Société de vente de production de tôle galvanisée.
公司主要产销售镀锌板。
Société de vente de production de tôle galvanisée.
公司主要产销售镀锌板。
La société produit des laminés à froid, tôles d'acier, tôle galvanisée, Cai Tuban.
本公司主要产冷轧钢板、镀锌板、彩涂板。
Usine a été construite en 1993, spécialisée dans la production de boîtes de carton avec galvanisé stretching.
本厂建于1993年,专业产纸箱用镀锌扁丝。
La communauté internationale s'est galvanisée afin de combattre le terrorisme sous toutes ses formes.
国际社会已被动员起来,同一切形式的恐怖主义作斗争。
De la société de l'immeuble principal de l'acier, l'angle d'acier, galvanisé plaque.
本公司主营建筑钢筋,角钢,镀锌板。
La visibilité de ces efforts doit être renforcée de manière à galvaniser les énergies.
提高可见度将加强这方面的努力。
Loin d'intimider le pays, les terroristes ont galvanisé l'opinion publique contre eux.
恐怖分子远不能将国家吓倒,反而只能激起公众的反感。
Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.
下的这一数字为36%,南基伍
为27%,东开赛
为26%,北基伍
为24%。
Pour renforcer le soutien en faveur de l'ONU, l'opinion publique doit, elle aussi, être galvanisée.
为了赢得对联合国的支持,还必须提高大众意识。
La riposte nationale continue d'être galvanisée par la volonté politique des dirigeants du pays d'honorer leurs engagements.
全国防艾工作继续在国家领导坚决履行承诺的政治意愿激励下展开。
Différents types d'emballage avec une production annuelle de 10.000 tonnes d'acier, galvanisé produits, principalement, le bleu.Coating.Bright bande.
年产各类打包钢带10000吨,产品主要有镀锌,发蓝.涂漆.光亮钢带。
Jusqu'au plus petit détail, elle a galvanisé son équipe et a porté le processus de bout en bout.
在她无微不至的关注下,她发动了她全组人员,一切都顺利开展。
Nous espérons que les derniers faits, hélas malheureux, survenus au Libéria offriront une occasion de galvaniser la réconciliation nationale.
我们希望利比里亚最近出现的事态发展将给促进民族和解提供机会。
Couleur principale des plaques, tôle galvanisée, plaque, plaque chauffante, une grande variété, les spécifications complètes et une excellente qualité.
主营彩图板、镀锌板、冷板、热板,品种繁多,规格齐全,质量过硬。
Société spécialisée dans la production et la vente de 4 -4 pouce de tuyaux en acier galvanisé pièces de Marie.
本公司专业产及销售4分-4寸镀锌玛钢管件。
Il faut galvaniser à la fois les secteurs public et privé pour parvenir à une croissance équitable.
必须推动公共和私人部门实现公正的增长。
Le rôle, que dis-je, la responsabilité, de la communauté internationale consiste à galvaniser ce processus de modernisation.
国际社会的作用——实际上是责任——是鼓励这种现代化进程。
Par contre, en milieu urbain, c'est la tôle galvanisée qui couvre la moitié des toits de logements.
在城市则相反,镀锌金属板覆盖半数以上的屋顶:金沙萨的家庭有63%都是如此。
Depuis son adoption, cette résolution a galvanisé les efforts visant à éliminer cette pratique nuisible à l'environnement.
该决议自通过以来,调动了取缔这种不可持续的做法的努力。
Le succès ou l'échec dépendront de l'engagement que, j'en suis sûr, ce débat à l'Assemblée générale permettra de galvaniser.
成败将取决于我们的承诺,而我相信大会本次辩论将有助于调动这种承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société de vente de production de tôle galvanisée.
公司主要产销售镀锌板。
La société produit des laminés à froid, tôles d'acier, tôle galvanisée, Cai Tuban.
本公司主要产冷轧钢板、镀锌板、彩涂板。
Usine a été construite en 1993, spécialisée dans la production de boîtes de carton avec galvanisé stretching.
本厂建于1993年,专业产纸箱用镀锌扁丝。
La communauté internationale s'est galvanisée afin de combattre le terrorisme sous toutes ses formes.
国际社会已被动员起来,同一切形式的恐怖主义作斗争。
De la société de l'immeuble principal de l'acier, l'angle d'acier, galvanisé plaque.
本公司主营建筑钢筋,角钢,镀锌板。
La visibilité de ces efforts doit être renforcée de manière à galvaniser les énergies.
