法语助手
  • 关闭
动词变位提示:entamé可能是动词entamer变位形式


a
1 不再; 提早结束
2 (餐饮)被切好


n.f
(食物)第一份切片
法 语 助 手
反义词:
entier,  intact,  achever,  finir,  terminer,  inentamé
联想词
achevé;lancé推出;poursuivi追求;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;décidé坚决,果断;fini,已;lancée冲势;abouti导致;initié被接纳入教;repris~ de justice惯犯, 累犯;poursuivre追,追逐;

Les deux parties ont entamé des négociations.

双方开始谈判。

Elle a, pour sa part, entamé le processus de ratification.

就瑞士而言,它已经开始了批准程。

Le dialogue national a été entamé avec tous les secteurs intéressés du pays.

另外,有家各相关部门参与对话也已展开

Le Forum international a en outre entamé les préparatifs de la sixième Conférence internationale.

该论坛亦开始筹备第六次会议。

Le Ministère compétent a déjà entamé des négociations avec les plus grands architectes internationaux.

有关部门已与主要建筑商展开谈判。

Un échec aurait été fâcheux pour l'Organisation et aurait sérieusement entamé sa crédibilité.

如果得不到核可,本组织就会受到损害,并对本组织公信力造严重损害。

L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.

他敦促联合监督新喀里多尼亚业已开始解放程。

Telle était l'atmosphère dans laquelle nous avons entamé nos travaux en début d'année.

那就是今年初当我们开始工作时候所存在气氛。

Les gouvernements des principaux pays donateurs ont eux aussi entamé un processus de réflexion collective.

主要捐助政府也开始了集体反思。

Aujourd'hui, il s'efforce de donner un coup d'accélérateur à un réchauffement entamé en 2006.

今天,他致力于推动自2006年开始关系回暖。

La FAO a indiqué que certains pays avaient entamé l'élaboration de plans d'action nationaux.

粮农组织报告,一些家已开始制订本行动计划。

Je n'affirmerais pas que mon Père n'eût point entamé déjà des négociations à ce sujet.

我不能肯定我父亲对于这个题目绝没有找人商量过。

Le Groupe d'experts note que le Libéria a entamé des négociations officielles avec l'Union européenne.

专家小组注意到,利比里亚已正式与欧洲联盟行谈判。

Ce pain est déjà entamé.

这个面包被切

L'UNICEF, pour sa part, a déjà entamé l'élaboration d'une édition spéciale de Savoir pour sauver.

儿童基金会已开始为《生命知识》特刊做准备,这是网络工作一部分。

Je voudrais l'entamé de ce pain.

我要这个面包第一片

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

单位制定义和统一工作已启动了约两个世纪。

Le processus réglementaire est bien entamé.

条例拟订程序正在落实之中

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了该次会议准备工作。

Entre-temps, l'Initiative a entamé sa troisième phase, en juillet.

与此同时,“推土机”行动在7月份开始实行第三阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entamé 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba, entamure,
动词变位提示:entamé可能是动词entamer变位形式


a
1 不再完整的; 提早结束的
2 (餐饮)被切好的


n.f
(食物)第一份切片
法 语 助 手
反义词:
entier,  intact,  achever,  finir,  terminer,  inentamé
联想词
achevé完美的,完善的;lancé推出;poursuivi追求;engagé当代问题表态或采取行动的,介入的,卷入的;décidé坚决的,果断的;fini完成的,已完工的;lancée冲势;abouti导致;initié被接纳入教的;repris~ de justice惯犯, 累犯;poursuivre追,追逐;

Les deux parties ont entamé des négociations.

谈判。

Elle a, pour sa part, entamé le processus de ratification.

就瑞士而言,它已经了批准程。

Le dialogue national a été entamé avec tous les secteurs intéressés du pays.

另外,有家各相关部门参与的全也已

Le Forum international a en outre entamé les préparatifs de la sixième Conférence internationale.

该论坛亦筹备第六次际会议。

Le Ministère compétent a déjà entamé des négociations avec les plus grands architectes internationaux.

有关部门已与主要的际建筑商谈判。

Un échec aurait été fâcheux pour l'Organisation et aurait sérieusement entamé sa crédibilité.

如果得不到核可,本组织就会受到损害,并本组织的公信力造成严重损害。

L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.

他敦促联合监督新喀里多尼亚业已的解放程。

Telle était l'atmosphère dans laquelle nous avons entamé nos travaux en début d'année.

