法语助手
  • 关闭

n. f
1冷
répondre avec froideur 冷地回答

2(艺术上的)平; 无激情, 冷漠, 无动于衷
法语 助 手
近义词:
flegme,  fraîcheur,  dureté,  sécheresse,  impassibilité,  imperturbabilité,  indifférence,  morgue,  aridité,  fadeur,  insensibilité,  sévérité,  austérité,  détachement,  sang-froid
反义词:
abandon,  affabilité,  affection,  animation,  apitoiement,  ardeur,  attendrissement,  brio,  chaleur,  commisération,  compassion,  complaisance,  cordialité,  emballement,  enthousiasme,  exaltation,  exubérance,  vivacité,  émoi,  émotivité
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;noirceur黑色;dureté硬度,刚度;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;indifférence无所谓,不在乎;lourdeur重;mélancolie忧郁,伤感;timidité怯,怯懦,不果断,腼腆;rigueur严厉,严峻;délicatesse柔和,轻;arrogance傲慢,狂妄自大;

Ni mon ame ni mon visage ne sont faits a supporter les affronts, la froideur, le dedain qui attendent l'homme ruine, le fils du failli!

我的心,我的脸,都忍受不了一个破产的人、一个把家产败光的人的儿子面临的辱、冷漠和鄙薄。

Le chiffre de 73 innocents assassinés à la Barbade ne dit pourtant pas, dans sa froideur, toute la signification et toute la portée de la tragédie.

在巴巴多斯73名无辜者被杀害,这一冷酷的数字无法表达这场悲剧的惨重。

Le vendeur a répliqué en avançant qu'il était excusé de n'avoir pu charger les rails à St. Petersbourg en raison d'une froideur hivernale inattendue qui avait bloqué le port.

卖方答复称,因寒冬突至,港口封闭,无法在圣彼得堡港口装货。

Hier après-midi, le Premier Ministre par intérim a déclaré au Parlement que « des êtres abjects avaient conspiré pour commettre un acte empreint de froideur et de haine, véritable crime contre l'humanité ».

昨天下午,代首相在对议会的讲话中指出:“罪恶分子共同策划施行了这一残酷恶毒的反人类行径”。

Ensuite, je pensais au silence de mes enfants à table et de la froideur de mon mari ...Le lendemain, j’écrivis sur un panneau carré et le clouais sur la porte pour m’y faire penser.

接着我想到孩子在餐桌上的沉默、丈夫的……天我就写了一块方木牌钉在门上以提醒自己。

Si Israël change son attitude vis-à-vis de ses voisins, s'il leur tend une main vraiment pacifique et si le peuple palestinien est libéré de l'occupation israélienne, alors seulement nous pourrons nous ouvrir et traiter de la question de la chaleur ou de la froideur de cette paix.

当以色列改变其对待邻国的作法时,当向它们伸出和平之手而且当巴勒斯坦人民被从以色列占领下解放出来时,只有在那时我们才能敞开胸怀来处理这一和平是冷是热的问题。

Derrière la froideur des statistiques se profilent des images effroyables : adolescents violés, victimes de ce qui est devenu une arme de guerre au même titre que les balles et les machettes; enfants soldats à peine plus hauts que les armes automatiques qu'ils brandissent; enfants séparés de leurs familles, qui vivent dans le dénuement le plus complet.

除了这些冷酷的数字外,可以看到许多地方的少女被强奸(强奸已象子弹和大刀那样成为战争的武器)、还没有他们扛着的自动武器高的儿童兵以及儿童在极其困难的情况下与家人分离的惨痛画面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 froideur 的法语例句

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


froicolitique, froid, froid (le) intérieur écarte la chaleur, froid de canard, froidement, froideur, froideurdes, froidure, froissable, froissant,

n. f
1冷淡
répondre avec froideur 冷淡地回答

2(艺术上的)平淡; 无激情, 冷漠, 无动于衷
法语 助 手
近义词:
flegme,  fraîcheur,  dureté,  sécheresse,  impassibilité,  imperturbabilité,  indifférence,  morgue,  aridité,  fadeur,  insensibilité,  sévérité,  austérité,  détachement,  sang-froid
反义词:
abandon,  affabilité,  affection,  animation,  apitoiement,  ardeur,  attendrissement,  brio,  chaleur,  commisération,  compassion,  complaisance,  cordialité,  emballement,  enthousiasme,  exaltation,  exubérance,  vivacité,  émoi,  émotivité
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;noirceur黑色;dureté硬度,刚度;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;indifférence无所谓,不在乎;lourdeur重;mélancolie忧郁,伤感;timidité怯,怯懦,不果断,腼腆;rigueur严厉,严;délicatesse,轻淡;arrogance傲慢,狂妄自大;

Ni mon ame ni mon visage ne sont faits a supporter les affronts, la froideur, le dedain qui attendent l'homme ruine, le fils du failli!

