Le thon rouge est une espèce en voie d'extinction.
红肉金枪鱼是一种濒临绝的物种。
Le thon rouge est une espèce en voie d'extinction.
红肉金枪鱼是一种濒临绝的物种。
Cet appendice concerne les espèces menacées d'extinction.
附录一内包括了认为将濒临绝的物种。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermique complète entraînerait l'extinction de la faune qui lui est associée.
最后,完全掩埋一个热液喷口可能使得依附喷口的动物绝。
Rares sont les conflits qui commencent et plusieurs sont en voie d'extinction.
战争数目减少了,很多老的战争正在结束,在非洲尤其是这样。
Quatrièmement, les accords doivent comprendre une clause d'extinction.
第四,协定应当包含“日落”条款。
Certains ont déclaré qu'il n'était plus question de s'interroger sur l'extinction de l'arrangement actuel.
一些专家说,不应该进一步审议终止目前的国际安排这个备选方案。
Le commerce d'espèces menacées d'extinction met en danger plusieurs espèces marines.
贸易正在日益许多海洋物种的养护。
Le MERCOSUR reconnaît le principe de l'extinction régionale des DPI.
按照诸如澳大利亚(略有一些例外)、新西兰和瑞士的法律,受版权保护的商品的平行进口是合法的。
Si elle n'est pas neutralisée, cette tendance mènera inéluctablement à l'extinction de l'OSCE.
此类趋势,如果得不到校正,必将导致欧安组织的逐渐衰亡。
Le principe de l'extinction internationale des DPI est pleinement appliqué au Japon.
日本的法律已接受知识产权的国际用尽原则。
Approximativement 10 % des langues autochtones qui survivent sont proches de l'extinction.
现存土著语言的10%濒临消亡。
Il est extrêmement perturbant d'être confronté ainsi à une véritable menace d'extinction.
面临绝种的实际危险确实是令人非常不安的。
Stopper l'évolution ne signifie pas qu'une espèce ait atteint la perfection; stopper l'évolution signifie l'extinction.
停止演变并不意味着一个物种达到了完美无瑕的程度;停止演变就意味着消亡。
L'une est par la complète extinction, sans laisser de patrimoine génétique derrière elle.
一个方法是完全消亡,没有留下任何遗传特征。
Le Groupe estime qu'entre 20 et 30 % des espèces végétales et animales sont menacées d'extinction.
小组估计,20%至30%的动植物种面临绝。
L'État n'est ni en voie d'extinction, ni en passe de devenir inutile.
当然,国家的作用并没有萎缩消失,也并未变成多余。
Quant à l'extinction d'un traité, « ipso facto » semble un meilleur choix que « nécessairement ».
在提到“终止”问题时,选用“当然”比“必然”好。
L'application du droit spécial n'emporte pas normalement extinction du droit général pertinent.
特别法的适用通常不会压制相关的一般法。
Selon la Commission, certains de ces peuples, comme les Hadzabes et les Batwas, sont menacés d'extinction.
委员会注意到,其中有些土著人,诸如Hadzabe和Batwa族人濒临绝的危险。
L'application de la loi spéciale n'emporte pas normalement extinction de la loi générale pertinente.
适用特别法通常并不是取消有关的一般法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le thon rouge est une espèce en voie d'extinction.
红肉金枪鱼是一种濒临灭绝物种。
Cet appendice concerne les espèces menacées d'extinction.
附录一内包括了认为将濒临灭绝物种。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermique complète entraînerait l'extinction de la faune qui lui est associée.
最后,完全掩埋一个热液可能使得依附
动物灭绝。
Rares sont les conflits qui commencent et plusieurs sont en voie d'extinction.
战争数目减少了,很多老战争正在结束,在非洲尤其是这样。
Quatrièmement, les accords doivent comprendre une clause d'extinction.
第四,协定应当包含“日落”条款。
Certains ont déclaré qu'il n'était plus question de s'interroger sur l'extinction de l'arrangement actuel.