那就是今年初当我们工作的时候所存在的气氛。

Les gouvernements des principaux pays donateurs ont eux aussi entamé un processus de réflexion collective.

主要的捐助政府也了集体反思。

Aujourd'hui, il s'efforce de donner un coup d'accélérateur à un réchauffement entamé en 2006.

今天,他致力于推动自2006年的两关系回暖。

La FAO a indiqué que certains pays avaient entamé l'élaboration de plans d'action nationaux.

粮农组织报告,一些家已制订本行动计划。

Je n'affirmerais pas que mon Père n'eût point entamé déjà des négociations à ce sujet.

我不能肯定我父亲于这个题目绝没有找人商量过。

Le Groupe d'experts note que le Libéria a entamé des négociations officielles avec l'Union européenne.

专家小组注意到,利比里亚已正式与欧洲联盟行谈判。

Ce pain est déjà entamé.

这个面包被切

L'UNICEF, pour sa part, a déjà entamé l'élaboration d'une édition spéciale de Savoir pour sauver.

儿童基金会已为《生命知识》特刊做准备,这是网络工作的一部分。

Je voudrais l'entamé de ce pain.

我要这个面包的第一片

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

际单位制的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。

Le processus réglementaire est bien entamé.

条例拟订程序正在落实之中

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已了该次会议的准备工作。

Entre-temps, l'Initiative a entamé sa troisième phase, en juillet.

与此同时,“推土机”行动在7月份实行第三阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entamé 的法语例句

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba, entamure,
动词变位提示:entamé可能是动词entamer变位形式


a
1 不再完整的; 提早结束的
2 (餐饮)被切好的


n.f
(食物)第一份切片
法 语 助 手
反义词:
entier,  intact,  achever,  finir,  terminer,  inentamé
联想词
achevé完美的,完善的;lancé推出;poursuivi;engagé当代问题表态或采取行动的,介入的,卷入的;décidé坚决的,果断的;fini完成的,已完工的;lancée冲势;abouti导致;initié被接纳入教的;repris~ de justice惯犯, 累犯;poursuivre逐;

Les deux parties ont entamé des négociations.

双方开始谈判。

Elle a, pour sa part, entamé le processus de ratification.

就瑞士而言,它已经开始了批准程。

Le dialogue national a été entamé avec tous les secteurs intéressés du pays.

另外,有国家各相关部门参与的全国话也已展开

Le Forum international a en outre entamé les préparatifs de la sixième Conférence internationale.

该论坛亦开始筹备第六次国际会议。

Le Ministère compétent a déjà entamé des négociations avec les plus grands architectes internationaux.

有关部门已与主要的国际建筑商展开谈判。

Un échec aurait été fâcheux pour l'Organisation et aurait sérieusement entamé sa crédibilité.

如果得不到核可,织就会受到损害,并织的公信力造成严重损害。

L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.

他敦促联合国监督新喀里多尼亚业已开始的解放程。

Telle était l'atmosphère dans laquelle nous avons entamé nos travaux en début d'année.

那就是今年初当我们开始工作的时候所存在的气氛。

Les gouvernements des principaux pays donateurs ont eux aussi entamé un processus de réflexion collective.

主要的捐助国政府也开始了集体反思。

Aujourd'hui, il s'efforce de donner un coup d'accélérateur à un réchauffement entamé en 2006.

今天,他致力于推动自2006年开始的两国关系回暖。

La FAO a indiqué que certains pays avaient entamé l'élaboration de plans d'action nationaux.

粮农织报告,一些国家已开始制订国行动计划。

Je n'affirmerais pas que mon Père n'eût point entamé déjà des négociations à ce sujet.

我不能肯定我父亲于这个题目绝没有找人商量过。

Le Groupe d'experts note que le Libéria a entamé des négociations officielles avec l'Union européenne.

专家小注意到,利比里亚已正式与欧洲联盟行谈判。

Ce pain est déjà entamé.

这个面包被切

L'UNICEF, pour sa part, a déjà entamé l'élaboration d'une édition spéciale de Savoir pour sauver.

儿童基金会已开始为《生命知识》特刊做准备,这是网络工作的一部分。

Je voudrais l'entamé de ce pain.

我要这个面包的第一片

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

国际单位制的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。

Le processus réglementaire est bien entamé.

条例拟订程序正在落实之中

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了该次会议的准备工作。

Entre-temps, l'Initiative a entamé sa troisième phase, en juillet.