提高可见度将加面的努
。
Loin d'intimider le pays, les terroristes ont galvanisé l'opinion publique contre eux.
恐怖分子远不能将国家吓倒,反而只能激起公众的反感。
Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.
下刚果省的一数字为36%,南基伍省为27%,东开赛省为26%,北基伍省为24%。
Pour renforcer le soutien en faveur de l'ONU, l'opinion publique doit, elle aussi, être galvanisée.
为了赢得对联合国的支持,还必须提高大众意识。
La riposte nationale continue d'être galvanisée par la volonté politique des dirigeants du pays d'honorer leurs engagements.
全国防艾工作继续在国家领导坚决履行承诺的政治意愿激励下展开。
Différents types d'emballage avec une production annuelle de 10.000 tonnes d'acier, galvanisé produits, principalement, le bleu.Coating.Bright bande.
年产各类打包钢带10000吨,产品主要有镀锌,发蓝.涂漆.光亮钢带。
Jusqu'au plus petit détail, elle a galvanisé son équipe et a porté le processus de bout en bout.
在她无微不至的关注下,她发动了她全组人员,一切都顺利开展。
Nous espérons que les derniers faits, hélas malheureux, survenus au Libéria offriront une occasion de galvaniser la réconciliation nationale.
我们希望利比里亚最近出现的事态发展将给促进民族和解提供机会。
Couleur principale des plaques, tôle galvanisée, plaque, plaque chauffante, une grande variété, les spécifications complètes et une excellente qualité.
主营彩图板、镀锌板、冷板、热板,品种繁多,规格齐全,质量过硬。
Société spécialisée dans la production et la vente de 4 -4 pouce de tuyaux en acier galvanisé pièces de Marie.
本公司专业产及销售4分-4寸镀锌玛钢管件。
Il faut galvaniser à la fois les secteurs public et privé pour parvenir à une croissance équitable.
必须推动公共和私人部门实现公正的增长。
Le rôle, que dis-je, la responsabilité, de la communauté internationale consiste à galvaniser ce processus de modernisation.
国际社会的作用——实际上是责任——是鼓励种现代化进程。
Par contre, en milieu urbain, c'est la tôle galvanisée qui couvre la moitié des toits de logements.
在城市则相反,镀锌金属板覆盖半数以上的屋顶:金沙萨的家庭有63%都是如此。
Depuis son adoption, cette résolution a galvanisé les efforts visant à éliminer cette pratique nuisible à l'environnement.
该决议自通过以来,调动了取缔种不可持续的做法的努
。
Le succès ou l'échec dépendront de l'engagement que, j'en suis sûr, ce débat à l'Assemblée générale permettra de galvaniser.
成败将取决于我们的承诺,而我相信大会本次辩论将有助于调动种承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société de vente de production de tôle galvanisée.
公司主要产销售镀锌板。
La société produit des laminés à froid, tôles d'acier, tôle galvanisée, Cai Tuban.
本公司主要产冷轧钢板、镀锌板、彩涂板。
Usine a été construite en 1993, spécialisée dans la production de boîtes de carton avec galvanisé stretching.
本厂建于1993年,专业产纸箱用镀锌扁丝。
La communauté internationale s'est galvanisée afin de combattre le terrorisme sous toutes ses formes.
国际社会已被动员起来,同一切形式的恐怖主义作斗争。
De la société de l'immeuble principal de l'acier, l'angle d'acier, galvanisé plaque.
本公司主营建筑钢筋,角钢,镀锌板。
La visibilité de ces efforts doit être renforcée de manière à galvaniser les énergies.
提高可见度将加强这方面的努力。
Loin d'intimider le pays, les terroristes ont galvanisé l'opinion publique contre eux.
恐怖分子远不能将国家吓倒,反而只能激起公众的反感。
Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.
刚果省的这一数字为36%,南基伍省为27%,东开赛省为26%,北基伍省为24%。
Pour renforcer le soutien en faveur de l'ONU, l'opinion publique doit, elle aussi, être galvanisée.
为了赢得对联合国的支持,还必须提高大众意识。
La riposte nationale continue d'être galvanisée par la volonté politique des dirigeants du pays d'honorer leurs engagements.
全国防艾工作继续在国家领导坚决履行承诺的政治意愿激开。
Différents types d'emballage avec une production annuelle de 10.000 tonnes d'acier, galvanisé produits, principalement, le bleu.Coating.Bright bande.