一些专家说,不应该进一步审议终止目前国际安排这个备选方案。
Le commerce d'espèces menacées d'extinction met en danger plusieurs espèces marines.
贸易正在日益威胁对许多海洋物种养护。
Le MERCOSUR reconnaît le principe de l'extinction régionale des DPI.
按照诸如澳大利亚(略有一些例外)、新西兰和瑞士法律,受版权保护
商品
平行进
是合法
。
Si elle n'est pas neutralisée, cette tendance mènera inéluctablement à l'extinction de l'OSCE.
此类趋势,如果得不到校正,必将导致欧安组织逐渐衰亡。
Le principe de l'extinction internationale des DPI est pleinement appliqué au Japon.
日本法律已接受知识产权
国际用尽原则。
Approximativement 10 % des langues autochtones qui survivent sont proches de l'extinction.
现存土著语言10%濒临消亡。
Il est extrêmement perturbant d'être confronté ainsi à une véritable menace d'extinction.
面临绝种实际危险确实是令人非常不安
。
Stopper l'évolution ne signifie pas qu'une espèce ait atteint la perfection; stopper l'évolution signifie l'extinction.
停止演变并不意味着一个物种达到了完美无瑕程度;停止演变就意味着消亡。
L'une est par la complète extinction, sans laisser de patrimoine génétique derrière elle.
一个方法是完全消亡,没有留下任何遗传特征。
Le Groupe estime qu'entre 20 et 30 % des espèces végétales et animales sont menacées d'extinction.
小组估计,20%至30%动植物种面临灭绝。
L'État n'est ni en voie d'extinction, ni en passe de devenir inutile.
当然,国家作用并没有萎缩消失,也并未变成多余。
Quant à l'extinction d'un traité, « ipso facto » semble un meilleur choix que « nécessairement ».
在提到“终止”问题时,选用“当然”比“必然”好。
L'application du droit spécial n'emporte pas normalement extinction du droit général pertinent.
特别法适用通常不会压制相关
一般法。
Selon la Commission, certains de ces peuples, comme les Hadzabes et les Batwas, sont menacés d'extinction.
委员会注意到,其中有些土著人,诸如Hadzabe和Batwa族人濒临灭绝危险。
L'application de la loi spéciale n'emporte pas normalement extinction de la loi générale pertinente.
适用特别法通常并不是取消有关一般法。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le thon rouge est une espèce en voie d'extinction.
红肉金枪鱼是一种濒临灭绝的物种。
Cet appendice concerne les espèces menacées d'extinction.
附录一内包括了认为将濒临灭绝的物种。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermique complète entraînerait l'extinction de la faune qui lui est associée.
最后,完一个热液喷口可能使得依附喷口的动物灭绝。
Rares sont les conflits qui commencent et plusieurs sont en voie d'extinction.
战争数目减少了,很多老的战争正在结束,在非洲尤其是这样。
Quatrièmement, les accords doivent comprendre une clause d'extinction.
第四,协定应当包含“日落”条款。
Certains ont déclaré qu'il n'était plus question de s'interroger sur l'extinction de l'arrangement actuel.
一些专家说,不应该进一步审议终止目前的国际安排这个备选方案。
Le commerce d'espèces menacées d'extinction met en danger plusieurs espèces marines.
贸易正在日益威胁对许多海洋物种的养护。
Le MERCOSUR reconnaît le principe de l'extinction régionale des DPI.
按照诸如澳大利亚(略有一些例外)、新西兰和瑞士的法律,受版权保护的商品的平行进口是合法的。
Si elle n'est pas neutralisée, cette tendance mènera inéluctablement à l'extinction de l'OSCE.
此类趋势,如果得不到校正,必将导致欧安组织的逐渐衰亡。
Le principe de l'extinction internationale des DPI est pleinement appliqué au Japon.
日本的法律已接受知识产权的国际用尽原则。
Approximativement 10 % des langues autochtones qui survivent sont proches de l'extinction.
现存土著语言的10%濒临消亡。
Il est extrêmement perturbant d'être confronté ainsi à une véritable menace d'extinction.