与此同时,“推土机”行动在7月份开始实行第三阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entamé 的法语例句

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba, entamure,
动词变位提示:entamé可能是动词entamer变位形式


a
1 不再完整的; 提早结束的
2 (餐饮)被切好的


n.f
一份切片
法 语 助 手
反义词:
entier,  intact,  achever,  finir,  terminer,  inentamé
联想词
achevé完美的,完善的;lancé推出;poursuivi追求;engagé对当代问题表态或采取行动的,介入的,卷入的;décidé坚决的,果断的;fini完成的,已完工的;lancée冲势;abouti导致;initié被接纳入教的;repris~ de justice惯犯, 累犯;poursuivre追,追逐;

Les deux parties ont entamé des négociations.

双方开始谈判。

Elle a, pour sa part, entamé le processus de ratification.

就瑞士而言,它已经开始了批准程。

Le dialogue national a été entamé avec tous les secteurs intéressés du pays.

另外,有国家各相关部门参与的全国对话也已展开

Le Forum international a en outre entamé les préparatifs de la sixième Conférence internationale.

该论坛亦开始筹备六次国际会议。

Le Ministère compétent a déjà entamé des négociations avec les plus grands architectes internationaux.

有关部门已与主要的国际建筑商展开谈判。

Un échec aurait été fâcheux pour l'Organisation et aurait sérieusement entamé sa crédibilité.

如果得不到核可,本组织就会受到损害,并对本组织的公信力造成严重损害。

L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.

他敦促联合国监督新喀里多尼亚业已开始程。

Telle était l'atmosphère dans laquelle nous avons entamé nos travaux en début d'année.

那就是今年初当我们开始工作的时候所存在的气氛。

Les gouvernements des principaux pays donateurs ont eux aussi entamé un processus de réflexion collective.

主要的捐助国政府也开始了集体反思。

Aujourd'hui, il s'efforce de donner un coup d'accélérateur à un réchauffement entamé en 2006.

今天,他致力于推动自2006年开始的两国关系回暖。

La FAO a indiqué que certains pays avaient entamé l'élaboration de plans d'action nationaux.

粮农组织报告,一些国家已开始制订本国行动计划。

Je n'affirmerais pas que mon Père n'eût point entamé déjà des négociations à ce sujet.

我不能肯定我父亲对于这个题目绝没有找人商量过。

Le Groupe d'experts note que le Libéria a entamé des négociations officielles avec l'Union européenne.

专家小组注意到,利比里亚已正式与欧洲联盟行谈判。

Ce pain est déjà entamé.

这个面包被切

L'UNICEF, pour sa part, a déjà entamé l'élaboration d'une édition spéciale de Savoir pour sauver.

儿童基金会已开始为《生命知识》特刊做准备,这是网络工作的一部分。

Je voudrais l'entamé de ce pain.

我要这个面包的一片

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

国际单位制的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。

Le processus réglementaire est bien entamé.

条例拟订程序正在落实之中

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了该次会议的准备工作。

Entre-temps, l'Initiative a entamé sa troisième phase, en juillet.

与此同时,“推土机”行动在7月份开始实行三阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entamé 的法语例句

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba, entamure,
动词变位提示:entamé可能是动词entamer变位形式


a
1 不再完整; 提早结束
2 (餐饮)被切好


n.f
(食物)第一份切片
法 语 助 手
反义词:
entier,  intact,  achever,  finir,  terminer,  inentamé
联想词
achevé完美,完善;lancé推出;poursuivi追求;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;décidé坚决,果断;fini完工;lancée冲势;abouti导致;initié被接纳入教;repris~ de justice惯犯, 累犯;poursuivre追,追逐;

Les deux parties ont entamé des négociations.

双方开始谈判。

Elle a, pour sa part, entamé le processus de ratification.

就瑞士而言,它经开始了批准程。

Le dialogue national a été entamé avec tous les secteurs intéressés du pays.

另外,有家各相关部门参与对话也展开

Le Forum international a en outre entamé les préparatifs de la sixième Conférence internationale.

该论坛亦开始筹备第六次际会议。

Le Ministère compétent a déjà entamé des négociations avec les plus grands architectes internationaux.

有关部门与主际建筑商展开谈判。

Un échec aurait été fâcheux pour l'Organisation et aurait sérieusement entamé sa crédibilité.

如果得不到核可,本组织就会受到损害,并对本组织公信力造严重损害。

L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.

他敦促联合监督新喀里多尼亚业开始解放程。

Telle était l'atmosphère dans laquelle nous avons entamé nos travaux en début d'année.