我的心,我的脸,都忍受不了一个破产的人、一个把家产败光的人的儿子面临的辱、冷漠鄙薄。

Le chiffre de 73 innocents assassinés à la Barbade ne dit pourtant pas, dans sa froideur, toute la signification et toute la portée de la tragédie.

在巴巴多斯73名无辜者被杀害,这一冷酷的数字无法表达这场悲剧的惨重。

Le vendeur a répliqué en avançant qu'il était excusé de n'avoir pu charger les rails à St. Petersbourg en raison d'une froideur hivernale inattendue qui avait bloqué le port.

卖方答复称,因寒冬突封闭,无法在圣彼得堡装货。

Hier après-midi, le Premier Ministre par intérim a déclaré au Parlement que « des êtres abjects avaient conspiré pour commettre un acte empreint de froideur et de haine, véritable crime contre l'humanité ».

昨天下午,代首相在对议会的讲话中指出:“罪恶分子共同策划施行了这一残酷恶毒的反人类行径”。

Ensuite, je pensais au silence de mes enfants à table et de la froideur de mon mari ...Le lendemain, j’écrivis sur un panneau carré et le clouais sur la porte pour m’y faire penser.

接着我想到孩子在餐桌上的沉默、丈夫的冷淡……第二天我就写了一块方木牌钉在门上以提醒自己。

Si Israël change son attitude vis-à-vis de ses voisins, s'il leur tend une main vraiment pacifique et si le peuple palestinien est libéré de l'occupation israélienne, alors seulement nous pourrons nous ouvrir et traiter de la question de la chaleur ou de la froideur de cette paix.

当以色列改变其对待邻国的作法时,当向它们伸出平之手而且当巴勒斯坦人民被从以色列占领下解放出来时,只有在那时我们才能敞开胸怀来处理这一平是冷是热的问题。

Derrière la froideur des statistiques se profilent des images effroyables : adolescents violés, victimes de ce qui est devenu une arme de guerre au même titre que les balles et les machettes; enfants soldats à peine plus hauts que les armes automatiques qu'ils brandissent; enfants séparés de leurs familles, qui vivent dans le dénuement le plus complet.

除了这些冷酷的数字外,可以看到许多地方的少女被强奸(强奸已象子弹大刀那样成为战争的武器)、还没有他们扛着的自动武器高的儿童兵以及儿童在极其困难的情况下与家人分离的惨痛画面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 froideur 的法语例句

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


froicolitique, froid, froid (le) intérieur écarte la chaleur, froid de canard, froidement, froideur, froideurdes, froidure, froissable, froissant,

n. f
1冷淡
répondre avec froideur 冷淡地回答

2(艺术上)平淡; 无激情, 冷漠, 无动于衷
法语 助 手
近义词:
flegme,  fraîcheur,  dureté,  sécheresse,  impassibilité,  imperturbabilité,  indifférence,  morgue,  aridité,  fadeur,  insensibilité,  sévérité,  austérité,  détachement,  sang-froid
义词:
abandon,  affabilité,  affection,  animation,  apitoiement,  ardeur,  attendrissement,  brio,  chaleur,  commisération,  compassion,  complaisance,  cordialité,  emballement,  enthousiasme,  exaltation,  exubérance,  vivacité,  émoi,  émotivité
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;noirceur黑色;dureté硬度,刚度;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;indifférence无所谓,不在乎;lourdeur重;mélancolie忧郁,伤感;timidité怯,怯懦,不果断,腼腆;rigueur严厉,严峻;délicatesse柔和,轻淡;arrogance傲慢,狂妄自大;

Ni mon ame ni mon visage ne sont faits a supporter les affronts, la froideur, le dedain qui attendent l'homme ruine, le fils du failli!

心,我脸,都忍受不了一个破产人、一个把家产败光儿子面临辱、冷漠和鄙薄。

Le chiffre de 73 innocents assassinés à la Barbade ne dit pourtant pas, dans sa froideur, toute la signification et toute la portée de la tragédie.

在巴巴多斯73名无辜者被杀害,这一冷酷数字无法表达这场悲剧惨重。

Le vendeur a répliqué en avançant qu'il était excusé de n'avoir pu charger les rails à St. Petersbourg en raison d'une froideur hivernale inattendue qui avait bloqué le port.

卖方答复称,因寒冬突至,港口封闭,无法在圣彼得堡港口装货。

Hier après-midi, le Premier Ministre par intérim a déclaré au Parlement que « des êtres abjects avaient conspiré pour commettre un acte empreint de froideur et de haine, véritable crime contre l'humanité ».