面临绝种的实际危险确实是令人非常不安的。
Stopper l'évolution ne signifie pas qu'une espèce ait atteint la perfection; stopper l'évolution signifie l'extinction.
停止演变并不意味着一个物种达到了完美无瑕的程度;停止演变就意味着消亡。
L'une est par la complète extinction, sans laisser de patrimoine génétique derrière elle.
一个方法是完消亡,没有留下任何遗传特征。
Le Groupe estime qu'entre 20 et 30 % des espèces végétales et animales sont menacées d'extinction.
小组估计,20%至30%的动植物种面临灭绝。
L'État n'est ni en voie d'extinction, ni en passe de devenir inutile.
当然,国家的作用并没有萎缩消失,也并未变成多余。
Quant à l'extinction d'un traité, « ipso facto » semble un meilleur choix que « nécessairement ».
在提到“终止”问题时,选用“当然”比“必然”好。
L'application du droit spécial n'emporte pas normalement extinction du droit général pertinent.
特别法的适用通常不会压制相关的一般法。
Selon la Commission, certains de ces peuples, comme les Hadzabes et les Batwas, sont menacés d'extinction.
委员会注意到,其中有些土著人,诸如Hadzabe和Batwa族人濒临灭绝的危险。
L'application de la loi spéciale n'emporte pas normalement extinction de la loi générale pertinente.
适用特别法通常并不是取消有关的一般法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le thon rouge est une espèce en voie d'extinction.
红肉金枪鱼濒临
的物
。
Cet appendice concerne les espèces menacées d'extinction.
附录内包括了认为将濒临
的物
。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermique complète entraînerait l'extinction de la faune qui lui est associée.
最后,完全掩埋个热液喷口可能使得依附喷口的动物
。
Rares sont les conflits qui commencent et plusieurs sont en voie d'extinction.
战争数目减少了,很多老的战争正在结束,在非洲尤其这样。
Quatrièmement, les accords doivent comprendre une clause d'extinction.
第四,协定应当包含“日落”条款。
Certains ont déclaré qu'il n'était plus question de s'interroger sur l'extinction de l'arrangement actuel.
些专家说,不应该进
步审议终止目前的国际安排这个备选方案。
Le commerce d'espèces menacées d'extinction met en danger plusieurs espèces marines.
贸易正在日益威胁对许多海洋物的养护。
Le MERCOSUR reconnaît le principe de l'extinction régionale des DPI.
按照诸如澳大利亚(略有些例外)、新西兰和瑞士的法律,受版权保护的商品的平行进口
合法的。
Si elle n'est pas neutralisée, cette tendance mènera inéluctablement à l'extinction de l'OSCE.
此类趋势,如果得不到校正,必将导致欧安组织的逐渐衰亡。
Le principe de l'extinction internationale des DPI est pleinement appliqué au Japon.
日本的法律已接受知识产权的国际用尽原则。
Approximativement 10 % des langues autochtones qui survivent sont proches de l'extinction.
现存土著语言的10%濒临消亡。
Il est extrêmement perturbant d'être confronté ainsi à une véritable menace d'extinction.
面临的实际危险确实
令人非常不安的。
Stopper l'évolution ne signifie pas qu'une espèce ait atteint la perfection; stopper l'évolution signifie l'extinction.
停止演变并不意味着个物
达到了完美无瑕的程度;停止演变就意味着消亡。
L'une est par la complète extinction, sans laisser de patrimoine génétique derrière elle.
个方法
完全消亡,没有留下任何遗传特征。
Le Groupe estime qu'entre 20 et 30 % des espèces végétales et animales sont menacées d'extinction.
小组估计,20%至30%的动植物面临
。
L'État n'est ni en voie d'extinction, ni en passe de devenir inutile.
当然,国家的作用并没有萎缩消失,也并未变成多余。
Quant à l'extinction d'un traité, « ipso facto » semble un meilleur choix que « nécessairement ».
在提到“终止”问题时,选用“当然”比“必然”好。
L'application du droit spécial n'emporte pas normalement extinction du droit général pertinent.
