôle,  maîtrise,  pouvoir,  cabinet,  état,  gestion,  management,  ministère
反义词:
anarchie,  désordre,  gouverné,  opposition,  sujet
联想词
gouvernemental;ministre部长,大臣,阁员;parlement国会,议会;ministère部;patronat雇主或资方总称;fédéral联邦,联邦制;peuple民族;exécutif执行,行;président主席,总统;Etat态;socialiste社会主义;

Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.

然而,邀请是由各国酌处发出

Plus de 150 experts désignés par leurs gouvernements y ont participé.

这一工作由提名150位专家进行。

Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.

治反对派之间开展认真和全面治对话必不可少。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦经历加强了缅甸对协调国家统一重要性认识。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助执行这一决议。

Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.

能力建设是另一关键领域,有助于塞拉利昂自力更生。

À l'évidence, la RAMSI n'entend pas se substituer au Gouvernement des Îles Salomon.

区域援助团显然不寻求替代所罗门群岛

Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.

因此,和国际社会作用应该是处理这些问题。

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

在这方面,他敦促通过对以色列实施目标明确制裁

Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.

Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本国意见并听取高级专员办事处解释。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱分子不再与打仗

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈努力,我们成功实现了治稳定永久制度化

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选波斯尼亚面临许多挑战。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

监管结构使在能源部门引进了私营部门参与经营。

L'orateur invite donc le Gouvernement espagnol à appuyer un référendum juste et équitable sur l'autodétermination.

因此,他呼吁西班牙支持就自决问题举行一次公正和公平公民投票。

Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.

Maiolo女士询问正在采取哪些具体措施来加速消除童工现象。

Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité.

人民会要求并且获得一注重道德、诚实和诚信

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域之间合作伙伴关系。

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

对女性犯罪人数大幅度增加表示担忧。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一原则问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouvernement 的法语例句

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,

用户正在搜索


朝拜, 朝北房间, 朝北航行, 朝不保夕, 朝不虑夕, 朝不谋夕, 朝餐夕宿, 朝朝暮暮, 朝臣, 朝出口走去,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,
n.m.
1. 统治;管理, 治理;支配
gouvernement d'une famille家庭管理
prendre en main le gouvernement d'un pays统治个国家

2. ;最高行机构
le gouvernement central d'un Etat fédéral联邦制国家的中央
gouvernement provisoire临时

3. 内阁
constituer [former] le gouvernement 组阁
le chef du gouvernement 脑, 总理,
gouvernement de cohabitation(法国总统与总理分属不同党时的)联合执, 联合

4.
gouvernement monarchique君主
gouvernement républicain共和
gouvernement démocratique民主

5. (省、市等的)行管辖, 行管辖区

6. 总督;省;市

7. (小船的)驾驶, 掌舵

常见用法
gouvernement provisoire临时
former un gouvernement组阁
membre du gouvernement成员
gouvernement de transition过渡
l'émissaire du gouvernement的密使
un gouvernement de gauche左翼
gouvernement intérimaire临时
renverser le gouvernement
la stabilité d'un gouvernement的稳固
la majorité soutient le gouvernement多数派支持
le porte-parole du gouvernement发言人
le renversement d'un gouvernement
la structure d'un gouvernement的体系
les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement记者们争着批评

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • régime   n.m. 体;社会制度;体制,体系;饮食制度

近义词:
autorité,  conduite,  direction,  administration,  constitution,  institutions,  régime,  système,  exécutif,  contrôle,  maîtrise,  pouvoir,  cabinet,  état,  gestion,  management,  ministère
反义词:
anarchie,  désordre,  gouverné,  opposition,  sujet
联想词
gouvernemental的;ministre部长,大臣,阁员;parlement国会,议会;ministère部;patronat雇主或资方的总称;fédéral联邦的,联邦制的;peuple民族;exécutif执行的,行的;président主席,总统;Etat态;socialiste社会主义的;

Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.