那就是今年初当我们开始工作时候所存在气氛。

Les gouvernements des principaux pays donateurs ont eux aussi entamé un processus de réflexion collective.

捐助政府也开始了集体反思。

Aujourd'hui, il s'efforce de donner un coup d'accélérateur à un réchauffement entamé en 2006.

今天,他致力于推动自2006年开始关系回暖。

La FAO a indiqué que certains pays avaient entamé l'élaboration de plans d'action nationaux.

粮农组织报告,一些开始制订本行动计划。

Je n'affirmerais pas que mon Père n'eût point entamé déjà des négociations à ce sujet.

我不能肯定我父亲对于这个题目绝没有找人商量过。

Le Groupe d'experts note que le Libéria a entamé des négociations officielles avec l'Union européenne.

专家小组注意到,利比里亚正式与欧洲联盟行谈判。

Ce pain est déjà entamé.

这个面包被切

L'UNICEF, pour sa part, a déjà entamé l'élaboration d'une édition spéciale de Savoir pour sauver.

儿童基金会开始为《生命知识》特刊做准备,这是网络工作一部分。

Je voudrais l'entamé de ce pain.

这个面包第一片

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

际单位制定义和统一工作启动了约两个世纪。

Le processus réglementaire est bien entamé.

条例拟订程序正在落实之中

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们开始了该次会议准备工作。

Entre-temps, l'Initiative a entamé sa troisième phase, en juillet.

与此同时,“推土机”行动在7月份开始实行第三阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entamé 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba, entamure,
动词变位提示:entamé可能是动词entamer变位形式


a
1 不再完整; 提早结束
2 (餐饮)被切好


n.f
(食物)第一份切片
法 语 助 手
反义词:
entier,  intact,  achever,  finir,  terminer,  inentamé
联想词
achevé完美,完善;lancé推出;poursuivi追求;engagé对当代问题表态或采取行动,介,卷;décidé,果断;fini完成,已完工;lancée冲势;abouti导致;initié被接纳;repris~ de justice惯犯, 累犯;poursuivre追,追逐;

Les deux parties ont entamé des négociations.

双方开始

Elle a, pour sa part, entamé le processus de ratification.

就瑞士而言,它已经开始了批准程。

Le dialogue national a été entamé avec tous les secteurs intéressés du pays.

另外,有国家各相关部门参与全国对话也已展开

Le Forum international a en outre entamé les préparatifs de la sixième Conférence internationale.

该论坛亦开始筹备第六次国际会议。

Le Ministère compétent a déjà entamé des négociations avec les plus grands architectes internationaux.

有关部门已与主要国际建筑商展开

Un échec aurait été fâcheux pour l'Organisation et aurait sérieusement entamé sa crédibilité.

果得不到核可,本组织就会受到损害,并对本组织公信力造成严重损害。

L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.

他敦促联合国监督新喀里多尼亚业已开始解放程。

Telle était l'atmosphère dans laquelle nous avons entamé nos travaux en début d'année.

那就是今年初当我们开始工作时候所存在气氛。

Les gouvernements des principaux pays donateurs ont eux aussi entamé un processus de réflexion collective.

主要捐助国政府也开始了集体反思。

Aujourd'hui, il s'efforce de donner un coup d'accélérateur à un réchauffement entamé en 2006.

今天,他致力于推动自2006年开始两国关系回暖。

La FAO a indiqué que certains pays avaient entamé l'élaboration de plans d'action nationaux.

粮农组织报告,一些国家已开始制订本国行动计划。

Je n'affirmerais pas que mon Père n'eût point entamé déjà des négociations à ce sujet.

我不能肯定我父亲对于这个题目绝没有找人商量过。

Le Groupe d'experts note que le Libéria a entamé des négociations officielles avec l'Union européenne.

专家小组注意到,利比里亚已正式与欧洲联盟

Ce pain est déjà entamé.

这个面包被切

L'UNICEF, pour sa part, a déjà entamé l'élaboration d'une édition spéciale de Savoir pour sauver.

儿童基金会已开始为《生命知识》特刊做准备,这是网络工作一部分。

Je voudrais l'entamé de ce pain.

我要这个面包第一片

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

国际单位制定义和统一工作已启动了约两个世纪。

Le processus réglementaire est bien entamé.

条例拟订程序正在落实之中

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了该次会议准备工作。

Entre-temps, l'Initiative a entamé sa troisième phase, en juillet.