特别法的适用通常不会压制相关的般法。
Selon la Commission, certains de ces peuples, comme les Hadzabes et les Batwas, sont menacés d'extinction.
委员会注意到,其中有些土著人,诸如Hadzabe和Batwa族人濒临的危险。
L'application de la loi spéciale n'emporte pas normalement extinction de la loi générale pertinente.
适用特别法通常并不取消有关的
般法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le thon rouge est une espèce en voie d'extinction.
红肉金枪鱼是一种濒临灭绝的物种。
Cet appendice concerne les espèces menacées d'extinction.
附录一内包括了认为将濒临灭绝的物种。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermique complète entraînerait l'extinction de la faune qui lui est associée.
最后,完全掩埋一个热液喷口可能使得依附喷口的动物灭绝。
Rares sont les conflits qui commencent et plusieurs sont en voie d'extinction.
战争数目减少了,很多老的战争正在结束,在非洲尤其是这样。
Quatrièmement, les accords doivent comprendre une clause d'extinction.
第四,协定应当包含“日落”条款。
Certains ont déclaré qu'il n'était plus question de s'interroger sur l'extinction de l'arrangement actuel.
一些专家说,不应该进一步审议终止目前的国际安排这个备。
Le commerce d'espèces menacées d'extinction met en danger plusieurs espèces marines.
贸易正在日益威胁对许多海洋物种的养护。
Le MERCOSUR reconnaît le principe de l'extinction régionale des DPI.
按照诸如澳大利亚(略有一些例外)、新西兰和瑞士的法律,受版权保护的商品的平行进口是合法的。
Si elle n'est pas neutralisée, cette tendance mènera inéluctablement à l'extinction de l'OSCE.
此类趋势,如果得不到校正,必将导致欧安组织的逐渐衰亡。
Le principe de l'extinction internationale des DPI est pleinement appliqué au Japon.
日本的法律已接受知识产权的国际用尽原则。
Approximativement 10 % des langues autochtones qui survivent sont proches de l'extinction.
现存土著语言的10%濒临消亡。
Il est extrêmement perturbant d'être confronté ainsi à une véritable menace d'extinction.
面临绝种的实际危险确实是令人非常不安的。
Stopper l'évolution ne signifie pas qu'une espèce ait atteint la perfection; stopper l'évolution signifie l'extinction.
停止演变并不意味着一个物种达到了完美无瑕的程度;停止演变就意味着消亡。
L'une est par la complète extinction, sans laisser de patrimoine génétique derrière elle.
一个法是完全消亡,没有留下任何遗传特征。
Le Groupe estime qu'entre 20 et 30 % des espèces végétales et animales sont menacées d'extinction.
小组估计,20%至30%的动植物种面临灭绝。
L'État n'est ni en voie d'extinction, ni en passe de devenir inutile.
当然,国家的作用并没有萎缩消失,也并未变成多余。
Quant à l'extinction d'un traité, « ipso facto » semble un meilleur choix que « nécessairement ».
在提到“终止”问题时,用“当然”比“必然”好。
L'application du droit spécial n'emporte pas normalement extinction du droit général pertinent.
特别法的适用通常不会压制相关的一般法。
Selon la Commission, certains de ces peuples, comme les Hadzabes et les Batwas, sont menacés d'extinction.
委员会注意到,其中有些土著人,诸如Hadzabe和Batwa族人濒临灭绝的危险。
L'application de la loi spéciale n'emporte pas normalement extinction de la loi générale pertinente.
适用特别法通常并不是取消有关的一般法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le thon rouge est une espèce en voie d'extinction.
红肉金枪鱼是一种濒临灭绝的物种。
Cet appendice concerne les espèces menacées d'extinction.
附录一内包括了认为将濒临灭绝的物种。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermique complète entraînerait l'extinction de la faune qui lui est associée.
最后,完全掩埋一喷口可能使得依附喷口的动物灭绝。
Rares sont les conflits qui commencent et plusieurs sont en voie d'extinction.