然而,邀请是由各国酌处发出的

Plus de 150 experts désignés par leurs gouvernements y ont participé.

作由提名的150位专家进行。

Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.

治反对派之间开展认真和全面治对话必不可少。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

段令人痛苦的经历加强了缅甸对协调国家统重要性的认识。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

作组将制定准则帮助执行决议。

Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.

能力建设是另个关键领域,有助于塞拉利昂自力更生。

À l'évidence, la RAMSI n'entend pas se substituer au Gouvernement des Îles Salomon.

区域援助团显然不寻求替代所罗门群岛

Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.

因此,和国际社会的作用应该是处理些问题。

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

方面,他敦促通过对以色列实施目标明确的制裁

Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.

Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本国的意见并听取高级专员办事处的解释。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱分子不再与打仗

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈的努力,我们成功实现了治稳定的永久制度化

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选的波斯尼亚面临许多挑战。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监管结构使在能源部门引进了私营部门参与经营。

L'orateur invite donc le Gouvernement espagnol à appuyer un référendum juste et équitable sur l'autodétermination.

因此,他呼吁西班牙支持就自决问题举行次公正和公平的公民投票。

Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.

Maiolo女士询问正在采取哪些具体措施来加速消除童现象。

Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité.

人民会要求并且获得个注重道德、诚实和诚信的

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域之间的合作伙伴关系。

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

对女性犯罪人数大幅度增加表示担忧。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为个原则问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouvernement 的法语例句

用户正在搜索


朝日, 朝三暮四, 朝三暮四的, 朝山, 朝山进香, 朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,
n.m.
1. 统治;管理, 治理;支配
gouvernement d'une famille家庭管理
prendre en main le gouvernement d'un pays统治一个国家

2. 府;最高行机构
le gouvernement central d'un Etat fédéral国家的中央
gouvernement provisoire临时

3. 内阁
constituer [former] le gouvernement 组阁
le chef du gouvernement 府首脑, 总理, 首相
gouvernement de cohabitation(法国总统与总理分属不同党时的)合执,

4.
gouvernement monarchique
gouvernement républicain共和
gouvernement démocratique

5. (省、市等的)行管辖, 行管辖区

6. 总督府;省府;市府

7. (小船的)驾驶, 掌舵

常见用法
gouvernement provisoire临时
former un gouvernement组阁
membre du gouvernement府成员
gouvernement de transition过渡
l'émissaire du gouvernement府的密使
un gouvernement de gauche左翼
gouvernement intérimaire临时
renverser le gouvernement
la stabilité d'un gouvernement府的稳固
la majorité soutient le gouvernement多数派支持
le porte-parole du gouvernement府发言人
le renversement d'un gouvernement一个府被
la structure d'un gouvernement府的
les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement记者们争着批评府的

法语 助 手 版 权 所 有
想:
  • régime   n.m. ;社会度;系;饮食

近义词:
autorité,  conduite,  direction,  administration,  constitution,  institutions,  régime,  système,  exécutif,  contrôle,  maîtrise,  pouvoir,  cabinet,  état,  gestion,  management,  ministère
反义词:
anarchie,  désordre,  gouverné,  opposition,  sujet
想词
gouvernemental府的;ministre部长,大臣,阁员;parlement国会,议会;ministère部;patronat或资方的总称;fédéral的,的;peuple民族;exécutif执行的,行的;président席,总统;Etat态;socialiste社会义的;

Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.

然而,邀请是由各国酌处发出的

Plus de 150 experts désignés par leurs gouvernements y ont participé.

这一工作由提名的150位专家进行。

Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.

治反对派之间开展认真和全面治对话必不可少。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸对协调国家统一重要性的认识。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将定准则帮助执行这一决议。

Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.

能力建设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂自力更生。

À l'évidence, la RAMSI n'entend pas se substituer au Gouvernement des Îles Salomon.

区域援助团显然不寻求替代所罗门群岛

Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.

因此,和国际社会的作用应该是处理这些问题。

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

在这方面,他敦促通过对以色列实施目标明确的

Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.

Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本国的意见并听取高级专员办事处的解释。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱分子不再与打仗

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈的努力,我们成功实现了治稳定的永久度化

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选的波斯尼亚面临许多挑战。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监管结构使在能源部门引进了私营部门参与经营。

L'orateur invite donc le Gouvernement espagnol à appuyer un référendum juste et équitable sur l'autodétermination.

因此,他呼吁西班牙府支持就自决问题举行一次公正和公平的公民投票。

Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.

Maiolo女士询问正在采取哪些具措施来加速消除童工现象。

Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité.

人民会要求并且获得一个注重道德、诚实和诚信的

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域之间的合作伙伴关系。

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

对女性犯罪人数大幅度增加表示担忧。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouvernement 的法语例句

用户正在搜索


朝闻夕改, 朝闻夕死, 朝夕, 朝夕不安, 朝夕不暇, 朝夕梦想, 朝夕难保, 朝夕相处, 朝夕之间, 朝西北走,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,
n.m.
1. 统治;管理, 治理;支配
gouvernement d'une famille家庭管理
prendre en main le gouvernement d'un pays统治一个国家

2. ;最高行机构
le gouvernement central d'un Etat fédéral联邦制国家的中央
gouvernement provisoire临时

3.
constituer [former] le gouvernement
le chef du gouvernement 首脑, 总理, 首相
gouvernement de cohabitation(法国总统与总理分属不同党时的)联合执, 联合

4.
gouvernement monarchique君主
gouvernement républicain共和
gouvernement démocratique民主

5. (省、市等的)行管辖, 行管辖区

6. 总督;省;市

7. (小船的)驾驶, 掌舵

常见用法
gouvernement provisoire临时
former un gouvernement
membre du gouvernement成员
gouvernement de transition过渡
l'émissaire du gouvernement的密使
un gouvernement de gauche左翼
gouvernement intérimaire临时
renverser le gouvernement
la stabilité d'un gouvernement的稳固
la majorité soutient le gouvernement多数派支持
le porte-parole du gouvernement发言人
le renversement d'un gouvernement一个
la structure d'un gouvernement的体系
les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement记者们争着批评

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • régime   n.m. 体;社会制度;体制,体系;饮食制度

近义词:
autorité,  conduite,  direction,  administration,  constitution,  institutions,  régime,  système,  exécutif,  contrôle,  maîtrise,  pouvoir,  cabinet,  état,  gestion,  management,  ministère
反义词:
anarchie,  désordre,  gouverné,  opposition,  sujet
联想词
gouvernemental的;ministre部长,大臣,员;parlement国会,议会;ministère部;patronat雇主或资方的总称;fédéral联邦的,联邦制的;peuple民族;exécutif执行的,行的;président主席,总统;Etat态;socialiste社会主义的;

Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.

然而,邀请是各国酌处发出的

Plus de 150 experts désignés par leurs gouvernements y ont participé.

这一工作提名的150位专家进行。

Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.

治反对派之间开展认真和全面治对话必不可少。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸对协调国家统一重要性的认识。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作将制定准则帮助执行这一决议。

Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.

能力建设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂自力更生。

À l'évidence, la RAMSI n'entend pas se substituer au Gouvernement des Îles Salomon.

区域援助团显然不寻求替代所罗门群岛

Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.

因此,和国际社会的作用应该是处理这些问题。

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

在这方面,他敦促通过对以色列实施目标明确的制裁

Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.

Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本国的意见并听取高级专员办事处的解释。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱分子不再与打仗

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈的努力,我们成功实现了治稳定的永久制度化

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选的波斯尼亚面临许多挑战。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监管结构使在能源部门引进了私营部门参与经营。

L'orateur invite donc le Gouvernement espagnol à appuyer un référendum juste et équitable sur l'autodétermination.

因此,他呼吁西班牙支持就自决问题举行一次公正和公平的公民投票。

Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.

