法语助手
  • 关闭
动词变位提示:estime可能是动词estimer变位形式


n. f.
意见, 看法, 尊, 器, 视; [海]船位推算
sa droiture lui a valu l'estime de tous 他的爽直赢得了大家的尊敬



常见用法
être digne d'estime值得尊
avoir de l'estime pour qqn对某人很尊
monter/descendre dans l'estime de qqn获得/失去某人的尊
tenir une personne en (grande) estime对某人极为尊

联想:
  • apprécier   v.t. 估价,评价;估计,判断,衡量;赏识,欣赏

词:
considération,  égard,  respect,  vénération,  hommage,  opinion,  égards,  honneur,  au jugé,  au pifomètre
词:
déconsidération,  dédain,  défaveur,  mépris,  mésestime,  décri,  dérision,  flétrissure
联想词
persuadé说服的;considérant理由,动机;déclaré公然宣称的,公开的,明显的;convaincu确信的,信服的,深信的;admettant承认;réclame广告,广告牌;confiance相信,信任,信心;jugé发现;affirmer断言,肯;confiant信任的,信赖的,有信心的;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;

Le Royaume-Uni n'a pas voté pour cette résolution et ne s'estime pas lié par elle.

联合王国没有对该决议投赞成票,并不认为受其约束。

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我部分回答了该问题。

Le Gouvernement estime avoir élaboré un cadre de politiques solide.

政府感到满意的是它有着一个健全的政策

De même, il estime que la communication est irrecevable ratione materiae.

据相同的依据,缔约国提出,来文按属事理由不可受理。

L'auteur estime donc avoir épuisé les voies de recours internes.

因此,提交人认为国内补救办法已经用尽。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认为应该通过表决解决该问题。

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为应当期进行突然抽查。

On estime, par exemple, que 40 femmes sont violées chaque jour au Sud-Kivu.

例如,据估计,在南基伍,每天有40名妇女被强奸。

L'on estime que la MGF affecte environ 18 % des femmes tanzaniennes.

据估计18%的坦桑尼亚妇女经历过切割女性生殖器官。

J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.

认为他们理应得到安理会的支持和认可。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分要。

Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.

但专家组认为,今后可以考虑开展这一调查。

Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.

在这种情形下,各国通常采取的立场是,应当赋予客户优先权。

Les Etats-Unis estiment qu'il s'agit d'une question intéressante mais complexe.

美国认为这是一个令人感兴趣但又复杂的问题。

Bien des gens estiment encore que leurs droits ne sont pas respectés.

许多人仍认为他们的权利未得到尊

Ils estiment que l'ONIVINS n'a pas pris en compte leurs observations.

他们认为国家酒业界办事处没有考虑到他们的意见。

J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.

我对不断出现严侵犯临时安全区的行为深感关切。

L'on estime que cela représente, pour la durée totale du Plan, environ 20 personnes.

在本战略计划涵盖时期内,约需增加20位工作人员。

Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.

只有两个最不发达国家中认为其孕产妇死亡率可以接受。

Elle estime également que la participation croissante des pays en développement est un élément crucial.

泰国还认为,增加发展中国家的参与是一个关键的组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estime 的法语例句

用户正在搜索


定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


estimant, estimateur, estimatif, estimation, estimatoire, estime, estimer, estimomètre, estisilve, Estissac,
动词变位提示:estime可estimer变位形式


n. f.
意见, 看法, 尊重, 器重, 重视; [海]船位推算
sa droiture lui a valu l'estime de tous 他的爽直赢得了大家的尊敬



常见用法
être digne d'estime值得尊重
avoir de l'estime pour qqn对某人很尊重
monter/descendre dans l'estime de qqn获得/失去某人的尊重
tenir une personne en (grande) estime对某人极为尊重

联想:
  • apprécier   v.t. 估价,评价;估计,判断,衡量;赏识,欣赏

近义词:
considération,  égard,  respect,  vénération,  hommage,  opinion,  égards,  honneur,  au jugé,  au pifomètre
反义词:
déconsidération,  dédain,  défaveur,  mépris,  mésestime,  décri,  dérision,  flétrissure
联想词
persuadé说服的;considérant理由,机;déclaré公然宣称的,公开的,明显的;convaincu确信的,信服的,深信的;admettant承认;réclame广告,广告牌;confiance相信,信任,信心;jugé发现;affirmer断言,肯;confiant信任的,信赖的,有信心的;toutefois尽管如此,不过,仍然,还;

Le Royaume-Uni n'a pas voté pour cette résolution et ne s'estime pas lié par elle.