战争数目减少了,很多老的战争正在结束,在非洲尤其是这样。
Quatrièmement, les accords doivent comprendre une clause d'extinction.
第四,协定应当包含“日落”条款。
Certains ont déclaré qu'il n'était plus question de s'interroger sur l'extinction de l'arrangement actuel.
一些专家说,不应该进一步审议终止目前的国际安排这备选方案。
Le commerce d'espèces menacées d'extinction met en danger plusieurs espèces marines.
贸易正在日益威胁对许多海洋物种的养护。
Le MERCOSUR reconnaît le principe de l'extinction régionale des DPI.
按照诸如澳大利亚(略有一些例外)、新西兰和瑞士的法律,受版权保护的商品的平行进口是合法的。
Si elle n'est pas neutralisée, cette tendance mènera inéluctablement à l'extinction de l'OSCE.
此类趋势,如果得不到校正,必将导致欧安组织的逐渐衰亡。
Le principe de l'extinction internationale des DPI est pleinement appliqué au Japon.
日本的法律已接受知识产权的国际用尽原则。
Approximativement 10 % des langues autochtones qui survivent sont proches de l'extinction.
现存土著语言的10%濒临消亡。
Il est extrêmement perturbant d'être confronté ainsi à une véritable menace d'extinction.
面临绝种的实际危险确实是令人非常不安的。
Stopper l'évolution ne signifie pas qu'une espèce ait atteint la perfection; stopper l'évolution signifie l'extinction.
停止演变并不意味着一物种达到了完美无瑕的程度;停止演变就意味着消亡。
L'une est par la complète extinction, sans laisser de patrimoine génétique derrière elle.
一方法是完全消亡,没有留下任何遗传特征。
Le Groupe estime qu'entre 20 et 30 % des espèces végétales et animales sont menacées d'extinction.
小组估计,20%至30%的动植物种面临灭绝。
L'État n'est ni en voie d'extinction, ni en passe de devenir inutile.
当然,国家的作用并没有萎缩消失,也并未变成多余。
Quant à l'extinction d'un traité, « ipso facto » semble un meilleur choix que « nécessairement ».
在提到“终止”问题时,选用“当然”比“必然”好。
L'application du droit spécial n'emporte pas normalement extinction du droit général pertinent.
特别法的适用通常不会压制相关的一般法。
Selon la Commission, certains de ces peuples, comme les Hadzabes et les Batwas, sont menacés d'extinction.
委员会注意到,其中有些土著人,诸如Hadzabe和Batwa族人濒临灭绝的危险。
L'application de la loi spéciale n'emporte pas normalement extinction de la loi générale pertinente.
适用特别法通常并不是取消有关的一般法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le thon rouge est une espèce en voie d'extinction.
金枪鱼是一种濒临灭绝的物种。
Cet appendice concerne les espèces menacées d'extinction.
附录一内包括了认为将濒临灭绝的物种。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermique complète entraînerait l'extinction de la faune qui lui est associée.
最后,完全掩埋一个热液喷口可能使得依附喷口的动物灭绝。
Rares sont les conflits qui commencent et plusieurs sont en voie d'extinction.
战争数目减少了,很多老的战争正在结束,在非洲尤其是这样。
Quatrièmement, les accords doivent comprendre une clause d'extinction.
第四,协定应当包含“日落”条款。
Certains ont déclaré qu'il n'était plus question de s'interroger sur l'extinction de l'arrangement actuel.
一些专家说,不应该进一步审议终止目前的国际安排这个备选方案。
Le commerce d'espèces menacées d'extinction met en danger plusieurs espèces marines.
贸易正在日益威胁对许多海洋物种的养护。
Le MERCOSUR reconnaît le principe de l'extinction régionale des DPI.
按照诸如澳大利亚(略有一些例外)、新西兰和瑞士的法律,受版权保护的商品的平行进口是合法的。
Si elle n'est pas neutralisée, cette tendance mènera inéluctablement à l'extinction de l'OSCE.