年产各类打包钢带10000吨,产品主要有镀锌,发蓝.涂漆.光亮钢带。
Jusqu'au plus petit détail, elle a galvanisé son équipe et a porté le processus de bout en bout.
在她无微不至的关注,她发动了她全组人员,一切都顺利开
。
Nous espérons que les derniers faits, hélas malheureux, survenus au Libéria offriront une occasion de galvaniser la réconciliation nationale.
我们希望利比里亚最近出现的事态发将给促进民族和解提供机会。
Couleur principale des plaques, tôle galvanisée, plaque, plaque chauffante, une grande variété, les spécifications complètes et une excellente qualité.
主营彩图板、镀锌板、冷板、热板,品种繁多,规格齐全,质量过硬。
Société spécialisée dans la production et la vente de 4 -4 pouce de tuyaux en acier galvanisé pièces de Marie.
本公司专业产及销售4分-4寸镀锌玛钢管件。
Il faut galvaniser à la fois les secteurs public et privé pour parvenir à une croissance équitable.
必须推动公共和私人部门实现公正的增长。
Le rôle, que dis-je, la responsabilité, de la communauté internationale consiste à galvaniser ce processus de modernisation.
国际社会的作用——实际上是责任——是鼓这种现代化进程。
Par contre, en milieu urbain, c'est la tôle galvanisée qui couvre la moitié des toits de logements.
在城市则相反,镀锌金属板覆盖半数以上的屋顶:金沙萨的家庭有63%都是如此。
Depuis son adoption, cette résolution a galvanisé les efforts visant à éliminer cette pratique nuisible à l'environnement.
该决议自过以来,调动了取缔这种不可持续的做法的努力。
Le succès ou l'échec dépendront de l'engagement que, j'en suis sûr, ce débat à l'Assemblée générale permettra de galvaniser.
成败将取决于我们的承诺,而我相信大会本次辩论将有助于调动这种承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société de vente de production de tôle galvanisée.
司主要
产销售镀锌板。
La société produit des laminés à froid, tôles d'acier, tôle galvanisée, Cai Tuban.
本司主要
产冷轧钢板、镀锌板、彩涂板。
Usine a été construite en 1993, spécialisée dans la production de boîtes de carton avec galvanisé stretching.
本厂建于1993年,专业产纸箱用镀锌扁丝。
La communauté internationale s'est galvanisée afin de combattre le terrorisme sous toutes ses formes.
国际社会已被动员来,同一切形式的恐怖主义作斗争。
De la société de l'immeuble principal de l'acier, l'angle d'acier, galvanisé plaque.
本司主营建筑钢筋,角钢,镀锌板。
La visibilité de ces efforts doit être renforcée de manière à galvaniser les énergies.
提高可见度将加强这方面的努力。
Loin d'intimider le pays, les terroristes ont galvanisé l'opinion publique contre eux.
恐怖分子远不能将国家吓倒,反而只能激的反感。
Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.
下刚果省的这一数字为36%,南基伍省为27%,东开赛省为26%,北基伍省为24%。
Pour renforcer le soutien en faveur de l'ONU, l'opinion publique doit, elle aussi, être galvanisée.
为了赢得对联合国的支持,还必须提高大意识。
La riposte nationale continue d'être galvanisée par la volonté politique des dirigeants du pays d'honorer leurs engagements.
全国防艾工作继续在国家领导坚决履行承诺的政治意愿激励下展开。
Différents types d'emballage avec une production annuelle de 10.000 tonnes d'acier, galvanisé produits, principalement, le bleu.Coating.Bright bande.
年产各类打包钢带10000吨,产品主要有镀锌,发蓝.涂漆.光亮钢带。
Jusqu'au plus petit détail, elle a galvanisé son équipe et a porté le processus de bout en bout.
在她无微不至的关注下,她发动了她全组人员,一切都顺利开展。
Nous espérons que les derniers faits, hélas malheureux, survenus au Libéria offriront une occasion de galvaniser la réconciliation nationale.
我们希望利比里亚最近出现的事态发展将给促进民族和解提供机会。
Couleur principale des plaques, tôle galvanisée, plaque, plaque chauffante, une grande variété, les spécifications complètes et une excellente qualité.
主营彩图板、镀锌板、冷板、热板,品种繁多,规格齐全,质量过硬。
Société spécialisée dans la production et la vente de 4 -4 pouce de tuyaux en acier galvanisé pièces de Marie.