Maiolo女士询问正在采取哪些具体措施来加速消除童工现象。

Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité.

人民会要求并且获得一个注重道德、诚实和诚信的

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域之间的合作伙伴关系。

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

对女性犯罪人数大幅度增加表示担忧。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouvernement 的法语例句

用户正在搜索


朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉, 朝鲜蓟种植田, 朝鲜人, 朝鲜语,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,
n.m.
1. 统治;管理, 治理;支配
gouvernement d'une famille家庭管理
prendre en main le gouvernement d'un pays统治一个国家

2. ;最高行机构
le gouvernement central d'un Etat fédéral联邦制国家的中央
gouvernement provisoire临时

3. 内阁
constituer [former] le gouvernement 组阁
le chef du gouvernement 首脑, 总理, 首相
gouvernement de cohabitation(法国总统与总理分属不同党时的)联合执, 联合

4.
gouvernement monarchique君主
gouvernement républicain共和
gouvernement démocratique民主

5. (省、市等的)行管辖, 行管辖区

6. 总督;省;市

7. (小船的),

常见用法
gouvernement provisoire临时
former un gouvernement组阁
membre du gouvernement成员
gouvernement de transition过渡
l'émissaire du gouvernement的密使
un gouvernement de gauche左翼
gouvernement intérimaire临时
renverser le gouvernement
la stabilité d'un gouvernement的稳固
la majorité soutient le gouvernement多数派支持
le porte-parole du gouvernement发言人
le renversement d'un gouvernement一个
la structure d'un gouvernement的体系
les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement记者们争着批评

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • régime   n.m. 体;社会制度;体制,体系;饮食制度

近义词:
autorité,  conduite,  direction,  administration,  constitution,  institutions,  régime,  système,  exécutif,  contrôle,  maîtrise,  pouvoir,  cabinet,  état,  gestion,  management,  ministère
反义词:
anarchie,  désordre,  gouverné,  opposition,  sujet
联想词
gouvernemental的;ministre部长,大臣,阁员;parlement国会,议会;ministère部;patronat雇主或资方的总称;fédéral联邦的,联邦制的;peuple民族;exécutif执行的,行的;président主席,总统;Etat态;socialiste社会主义的;

Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.

然而,邀请是由各国酌处发出的

Plus de 150 experts désignés par leurs gouvernements y ont participé.

这一工作由提名的150位专家进行。

Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.

治反对派之间开展认真和全面治对话必不可少。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸对协调国家统一重要性的认识。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助执行这一决议。

Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.

能力建设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂自力更生。

À l'évidence, la RAMSI n'entend pas se substituer au Gouvernement des Îles Salomon.

区域援助团显然不寻求替代所罗门群岛

Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.

因此,和国际社会的作用应该是处理这些问题。

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

在这方面,他敦促通过对以色列实施目标明确的制裁

Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.

Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本国的意见并听取高级专员办事处的解释。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱分子不再与打仗

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈的努力,我们成功实现了治稳定的永久制度化

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选的波斯尼亚面临许多挑战。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监管结构使在能源部门引进了私营部门参与经营。

L'orateur invite donc le Gouvernement espagnol à appuyer un référendum juste et équitable sur l'autodétermination.

因此,他呼吁西班牙支持就自决问题举行一次公正和公平的公民投票。

Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.

Maiolo女士询问正在采取哪些具体措施来加速消除童工现象。

Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité.

