Il est rare que des citoyens bulgares falsifient des passeports.
保加利亚公民伪造护照的案件少,而且与其他案件无关联。
Il est rare que des citoyens bulgares falsifient des passeports.
保加利亚公民伪造护照的案件少,而且与其他案件无关联。
Ce sont justement ces personnes qui ont falsifié des passeports bulgares.
正是这类人伪造了保加利亚护照。
L'Algérie accuse le Maroc de falsifier les faits et les falsifie à son tour.
阿尔及利亚指责摩洛哥歪曲事实,而阿尔及利亚自己却在歪曲事实。
Le Comité a examiné ces copies et a noté que plusieurs d'entre elles semblaient avoir été falsifiées.
小组在审查这些“取消登证明”复印件中注意到其中一些似乎被更改。
Les risques d'étiquetage falsifié sont également importants.
而且故意误报的余地也大。
Macao dispose également de moyens technologiques perfectionnés pour identifier les documents falsifiés.
此外,在识别假证件方面澳门也有的技术。
Les notifications de vols sont falsifiées, la destination déclarée, par exemple, étant fausse.
他们还申报虚假和欺骗性航班信息,包括申明虚假目的地等。
À nouveau, un certificat d'utilisateur final falsifié concernant la Guinée a été produit dans cette occurrence.
在这起案件中又有一份伪造的几内亚最终用户证书。
Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.
所谓的“灭绝亚美尼亚人”事件是根据伪造的文件胡思乱想捏造出来的。
Malheureusement, l'Azerbaïdjan a pris pour habitude de falsifier la réalité dans diverses instances.
令人遗憾的是,编造事实已成为阿塞拜疆在各个论坛上惯常的风格和行为。
A-t-on noté une amélioration quantifiée des interceptions de documents falsifiés ou frauduleux?
在截获假证件或欺诈性证件方面是否取得了可量化的展?
Il a également jugé qu'un récépissé de loyer fourni par le requérant koweïtien pouvait avoir été falsifié.
房东又说,科威特索赔人提交的租赁收据可能是伪造的。
Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.
货箱上的封条在运输中不得损坏或作弊。
Falsifier les manifestes est aussi une pratique courante pour camoufler les expéditions d'armes.
不实的货物清单也是一种掩盖武器运输的常用手法。
Sur ce nombre, 32 personnes détenaient des pièces d'identité falsifiées ou appartenant à d'autres.
在这195人中,32人因持有伪造证件或属于他人的证件而被拘留。
Rien que durant la première semaine d'avril, 41 documents contrefaits ou falsifiées ont été saisis.
仅4月第一个星期内就查获41份伪造或经涂改的证件。
Évoquant à nouveau la possibilité d'un complot, elles ont déclaré que les marques auraient pu être facilement falsifiées.
利比亚当局再次指出这可能是一个阴谋,并称标可被轻易伪造。
Nous savons d'expérience combien il est facile de falsifier de tels registres, d'en modifier le contenu.
我们的经验表明,这种登的内容
容易造假和更改。
De plus, il est possible de manipuler ou de falsifier les données biométriques enregistrées sous forme numérique.
此外,还有可能篡改或歪曲以数字形式储存的数据的可能性。
Les navires détournés sont parfois rebaptisés, repeints et dotés de livres de bord et de connaissements falsifiés.
被劫持的部分船舶另起船名,重新喷刷油漆,并得到了伪造的登证和提单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est rare que des citoyens bulgares falsifient des passeports.
保加利亚公民伪造护照案件
少,而且与其他案件无关联。
Ce sont justement ces personnes qui ont falsifié des passeports bulgares.
正是类人伪造了保加利亚护照。
L'Algérie accuse le Maroc de falsifier les faits et les falsifie à son tour.
阿尔及利亚指责摩洛哥歪曲事实,而阿尔及利亚自己却歪曲事实。
Le Comité a examiné ces copies et a noté que plusieurs d'entre elles semblaient avoir été falsifiées.
小组审查
些“取消登记证明”复印件中注意到其中一些似乎被更改。
Les risques d'étiquetage falsifié sont également importants.
而且故意误报余地也
大。
Macao dispose également de moyens technologiques perfectionnés pour identifier les documents falsifiés.