本司专业
产及销售4分-4寸镀锌玛钢管件。
Il faut galvaniser à la fois les secteurs public et privé pour parvenir à une croissance équitable.
必须推动共和私人部门实现
正的增长。
Le rôle, que dis-je, la responsabilité, de la communauté internationale consiste à galvaniser ce processus de modernisation.
国际社会的作用——实际上是责任——是鼓励这种现代化进程。
Par contre, en milieu urbain, c'est la tôle galvanisée qui couvre la moitié des toits de logements.
在城市则相反,镀锌金属板覆盖半数以上的屋顶:金沙萨的家庭有63%都是如此。
Depuis son adoption, cette résolution a galvanisé les efforts visant à éliminer cette pratique nuisible à l'environnement.
该决议自通过以来,调动了取缔这种不可持续的做法的努力。
Le succès ou l'échec dépendront de l'engagement que, j'en suis sûr, ce débat à l'Assemblée générale permettra de galvaniser.
成败将取决于我们的承诺,而我相信大会本次辩论将有助于调动这种承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société de vente de production de tôle galvanisée.
公司主要产销售镀锌板。
La société produit des laminés à froid, tôles d'acier, tôle galvanisée, Cai Tuban.
本公司主要产冷轧钢板、镀锌板、彩涂板。
Usine a été construite en 1993, spécialisée dans la production de boîtes de carton avec galvanisé stretching.
本厂建于1993年,专业产纸箱用镀锌扁丝。
La communauté internationale s'est galvanisée afin de combattre le terrorisme sous toutes ses formes.
国际社会已被动员起来,同一切形式恐怖主义作斗争。
De la société de l'immeuble principal de l'acier, l'angle d'acier, galvanisé plaque.
本公司主营建筑钢筋,角钢,镀锌板。
La visibilité de ces efforts doit être renforcée de manière à galvaniser les énergies.
提高可见度将加强方面
努力。
Loin d'intimider le pays, les terroristes ont galvanisé l'opinion publique contre eux.
恐怖分子远不能将国家吓倒,反而只能激起公众反感。
Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.
下刚果一数字为36%,南基伍
为27%,东开赛
为26%,北基伍
为24%。
Pour renforcer le soutien en faveur de l'ONU, l'opinion publique doit, elle aussi, être galvanisée.
为了赢得对联合国支持,还必须提高大众意识。
La riposte nationale continue d'être galvanisée par la volonté politique des dirigeants du pays d'honorer leurs engagements.
全国防艾工作继续在国家领导坚决履行承诺政治意愿激励下展开。
Différents types d'emballage avec une production annuelle de 10.000 tonnes d'acier, galvanisé produits, principalement, le bleu.Coating.Bright bande.
年产各类打包钢带10000吨,产品主要有镀锌,发蓝.涂漆.光亮钢带。
Jusqu'au plus petit détail, elle a galvanisé son équipe et a porté le processus de bout en bout.
在她无微不至关注下,她发动了她全组人员,一切都顺利开展。
Nous espérons que les derniers faits, hélas malheureux, survenus au Libéria offriront une occasion de galvaniser la réconciliation nationale.
我们希望利比里亚最近出现事态发展将给促进民族和解提供机会。
Couleur principale des plaques, tôle galvanisée, plaque, plaque chauffante, une grande variété, les spécifications complètes et une excellente qualité.
主营彩图板、镀锌板、冷板、热板,品种繁多,规格齐全,质量过硬。
Société spécialisée dans la production et la vente de 4 -4 pouce de tuyaux en acier galvanisé pièces de Marie.
本公司专业产及销售4分-4寸镀锌玛钢管件。
Il faut galvaniser à la fois les secteurs public et privé pour parvenir à une croissance équitable.
必须推动公共和私人部门实现公正增长。
Le rôle, que dis-je, la responsabilité, de la communauté internationale consiste à galvaniser ce processus de modernisation.
国际社会作用——实际上是责任——是鼓励
种现代化进程。
Par contre, en milieu urbain, c'est la tôle galvanisée qui couvre la moitié des toits de logements.
在城市则相反,镀锌金属板覆盖半数以上屋顶:金沙萨
家庭有63%都是如此。
Depuis son adoption, cette résolution a galvanisé les efforts visant à éliminer cette pratique nuisible à l'environnement.
该决议自通过以来,调动了取缔种不可持续
做法
努力。
Le succès ou l'échec dépendront de l'engagement que, j'en suis sûr, ce débat à l'Assemblée générale permettra de galvaniser.