昨天下午,代首相在对议会讲话中指出:“罪恶分子共同策划施行了这一残酷恶人类行径”。

Ensuite, je pensais au silence de mes enfants à table et de la froideur de mon mari ...Le lendemain, j’écrivis sur un panneau carré et le clouais sur la porte pour m’y faire penser.

接着我到孩子在餐桌上沉默、丈夫冷淡……第二天我就写了一块方木牌钉在门上以提醒自己。

Si Israël change son attitude vis-à-vis de ses voisins, s'il leur tend une main vraiment pacifique et si le peuple palestinien est libéré de l'occupation israélienne, alors seulement nous pourrons nous ouvrir et traiter de la question de la chaleur ou de la froideur de cette paix.

当以色列改变其对待邻国作法时,当向它们伸出和平之手而且当巴勒斯坦人民被从以色列占领下解放出来时,只有在那时我们才能敞开胸怀来处理这一和平是冷是热问题。

Derrière la froideur des statistiques se profilent des images effroyables : adolescents violés, victimes de ce qui est devenu une arme de guerre au même titre que les balles et les machettes; enfants soldats à peine plus hauts que les armes automatiques qu'ils brandissent; enfants séparés de leurs familles, qui vivent dans le dénuement le plus complet.

除了这些冷酷数字外,可以看到许多地方少女被强奸(强奸已象子弹和大刀那样成为战争武器)、还没有他们扛着自动武器高儿童兵以及儿童在极其困难情况下与家人分离惨痛画面。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 froideur 的法语例句

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


froicolitique, froid, froid (le) intérieur écarte la chaleur, froid de canard, froidement, froideur, froideurdes, froidure, froissable, froissant,

n. f
1
répondre avec froideur 淡地回答

2(艺术上的)平淡; 无激情, 漠, 无动于衷
法语 助 手
近义词:
flegme,  fraîcheur,  dureté,  sécheresse,  impassibilité,  imperturbabilité,  indifférence,  morgue,  aridité,  fadeur,  insensibilité,  sévérité,  austérité,  détachement,  sang-froid
反义词:
abandon,  affabilité,  affection,  animation,  apitoiement,  ardeur,  attendrissement,  brio,  chaleur,  commisération,  compassion,  complaisance,  cordialité,  emballement,  enthousiasme,  exaltation,  exubérance,  vivacité,  émoi,  émotivité
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;noirceur黑色;dureté硬度,刚度;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;indifférence无所谓,不在乎;lourdeur重;mélancolie忧郁,伤感;timidité怯,怯懦,不果断,腼腆;rigueur严厉,严峻;délicatesse柔和,轻淡;arrogance傲慢,狂妄自大;

Ni mon ame ni mon visage ne sont faits a supporter les affronts, la froideur, le dedain qui attendent l'homme ruine, le fils du failli!

我的心,我的脸,都忍受不了一个破产的人、一个把家产败光的人的儿子面临的辱、和鄙薄。

Le chiffre de 73 innocents assassinés à la Barbade ne dit pourtant pas, dans sa froideur, toute la signification et toute la portée de la tragédie.

在巴巴多斯73名无辜者被杀害,这一酷的数字无法表达这场悲剧的惨重。

Le vendeur a répliqué en avançant qu'il était excusé de n'avoir pu charger les rails à St. Petersbourg en raison d'une froideur hivernale inattendue qui avait bloqué le port.

卖方答复称,因寒冬突至,港口封闭,无法在圣彼得堡港口装货。

Hier après-midi, le Premier Ministre par intérim a déclaré au Parlement que « des êtres abjects avaient conspiré pour commettre un acte empreint de froideur et de haine, véritable crime contre l'humanité ».

昨天下午,代首相在对议会的讲话中指出:“罪恶分子共同策划施行了这一残酷恶毒的反人类行径”。

Ensuite, je pensais au silence de mes enfants à table et de la froideur de mon mari ...Le lendemain, j’écrivis sur un panneau carré et le clouais sur la porte pour m’y faire penser.

接着我想到孩子在餐桌上的沉默、丈夫的……第二天我就写了一块方木牌钉在门上以提醒自己。

Si Israël change son attitude vis-à-vis de ses voisins, s'il leur tend une main vraiment pacifique et si le peuple palestinien est libéré de l'occupation israélienne, alors seulement nous pourrons nous ouvrir et traiter de la question de la chaleur ou de la froideur de cette paix.

当以色其对待邻国的作法时,当向它们伸出和平之手而且当巴勒斯坦人民被从以色占领下解放出来时,只有在那时我们才能敞开胸怀来处理这一和平是是热的问题。

Derrière la froideur des statistiques se profilent des images effroyables : adolescents violés, victimes de ce qui est devenu une arme de guerre au même titre que les balles et les machettes; enfants soldats à peine plus hauts que les armes automatiques qu'ils brandissent; enfants séparés de leurs familles, qui vivent dans le dénuement le plus complet.