此外,识别假证件方面澳门也有
先进
技术。
Les notifications de vols sont falsifiées, la destination déclarée, par exemple, étant fausse.
他们还申报虚假和欺骗性航班信息,包括申明虚假目地等。
À nouveau, un certificat d'utilisateur final falsifié concernant la Guinée a été produit dans cette occurrence.
案件中又有一份伪造
几内亚最终用户证书。
Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.
所谓“灭绝亚美尼亚人”事件是根据伪造
文件胡思乱想捏造出来
。
Malheureusement, l'Azerbaïdjan a pris pour habitude de falsifier la réalité dans diverses instances.
令人遗憾是,编造事实已成为阿塞拜疆
各个论坛
惯常
风格和行为。
A-t-on noté une amélioration quantifiée des interceptions de documents falsifiés ou frauduleux?
截获假证件或欺诈性证件方面是否取得了可量化
进展?
Il a également jugé qu'un récépissé de loyer fourni par le requérant koweïtien pouvait avoir été falsifié.
房东又说,科威特索赔人提交租赁收据可能是伪造
。
Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.
货箱封条
运输中不得损坏或作弊。
Falsifier les manifestes est aussi une pratique courante pour camoufler les expéditions d'armes.
不实货物清单也是一种掩盖武器运输
常用手法。
Sur ce nombre, 32 personnes détenaient des pièces d'identité falsifiées ou appartenant à d'autres.
195人中,32人因持有伪造证件或属于他人
证件而被拘留。
Rien que durant la première semaine d'avril, 41 documents contrefaits ou falsifiées ont été saisis.
仅4月第一个星期内就查获41份伪造或经涂改证件。
Évoquant à nouveau la possibilité d'un complot, elles ont déclaré que les marques auraient pu être facilement falsifiées.
利比亚当局再次指出可能是一个阴谋,并称标记可被轻易伪造。
Nous savons d'expérience combien il est facile de falsifier de tels registres, d'en modifier le contenu.
我们经验表明,
种登记
内容
容易造假和更改。
De plus, il est possible de manipuler ou de falsifier les données biométriques enregistrées sous forme numérique.
此外,还有可能篡改或歪曲以数字形式储存数据
可能性。
Les navires détournés sont parfois rebaptisés, repeints et dotés de livres de bord et de connaissements falsifiés.
被劫持部分船舶另
船名,重新喷刷油漆,并得到了伪造
登记证和提单。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est rare que des citoyens bulgares falsifient des passeports.
保加利亚公民伪造护照的案件少,而且与其他案件无关联。
Ce sont justement ces personnes qui ont falsifié des passeports bulgares.
正是这类人伪造了保加利亚护照。
L'Algérie accuse le Maroc de falsifier les faits et les falsifie à son tour.
阿尔及利亚指责摩洛哥曲事实,而阿尔及利亚自己却在
曲事实。
Le Comité a examiné ces copies et a noté que plusieurs d'entre elles semblaient avoir été falsifiées.
小组在审查这些“取消登记证”复印件中注意到其中一些似乎被更改。
Les risques d'étiquetage falsifié sont également importants.
而且故意误报的余地也大。
Macao dispose également de moyens technologiques perfectionnés pour identifier les documents falsifiés.
此外,在识别假证件方面澳门也有先进的技术。
Les notifications de vols sont falsifiées, la destination déclarée, par exemple, étant fausse.
他们还报
假和欺骗性航班信息,包括
假目的地等。
À nouveau, un certificat d'utilisateur final falsifié concernant la Guinée a été produit dans cette occurrence.
在这起案件中又有一份伪造的几内亚最终用户证书。
Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.
所谓的“灭绝亚美尼亚人”事件是根据伪造的文件胡思乱想捏造出来的。
Malheureusement, l'Azerbaïdjan a pris pour habitude de falsifier la réalité dans diverses instances.
令人遗憾的是,编造事实已成为阿塞拜疆在各个论坛上惯常的风格和行为。
A-t-on noté une amélioration quantifiée des interceptions de documents falsifiés ou frauduleux?
在截获假证件或欺诈性证件方面是否取得了可量化的进展?
Il a également jugé qu'un récépissé de loyer fourni par le requérant koweïtien pouvait avoir été falsifié.