此类趋势,如果得不到校正,必将导致欧安组织的逐渐衰亡。
Le principe de l'extinction internationale des DPI est pleinement appliqué au Japon.
日本的法律已接受知识产权的国际用尽原则。
Approximativement 10 % des langues autochtones qui survivent sont proches de l'extinction.
现存土著语言的10%濒临消亡。
Il est extrêmement perturbant d'être confronté ainsi à une véritable menace d'extinction.
面临绝种的实际危险确实是令人非常不安的。
Stopper l'évolution ne signifie pas qu'une espèce ait atteint la perfection; stopper l'évolution signifie l'extinction.
停止演变并不意味着一个物种达到了完美无瑕的程度;停止演变就意味着消亡。
L'une est par la complète extinction, sans laisser de patrimoine génétique derrière elle.
一个方法是完全消亡,没有留下任何遗传特征。
Le Groupe estime qu'entre 20 et 30 % des espèces végétales et animales sont menacées d'extinction.
小组估计,20%至30%的动植物种面临灭绝。
L'État n'est ni en voie d'extinction, ni en passe de devenir inutile.
当然,国家的作用并没有萎缩消失,也并未变成多余。
Quant à l'extinction d'un traité, « ipso facto » semble un meilleur choix que « nécessairement ».
在提到“终止”问题时,选用“当然”比“必然”好。
L'application du droit spécial n'emporte pas normalement extinction du droit général pertinent.
特别法的适用通常不会压制相关的一般法。
Selon la Commission, certains de ces peuples, comme les Hadzabes et les Batwas, sont menacés d'extinction.
委员会注意到,其中有些土著人,诸如Hadzabe和Batwa族人濒临灭绝的危险。
L'application de la loi spéciale n'emporte pas normalement extinction de la loi générale pertinente.
适用特别法通常并不是取消有关的一般法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le thon rouge est une espèce en voie d'extinction.
红肉金枪鱼是一种濒临灭绝物种。
Cet appendice concerne les espèces menacées d'extinction.
附录一内包括了认为将濒临灭绝物种。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermique complète entraînerait l'extinction de la faune qui lui est associée.
最后,完全掩埋一个热液可能使得依附
动物灭绝。
Rares sont les conflits qui commencent et plusieurs sont en voie d'extinction.
战争数目减少了,很多老战争正在结束,在非洲尤其是这样。
Quatrièmement, les accords doivent comprendre une clause d'extinction.
第四,协定应当包含“日落”条款。
Certains ont déclaré qu'il n'était plus question de s'interroger sur l'extinction de l'arrangement actuel.
一些专家说,不应该进一步审议终止目前国际安排这个备选方案。
Le commerce d'espèces menacées d'extinction met en danger plusieurs espèces marines.
贸易正在日益威胁对许多海洋物种养护。
Le MERCOSUR reconnaît le principe de l'extinction régionale des DPI.
按照诸如澳大利亚(略有一些例外)、新西兰和瑞士法律,受版权保护
商品
平行进
是合法
。
Si elle n'est pas neutralisée, cette tendance mènera inéluctablement à l'extinction de l'OSCE.
此类趋势,如果得不到校正,必将导致欧安组织逐渐衰亡。
Le principe de l'extinction internationale des DPI est pleinement appliqué au Japon.
日本法律已接受知识产权
国际用尽原则。
Approximativement 10 % des langues autochtones qui survivent sont proches de l'extinction.
现存土著语言10%濒临消亡。
Il est extrêmement perturbant d'être confronté ainsi à une véritable menace d'extinction.
面临绝种实际危险确实是令人非常不安
。
Stopper l'évolution ne signifie pas qu'une espèce ait atteint la perfection; stopper l'évolution signifie l'extinction.
停止演变并不意味着一个物种达到了完美无瑕程度;停止演变就意味着消亡。
L'une est par la complète extinction, sans laisser de patrimoine génétique derrière elle.
一个方法是完全消亡,没有留下任何遗传特征。
Le Groupe estime qu'entre 20 et 30 % des espèces végétales et animales sont menacées d'extinction.