除了这些的数字外,可以看到许多地方的少女被强奸(强奸已象子弹和大刀那样成为战争的武器)、还没有他们扛着的自动武器高的儿童兵以及儿童在极其困难的情况下与家人分离的惨痛画面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 froideur 的法语例句

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


froicolitique, froid, froid (le) intérieur écarte la chaleur, froid de canard, froidement, froideur, froideurdes, froidure, froissable, froissant,

n. f
1冷淡
répondre avec froideur 冷淡地回答

2(艺术上的)平淡; 无激情, 冷漠, 无动于衷
法语 助 手
近义词:
flegme,  fraîcheur,  dureté,  sécheresse,  impassibilité,  imperturbabilité,  indifférence,  morgue,  aridité,  fadeur,  insensibilité,  sévérité,  austérité,  détachement,  sang-froid
反义词:
abandon,  affabilité,  affection,  animation,  apitoiement,  ardeur,  attendrissement,  brio,  chaleur,  commisération,  compassion,  complaisance,  cordialité,  emballement,  enthousiasme,  exaltation,  exubérance,  vivacité,  émoi,  émotivité
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;noirceur黑色;dureté硬度,刚度;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;indifférence无所谓,不在乎;lourdeur重;mélancolie忧郁,伤感;timidité怯,怯懦,不果断,腼腆;rigueur严厉,严峻;délicatesse柔和,轻淡;arrogance傲慢,狂妄自大;

Ni mon ame ni mon visage ne sont faits a supporter les affronts, la froideur, le dedain qui attendent l'homme ruine, le fils du failli!

我的心,我的脸,都忍受不了一个破产的人、一个把家产败光的人的儿子面临的辱、冷漠和鄙薄。

Le chiffre de 73 innocents assassinés à la Barbade ne dit pourtant pas, dans sa froideur, toute la signification et toute la portée de la tragédie.

在巴巴多斯73名无辜者被杀害,这一冷酷的数字无法表达这场悲剧的惨重。

Le vendeur a répliqué en avançant qu'il était excusé de n'avoir pu charger les rails à St. Petersbourg en raison d'une froideur hivernale inattendue qui avait bloqué le port.

卖方答复称,因寒冬突至,港口封闭,无法在圣彼得堡港口装货。

Hier après-midi, le Premier Ministre par intérim a déclaré au Parlement que « des êtres abjects avaient conspiré pour commettre un acte empreint de froideur et de haine, véritable crime contre l'humanité ».

昨天下午,代首相在对议会的讲话中指出:“罪恶分子共同策划施行了这一残酷恶毒的反人类行径”。

Ensuite, je pensais au silence de mes enfants à table et de la froideur de mon mari ...Le lendemain, j’écrivis sur un panneau carré et le clouais sur la porte pour m’y faire penser.

接着我想到孩子在餐桌上的沉默、丈夫的冷淡……第二天我就写了一块方木牌钉在门上以提醒自己。

Si Israël change son attitude vis-à-vis de ses voisins, s'il leur tend une main vraiment pacifique et si le peuple palestinien est libéré de l'occupation israélienne, alors seulement nous pourrons nous ouvrir et traiter de la question de la chaleur ou de la froideur de cette paix.

当以色列改变其对的作法时,当向它们伸出和平之手而且当巴勒斯坦人民被从以色列占领下解放出来时,只有在那时我们才能敞开胸怀来处理这一和平是冷是热的问题。

Derrière la froideur des statistiques se profilent des images effroyables : adolescents violés, victimes de ce qui est devenu une arme de guerre au même titre que les balles et les machettes; enfants soldats à peine plus hauts que les armes automatiques qu'ils brandissent; enfants séparés de leurs familles, qui vivent dans le dénuement le plus complet.

除了这些冷酷的数字外,可以看到许多地方的少女被强奸(强奸已象子弹和大刀那样成为战争的武器)、还没有他们扛着的自动武器高的儿童兵以及儿童在极其困难的情况下与家人分离的惨痛画面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 froideur 的法语例句

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


froicolitique, froid, froid (le) intérieur écarte la chaleur, froid de canard, froidement, froideur, froideurdes, froidure, froissable, froissant,

用户正在搜索


摆宴, 摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴, 摆桌, 摆姿势,

相似单词


froicolitique, froid, froid (le) intérieur écarte la chaleur, froid de canard, froidement, froideur, froideurdes, froidure, froissable, froissant,