房东又说,科威特索赔人提交的租赁收据可能是伪造的。
Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.
货箱上的封条在运输中不得损坏或作弊。
Falsifier les manifestes est aussi une pratique courante pour camoufler les expéditions d'armes.
不实的货物清单也是一种掩盖武器运输的常用手法。
Sur ce nombre, 32 personnes détenaient des pièces d'identité falsifiées ou appartenant à d'autres.
在这195人中,32人因持有伪造证件或属于他人的证件而被拘留。
Rien que durant la première semaine d'avril, 41 documents contrefaits ou falsifiées ont été saisis.
仅4月第一个星期内就查获41份伪造或经涂改的证件。
Évoquant à nouveau la possibilité d'un complot, elles ont déclaré que les marques auraient pu être facilement falsifiées.
利比亚当局再次指出这可能是一个阴谋,并称标记可被轻易伪造。
Nous savons d'expérience combien il est facile de falsifier de tels registres, d'en modifier le contenu.
我们的经验表,这种登记的内容
容易造假和更改。
De plus, il est possible de manipuler ou de falsifier les données biométriques enregistrées sous forme numérique.
此外,还有可能篡改或曲以数字形式储存的数据的可能性。
Les navires détournés sont parfois rebaptisés, repeints et dotés de livres de bord et de connaissements falsifiés.
被劫持的部分船舶另起船名,重新喷刷油漆,并得到了伪造的登记证和提单。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est rare que des citoyens bulgares falsifient des passeports.
保加利亚公民伪造护照的案件少,而且与其他案件无关
。
Ce sont justement ces personnes qui ont falsifié des passeports bulgares.
正是这类人伪造了保加利亚护照。
L'Algérie accuse le Maroc de falsifier les faits et les falsifie à son tour.
阿尔及利亚指责摩洛哥歪曲事实,而阿尔及利亚自己却在歪曲事实。
Le Comité a examiné ces copies et a noté que plusieurs d'entre elles semblaient avoir été falsifiées.
小组在审查这些“取消登记证明”复印件中注意到其中一些似乎被更改。
Les risques d'étiquetage falsifié sont également importants.
而且故意误报的大。
Macao dispose également de moyens technologiques perfectionnés pour identifier les documents falsifiés.
此外,在识别假证件方面澳门有
先进的技术。
Les notifications de vols sont falsifiées, la destination déclarée, par exemple, étant fausse.
他们还申报虚假和欺骗性航班信息,包括申明虚假目的等。
À nouveau, un certificat d'utilisateur final falsifié concernant la Guinée a été produit dans cette occurrence.
在这起案件中又有一份伪造的几内亚最终用户证书。
Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.
所谓的“灭绝亚美尼亚人”事件是根据伪造的文件胡思乱想捏造出来的。
Malheureusement, l'Azerbaïdjan a pris pour habitude de falsifier la réalité dans diverses instances.
令人遗憾的是,编造事实已成为阿塞拜疆在各个论坛上惯常的风格和行为。
A-t-on noté une amélioration quantifiée des interceptions de documents falsifiés ou frauduleux?
在截获假证件或欺诈性证件方面是否取得了可量化的进展?
Il a également jugé qu'un récépissé de loyer fourni par le requérant koweïtien pouvait avoir été falsifié.
房东又说,科威特索赔人提交的租赁收据可能是伪造的。
Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.
货箱上的封条在运输中不得损坏或作弊。
Falsifier les manifestes est aussi une pratique courante pour camoufler les expéditions d'armes.
不实的货物清单是一种掩盖武器运输的常用手法。
Sur ce nombre, 32 personnes détenaient des pièces d'identité falsifiées ou appartenant à d'autres.
在这195人中,32人因持有伪造证件或属于他人的证件而被拘留。
Rien que durant la première semaine d'avril, 41 documents contrefaits ou falsifiées ont été saisis.
仅4月第一个星期内就查获41份伪造或经涂改的证件。
Évoquant à nouveau la possibilité d'un complot, elles ont déclaré que les marques auraient pu être facilement falsifiées.
利比亚当局再次指出这可能是一个阴谋,并称标记可被轻易伪造。
Nous savons d'expérience combien il est facile de falsifier de tels registres, d'en modifier le contenu.
