法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 包后拧紧:
entortiller un bonbon dans du papier 纸把糖果包起来拧紧

2. 缠, 绕, 扎:
Il a entortillé son mouchoir autour de son doigt blessé. 手帕包扎弄破的手指。

3. [转]使晦涩难懂, 使复杂:
entortiller ses idées 把想法表达得晦涩难懂
des phrases entortilles晦涩难懂的句子


4. [俗](花言巧语)说动, 打动

s'entortiller v. pr.
1. 盘, 盘绕, 缠绕:
Le serpent s'entortille autour de l'arbre. 蛇盘在树上。

2. 弄糊涂, 纠缠:
s' entortiller dans des phrases maladroites 纠缠在些拙劣的句子里, 讲不清楚
近义词:
baratiner,  circonvenir,  emberlificoter,  embobiner,  emmailloter,  endormir,  enjôler,  empaqueter,  enrober,  embobeliner,  envelopper,  rouler,  embrouiller,  tresser

s'entortiller: s'enlacer,  s'enrouler,  s'emberlificoter,  s'embrouiller,  s'emmêler,  s'empêtrer,  

反义词:
délacer,  dénouer,  désentortiller,  simplifier,  éclairer
联想词
attacher绑,缚,固定;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;démêler梳理,整理,解开;arracher拔;défaire拆除,解开;détacher解开,拆开;plier折叠;piquer刺,扎,戳;ôter拿走,拿掉;accrocher挂,悬挂;déchirer扯破,撕裂;

Il a entortillé son mouchoir autour de son doigt blessé.

手帕包扎弄破的手指。

Le serpent s'entortille autour de l'arbre.

蛇盘在树上。

Passepartout, les pieds entortillés dans sa couverture de voyage, dormait profondément et ne rêvait guère que l'on parlât de lui.

路路通这时候把在旅行毯里,睡得正香。做梦也没想到有人在议论

Ainsi, les engins de pêche abandonnés comme les filets et les cordages, qui flottent, invisibles, à fleur d'eau, peuvent s'entortiller dans les hélices et les gouvernails.

例如,在水面下漂浮并且难以看见的渔网和绳索等废弃渔具会缠住船只的螺旋桨和船舵。

Par le biais de cet autre comme image du miroir qui est entortillé autour de son corps, le Singe n'imite-il pas?

经由缠绕在它身边的这些作为镜像的彼者——猴子特长不正是好模仿吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entortiller 的法语例句

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


entorse et contusion, entorsion, entortillage, entortillé, entortillement, entortiller, Entorula, Entosiphon, entostose, entotique,