与此同时,“推土机”行动在7月份开始实行第三阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entamé 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba, entamure,
动词变位提示:entamé可能是动词entamer变位形式


a
1 不再完整的; 束的
2 (餐饮)被切好的


n.f
(食物)第一份切片
法 语 助 手
反义词:
entier,  intact,  achever,  finir,  terminer,  inentamé
联想词
achevé完美的,完善的;lancé推出;poursuivi追求;engagé对当代问题表态或采取行动的,介入的,卷入的;décidé坚决的,果断的;fini完成的,已完工的;lancée冲势;abouti导致;initié被接纳入教的;repris~ de justice惯犯, 累犯;poursuivre追,追逐;

Les deux parties ont entamé des négociations.

双方谈判。

Elle a, pour sa part, entamé le processus de ratification.

就瑞士而言,它已经始了批准程。

Le dialogue national a été entamé avec tous les secteurs intéressés du pays.

另外,有国家各相关部门参与的全国对话也已

Le Forum international a en outre entamé les préparatifs de la sixième Conférence internationale.

该论坛亦筹备第六次国际会议。

Le Ministère compétent a déjà entamé des négociations avec les plus grands architectes internationaux.

有关部门已与主要的国际建筑商谈判。

Un échec aurait été fâcheux pour l'Organisation et aurait sérieusement entamé sa crédibilité.

如果得不到核可,本组织就会受到损害,并对本组织的公信力造成严重损害。

L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.

他敦促联合国监督新喀里多尼亚业已的解放程。

Telle était l'atmosphère dans laquelle nous avons entamé nos travaux en début d'année.

那就是今年初当工作的时候所存在的气氛。

Les gouvernements des principaux pays donateurs ont eux aussi entamé un processus de réflexion collective.

主要的捐助国政府也了集体反思。

Aujourd'hui, il s'efforce de donner un coup d'accélérateur à un réchauffement entamé en 2006.

今天,他致力于推动自2006年的两国关系回暖。

La FAO a indiqué que certains pays avaient entamé l'élaboration de plans d'action nationaux.

粮农组织报告,一些国家已始制订本国行动计划。

Je n'affirmerais pas que mon Père n'eût point entamé déjà des négociations à ce sujet.

不能肯定父亲对于这个题目绝没有找人商量过。

Le Groupe d'experts note que le Libéria a entamé des négociations officielles avec l'Union européenne.

专家小组注意到,利比里亚已正式与欧洲联盟行谈判。

Ce pain est déjà entamé.

这个面包被切

L'UNICEF, pour sa part, a déjà entamé l'élaboration d'une édition spéciale de Savoir pour sauver.

儿童基金会已为《生命知识》特刊做准备,这是网络工作的一部分。

Je voudrais l'entamé de ce pain.

要这个面包的第一片

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

国际单位制的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。

Le processus réglementaire est bien entamé.

条例拟订程序正在落实之中

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

了该次会议的准备工作。

Entre-temps, l'Initiative a entamé sa troisième phase, en juillet.

与此同时,“推土机”行动在7月份实行第三阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 entamé 的法语例句

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba, entamure,
动词变位提示:entamé可能是动词entamer变位形式


a
1 不再完整; 提早结束
2 (餐饮)被切好


n.f
(食物)第一份切片
法 语 助 手
反义词:
entier,  intact,  achever,  finir,  terminer,  inentamé
联想词
achevé完美,完善;lancé推出;poursuivi追求;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;décidé坚决,果断;fini完成完工;lancée;abouti导致;initié被接纳入教;repris~ de justice惯犯, 累犯;poursuivre追,追逐;

Les deux parties ont entamé des négociations.

双方开始谈判。

Elle a, pour sa part, entamé le processus de ratification.

就瑞士而言,它经开始了批准程。

Le dialogue national a été entamé avec tous les secteurs intéressés du pays.

另外,有国家各相关参与全国对话也展开

Le Forum international a en outre entamé les préparatifs de la sixième Conférence internationale.

该论坛亦开始筹备第六次国际会议。

Le Ministère compétent a déjà entamé des négociations avec les plus grands architectes internationaux.

有关与主要国际建筑商展开谈判。

Un échec aurait été fâcheux pour l'Organisation et aurait sérieusement entamé sa crédibilité.

如果得不到核可,本组织就会受到损害,并对本组织公信力造成严重损害。

L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.

他敦促联合国监督新喀里多尼亚业开始解放程。

Telle était l'atmosphère dans laquelle nous avons entamé nos travaux en début d'année.

那就是今年初当我们开始工作时候所存在气氛。

Les gouvernements des principaux pays donateurs ont eux aussi entamé un processus de réflexion collective.