我们的经验表明,这种登记的内容容易造假和更改。
De plus, il est possible de manipuler ou de falsifier les données biométriques enregistrées sous forme numérique.
此外,还有可能篡改或歪曲以数字形式储存的数据的可能性。
Les navires détournés sont parfois rebaptisés, repeints et dotés de livres de bord et de connaissements falsifiés.
被劫持的部分船舶另起船名,重新喷刷油漆,并得到了伪造的登记证和提单。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est rare que des citoyens bulgares falsifient des passeports.
保加亚公民伪造护照的案件
少,而且与其他案件无关联。
Ce sont justement ces personnes qui ont falsifié des passeports bulgares.
正是这类人伪造了保加亚护照。
L'Algérie accuse le Maroc de falsifier les faits et les falsifie à son tour.
阿亚指责摩洛哥歪曲事实,而阿
亚自己却在歪曲事实。
Le Comité a examiné ces copies et a noté que plusieurs d'entre elles semblaient avoir été falsifiées.
小组在审查这些“取消登记证明”复印件中注意到其中一些似乎被更改。
Les risques d'étiquetage falsifié sont également importants.
而且故意误报的余地也大。
Macao dispose également de moyens technologiques perfectionnés pour identifier les documents falsifiés.
此外,在识别假证件方面澳门也有先进的技术。
Les notifications de vols sont falsifiées, la destination déclarée, par exemple, étant fausse.
他们还申报虚假和欺骗性航班信息,包括申明虚假目的地等。
À nouveau, un certificat d'utilisateur final falsifié concernant la Guinée a été produit dans cette occurrence.
在这起案件中又有一份伪造的几内亚最终用户证书。
Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.
所谓的“灭绝亚美尼亚人”事件是根据伪造的文件胡思乱想捏造来的。
Malheureusement, l'Azerbaïdjan a pris pour habitude de falsifier la réalité dans diverses instances.
令人遗憾的是,编造事实已成为阿塞拜疆在各个论坛上惯常的风格和行为。
A-t-on noté une amélioration quantifiée des interceptions de documents falsifiés ou frauduleux?
在截获假证件或欺诈性证件方面是取得了可量化的进展?
Il a également jugé qu'un récépissé de loyer fourni par le requérant koweïtien pouvait avoir été falsifié.
房东又说,科威特索赔人提交的租赁收据可能是伪造的。
Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.
货箱上的封条在运输中不得损坏或作弊。
Falsifier les manifestes est aussi une pratique courante pour camoufler les expéditions d'armes.
不实的货物清单也是一种掩盖武器运输的常用手法。
Sur ce nombre, 32 personnes détenaient des pièces d'identité falsifiées ou appartenant à d'autres.
在这195人中,32人因持有伪造证件或属于他人的证件而被拘留。
Rien que durant la première semaine d'avril, 41 documents contrefaits ou falsifiées ont été saisis.
仅4月第一个星期内就查获41份伪造或经涂改的证件。
Évoquant à nouveau la possibilité d'un complot, elles ont déclaré que les marques auraient pu être facilement falsifiées.
比亚当局再次指
这可能是一个阴谋,并称标记可被轻易伪造。
Nous savons d'expérience combien il est facile de falsifier de tels registres, d'en modifier le contenu.
我们的经验表明,这种登记的内容容易造假和更改。
De plus, il est possible de manipuler ou de falsifier les données biométriques enregistrées sous forme numérique.
此外,还有可能篡改或歪曲以数字形式储存的数据的可能性。
Les navires détournés sont parfois rebaptisés, repeints et dotés de livres de bord et de connaissements falsifiés.
被劫持的部分船舶另起船名,重新喷刷油漆,并得到了伪造的登记证和提单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est rare que des citoyens bulgares falsifient des passeports.
保加利亚公民伪造护照的案件少,而且与其他案件无关联。
Ce sont justement ces personnes qui ont falsifié des passeports bulgares.
正是这类人伪造了保加利亚护照。
L'Algérie accuse le Maroc de falsifier les faits et les falsifie à son tour.