成败将取决于我们承诺,而我相信大会本次辩论将有助于调动
种承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société de vente de production de tôle galvanisée.
公司主要产销售镀锌板。
La société produit des laminés à froid, tôles d'acier, tôle galvanisée, Cai Tuban.
本公司主要产冷轧钢板、镀锌板、彩涂板。
Usine a été construite en 1993, spécialisée dans la production de boîtes de carton avec galvanisé stretching.
本厂建于1993年,专业产纸箱用镀锌扁丝。
La communauté internationale s'est galvanisée afin de combattre le terrorisme sous toutes ses formes.
国际社会已被动员起来,同一切形式的主义作斗争。
De la société de l'immeuble principal de l'acier, l'angle d'acier, galvanisé plaque.
本公司主营建筑钢筋,角钢,镀锌板。
La visibilité de ces efforts doit être renforcée de manière à galvaniser les énergies.
提高可见度将加强这方面的努。
Loin d'intimider le pays, les terroristes ont galvanisé l'opinion publique contre eux.
分子远不能将国家吓倒,反而只能激起公众的反感。
Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.
下刚果省的这一数字为36%,南基伍省为27%,东开赛省为26%,北基伍省为24%。
Pour renforcer le soutien en faveur de l'ONU, l'opinion publique doit, elle aussi, être galvanisée.
为了赢得对联合国的支持,还必须提高大众意识。
La riposte nationale continue d'être galvanisée par la volonté politique des dirigeants du pays d'honorer leurs engagements.
全国防艾工作继续在国家领导坚决履行承诺的政治意愿激励下展开。
Différents types d'emballage avec une production annuelle de 10.000 tonnes d'acier, galvanisé produits, principalement, le bleu.Coating.Bright bande.
年产各类打包钢带10000吨,产品主要有镀锌,发蓝.涂漆.光亮钢带。
Jusqu'au plus petit détail, elle a galvanisé son équipe et a porté le processus de bout en bout.
在她无微不至的关注下,她发动了她全组人员,一切都顺利开展。
Nous espérons que les derniers faits, hélas malheureux, survenus au Libéria offriront une occasion de galvaniser la réconciliation nationale.
我们希望利比里亚最近出现的事态发展将给促进民族和解提供机会。
Couleur principale des plaques, tôle galvanisée, plaque, plaque chauffante, une grande variété, les spécifications complètes et une excellente qualité.
主营彩图板、镀锌板、冷板、热板,品种繁多,规格齐全,质量过硬。
Société spécialisée dans la production et la vente de 4 -4 pouce de tuyaux en acier galvanisé pièces de Marie.
本公司专业产及销售4分-4寸镀锌玛钢管件。
Il faut galvaniser à la fois les secteurs public et privé pour parvenir à une croissance équitable.
必须推动公共和私人部门实现公正的增长。
Le rôle, que dis-je, la responsabilité, de la communauté internationale consiste à galvaniser ce processus de modernisation.
国际社会的作用——实际上是责任——是鼓励这种现代化进程。
Par contre, en milieu urbain, c'est la tôle galvanisée qui couvre la moitié des toits de logements.
在城市则相反,镀锌金属板覆盖半数以上的屋顶:金沙萨的家庭有63%都是如此。
Depuis son adoption, cette résolution a galvanisé les efforts visant à éliminer cette pratique nuisible à l'environnement.
该决议自通过以来,调动了取缔这种不可持续的做法的努。
Le succès ou l'échec dépendront de l'engagement que, j'en suis sûr, ce débat à l'Assemblée générale permettra de galvaniser.
成败将取决于我们的承诺,而我相信大会本次辩论将有助于调动这种承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société de vente de production de tôle galvanisée.
公司主要产销售镀锌板。
La société produit des laminés à froid, tôles d'acier, tôle galvanisée, Cai Tuban.
本公司主要产冷轧钢板、镀锌板、彩涂板。
Usine a été construite en 1993, spécialisée dans la production de boîtes de carton avec galvanisé stretching.
本厂建于1993年,专业产纸箱用镀锌扁丝。
La communauté internationale s'est galvanisée afin de combattre le terrorisme sous toutes ses formes.
际社会已被动员起来,同一切形式
恐怖主义作斗争。
De la société de l'immeuble principal de l'acier, l'angle d'acier, galvanisé plaque.
本公司主营建筑钢筋,角钢,镀锌板。
La visibilité de ces efforts doit être renforcée de manière à galvaniser les énergies.