联合王国没有对该决议投赞成票,并不认为受其约束。

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我部分回答了该问题。

Le Gouvernement estime avoir élaboré un cadre de politiques solide.

政府感到满意它有着一个健全的政策框架。

De même, il estime que la communication est irrecevable ratione materiae.

根据相同的依据,缔约国提出,来文按属事理由不可受理。

L'auteur estime donc avoir épuisé les voies de recours internes.

因此,提交人认为国内补救办法已经用尽。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认为应该通过表决解决该问题。

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为应当行突然抽查。

On estime, par exemple, que 40 femmes sont violées chaque jour au Sud-Kivu.

例如,据估计,在南基伍,每天有40名妇女被强奸。

L'on estime que la MGF affecte environ 18 % des femmes tanzaniennes.

据估计18%的坦桑尼亚妇女经历过切割女性生殖器官。

J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.

认为他们理应得到安理会的支持和认可。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.

但专家组认为,今后可以考虑开展这一调查。

Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.

在这种情形下,各国通常采取的立场,应当赋予客户优先权。

Les Etats-Unis estiment qu'il s'agit d'une question intéressante mais complexe.

美国认为一个令人感兴趣但又复杂的问题。

Bien des gens estiment encore que leurs droits ne sont pas respectés.

许多人仍认为他们的权利未得到尊重。

Ils estiment que l'ONIVINS n'a pas pris en compte leurs observations.

他们认为国家酒业界办事处没有考虑到他们的意见。

J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.

我对不断出现严重侵犯临时安全区的行为深感关切。

L'on estime que cela représente, pour la durée totale du Plan, environ 20 personnes.

在本战略计划涵盖时内,约需增加20位工作人员。

Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.

只有两个最不发达国家中认为其孕产妇死亡率可以接受。

Elle estime également que la participation croissante des pays en développement est un élément crucial.

泰国还认为,增加发展中国家的参与一个关键的组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estime 的法语例句

用户正在搜索


定位器, 定位声发射器, 定位数控, 定位误差, 定位销, 定位仪, 定位诊断, 定位症状, 定位置, 定位桩,

相似单词


estimant, estimateur, estimatif, estimation, estimatoire, estime, estimer, estimomètre, estisilve, Estissac,
动词变位提示:estime可能是动词estimer变位形式


n. f.
意见, 看法, 尊重, 器重, 重视; [海]船位推算
sa droiture lui a valu l'estime de tous 他的爽直赢得了大家的尊敬



常见用法
être digne d'estime值得尊重
avoir de l'estime pour qqn对某人很尊重
monter/descendre dans l'estime de qqn获得/失去某人的尊重
tenir une personne en (grande) estime对某人极为尊重

联想:
  • apprécier   v.t. 估价,评价;估计,判断,衡量;赏识,欣赏

词:
considération,  égard,  respect,  vénération,  hommage,  opinion,  égards,  honneur,  au jugé,  au pifomètre
词:
déconsidération,  dédain,  défaveur,  mépris,  mésestime,  décri,  dérision,  flétrissure
联想词
persuadé说服的;considérant理由,动机;déclaré公然宣称的,公开的,明显的;convaincu确信的,信服的,深信的;admettant承认;réclame广告,广告牌;confiance相信,信任,信心;jugé发现;affirmer断言,肯;confiant信任的,信赖的,有信心的;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;

Le Royaume-Uni n'a pas voté pour cette résolution et ne s'estime pas lié par elle.

联合王国没有对该决议投赞成票,并不认为受其约束。

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我部分回答了该问题。

Le Gouvernement estime avoir élaboré un cadre de politiques solide.

政府感到满意的是它有着一个健全的政

De même, il estime que la communication est irrecevable ratione materiae.

根据相同的依据,缔约国提出,来文按属事理由不可受理。

L'auteur estime donc avoir épuisé les voies de recours internes.

因此,提交人认为国内补救办法已经用尽。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认为应该通过表决解决该问题。

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为应当期进行突然抽查。

On estime, par exemple, que 40 femmes sont violées chaque jour au Sud-Kivu.

例如,据估计,在南基伍,每天有40名妇女被强奸。

L'on estime que la MGF affecte environ 18 % des femmes tanzaniennes.