阿尔及利亚指责摩洛哥歪曲事实,而阿尔及利亚自己却在歪曲事实。
Le Comité a examiné ces copies et a noté que plusieurs d'entre elles semblaient avoir été falsifiées.
小组在审查这些“取消登记证明”复印件中注意到其中一些似乎被更改。
Les risques d'étiquetage falsifié sont également importants.
而且故意误报的余地也大。
Macao dispose également de moyens technologiques perfectionnés pour identifier les documents falsifiés.
此外,在识别证件方面澳门也有
先进的技术。
Les notifications de vols sont falsifiées, la destination déclarée, par exemple, étant fausse.
他们还申报虚和
航班信息,包括申明虚
目的地等。
À nouveau, un certificat d'utilisateur final falsifié concernant la Guinée a été produit dans cette occurrence.
在这起案件中又有一份伪造的几内亚最终用户证书。
Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.
所谓的“灭绝亚美尼亚人”事件是根据伪造的文件胡思乱想捏造出来的。
Malheureusement, l'Azerbaïdjan a pris pour habitude de falsifier la réalité dans diverses instances.
令人遗憾的是,编造事实已成为阿塞拜疆在各个论坛上惯常的风格和行为。
A-t-on noté une amélioration quantifiée des interceptions de documents falsifiés ou frauduleux?
在截获证件或
诈
证件方面是否取得了可量化的进展?
Il a également jugé qu'un récépissé de loyer fourni par le requérant koweïtien pouvait avoir été falsifié.
房东又说,科威特索赔人提交的租赁收据可能是伪造的。
Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.
货箱上的封条在运输中不得损坏或作弊。
Falsifier les manifestes est aussi une pratique courante pour camoufler les expéditions d'armes.
不实的货物清单也是一种掩盖武器运输的常用手法。
Sur ce nombre, 32 personnes détenaient des pièces d'identité falsifiées ou appartenant à d'autres.
在这195人中,32人因持有伪造证件或属于他人的证件而被拘留。
Rien que durant la première semaine d'avril, 41 documents contrefaits ou falsifiées ont été saisis.
仅4月第一个星期内就查获41份伪造或经涂改的证件。
Évoquant à nouveau la possibilité d'un complot, elles ont déclaré que les marques auraient pu être facilement falsifiées.
利比亚当局再次指出这可能是一个阴谋,并称标记可被轻易伪造。
Nous savons d'expérience combien il est facile de falsifier de tels registres, d'en modifier le contenu.
我们的经验表明,这种登记的内容容易造
和更改。
De plus, il est possible de manipuler ou de falsifier les données biométriques enregistrées sous forme numérique.
此外,还有可能篡改或歪曲以数字形式储存的数据的可能。
Les navires détournés sont parfois rebaptisés, repeints et dotés de livres de bord et de connaissements falsifiés.
被劫持的部分船舶另起船名,重新喷刷油漆,并得到了伪造的登记证和提单。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est rare que des citoyens bulgares falsifient des passeports.
保加利亚公民伪造护照的案件少,而且与其他案件无关联。
Ce sont justement ces personnes qui ont falsifié des passeports bulgares.
正是这类人伪造了保加利亚护照。
L'Algérie accuse le Maroc de falsifier les faits et les falsifie à son tour.
阿尔及利亚指责摩洛哥歪曲,而阿尔及利亚自己却在歪曲
。
Le Comité a examiné ces copies et a noté que plusieurs d'entre elles semblaient avoir été falsifiées.
组在审查这些“取消登记证明”复印件中注意到其中一些似乎被更改。
Les risques d'étiquetage falsifié sont également importants.
而且故意误报的余地也大。
Macao dispose également de moyens technologiques perfectionnés pour identifier les documents falsifiés.
此外,在识别假证件方面澳门也有先进的技术。
Les notifications de vols sont falsifiées, la destination déclarée, par exemple, étant fausse.
他们还申报虚假和欺骗性航班信息,包括申明虚假目的地等。
À nouveau, un certificat d'utilisateur final falsifié concernant la Guinée a été produit dans cette occurrence.
在这起案件中又有一份伪造的几内亚最终用户证书。
Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.
所谓的“灭绝亚美尼亚人”件是根据伪造的文件胡思乱想捏造出来的。
Malheureusement, l'Azerbaïdjan a pris pour habitude de falsifier la réalité dans diverses instances.