用户正在搜索


败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来,

相似单词


froicolitique, froid, froid (le) intérieur écarte la chaleur, froid de canard, froidement, froideur, froideurdes, froidure, froissable, froissant,

n. f
1冷淡
répondre avec froideur 冷淡地回答

2(艺术上的)平淡; 无激情, 冷漠, 无动于衷
法语 助 手
近义词:
flegme,  fraîcheur,  dureté,  sécheresse,  impassibilité,  imperturbabilité,  indifférence,  morgue,  aridité,  fadeur,  insensibilité,  sévérité,  austérité,  détachement,  sang-froid
反义词:
abandon,  affabilité,  affection,  animation,  apitoiement,  ardeur,  attendrissement,  brio,  chaleur,  commisération,  compassion,  complaisance,  cordialité,  emballement,  enthousiasme,  exaltation,  exubérance,  vivacité,  émoi,  émotivité
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;noirceur黑色;dureté硬度,刚度;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;indifférence无所谓,不乎;lourdeur重;mélancolie忧郁,伤感;timidité怯,怯懦,不果;rigueur严厉,严峻;délicatesse柔和,轻淡;arrogance傲慢,狂妄自大;

Ni mon ame ni mon visage ne sont faits a supporter les affronts, la froideur, le dedain qui attendent l'homme ruine, le fils du failli!

我的心,我的脸,都忍受不了一个破产的人、一个把家产败光的人的儿子面临的辱、冷漠和鄙薄。

Le chiffre de 73 innocents assassinés à la Barbade ne dit pourtant pas, dans sa froideur, toute la signification et toute la portée de la tragédie.

巴巴多斯73名无辜者被杀害,这一冷酷的数字无法表达这场悲剧的惨重。

Le vendeur a répliqué en avançant qu'il était excusé de n'avoir pu charger les rails à St. Petersbourg en raison d'une froideur hivernale inattendue qui avait bloqué le port.

卖方答复称,因寒冬突至,港口封闭,无法彼得堡港口装货。

Hier après-midi, le Premier Ministre par intérim a déclaré au Parlement que « des êtres abjects avaient conspiré pour commettre un acte empreint de froideur et de haine, véritable crime contre l'humanité ».

昨天下午,代首相对议会的讲话中指出:“罪恶分子共同策划施行了这一残酷恶毒的反人类行径”。

Ensuite, je pensais au silence de mes enfants à table et de la froideur de mon mari ...Le lendemain, j’écrivis sur un panneau carré et le clouais sur la porte pour m’y faire penser.

接着我想到孩子餐桌上的沉默、丈夫的冷淡……第二天我就写了一块方木牌钉门上以提醒自己。

Si Israël change son attitude vis-à-vis de ses voisins, s'il leur tend une main vraiment pacifique et si le peuple palestinien est libéré de l'occupation israélienne, alors seulement nous pourrons nous ouvrir et traiter de la question de la chaleur ou de la froideur de cette paix.

当以色列改变其对待邻国的作法时,当向它们伸出和平之手而且当巴勒斯坦人民被从以色列占领下解放出来时,只有那时我们才能敞开胸怀来处理这一和平是冷是热的问题。

Derrière la froideur des statistiques se profilent des images effroyables : adolescents violés, victimes de ce qui est devenu une arme de guerre au même titre que les balles et les machettes; enfants soldats à peine plus hauts que les armes automatiques qu'ils brandissent; enfants séparés de leurs familles, qui vivent dans le dénuement le plus complet.

除了这些冷酷的数字外,可以看到许多地方的少女被强奸(强奸已象子弹和大刀那样成为战争的武器)、还没有他们扛着的自动武器高的儿童兵以及儿童极其困难的情况下与家人分离的惨痛画面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 froideur 的法语例句

用户正在搜索


败血杆菌, 败血坚凝, 败血性鼠疫, 败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育,

相似单词


froicolitique, froid, froid (le) intérieur écarte la chaleur, froid de canard, froidement, froideur, froideurdes, froidure, froissable, froissant,

n. f
1冷淡
répondre avec froideur 冷淡地回答

2(艺术上的)平淡; 无激情, 冷漠, 无动于衷
法语 助 手
近义词:
flegme,  fraîcheur,  dureté,  sécheresse,  impassibilité,  imperturbabilité,  indifférence,  morgue,  aridité,  fadeur,  insensibilité,  sévérité,  austérité,  détachement,  sang-froid
反义词:
abandon,  affabilité,  affection,  animation,  apitoiement,  ardeur,  attendrissement,  brio,  chaleur,  commisération,  compassion,  complaisance,  cordialité,  emballement,  enthousiasme,  exaltation,  exubérance,  vivacité,  émoi,  émotivité
brutalité蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;noirceur黑色;dureté硬度,刚度;cruauté,残暴,残忍,暴戾;indifférence无所谓,不在乎;lourdeur重;mélancolie忧郁,伤感;timidité怯,怯懦,不果断,腼腆;rigueur严厉,严峻;délicatesse柔和,轻淡;arrogance傲慢,狂妄自大;

Ni mon ame ni mon visage ne sont faits a supporter les affronts, la froideur, le dedain qui attendent l'homme ruine, le fils du failli!