据估计18%的坦桑尼亚妇女经历过切割女性生殖器官。

J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.

认为他们理应得到安理会的支持和认可。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.

但专家组认为,今后可以考虑开展这一调查。

Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.

在这种情形下,各国通常采取的立场是,应当赋予客户优先权。

Les Etats-Unis estiment qu'il s'agit d'une question intéressante mais complexe.

美国认为这是一个令人感兴趣但又复杂的问题。

Bien des gens estiment encore que leurs droits ne sont pas respectés.

许多人仍认为他们的权利未得到尊重。

Ils estiment que l'ONIVINS n'a pas pris en compte leurs observations.

他们认为国家酒业界办事处没有考虑到他们的意见。

J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.

我对不断出现严重侵犯临时安全区的行为深感关切。

L'on estime que cela représente, pour la durée totale du Plan, environ 20 personnes.

在本战略计划涵盖时期内,约需增加20位工作人员。

Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.

只有两个最不发达国家中认为其孕产妇死亡率可以接受。

Elle estime également que la participation croissante des pays en développement est un élément crucial.

泰国还认为,增加发展中国家的参与是一个关键的组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estime 的法语例句

用户正在搜索


定相, 定相的, 定向, 定向槽, 定向测雨器, 定向导航, 定向的, 定向度, 定向发动机, 定向辐射,

相似单词


estimant, estimateur, estimatif, estimation, estimatoire, estime, estimer, estimomètre, estisilve, Estissac,
动词变位提示:estime可能是动词estimer变位形式


n. f.
意见, 看法, , 器, 视; [海]船位推算
sa droiture lui a valu l'estime de tous 他的爽直赢得了大家的



常见用法
être digne d'estime值得
avoir de l'estime pour qqn某人很
monter/descendre dans l'estime de qqn获得/失去某人的
tenir une personne en (grande) estime某人极为

联想:
  • apprécier   v.t. 估价,评价;估计,判断,衡量;赏识,欣赏

近义词:
considération,  égard,  respect,  vénération,  hommage,  opinion,  égards,  honneur,  au jugé,  au pifomètre
反义词:
déconsidération,  dédain,  défaveur,  mépris,  mésestime,  décri,  dérision,  flétrissure
联想词
persuadé说服的;considérant理由,动机;déclaré公然宣称的,公开的,明显的;convaincu确信的,信服的,深信的;admettant承认;réclame广告,广告牌;confiance相信,信任,信心;jugé发现;affirmer断言,肯;confiant信任的,信赖的,有信心的;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;

Le Royaume-Uni n'a pas voté pour cette résolution et ne s'estime pas lié par elle.

联合王国没有该决议投赞成票,并不认为受其束。

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我部分回答了该问题。

Le Gouvernement estime avoir élaboré un cadre de politiques solide.

政府感到满意的是它有着一个健全的政策框架。

De même, il estime que la communication est irrecevable ratione materiae.

相同的依国提出,来文按属事理由不可受理。

L'auteur estime donc avoir épuisé les voies de recours internes.

因此,提交人认为国内补救办法已经用尽。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认为应该通过表决解决该问题。

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为应当期进行突然抽查。

On estime, par exemple, que 40 femmes sont violées chaque jour au Sud-Kivu.

例如,估计,在南基伍,每天有40名妇女被强奸。

L'on estime que la MGF affecte environ 18 % des femmes tanzaniennes.

估计18%的坦桑尼亚妇女经历过切割女性生殖器官。

J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.

认为他们理应得到安理会的支持和认可。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分要。

Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.

但专家组认为,今后可以考虑开展这一调查。

Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.

在这种情形下,各国通常采取的立场是,应当赋予客户优先权。

Les Etats-Unis estiment qu'il s'agit d'une question intéressante mais complexe.

美国认为这是一个令人感兴趣但又复杂的问题。

Bien des gens estiment encore que leurs droits ne sont pas respectés.

许多人仍认为他们的权利未得到

Ils estiment que l'ONIVINS n'a pas pris en compte leurs observations.

他们认为国家酒业界办事处没有考虑到他们的意见。

J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.

不断出现严侵犯临时安全区的行为深感关切。

L'on estime que cela représente, pour la durée totale du Plan, environ 20 personnes.

在本战略计划涵盖时期内,需增加20位工作人员。

Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.

