词条纠错
X

lourdeur

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

lourdeur TEF/TCF

音标:[lurdœr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 重;沉重;繁重;沉闷
lourdeur d'une valise手提箱的沉重
lourdeur du temps天气的闷热
lourdeur de tête头沉

2. 粗壮, 矮胖;浓重
lourdeur de la silhouette体形的矮胖

3. 笨拙, 粗笨;笨重, 迟钝
lourdeur de la démarche步履的笨重
lourdeur d'esprit头脑的迟钝 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • léger, ère   a. 轻的;轻薄的;清淡的;易消化的;轻盈的;轻松的;轻佻的

阴性变化:
lourde
副词变化:
lourdement
词:
appesantissement,  balourdise,  bêtise,  grossièreté,  masse,  poids,  gaucherie,  moiteur,  touffeur (littéraire),  massiveté,  épaisseur,  lenteur,  pesanteur,  gravité,  rusticité,  alourdissement,  engourdissement,  paresse
词:
adresse,  agilité,  aisance,  brillant,  brio,  dextérité,  délicatesse,  esprit,  finesse,  grâce,  habileté,  légèreté,  prestesse,  sagacité,  subtilité,  vivacité,  élégance,  atticisme,  distinction,  désinvolture

lourdeur
f.
重力; 重[量]; 重心; 可称性

Elle a des lourdeurs de tête.

她头昏脑胀。

De nombreuses sociétés sont découragées par la lourdeur des procédures d'immatriculation.

许多公司被繁复的登记手续吓退了。

La lourdeur des démarches et des réglementations entrave le lancement d'entreprises nouvelles.

繁琐的程序和规章妨碍了新企业的创办。

La lourdeur des modalités de financement y était aussi pour quelque chose.

繁琐的财务实施式也是造成该进程进展缓慢的因素之一。

Une telle limite était jugée importante pour ne pas accroître les lourdeurs administratives.

据认为这条限制很重要,有助防止行政负担的增加。

Il est nécessaire d'adopter des approches novatrices pour limiter au maximum les lourdeurs bureaucratiques.

现在必须采取有创意的办法,绕过官僚程序。

Les lourdeurs administratives et la mauvaise gestion au niveau national sont coûteuses et nuisibles.

国内办事拖拉的作风和管理不善造成重大损失并产生有害作用。

Cette solution, qui est la plus « économique », a le seul inconvénient de la lourdeur.

这是最“省事的”解决办法,其唯一缺点是字句拖沓

Cela soulève des questions sur la méthodologie, le format et la lourdeur de l'exercice.

这就提出了告编写法、格式和繁重程度的问题。

Elle est influencée par la situation de guerre et les lourdeurs d'ordre social et économique.

她们受到战争情况和社会及经济压力的影响。

Les fonctionnaires se sont également plaints de la lenteur et de la lourdeur des formalités.

耗费时间的烦琐手续造成的延误,也有人表示不满。

La sensation de lourdeur des jambes est liée à une mauvaise circulation du sang dans les veines.

腿部感到沉重是由静脉血液循环不畅.

DEMEULEMEESTER nous etonne avec des encolures drapees, meme en fourrure sans que la silhouette gagne trop en lourdeur.

即使是使用了皮草也不会使轮廓过沉重

Cette procédure souffre de graves imperfections : complexité, longueur excessive, incohérence, lourdeur et rigidité.

复杂繁琐,旷日持久,互相脱节,耗费时间,刻板僵硬。

Il a été informé des délais et du travail considérables qu'entraînait la lourdeur des formalités de recrutement.

对处理征聘和任命工作人员的繁复程序所需的大量时间和工作也向行预咨委会作出了估计。

La lourdeur de la procédure a en outre entraîné des retards importants dans le traitement des bordereaux interservices électroniques.

这一烦琐的程序也导致了处理办事处间电子转账凭单面的耽搁。

Le processus d'achat comportait des lourdeurs inutiles, et aucune disposition n'était prévue pour le transfert d'actifs aux autorités locales.

财产请购程序烦琐,向地当局转交财产面也缺乏政策。

Nous devons accélérer l'approbation des offres africaines présentées au Secrétariat et surmonter les lourdeurs bureaucratiques qui retardent cette approbation.

我们应加快审批提交秘书处的非洲提议,克服造成审批延误的官僚作风。

L'immatriculation au registre du commerce demeure pleine de lourdeurs, lente et onéreuse dans beaucoup des pays les moins avancés.

在许多最不发达国家,企业注册手续仍然繁琐、冗长、昂贵。

Conséquence de la lourdeur des peines prononcées, y compris pour des infractions mineures, les prisons cambodgiennes sont toujours surpeuplées.

柬埔寨监狱仍然人满为患,甚至对轻微小罪也通常判以长期徒刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lourdeur 的法语例句

用户正在搜索


syncrétique, syncrétisme, syncrétiste, syncriminateur, syncrise, syncristallisation, syncristalliser, syncro, syncytiolysine, syncytiome,

相似单词


Lourdais, lourdaud, lourde, lourdement, lourder, lourdeur, lourdingue, loure, lourenço marques, lourer,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。