令人遗憾的是,编造已成为阿塞拜疆在各个论坛上惯常的风格和行为。
A-t-on noté une amélioration quantifiée des interceptions de documents falsifiés ou frauduleux?
在截获假证件或欺诈性证件方面是否取得了可量化的进展?
Il a également jugé qu'un récépissé de loyer fourni par le requérant koweïtien pouvait avoir été falsifié.
房东又说,科威特索赔人提交的租赁收据可能是伪造的。
Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.
货箱上的封条在运输中不得损坏或弊。
Falsifier les manifestes est aussi une pratique courante pour camoufler les expéditions d'armes.
不的货物清单也是一种掩盖武器运输的常用手法。
Sur ce nombre, 32 personnes détenaient des pièces d'identité falsifiées ou appartenant à d'autres.
在这195人中,32人因持有伪造证件或属于他人的证件而被拘留。
Rien que durant la première semaine d'avril, 41 documents contrefaits ou falsifiées ont été saisis.
仅4月第一个星期内就查获41份伪造或经涂改的证件。
Évoquant à nouveau la possibilité d'un complot, elles ont déclaré que les marques auraient pu être facilement falsifiées.
利比亚当局再次指出这可能是一个阴谋,并称标记可被轻易伪造。
Nous savons d'expérience combien il est facile de falsifier de tels registres, d'en modifier le contenu.
我们的经验表明,这种登记的内容容易造假和更改。
De plus, il est possible de manipuler ou de falsifier les données biométriques enregistrées sous forme numérique.
此外,还有可能篡改或歪曲以数字形式储存的数据的可能性。
Les navires détournés sont parfois rebaptisés, repeints et dotés de livres de bord et de connaissements falsifiés.
被劫持的部分船舶另起船名,重新喷刷油漆,并得到了伪造的登记证和提单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est rare que des citoyens bulgares falsifient des passeports.
保加利亚公民伪造护照的案件少,而且与其他案件无关联。
Ce sont justement ces personnes qui ont falsifié des passeports bulgares.
正是这类人伪造了保加利亚护照。
L'Algérie accuse le Maroc de falsifier les faits et les falsifie à son tour.
阿尔及利亚指责摩洛哥歪曲事实,而阿尔及利亚自己却在歪曲事实。
Le Comité a examiné ces copies et a noté que plusieurs d'entre elles semblaient avoir été falsifiées.
小组在审查这“
登记证明”复印件中注意到其中一
似乎被更改。
Les risques d'étiquetage falsifié sont également importants.
而且故意误报的余地也大。
Macao dispose également de moyens technologiques perfectionnés pour identifier les documents falsifiés.
此外,在识别假证件方面澳门也有先进的技术。
Les notifications de vols sont falsifiées, la destination déclarée, par exemple, étant fausse.
他们还申报虚假和欺骗性航班信息,包括申明虚假目的地等。
À nouveau, un certificat d'utilisateur final falsifié concernant la Guinée a été produit dans cette occurrence.
在这起案件中又有一份伪造的几内亚最终用户证书。
Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.
所谓的“灭绝亚美尼亚人”事件是根据伪造的文件胡思乱想捏造出来的。
Malheureusement, l'Azerbaïdjan a pris pour habitude de falsifier la réalité dans diverses instances.
令人遗憾的是,编造事实已成为阿塞拜疆在各个论坛上惯常的风格和行为。
A-t-on noté une amélioration quantifiée des interceptions de documents falsifiés ou frauduleux?
在截获假证件或欺诈性证件方面是否得了可量化的进展?
Il a également jugé qu'un récépissé de loyer fourni par le requérant koweïtien pouvait avoir été falsifié.
房东又说,科威特索赔人提交的租赁收据可能是伪造的。
Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.
货箱上的封条在运输中不得损坏或作弊。
Falsifier les manifestes est aussi une pratique courante pour camoufler les expéditions d'armes.
不实的货物清单也是一种掩盖武器运输的常用手法。
Sur ce nombre, 32 personnes détenaient des pièces d'identité falsifiées ou appartenant à d'autres.