主要捐助国政府也开始了集体反思。

Aujourd'hui, il s'efforce de donner un coup d'accélérateur à un réchauffement entamé en 2006.

今天,他致力于推动自2006年开始两国关系回暖。

La FAO a indiqué que certains pays avaient entamé l'élaboration de plans d'action nationaux.

粮农组织报告,一些国家开始制订本国行动计划。

Je n'affirmerais pas que mon Père n'eût point entamé déjà des négociations à ce sujet.

我不能肯定我父亲对于这个题目绝没有找人商量过。

Le Groupe d'experts note que le Libéria a entamé des négociations officielles avec l'Union européenne.

专家小组注意到,利比里亚正式与欧洲联盟行谈判。

Ce pain est déjà entamé.

这个面包被切

L'UNICEF, pour sa part, a déjà entamé l'élaboration d'une édition spéciale de Savoir pour sauver.

儿童基金会开始为《生命知识》特刊做准备,这是网络工作分。

Je voudrais l'entamé de ce pain.

我要这个面包第一片

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

国际单位制定义和统一工作启动了约两个世纪。

Le processus réglementaire est bien entamé.

条例拟订程序正在落实之中

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们开始了该次会议准备工作。

Entre-temps, l'Initiative a entamé sa troisième phase, en juillet.

与此同时,“推土机”行动在7月份开始实行第三阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entamé 的法语例句

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba, entamure,
动词变位提示:entamé可能是动词entamer变位形式


a
1 不再完整的; 提早结束的
2 (餐饮)被切好的


n.f
(食物)第一份切片
法 语 助 手
词:
entier,  intact,  achever,  finir,  terminer,  inentamé
联想词
achevé完美的,完善的;lancé推出;poursuivi追求;engagé对当代问题表态或采取行动的,介入的,卷入的;décidé坚决的,果断的;fini完成的,已完工的;lancée冲势;abouti导致;initié被接纳入教的;repris~ de justice惯犯, 累犯;poursuivre追,追逐;

Les deux parties ont entamé des négociations.

双方开始谈判。

Elle a, pour sa part, entamé le processus de ratification.

就瑞士而言,它已经开始了批准程。

Le dialogue national a été entamé avec tous les secteurs intéressés du pays.

另外,有国家各相关部门参与的全国对话也已展开

Le Forum international a en outre entamé les préparatifs de la sixième Conférence internationale.

该论坛亦开始筹备第六次国际会议。

Le Ministère compétent a déjà entamé des négociations avec les plus grands architectes internationaux.

有关部门已与主要的国际建筑商展开谈判。

Un échec aurait été fâcheux pour l'Organisation et aurait sérieusement entamé sa crédibilité.

如果得不到核可,本组织就会受到损害,并对本组织的公信力造成严重损害。

L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.

联合国监督新喀里多尼亚业已开始的解放程。

Telle était l'atmosphère dans laquelle nous avons entamé nos travaux en début d'année.

那就是今年初当我们开始工作的时候所存在的气氛。

Les gouvernements des principaux pays donateurs ont eux aussi entamé un processus de réflexion collective.

主要的捐助国政府也开始了集体思。

Aujourd'hui, il s'efforce de donner un coup d'accélérateur à un réchauffement entamé en 2006.

今天,致力于推动自2006年开始的两国关系回暖。

La FAO a indiqué que certains pays avaient entamé l'élaboration de plans d'action nationaux.

粮农组织报告,一些国家已开始制订本国行动计划。

Je n'affirmerais pas que mon Père n'eût point entamé déjà des négociations à ce sujet.

我不能肯定我父亲对于这个题目绝没有找人商量过。

Le Groupe d'experts note que le Libéria a entamé des négociations officielles avec l'Union européenne.

专家小组注意到,利比里亚已正式与欧洲联盟行谈判。

Ce pain est déjà entamé.

这个面包被切

L'UNICEF, pour sa part, a déjà entamé l'élaboration d'une édition spéciale de Savoir pour sauver.

儿童基金会已开始为《生命知识》特刊做准备,这是网络工作的一部分。

Je voudrais l'entamé de ce pain.

我要这个面包的第一片

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

国际单位制的定和统一的工作已启动了约两个世纪。

Le processus réglementaire est bien entamé.

条例拟订程序正在落实之中

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了该次会议的准备工作。

Entre-temps, l'Initiative a entamé sa troisième phase, en juillet.

与此同时,“推土机”行动在7月份开始实行第三阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entamé 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba, entamure,