我的心,我的脸,都忍受不了一个破产的人、一个把家产败光的人的儿子面临的辱、冷漠和鄙薄。

Le chiffre de 73 innocents assassinés à la Barbade ne dit pourtant pas, dans sa froideur, toute la signification et toute la portée de la tragédie.

在巴巴多斯73名无辜者被杀害,这一冷的数字无法表达这场悲剧的惨重。

Le vendeur a répliqué en avançant qu'il était excusé de n'avoir pu charger les rails à St. Petersbourg en raison d'une froideur hivernale inattendue qui avait bloqué le port.

卖方答复称,因寒冬突至,港口封闭,无法在圣彼得堡港口装货。

Hier après-midi, le Premier Ministre par intérim a déclaré au Parlement que « des êtres abjects avaient conspiré pour commettre un acte empreint de froideur et de haine, véritable crime contre l'humanité ».

昨天下午,代首相在对议会的讲话中指出:“罪分子共同策划施行了这一残的反人类行径”。

Ensuite, je pensais au silence de mes enfants à table et de la froideur de mon mari ...Le lendemain, j’écrivis sur un panneau carré et le clouais sur la porte pour m’y faire penser.

接着我到孩子在餐桌上的沉默、丈夫的冷淡……第二天我就写了一块方木牌钉在门上以提醒自己。

Si Israël change son attitude vis-à-vis de ses voisins, s'il leur tend une main vraiment pacifique et si le peuple palestinien est libéré de l'occupation israélienne, alors seulement nous pourrons nous ouvrir et traiter de la question de la chaleur ou de la froideur de cette paix.

当以色列改变其对待邻国的作法时,当向它们伸出和平之手而且当巴勒斯坦人民被从以色列占领下解放出来时,只有在那时我们才能敞开胸怀来处理这一和平是冷是热的问题。

Derrière la froideur des statistiques se profilent des images effroyables : adolescents violés, victimes de ce qui est devenu une arme de guerre au même titre que les balles et les machettes; enfants soldats à peine plus hauts que les armes automatiques qu'ils brandissent; enfants séparés de leurs familles, qui vivent dans le dénuement le plus complet.

除了这些的数字外,可以看到许多地方的少女被强奸(强奸已象子弹和大刀那样成为战争的武器)、还没有他们扛着的自动武器高的儿童兵以及儿童在极其困难的情况下与家人分离的惨痛画面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 froideur 的法语例句

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


froicolitique, froid, froid (le) intérieur écarte la chaleur, froid de canard, froidement, froideur, froideurdes, froidure, froissable, froissant,

n. f
1冷淡
répondre avec froideur 冷淡地回

2(艺术上的)平淡; 无激情, 冷漠, 无动于衷
法语 助 手
近义词:
flegme,  fraîcheur,  dureté,  sécheresse,  impassibilité,  imperturbabilité,  indifférence,  morgue,  aridité,  fadeur,  insensibilité,  sévérité,  austérité,  détachement,  sang-froid
反义词:
abandon,  affabilité,  affection,  animation,  apitoiement,  ardeur,  attendrissement,  brio,  chaleur,  commisération,  compassion,  complaisance,  cordialité,  emballement,  enthousiasme,  exaltation,  exubérance,  vivacité,  émoi,  émotivité
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;noirceur黑色;dureté硬度,刚度;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;indifférence无所谓,不在乎;lourdeur重;mélancolie忧郁,伤感;timidité怯,怯懦,不果断,腼腆;rigueur严厉,严峻;délicatesse柔和,轻淡;arrogance傲慢,狂妄;

Ni mon ame ni mon visage ne sont faits a supporter les affronts, la froideur, le dedain qui attendent l'homme ruine, le fils du failli!

我的心,我的脸,都忍受不了一个破产的人、一个把家产败光的人的儿子面临的辱、冷漠和鄙薄。

Le chiffre de 73 innocents assassinés à la Barbade ne dit pourtant pas, dans sa froideur, toute la signification et toute la portée de la tragédie.

在巴巴多斯73名无辜者被杀害,这一冷酷的数字无法表达这场悲剧的惨重。

Le vendeur a répliqué en avançant qu'il était excusé de n'avoir pu charger les rails à St. Petersbourg en raison d'une froideur hivernale inattendue qui avait bloqué le port.

复称,因寒冬突至,港口封闭,无法在圣彼得堡港口装货。

Hier après-midi, le Premier Ministre par intérim a déclaré au Parlement que « des êtres abjects avaient conspiré pour commettre un acte empreint de froideur et de haine, véritable crime contre l'humanité ».