只有两个最不发达国家中认为其孕产妇死亡率可以接受。

Elle estime également que la participation croissante des pays en développement est un élément crucial.

泰国还认为,增加发展中国家的参与是一个关键的组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estime 的法语例句

用户正在搜索


定向水听器, 定向天线, 定向系统, 定向仪, 定向引导火箭, 定像, 定心, 定心杆, 定心环, 定心孔塞,

相似单词


estimant, estimateur, estimatif, estimation, estimatoire, estime, estimer, estimomètre, estisilve, Estissac,
动词变位提示:estime可能是动词estimer变位形式


n. f.
意见, 看法, 尊重, 器重, 重视; [海]船位推算
sa droiture lui a valu l'estime de tous 他爽直赢得了大家尊敬



常见用法
être digne d'estime值得尊重
avoir de l'estime pour qqn对某人很尊重
monter/descendre dans l'estime de qqn获得/失去某人尊重
tenir une personne en (grande) estime对某人极为尊重

联想:
  • apprécier   v.t. 估价,评价;估计,判断,衡量;赏识,欣赏

近义词:
considération,  égard,  respect,  vénération,  hommage,  opinion,  égards,  honneur,  au jugé,  au pifomètre
反义词:
déconsidération,  dédain,  défaveur,  mépris,  mésestime,  décri,  dérision,  flétrissure
联想词
persuadé说服;considérant理由,动机;déclaré公然宣称,公开,明显;convaincu,深;admettant承认;réclame广告,广告牌;confiance;jugé发现;affirmer断言,肯;confiant,有;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;

Le Royaume-Uni n'a pas voté pour cette résolution et ne s'estime pas lié par elle.

联合王国没有对该决议投赞成票,并不认为受其约束。

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我部分回答了该问题。

Le Gouvernement estime avoir élaboré un cadre de politiques solide.

政府感到满意是它有着一个健全政策框架。

De même, il estime que la communication est irrecevable ratione materiae.

根据相同依据,缔约国提出,来文按属事理由不可受理。

L'auteur estime donc avoir épuisé les voies de recours internes.

因此,提交人认为国内补救办法已经用尽。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认为应该通过表决解决该问题。

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为应当期进行突然抽查。

On estime, par exemple, que 40 femmes sont violées chaque jour au Sud-Kivu.

例如,据估计,在南基伍,每天有40名妇女被强奸。

L'on estime que la MGF affecte environ 18 % des femmes tanzaniennes.

据估计18%坦桑尼亚妇女经历过切割女性生殖器官。

J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.

认为他们理应得到安理会支持和认可。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.

但专家组认为,今后可以考虑开展这一调查。

Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.

在这种情形下,各国通常采取立场是,应当赋予客户优先权。

Les Etats-Unis estiment qu'il s'agit d'une question intéressante mais complexe.

美国认为这是一个令人感兴趣但又复杂问题。

Bien des gens estiment encore que leurs droits ne sont pas respectés.

许多人仍认为他们权利未得到尊重。

Ils estiment que l'ONIVINS n'a pas pris en compte leurs observations.

他们认为国家酒业界办事处没有考虑到他们意见。

J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.

我对不断出现严重侵犯临时安全区行为深感关切。

L'on estime que cela représente, pour la durée totale du Plan, environ 20 personnes.

在本战略计划涵盖时期内,约需增加20位工作人员。

Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.

只有两个最不发达国家中认为其孕产妇死亡率可以接受。

Elle estime également que la participation croissante des pays en développement est un élément crucial.

泰国还认为,增加发展中国家参与是一个关键组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estime 的法语例句

用户正在搜索


定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器,

相似单词


estimant, estimateur, estimatif, estimation, estimatoire, estime, estimer, estimomètre, estisilve, Estissac,

用户正在搜索


定植, 定址, 定制, 定制衣服, 定置网标桩, 定置网渔场, 定中心, 定重心, 定轴转动, 定装药炮弹,

相似单词


estimant, estimateur, estimatif, estimation, estimatoire, estime, estimer, estimomètre, estisilve, Estissac,
动词变位提示:estime可能是动词estimer变位形式


n. f.
意见, 看法, 尊重, 器重, 重视; [海]船位推算
sa droiture lui a valu l'estime de tous 他的爽直赢得了大家的尊敬



常见用法
être digne d'estime值得尊重
avoir de l'estime pour qqn对很尊重
monter/descendre dans l'estime de qqn获得/失的尊重
tenir une personne en (grande) estime对极为尊重