提高可见度将加强这方面努力。
Loin d'intimider le pays, les terroristes ont galvanisé l'opinion publique contre eux.
恐怖分子远不能将家吓倒,反而只能激起公
反感。
Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.
下刚果省这一数字为36%,南基伍省为27%,东开赛省为26%,北基伍省为24%。
Pour renforcer le soutien en faveur de l'ONU, l'opinion publique doit, elle aussi, être galvanisée.
为了赢得对联合持,还必须提高大
意识。
La riposte nationale continue d'être galvanisée par la volonté politique des dirigeants du pays d'honorer leurs engagements.
全防艾工作继续在
家领导坚决履行承诺
政治意愿激励下展开。
Différents types d'emballage avec une production annuelle de 10.000 tonnes d'acier, galvanisé produits, principalement, le bleu.Coating.Bright bande.
年产各类打包钢带10000吨,产品主要有镀锌,发蓝.涂漆.光亮钢带。
Jusqu'au plus petit détail, elle a galvanisé son équipe et a porté le processus de bout en bout.
在她无微不至关注下,她发动了她全组人员,一切都顺利开展。
Nous espérons que les derniers faits, hélas malheureux, survenus au Libéria offriront une occasion de galvaniser la réconciliation nationale.
我们希望利比里亚最近出现事态发展将给促进民族和解提供机会。
Couleur principale des plaques, tôle galvanisée, plaque, plaque chauffante, une grande variété, les spécifications complètes et une excellente qualité.
主营彩图板、镀锌板、冷板、热板,品种繁多,规格齐全,质量过硬。
Société spécialisée dans la production et la vente de 4 -4 pouce de tuyaux en acier galvanisé pièces de Marie.
本公司专业产及销售4分-4寸镀锌玛钢管件。
Il faut galvaniser à la fois les secteurs public et privé pour parvenir à une croissance équitable.
必须推动公共和私人部门实现公正增长。
Le rôle, que dis-je, la responsabilité, de la communauté internationale consiste à galvaniser ce processus de modernisation.
际社会
作用——实际上是责任——是鼓励这种现代化进程。
Par contre, en milieu urbain, c'est la tôle galvanisée qui couvre la moitié des toits de logements.
在城市则相反,镀锌金属板覆盖半数以上屋顶:金沙萨
家庭有63%都是如此。
Depuis son adoption, cette résolution a galvanisé les efforts visant à éliminer cette pratique nuisible à l'environnement.
该决议自通过以来,调动了取缔这种不可持续做法
努力。
Le succès ou l'échec dépendront de l'engagement que, j'en suis sûr, ce débat à l'Assemblée générale permettra de galvaniser.
成败将取决于我们承诺,而我相信大会本次辩论将有助于调动这种承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société de vente de production de tôle galvanisée.
公司主要产销售镀
。
La société produit des laminés à froid, tôles d'acier, tôle galvanisée, Cai Tuban.
公司主要
产冷轧钢
、镀
、彩涂
。
Usine a été construite en 1993, spécialisée dans la production de boîtes de carton avec galvanisé stretching.
厂建于1993年,专业
产纸箱用镀
扁丝。
La communauté internationale s'est galvanisée afin de combattre le terrorisme sous toutes ses formes.
国际社会已被动员起来,同一切形式主义作斗争。
De la société de l'immeuble principal de l'acier, l'angle d'acier, galvanisé plaque.
公司主营建筑钢筋,角钢,镀
。
La visibilité de ces efforts doit être renforcée de manière à galvaniser les énergies.
提高可见度将加强这方面努力。
Loin d'intimider le pays, les terroristes ont galvanisé l'opinion publique contre eux.
分子远不能将国家吓倒,反而只能激起公众
反感。
Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.
下刚果省这一数字为36%,南基伍省为27%,东开赛省为26%,北基伍省为24%。
Pour renforcer le soutien en faveur de l'ONU, l'opinion publique doit, elle aussi, être galvanisée.
为了赢得对联合国支持,还必须提高大众意识。
La riposte nationale continue d'être galvanisée par la volonté politique des dirigeants du pays d'honorer leurs engagements.
全国防艾工作继续在国家领导坚决履行承诺政治意愿激励下展开。
Différents types d'emballage avec une production annuelle de 10.000 tonnes d'acier, galvanisé produits, principalement, le bleu.Coating.Bright bande.