人民会要求并且获得一个注重道德、诚实和诚信的

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域之间的合作伙伴关系。

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

对女性犯罪人数大幅度增加表示担忧。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouvernement 的法语例句

用户正在搜索


朝阳渐升, 朝阳鸣凤, 朝野, 朝野上下, 朝野震惊, 朝饔夕飧, 朝右, 朝右侧睡, 朝右走, 朝着,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,
n.m.
1. 统治;管理, 治理;支配
gouvernement d'une famille家庭管理
prendre en main le gouvernement d'un pays统治一个国家

2. ;最高行机构
le gouvernement central d'un Etat fédéral联邦制国家的中央
gouvernement provisoire临时

3. 内阁
constituer [former] le gouvernement 组阁
le chef du gouvernement 首脑, 总理, 首相
gouvernement de cohabitation(法国总统与总理分属不同党时的)联合执, 联合

4.
gouvernement monarchique君主
gouvernement républicain共和
gouvernement démocratique民主

5. (省、市等的)行管辖, 行管辖区

6. 总督;省;市

7. (小船的)驾驶, 掌舵

常见用法
gouvernement provisoire临时
former un gouvernement组阁
membre du gouvernement
gouvernement de transition过渡
l'émissaire du gouvernement的密使
un gouvernement de gauche左翼
gouvernement intérimaire临时
renverser le gouvernement
la stabilité d'un gouvernement的稳固
la majorité soutient le gouvernement多数派支持
le porte-parole du gouvernement发言人
le renversement d'un gouvernement一个
la structure d'un gouvernement
les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement记者们争着批评

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • régime   n.m. ;社会制度;制,食制度

近义词:
autorité,  conduite,  direction,  administration,  constitution,  institutions,  régime,  système,  exécutif,  contrôle,  maîtrise,  pouvoir,  cabinet,  état,  gestion,  management,  ministère
反义词:
anarchie,  désordre,  gouverné,  opposition,  sujet
联想词
gouvernemental的;ministre部长,大臣,阁员;parlement国会,议会;ministère部;patronat雇主或资方的总称;fédéral联邦的,联邦制的;peuple民族;exécutif执行的,行的;président主席,总统;Etat态;socialiste社会主义的;

Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.

然而,邀请是由各国酌处发出的

Plus de 150 experts désignés par leurs gouvernements y ont participé.

这一工作由提名的150位专家进行。

Un dialogue politique sérieux et global est indispensable entre le Gouvernement et l'opposition.

治反对派之间开展认真和全面治对话必不可少。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸对协调国家统一重要性的认识。

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助执行这一决议。

Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.

能力建设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂自力更生。

À l'évidence, la RAMSI n'entend pas se substituer au Gouvernement des Îles Salomon.

区域援助团显然不寻求替代所罗门群岛

Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.

因此,和国际社会的作用应该是处理这些问题。

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

在这方面,他敦促通过对以色列实施目标明确的制裁

Mme Robles Cartes (Espagne) aurait souhaité consulter son gouvernement et entendre les explications du Haut-Commissariat.

Robles Cartes女士(西班牙)希望征求本国的意见并听取高级专员办事处的解释。

Ainsi, quelque 100 000 anciens insurgés armés ont cessé de se battre contre le Gouvernement.

因此,约有10万名前武装叛乱分子不再与打仗

Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.

通过坚持不懈的努力,我们功实现了治稳定的永久制度化

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选的波斯尼亚面临许多挑战。

La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.

新的监管结构使在能源部门引进了私营部门参与经营。

L'orateur invite donc le Gouvernement espagnol à appuyer un référendum juste et équitable sur l'autodétermination.

因此,他呼吁西班牙支持就自决问题举行一次公正和公平的公民投票。

Mme Maiolo demande quelles mesures concrètes prend le gouvernement pour accélérer l'abolition du travail des enfants.

Maiolo女士询问正在采取哪些具措施来加速消除童工现象。

Il exige et obtient du gouvernement qu'il fasse preuve d'éthique, d'honnêteté et d'intégrité.

人民会要求并且获得一个注重道德、诚实和诚信的

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域之间的合作伙伴关

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

对女性犯罪人数大幅度增加表示担忧。

Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.

突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouvernement 的法语例句

用户正在搜索


嘲笑的(人), 嘲笑的对象, 嘲笑的话, 嘲笑地, 嘲笑某人, 嘲笑某人<俗>, 嘲笑某人的窘态, 嘲笑其装束, 嘲谑, ,

相似单词


gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur, gouverneurite,