联想:
  • apprécier   v.t. 估价,评价;估计,判断,衡量;赏识,欣赏

近义词:
considération,  égard,  respect,  vénération,  hommage,  opinion,  égards,  honneur,  au jugé,  au pifomètre
反义词:
déconsidération,  dédain,  défaveur,  mépris,  mésestime,  décri,  dérision,  flétrissure
联想词
persuadé说服的;considérant理由,动机;déclaré公然宣称的,公开的,明显的;convaincu确信的,信服的,深信的;admettant承认;réclame广告,广告牌;confiance相信,信任,信心;jugé发现;affirmer断言,肯;confiant信任的,信赖的,有信心的;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;

Le Royaume-Uni n'a pas voté pour cette résolution et ne s'estime pas lié par elle.

联合王国没有对该决议投赞成票,并不认为受其约束。

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我部分回答了该问题。

Le Gouvernement estime avoir élaboré un cadre de politiques solide.

政府感到满意的是它有着一个健全的政策框架。

De même, il estime que la communication est irrecevable ratione materiae.

根据相同的依据,缔约国文按属事理由不可受理。

L'auteur estime donc avoir épuisé les voies de recours internes.

因此,认为国内补救办法已经用尽。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言认为应该通过表决解决该问题。

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为应当期进行突然抽查。

On estime, par exemple, que 40 femmes sont violées chaque jour au Sud-Kivu.

例如,据估计,在南基伍,每天有40名妇女被强奸。

L'on estime que la MGF affecte environ 18 % des femmes tanzaniennes.

据估计18%的坦桑尼亚妇女经历过切割女性生殖器官。

J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.

认为他们理应得到安理会的支持和认可。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.

但专家组认为,今后可以考虑开展这一调查。

Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.

在这种情形下,各国通常采取的立场是,应当赋予客户优先权。

Les Etats-Unis estiment qu'il s'agit d'une question intéressante mais complexe.

美国认为这是一个令感兴趣但又复杂的问题。

Bien des gens estiment encore que leurs droits ne sont pas respectés.

许多认为他们的权利未得到尊重。

Ils estiment que l'ONIVINS n'a pas pris en compte leurs observations.

他们认为国家酒业界办事处没有考虑到他们的意见。

J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.

我对不断现严重侵犯临时安全区的行为深感关切。

L'on estime que cela représente, pour la durée totale du Plan, environ 20 personnes.

在本战略计划涵盖时期内,约需增加20位工作员。

Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.

只有两个最不发达国家中认为其孕产妇死亡率可以接受。

Elle estime également que la participation croissante des pays en développement est un élément crucial.

泰国还认为,增加发展中国家的参与是一个关键的组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estime 的法语例句

用户正在搜索


锭子状, 锭子状的, , 丢不开手, 丢车保帅, 丢丑, 丢出(无用的牌), 丢掉, 丢番图的, 丢饭碗, 丢份, 丢个眼色, 丢魂落魄的, 丢魂失魄, 丢进垃圾堆, 丢开, 丢开(某人), 丢盔弃甲, 丢了, 丢脸, 丢脸的失败, 丢码, 丢面子, 丢弃, 丢弃<书>, 丢却, 丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四,

相似单词


estimant, estimateur, estimatif, estimation, estimatoire, estime, estimer, estimomètre, estisilve, Estissac,
动词变位提示:estime可能是动词estimer变位形式


n. f.
意见, 看法, 尊重, 器重, 重视; [海]船位推算
sa droiture lui a valu l'estime de tous 他爽直赢得了大家尊敬



常见用法
être digne d'estime值得尊重
avoir de l'estime pour qqn对某人很尊重
monter/descendre dans l'estime de qqn获得/失去某人尊重
tenir une personne en (grande) estime对某人极为尊重

联想:
  • apprécier   v.t. 估价,评价;估计,判断,衡量;赏识,欣赏

近义词:
considération,  égard,  respect,  vénération,  hommage,  opinion,  égards,  honneur,  au jugé,  au pifomètre
反义词:
déconsidération,  dédain,  défaveur,  mépris,  mésestime,  décri,  dérision,  flétrissure
联想词
persuadé说服;considérant理由,动机;déclaré公然宣称,公开,明显;convaincu,深;admettant承认;réclame广告,广告牌;confiance;jugé发现;affirmer断言,肯;confiant,有;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;

Le Royaume-Uni n'a pas voté pour cette résolution et ne s'estime pas lié par elle.