在这195人中,32人因持有伪造证件或属于他人的证件而被拘留。
Rien que durant la première semaine d'avril, 41 documents contrefaits ou falsifiées ont été saisis.
仅4月第一个星期内就查获41份伪造或经涂改的证件。
Évoquant à nouveau la possibilité d'un complot, elles ont déclaré que les marques auraient pu être facilement falsifiées.
利比亚当局再次指出这可能是一个阴谋,并称标记可被轻易伪造。
Nous savons d'expérience combien il est facile de falsifier de tels registres, d'en modifier le contenu.
我们的经验表明,这种登记的内容容易造假和更改。
De plus, il est possible de manipuler ou de falsifier les données biométriques enregistrées sous forme numérique.
此外,还有可能篡改或歪曲以数字式储存的数据的可能性。
Les navires détournés sont parfois rebaptisés, repeints et dotés de livres de bord et de connaissements falsifiés.
被劫持的部分船舶另起船名,重新喷刷油漆,并得到了伪造的登记证和提单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est rare que des citoyens bulgares falsifient des passeports.
保加利亚公民伪造的案件
少,而且与其他案件无关联。
Ce sont justement ces personnes qui ont falsifié des passeports bulgares.
正是这类人伪造了保加利亚。
L'Algérie accuse le Maroc de falsifier les faits et les falsifie à son tour.
尔及利亚指责摩洛哥歪曲事实,而
尔及利亚自己却在歪曲事实。
Le Comité a examiné ces copies et a noté que plusieurs d'entre elles semblaient avoir été falsifiées.
小组在审查这些“取消登记证明”复印件中注意到其中一些似乎被更改。
Les risques d'étiquetage falsifié sont également importants.
而且故意误报的余地也大。
Macao dispose également de moyens technologiques perfectionnés pour identifier les documents falsifiés.
此外,在识别假证件方面澳门也有先进的技术。
Les notifications de vols sont falsifiées, la destination déclarée, par exemple, étant fausse.
他们还申报虚假和欺骗性航班信息,包括申明虚假目的地等。
À nouveau, un certificat d'utilisateur final falsifié concernant la Guinée a été produit dans cette occurrence.
在这起案件中又有一份伪造的几内亚最终用户证书。
Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.
所谓的“灭绝亚美尼亚人”事件是根据伪造的文件胡思乱想捏造出来的。
Malheureusement, l'Azerbaïdjan a pris pour habitude de falsifier la réalité dans diverses instances.
令人遗憾的是,编造事实已成为塞拜疆在各个论坛上惯常的风格和行为。
A-t-on noté une amélioration quantifiée des interceptions de documents falsifiés ou frauduleux?
在截获假证件或欺诈性证件方面是否取得了可量化的进展?
Il a également jugé qu'un récépissé de loyer fourni par le requérant koweïtien pouvait avoir été falsifié.
房东又说,科威特索赔人提交的租赁收据可能是伪造的。
Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.
货箱上的封条在运输中得损坏或作弊。
Falsifier les manifestes est aussi une pratique courante pour camoufler les expéditions d'armes.
实的货物清单也是一种掩盖武器运输的常用手法。
Sur ce nombre, 32 personnes détenaient des pièces d'identité falsifiées ou appartenant à d'autres.
在这195人中,32人因持有伪造证件或属于他人的证件而被拘留。
Rien que durant la première semaine d'avril, 41 documents contrefaits ou falsifiées ont été saisis.
仅4月第一个星期内就查获41份伪造或经涂改的证件。
Évoquant à nouveau la possibilité d'un complot, elles ont déclaré que les marques auraient pu être facilement falsifiées.
利比亚当局再次指出这可能是一个阴谋,并称标记可被轻易伪造。
Nous savons d'expérience combien il est facile de falsifier de tels registres, d'en modifier le contenu.
我们的经验表明,这种登记的内容容易造假和更改。
De plus, il est possible de manipuler ou de falsifier les données biométriques enregistrées sous forme numérique.
此外,还有可能篡改或歪曲以数字形式储存的数据的可能性。
Les navires détournés sont parfois rebaptisés, repeints et dotés de livres de bord et de connaissements falsifiés.
被劫持的部分船舶另起船名,重新喷刷油漆,并得到了伪造的登记证和提单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。