年产各类打包钢带10000吨,产品主要有镀,发蓝.涂漆.光亮钢带。
Jusqu'au plus petit détail, elle a galvanisé son équipe et a porté le processus de bout en bout.
在她无微不至关注下,她发动了她全组人员,一切都顺利开展。
Nous espérons que les derniers faits, hélas malheureux, survenus au Libéria offriront une occasion de galvaniser la réconciliation nationale.
我们希望利比里亚最近出现事态发展将给促进民族和解提供机会。
Couleur principale des plaques, tôle galvanisée, plaque, plaque chauffante, une grande variété, les spécifications complètes et une excellente qualité.
主营彩图、镀
、冷
、热
,品种繁多,规格齐全,质量过硬。
Société spécialisée dans la production et la vente de 4 -4 pouce de tuyaux en acier galvanisé pièces de Marie.
公司专业
产及销售4分-4寸镀
玛钢管件。
Il faut galvaniser à la fois les secteurs public et privé pour parvenir à une croissance équitable.
必须推动公共和私人部门实现公正增长。
Le rôle, que dis-je, la responsabilité, de la communauté internationale consiste à galvaniser ce processus de modernisation.
国际社会作用——实际上是责任——是鼓励这种现代化进程。
Par contre, en milieu urbain, c'est la tôle galvanisée qui couvre la moitié des toits de logements.
在城市则相反,镀金属
覆盖半数以上
屋顶:金沙萨
家庭有63%都是如此。
Depuis son adoption, cette résolution a galvanisé les efforts visant à éliminer cette pratique nuisible à l'environnement.
该决议自通过以来,调动了取缔这种不可持续做法
努力。
Le succès ou l'échec dépendront de l'engagement que, j'en suis sûr, ce débat à l'Assemblée générale permettra de galvaniser.
成败将取决于我们承诺,而我相信大会
次辩论将有助于调动这种承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société de vente de production de tôle galvanisée.
公司主要产销售镀锌板。
La société produit des laminés à froid, tôles d'acier, tôle galvanisée, Cai Tuban.
本公司主要产冷轧钢板、镀锌板、彩涂板。
Usine a été construite en 1993, spécialisée dans la production de boîtes de carton avec galvanisé stretching.
本厂建于1993年,专业产纸箱用镀锌扁丝。
La communauté internationale s'est galvanisée afin de combattre le terrorisme sous toutes ses formes.
国际社会已被动员起来,同一切形式的恐怖主义作斗争。
De la société de l'immeuble principal de l'acier, l'angle d'acier, galvanisé plaque.
本公司主营建筑钢筋,角钢,镀锌板。
La visibilité de ces efforts doit être renforcée de manière à galvaniser les énergies.
提高可见度将加强这方面的努力。
Loin d'intimider le pays, les terroristes ont galvanisé l'opinion publique contre eux.
恐怖分子远不能将国家吓倒,反而只能起公众的反感。
Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.
下刚果省的这一数字为36%,南基伍省为27%,东开赛省为26%,北基伍省为24%。
Pour renforcer le soutien en faveur de l'ONU, l'opinion publique doit, elle aussi, être galvanisée.
为了赢得对联合国的支持,还必须提高大众。
La riposte nationale continue d'être galvanisée par la volonté politique des dirigeants du pays d'honorer leurs engagements.
国防艾工作继续在国家领导坚决履行承诺的政治
愿
下展开。
Différents types d'emballage avec une production annuelle de 10.000 tonnes d'acier, galvanisé produits, principalement, le bleu.Coating.Bright bande.
年产各类打包钢带10000吨,产品主要有镀锌,发蓝.涂漆.光亮钢带。
Jusqu'au plus petit détail, elle a galvanisé son équipe et a porté le processus de bout en bout.
在她无微不至的关注下,她发动了她组人员,一切都顺利开展。
Nous espérons que les derniers faits, hélas malheureux, survenus au Libéria offriront une occasion de galvaniser la réconciliation nationale.
我们希望利比里亚最近出现的事态发展将给促进民族和解提供机会。
Couleur principale des plaques, tôle galvanisée, plaque, plaque chauffante, une grande variété, les spécifications complètes et une excellente qualité.
主营彩图板、镀锌板、冷板、热板,品种繁多,规格齐,质量过硬。
Société spécialisée dans la production et la vente de 4 -4 pouce de tuyaux en acier galvanisé pièces de Marie.
本公司专业产及销售4分-4寸镀锌玛钢管件。
Il faut galvaniser à la fois les secteurs public et privé pour parvenir à une croissance équitable.