联合王国没有对该决议投赞成票,并不认为受其约束。

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我部分回答了该问题。

Le Gouvernement estime avoir élaboré un cadre de politiques solide.

政府感到满意是它有着一个健全政策框架。

De même, il estime que la communication est irrecevable ratione materiae.

根据相同依据,缔约国提出,来文按属事理由不可受理。

L'auteur estime donc avoir épuisé les voies de recours internes.

因此,提交人认为国内补救办法已经用尽。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认为应该通过表决解决该问题。

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为应当期进行突然抽查。

On estime, par exemple, que 40 femmes sont violées chaque jour au Sud-Kivu.

例如,据估计,在南基伍,每天有40名妇女被强奸。

L'on estime que la MGF affecte environ 18 % des femmes tanzaniennes.

据估计18%坦桑尼亚妇女经历过切割女性生殖器官。

J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.

认为他们理应得到安理会支持和认可。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.

但专家组认为,今后可以考虑开展这一调查。

Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.

在这种情形下,各国通常采取立场是,应当赋予客户优先权。

Les Etats-Unis estiment qu'il s'agit d'une question intéressante mais complexe.

美国认为这是一个令人感兴趣但又复杂问题。

Bien des gens estiment encore que leurs droits ne sont pas respectés.

许多人仍认为他们权利未得到尊重。

Ils estiment que l'ONIVINS n'a pas pris en compte leurs observations.

他们认为国家酒业界办事处没有考虑到他们意见。

J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.

我对不断出现严重侵犯临时安全区行为深感关切。

L'on estime que cela représente, pour la durée totale du Plan, environ 20 personnes.

在本战略计划涵盖时期内,约需增加20位工作人员。

Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.

只有两个最不发达国家中认为其孕产妇死亡率可以接受。

Elle estime également que la participation croissante des pays en développement est un élément crucial.

泰国还认为,增加发展中国家参与是一个关键组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estime 的法语例句

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


estimant, estimateur, estimatif, estimation, estimatoire, estime, estimer, estimomètre, estisilve, Estissac,
动词变位提示:estime可能是动词estimer变位形式


n. f.
意见, 看法, 尊重, 器重, 重视; [海]船位推算
sa droiture lui a valu l'estime de tous 他爽直赢得了大家尊敬



常见用法
être digne d'estime值得尊重
avoir de l'estime pour qqn对某人很尊重
monter/descendre dans l'estime de qqn获得/失去某人尊重
tenir une personne en (grande) estime对某人极为尊重

联想:
  • apprécier   v.t. 估价,评价;估计,判断,衡量;赏识,欣赏

近义词:
considération,  égard,  respect,  vénération,  hommage,  opinion,  égards,  honneur,  au jugé,  au pifomètre
反义词:
déconsidération,  dédain,  défaveur,  mépris,  mésestime,  décri,  dérision,  flétrissure
联想词
persuadé说服;considérant理由,动机;déclaré宣称,公开,明显;convaincu确信,信服,深信;admettant;réclame广告,广告牌;confiance相信,信任,信心;jugé发现;affirmer断言,肯;confiant信任,信赖,有信心;toutefois尽管如此,不过,是;

Le Royaume-Uni n'a pas voté pour cette résolution et ne s'estime pas lié par elle.

联合王国没有对该决议投赞成票,并不为受其约束。

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我部分回答了该问题。

Le Gouvernement estime avoir élaboré un cadre de politiques solide.

政府感到满意是它有着一个健全政策框架。

De même, il estime que la communication est irrecevable ratione materiae.

根据相同依据,缔约国提出,来文按属事理由不可受理。

L'auteur estime donc avoir épuisé les voies de recours internes.

因此,提交人国内补救办法已经用尽。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人应该通过表决解决该问题。

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组应当期进行突抽查。

On estime, par exemple, que 40 femmes sont violées chaque jour au Sud-Kivu.

例如,据估计,在南基伍,每天有40名妇女被强奸。

L'on estime que la MGF affecte environ 18 % des femmes tanzaniennes.

据估计18%坦桑尼亚妇女经历过切割女性生殖器官。

J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.

他们理应得到安理会支持和可。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非以下几项指导原则十分重要。

Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.

但专家组,今后可以考虑开展这一调查。

Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.