昨天下午,代首相在对议会的讲话中指出:“罪恶分子共同策划施行了这一残酷恶毒的反人类行径”。

Ensuite, je pensais au silence de mes enfants à table et de la froideur de mon mari ...Le lendemain, j’écrivis sur un panneau carré et le clouais sur la porte pour m’y faire penser.

接着我想到孩子在餐桌上的沉默、丈夫的冷淡……第二天我就写了一块木牌钉在门上以提醒己。

Si Israël change son attitude vis-à-vis de ses voisins, s'il leur tend une main vraiment pacifique et si le peuple palestinien est libéré de l'occupation israélienne, alors seulement nous pourrons nous ouvrir et traiter de la question de la chaleur ou de la froideur de cette paix.

当以色列改变其对待邻国的作法时,当向它们伸出和平之手而且当巴勒斯坦人民被从以色列占领下解放出来时,只有在那时我们才能敞开胸怀来处理这一和平是冷是热的问题。

Derrière la froideur des statistiques se profilent des images effroyables : adolescents violés, victimes de ce qui est devenu une arme de guerre au même titre que les balles et les machettes; enfants soldats à peine plus hauts que les armes automatiques qu'ils brandissent; enfants séparés de leurs familles, qui vivent dans le dénuement le plus complet.

除了这些冷酷的数字外,可以看到许多地的少女被强奸(强奸已象子弹和刀那样成为战争的武器)、还没有他们扛着的动武器高的儿童兵以及儿童在极其困难的情况下与家人分离的惨痛画面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 froideur 的法语例句

用户正在搜索


拜见, 拜节, 拜金, 拜金主义, 拜爵, 拜客, 拜兰节, 拜领, 拜命, 拜年,

相似单词


froicolitique, froid, froid (le) intérieur écarte la chaleur, froid de canard, froidement, froideur, froideurdes, froidure, froissable, froissant,

n. f
1冷淡
répondre avec froideur 冷淡地回答

2(艺术上)平淡; 无激情, 冷漠, 无动于衷
法语 助 手
近义词:
flegme,  fraîcheur,  dureté,  sécheresse,  impassibilité,  imperturbabilité,  indifférence,  morgue,  aridité,  fadeur,  insensibilité,  sévérité,  austérité,  détachement,  sang-froid
反义词:
abandon,  affabilité,  affection,  animation,  apitoiement,  ardeur,  attendrissement,  brio,  chaleur,  commisération,  compassion,  complaisance,  cordialité,  emballement,  enthousiasme,  exaltation,  exubérance,  vivacité,  émoi,  émotivité
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;noirceur黑色;dureté硬度,刚度;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;indifférence无所谓,不在乎;lourdeur重;mélancolie忧郁,伤感;timidité怯,怯懦,不果断,腼腆;rigueur严厉,严峻;délicatesse柔和,轻淡;arrogance傲慢,狂妄自大;

Ni mon ame ni mon visage ne sont faits a supporter les affronts, la froideur, le dedain qui attendent l'homme ruine, le fils du failli!

心,我脸,都忍受不了一个人、一个把家败光儿子面临辱、冷漠和鄙薄。

Le chiffre de 73 innocents assassinés à la Barbade ne dit pourtant pas, dans sa froideur, toute la signification et toute la portée de la tragédie.

在巴巴多斯73名无辜者被一冷酷数字无法表达场悲剧惨重。

Le vendeur a répliqué en avançant qu'il était excusé de n'avoir pu charger les rails à St. Petersbourg en raison d'une froideur hivernale inattendue qui avait bloqué le port.

卖方答复称,因寒冬突至,港口封闭,无法在圣彼得堡港口装货。

Hier après-midi, le Premier Ministre par intérim a déclaré au Parlement que « des êtres abjects avaient conspiré pour commettre un acte empreint de froideur et de haine, véritable crime contre l'humanité ».

昨天下午,代首相在对议会讲话中指出:“罪恶分子共同策划施行了一残酷恶毒反人类行径”。

Ensuite, je pensais au silence de mes enfants à table et de la froideur de mon mari ...Le lendemain, j’écrivis sur un panneau carré et le clouais sur la porte pour m’y faire penser.

接着我想到孩子在餐桌上沉默、丈夫冷淡……第二天我就写了一块方木牌钉在门上以提醒自己。

Si Israël change son attitude vis-à-vis de ses voisins, s'il leur tend une main vraiment pacifique et si le peuple palestinien est libéré de l'occupation israélienne, alors seulement nous pourrons nous ouvrir et traiter de la question de la chaleur ou de la froideur de cette paix.