必须推动公共和私人部门实现公正的增长。
Le rôle, que dis-je, la responsabilité, de la communauté internationale consiste à galvaniser ce processus de modernisation.
国际社会的作用——实际上是责任——是鼓这种现代化进程。
Par contre, en milieu urbain, c'est la tôle galvanisée qui couvre la moitié des toits de logements.
在城市则相反,镀锌金属板覆盖半数以上的屋顶:金沙萨的家庭有63%都是如此。
Depuis son adoption, cette résolution a galvanisé les efforts visant à éliminer cette pratique nuisible à l'environnement.
该决议自通过以来,调动了取缔这种不可持续的做法的努力。
Le succès ou l'échec dépendront de l'engagement que, j'en suis sûr, ce débat à l'Assemblée générale permettra de galvaniser.
成败将取决于我们的承诺,而我相信大会本次辩论将有助于调动这种承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société de vente de production de tôle galvanisée.
公产销售镀锌板。
La société produit des laminés à froid, tôles d'acier, tôle galvanisée, Cai Tuban.
本公产冷轧钢板、镀锌板、彩涂板。
Usine a été construite en 1993, spécialisée dans la production de boîtes de carton avec galvanisé stretching.
本厂建于1993年,专业产纸箱用镀锌扁丝。
La communauté internationale s'est galvanisée afin de combattre le terrorisme sous toutes ses formes.
国际社会已被动员起来,同式的恐怖
义作斗争。
De la société de l'immeuble principal de l'acier, l'angle d'acier, galvanisé plaque.
本公营建筑钢筋,角钢,镀锌板。
La visibilité de ces efforts doit être renforcée de manière à galvaniser les énergies.
提高可见度将加强这方面的努力。
Loin d'intimider le pays, les terroristes ont galvanisé l'opinion publique contre eux.
恐怖分子远不能将国家吓倒,反而只能激起公众的反感。
Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.
下刚果省的这数字为36%,南基伍省为27%,东开赛省为26%,北基伍省为24%。
Pour renforcer le soutien en faveur de l'ONU, l'opinion publique doit, elle aussi, être galvanisée.
为了赢得对联合国的支持,还必须提高大众意识。
La riposte nationale continue d'être galvanisée par la volonté politique des dirigeants du pays d'honorer leurs engagements.
全国防艾工作继续在国家领导坚决履行承诺的政治意愿激励下展开。
Différents types d'emballage avec une production annuelle de 10.000 tonnes d'acier, galvanisé produits, principalement, le bleu.Coating.Bright bande.
年产各类打包钢带10000吨,产品有镀锌,发蓝.涂漆.光亮钢带。
Jusqu'au plus petit détail, elle a galvanisé son équipe et a porté le processus de bout en bout.
在她无微不至的关注下,她发动了她全组人员,都顺利开展。
Nous espérons que les derniers faits, hélas malheureux, survenus au Libéria offriront une occasion de galvaniser la réconciliation nationale.
我们希望利比里亚最近出现的事态发展将给促进民族和解提供机会。
Couleur principale des plaques, tôle galvanisée, plaque, plaque chauffante, une grande variété, les spécifications complètes et une excellente qualité.
营彩图板、镀锌板、冷板、热板,品种繁多,规格齐全,质量过硬。
Société spécialisée dans la production et la vente de 4 -4 pouce de tuyaux en acier galvanisé pièces de Marie.
本公专业
产及销售4分-4寸镀锌玛钢管件。
Il faut galvaniser à la fois les secteurs public et privé pour parvenir à une croissance équitable.
必须推动公共和私人部门实现公正的增长。
Le rôle, que dis-je, la responsabilité, de la communauté internationale consiste à galvaniser ce processus de modernisation.
国际社会的作用——实际上是责任——是鼓励这种现代化进程。
Par contre, en milieu urbain, c'est la tôle galvanisée qui couvre la moitié des toits de logements.
在城市则相反,镀锌金属板覆盖半数以上的屋顶:金沙萨的家庭有63%都是如此。
Depuis son adoption, cette résolution a galvanisé les efforts visant à éliminer cette pratique nuisible à l'environnement.
该决议自通过以来,调动了取缔这种不可持续的做法的努力。
Le succès ou l'échec dépendront de l'engagement que, j'en suis sûr, ce débat à l'Assemblée générale permettra de galvaniser.
成败将取决于我们的承诺,而我相信大会本次辩论将有助于调动这种承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。