有奖纠错
| 划词

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在他人人被驱逐比死还糟糕一件事。

评价该例句:好评差评指正

Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.

“应该受到惩罚”,主审法官和全国秩序委员主席这么认为

评价该例句:好评差评指正

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

认为自1996年以来有三百万人性命因而得以保全。

评价该例句:好评差评指正

Paris estime nécessaire la tenue d'une réunion au préalable du Groupe de contact sur l'ex-Yougoslavie.

巴黎当局认为,必须事先召开有关前南斯拉夫问题接触议。

评价该例句:好评差评指正

Les experts estiment cet appartement de sa valeur.

专家们估计这套房子价格。

评价该例句:好评差评指正

17 % estiment que c'est à cause de temps de transports trop longs.

认为因为在交通上花费了太多时间。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.

她们一反中国式保守,反击她们所感受到不公。

评价该例句:好评差评指正

Je crois fermement en l'exemplarité du sportif de haut niveau, que j'estime importante.

我认为高水平运动员应该起到表率作用,这非常重要

评价该例句:好评差评指正

Bien loin qu'il ait des sentiments hostiles, il proclame son estime pour vous.

他对您非但没有敌意, 而且还公开表示尊重

评价该例句:好评差评指正

Elle peut n'en retenir aucune si elle estime qu'aucune ne peut satisfaire ses exigences.

如果它不能够满足需求,这个不能被保留

评价该例句:好评差评指正

Si vous le faites, quelque chose de bon en ressortira...vous augmenterez leur estime de soi.

如果你这样做了,一些美好事情将发生在你身上……人们更加尊重你。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est acquis l'estime de ses chefs.

他得到了上司赏识

评价该例句:好评差评指正

Les experts estiment, à choisir la marque!

相信专家选择品牌!

评价该例句:好评差评指正

Cela ne le hausse pas dans mon estime.

这并未提高他在我眼中身价

评价该例句:好评差评指正

Le montant de cette verre s'estime plus d'un million de dollars.

这个杯子估计总价超过一百万。

评价该例句:好评差评指正

"Pendant plus de vingt ans, il a été le conteur du monde", estime Denis Muzet.

"二十多年来,他曾这个世界讲述者。"丹尼斯•缪才说道

评价该例句:好评差评指正

Le MERCOSUR et les États associés estiment que l'universalisation de la Convention d'Ottawa est essentielle.

南共市及其联系国认为,《渥太华公约》普及至关重要。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant estime que ce n'est pas l'interprétation qui aurait dû être donnée à ces résolutions.

发言人认为对这些决议不应如此解释。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认为应该通过表决解决该问题。

评价该例句:好评差评指正

De même, il estime que la communication est irrecevable ratione materiae.

根据相同依据,缔约国提出,来文按属事理由不可受理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


c.i.c.r., C.I.F., C.I.O., c.n.e.s., c.n.i.t., c.n.r.s, c.o.d., c.q.f.d., c.r.s., c.s.g.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

On estime qu’environ 30% des habitants sont soit nés à l’étranger, soit d’origine étrangère.

据估计,30%的居民在国外生,也就是说来自外国。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ne réduisons pas l’estime à la famille, l’indulgence à l’égoïsme.

不要减少对亲族的尊重,和对自私的宽容。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand on méprise quelqu'un, ça veut dire qu'on n'a aucune estime pour lui.

当你鄙视某人时,这意味着你对他们没有尊重

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On estime à 200 000 le nombre de cas chaque année en France.

据估计,法国每年有20万起猥亵儿童的事件。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd’hui, on estime que 1000 milliards d’euros échappent aux Etats européens chaque année.

如今,估计每年有10000亿欧元逃欧洲。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Mais monsieur Friedman estime qu’il faudrait encore une génération avant qu'le zonage ne t'permette.

但是Friedman先生认为要城市划区作还需要一代人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

Airbus estime que ce n'est pas la peine de faire une formation supplémentaire.

空客公司认为不需要外的培训。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Mais on estime qu'il abriterait entre 7 et 12 millions de phoques crabiers.

据估计,这里栖息着700万到1200万只食蟹海豹。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais certains estiment que cette vague ne sera pas aussi sévère que les précédentes.

也有一些人认为,本次的疫情并不会像之前那么严重。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

D'ici 2040, on estime qu'une personne sur deux sera célibataire dans le pays.

到2040年,预计日本将有一半的人单身。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les Chinois estiment que la meilleur maison est celle qui s'harmonise avec la grande nature.

中国人认为最好的房子要融在大自然里。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La faute, estime le Conseil, à une tempête hivernale qui a affecté la production.

委员会认为这是由一场冬季暴风雨造成的,它影响了产量。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais n'étant plus des membres actifs, ils doivent perdre le rang, estime la Reine.

但女王表示,但是他们不再是活跃的成员,他们必须失去地位。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

J'estime que toutes les précautions doivent être prises.

觉得一定要采取所有的预防措施。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On estime que près d'un Français sur dix habite dans un désert médical.

据估计,近十分之一的法国人生活在医疗荒漠的区域。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le président américain avertit qu'il n'hésitera pas à utiliser la force, s'il l'estime nécessaire.

美国总统警告,如果他认为有必要,他会毫不犹豫地使用武力。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Certains auteurs estiment que cette éruption a engendré indirectement plusieurs centaines de milliers de morts.

一些著作估计,这次喷发间接造成了数十万人死亡。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Tu estimes à combien de temps pour arriver à la température?

认为需要多长时间才能达到这个温度?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Voila tu me sous estime ! Voilà !

你小看我了!就这样!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On estime en effet qu'ils doivent imiter les gestes du travail.

人们认为它们应该模仿工作的手势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caboter, caboteur, cabotier, cabotin, cabotinage, cabotiner, caboulot, cabrage, Cabralea, cabre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接