当以色列改变其对待邻国作法时,当向它们伸出和平之手而且当巴勒斯坦人民被从以色列占领下解放出来时,只有在那时我们才能敞开胸怀来处理一和平是冷是热问题。

Derrière la froideur des statistiques se profilent des images effroyables : adolescents violés, victimes de ce qui est devenu une arme de guerre au même titre que les balles et les machettes; enfants soldats à peine plus hauts que les armes automatiques qu'ils brandissent; enfants séparés de leurs familles, qui vivent dans le dénuement le plus complet.

除了冷酷数字外,可以看到许多地方少女被强奸(强奸已象子弹和大刀那样成为战争武器)、还没有他们扛着自动武器高儿童兵以及儿童在极其困难情况下与家人分离惨痛画面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 froideur 的法语例句

用户正在搜索


, 稗官, 稗官野史, 稗史, 稗属, 稗子, , 扳本, 扳不倒儿, 扳倒,

相似单词


froicolitique, froid, froid (le) intérieur écarte la chaleur, froid de canard, froidement, froideur, froideurdes, froidure, froissable, froissant,

n. f
1冷淡
répondre avec froideur 冷淡地回答

2(艺术上的)平淡; 无激情, 冷漠, 无动于衷
法语 助 手
近义词:
flegme,  fraîcheur,  dureté,  sécheresse,  impassibilité,  imperturbabilité,  indifférence,  morgue,  aridité,  fadeur,  insensibilité,  sévérité,  austérité,  détachement,  sang-froid
反义词:
abandon,  affabilité,  affection,  animation,  apitoiement,  ardeur,  attendrissement,  brio,  chaleur,  commisération,  compassion,  complaisance,  cordialité,  emballement,  enthousiasme,  exaltation,  exubérance,  vivacité,  émoi,  émotivité
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;noirceur黑色;dureté;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;indifférence无所谓,不在乎;lourdeur重;mélancolie忧郁,伤感;timidité怯,怯懦,不果断,腼腆;rigueur严厉,严峻;délicatesse柔和,轻淡;arrogance傲慢,狂妄自大;

Ni mon ame ni mon visage ne sont faits a supporter les affronts, la froideur, le dedain qui attendent l'homme ruine, le fils du failli!

我的心,我的脸,都忍受不了一个破产的人、一个把家产败光的人的儿面临的辱、冷漠和鄙薄。

Le chiffre de 73 innocents assassinés à la Barbade ne dit pourtant pas, dans sa froideur, toute la signification et toute la portée de la tragédie.

在巴巴多斯73名无辜者被杀害,这一冷酷的数字无法表达这场悲剧的惨重。

Le vendeur a répliqué en avançant qu'il était excusé de n'avoir pu charger les rails à St. Petersbourg en raison d'une froideur hivernale inattendue qui avait bloqué le port.

卖方答复称,因寒冬突至,港口封闭,无法在圣彼得堡港口装货。

Hier après-midi, le Premier Ministre par intérim a déclaré au Parlement que « des êtres abjects avaient conspiré pour commettre un acte empreint de froideur et de haine, véritable crime contre l'humanité ».

昨天下午,代首相在对议会的讲话中指出:“罪恶同策划施行了这一残酷恶毒的反人类行径”。

Ensuite, je pensais au silence de mes enfants à table et de la froideur de mon mari ...Le lendemain, j’écrivis sur un panneau carré et le clouais sur la porte pour m’y faire penser.

接着我想到孩在餐桌上的沉默、丈夫的冷淡……第二天我就写了一块方木牌钉在门上以提醒自己。

Si Israël change son attitude vis-à-vis de ses voisins, s'il leur tend une main vraiment pacifique et si le peuple palestinien est libéré de l'occupation israélienne, alors seulement nous pourrons nous ouvrir et traiter de la question de la chaleur ou de la froideur de cette paix.

当以色列改变其对待邻国的作法时,当向它们伸出和平之手而且当巴勒斯坦人民被从以色列占领下解放出来时,只有在那时我们才能敞开胸怀来处理这一和平是冷是热的问题。

Derrière la froideur des statistiques se profilent des images effroyables : adolescents violés, victimes de ce qui est devenu une arme de guerre au même titre que les balles et les machettes; enfants soldats à peine plus hauts que les armes automatiques qu'ils brandissent; enfants séparés de leurs familles, qui vivent dans le dénuement le plus complet.

除了这些冷酷的数字外,可以看到许多地方的少女被强奸(强奸已象弹和大刀那样成为战争的武器)、还没有他们扛着的自动武器高的儿童兵以及儿童在极其困难的情况下与家人离的惨痛画面。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 froideur 的法语例句

用户正在搜索


扳手, 扳手口, 扳着指头算, 扳直, 扳指儿, 扳子, , , 班(教学), 班辈,

相似单词


froicolitique, froid, froid (le) intérieur écarte la chaleur, froid de canard, froidement, froideur, froideurdes, froidure, froissable, froissant,