小组估计,20%至30%动植物种面临灭绝。
L'État n'est ni en voie d'extinction, ni en passe de devenir inutile.
当然,国家作用并没有萎缩消失,也并未变成多余。
Quant à l'extinction d'un traité, « ipso facto » semble un meilleur choix que « nécessairement ».
在提到“终止”问题时,选用“当然”比“必然”好。
L'application du droit spécial n'emporte pas normalement extinction du droit général pertinent.
特别法适用通常不会压制相关
一般法。
Selon la Commission, certains de ces peuples, comme les Hadzabes et les Batwas, sont menacés d'extinction.
委员会注意到,其中有些土著人,诸如Hadzabe和Batwa族人濒临灭绝危险。
L'application de la loi spéciale n'emporte pas normalement extinction de la loi générale pertinente.
适用特别法通常并不是取消有关一般法。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le thon rouge est une espèce en voie d'extinction.
红肉金枪鱼是一种濒临灭绝的物种。
Cet appendice concerne les espèces menacées d'extinction.
附录一内包括认为将濒临灭绝的物种。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermique complète entraînerait l'extinction de la faune qui lui est associée.
最后,完全掩埋一个热液喷口可能使得依附喷口的动物灭绝。
Rares sont les conflits qui commencent et plusieurs sont en voie d'extinction.
战争数目,很多老的战争正在结束,在非洲尤其是这样。
Quatrièmement, les accords doivent comprendre une clause d'extinction.
第四,协定应当包含“日落”条款。
Certains ont déclaré qu'il n'était plus question de s'interroger sur l'extinction de l'arrangement actuel.
一些专家说,不应该进一步审议终止目前的国际安排这个备选方案。
Le commerce d'espèces menacées d'extinction met en danger plusieurs espèces marines.
贸易正在日益威胁对许多海洋物种的养护。
Le MERCOSUR reconnaît le principe de l'extinction régionale des DPI.
按照诸如澳大利亚(略有一些例外)、新西兰和瑞士的法律,受版权保护的商品的平行进口是合法的。
Si elle n'est pas neutralisée, cette tendance mènera inéluctablement à l'extinction de l'OSCE.
此类趋势,如果得不到校正,必将导致欧安组织的逐渐衰亡。
Le principe de l'extinction internationale des DPI est pleinement appliqué au Japon.
日本的法律已接受知识产权的国际用尽原则。
Approximativement 10 % des langues autochtones qui survivent sont proches de l'extinction.
现存土著语言的10%濒临消亡。
Il est extrêmement perturbant d'être confronté ainsi à une véritable menace d'extinction.
面临绝种的实际危险确实是令人非常不安的。
Stopper l'évolution ne signifie pas qu'une espèce ait atteint la perfection; stopper l'évolution signifie l'extinction.
停止演变并不意味着一个物种达到完美无瑕的程度;停止演变就意味着消亡。
L'une est par la complète extinction, sans laisser de patrimoine génétique derrière elle.
一个方法是完全消亡,没有留下任何遗传特征。
Le Groupe estime qu'entre 20 et 30 % des espèces végétales et animales sont menacées d'extinction.
小组估计,20%至30%的动植物种面临灭绝。
L'État n'est ni en voie d'extinction, ni en passe de devenir inutile.
当然,国家的作用并没有萎缩消失,也并未变成多余。
Quant à l'extinction d'un traité, « ipso facto » semble un meilleur choix que « nécessairement ».
在提到“终止”问题时,选用“当然”比“必然”好。
L'application du droit spécial n'emporte pas normalement extinction du droit général pertinent.
特别法的适用通常不会压制相关的一般法。
Selon la Commission, certains de ces peuples, comme les Hadzabes et les Batwas, sont menacés d'extinction.
委员会注意到,其中有些土著人,诸如Hadzabe和Batwa族人濒临灭绝的危险。
L'application de la loi spéciale n'emporte pas normalement extinction de la loi générale pertinente.
适用特别法通常并不是取消有关的一般法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。