在这种情形下,各国通常采取立场是,应当赋予客户优先权。

Les Etats-Unis estiment qu'il s'agit d'une question intéressante mais complexe.

美国这是一个令人感兴趣但又复杂问题。

Bien des gens estiment encore que leurs droits ne sont pas respectés.

许多人他们权利未得到尊重。

Ils estiment que l'ONIVINS n'a pas pris en compte leurs observations.

他们国家酒业界办事处没有考虑到他们意见。

J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.

我对不断出现严重侵犯临时安全区行为深感关切。

L'on estime que cela représente, pour la durée totale du Plan, environ 20 personnes.

在本战略计划涵盖时期内,约需增加20位工作人员。

Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.

只有两个最不发达国家中其孕产妇死亡率可以接受。

Elle estime également que la participation croissante des pays en développement est un élément crucial.

泰国,增加发展中国家参与是一个关键组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estime 的法语例句

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


estimant, estimateur, estimatif, estimation, estimatoire, estime, estimer, estimomètre, estisilve, Estissac,
动词变位提示:estime可能是动词estimer变位形式


n. f.
意见, 看法, 尊重, 器重, 重视; [海]船位推算
sa droiture lui a valu l'estime de tous 他爽直赢得了大家尊敬



常见用法
être digne d'estime值得尊重
avoir de l'estime pour qqn对某人很尊重
monter/descendre dans l'estime de qqn获得/失去某人尊重
tenir une personne en (grande) estime对某人极为尊重

联想:
  • apprécier   v.t. 估价,评价;估计,判断,衡量;赏识,欣赏

近义词:
considération,  égard,  respect,  vénération,  hommage,  opinion,  égards,  honneur,  au jugé,  au pifomètre
反义词:
déconsidération,  dédain,  défaveur,  mépris,  mésestime,  décri,  dérision,  flétrissure
联想词
persuadé说服;considérant理由,动机;déclaré公然宣称,公开,明显;convaincu,深;admettant承认;réclame广告,广告牌;confiance;jugé发现;affirmer断言,肯;confiant,有;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;

Le Royaume-Uni n'a pas voté pour cette résolution et ne s'estime pas lié par elle.

联合王国没有对该决议投赞成票,并不认为受其约束。

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我部分回答了该问题。

Le Gouvernement estime avoir élaboré un cadre de politiques solide.

政府感到满意是它有着一个健全政策框架。

De même, il estime que la communication est irrecevable ratione materiae.

根据相同依据,缔约国提出,来文按属事理由不可受理。

L'auteur estime donc avoir épuisé les voies de recours internes.

因此,提交人认为国内补救办法已经用尽。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认为应该通过表决解决该问题。

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为应当期进行突然抽查。

On estime, par exemple, que 40 femmes sont violées chaque jour au Sud-Kivu.

例如,据估计,在南基伍,每天有40名妇女被强奸。

L'on estime que la MGF affecte environ 18 % des femmes tanzaniennes.

据估计18%坦桑尼亚妇女经历过切割女性生殖器官。

J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.

认为他们理应得到安理会支持和认可。

À cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.

在这方面,南非认为以下几项指导原则十分重要。

Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.

但专家组认为,今后可以考虑开展这一调查。

Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.

在这种情形下,各国通常采取立场是,应当赋予客户优先权。

Les Etats-Unis estiment qu'il s'agit d'une question intéressante mais complexe.

美国认为这是一个令人感兴趣但又复杂问题。

Bien des gens estiment encore que leurs droits ne sont pas respectés.

许多人仍认为他们权利未得到尊重。

Ils estiment que l'ONIVINS n'a pas pris en compte leurs observations.

他们认为国家酒业界办事处没有考虑到他们意见。

J'estime extrêmement préoccupantes les nombreuses et graves violations de la zone temporaire de sécurité.

我对不断出现严重侵犯临时安全区行为深感关切。

L'on estime que cela représente, pour la durée totale du Plan, environ 20 personnes.

在本战略计划涵盖时期内,约需增加20位工作人员。

Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.

只有两个最不发达国家中认为其孕产妇死亡率可以接受。

Elle estime également que la participation croissante des pays en développement est un élément crucial.

泰国还认为,增加发展中国家参与是一个关键组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estime 的法语例句

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


estimant, estimateur, estimatif, estimation, estimatoire, estime, estimer, estimomètre, estisilve, Estissac,