法语助手
  • 关闭

(s') v. pr.
1. 逃跑, 逃离:
s'enfuir de prison 越狱逃跑
s'enfuir à toutes jambes 撒腿奔逃

Les conjurés purent s'enfuir de la ville. 反叛者终于逃离了城市。


2. [喻]流出, 溢出:
Le vin s'enfuit. 酒流出来了。
Ce pot s'enfuit. 这只罐子漏水。


3. [转, 诗]消逝, 消失:
Le temps s'enfuit. 时光流逝。

常见用法
un prisonnier s'est enfui一个囚犯逃走了
elle s'est enfuie en courant她已经逃跑了

法语 助 手
近义词:
barrer,  disparaître,  envoler,  filer,  déguerpir,  battre,  couler,  sauver,  évanouir,  écouler,  gagner,  évader,  réfugier,  fuir,  échapper,  débiner,  passer,  décamper,  détaler,  se barrer

enfuir de: partir,  

联想词
fuir逃跑;échapper逃跑;réfugierse refugier:避难,逃亡;évader逃跑,逃走,脱逃;exiler,使流亡;emparer夺取,占领,占有;éloigner使离开,移开;abattre推倒;quitter离开;dérober<书>偷,偷窃;attraper欺骗;

Il s'est enfui à la faveur de la nuit.

他趁黑夜逃走了。

Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?

但是今年,当玛丽在海上睡着的时候,让消失了。

Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.

随后,他们成功逃离现场,并带走了被打死的同伙的武器。

Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.

我们瞧见海岸在那儿幸运得并且高兴得和世界上不旅行的人一样。

Le reste des Taliban s'est enfui en direction du sud-est.

其余的塔利班向东南逃去。

Sa sœur Mahnaz s'est également enfuie pour les Pays-Bas avec son mari.

他的姐姐Mahnaz也与她的丈夫一齐到荷兰。

Par la suite, elle s'est enfuie dans un village voisin avec ses deux fils.

她后来带着两个儿子到附近的村子。

Par chance, il a pu s'enfuir par la fenêtre des toilettes.

幸好他从厕所的窗户出来

M. Khalilov s'est de nouveau enfui; la bande a alors menacé ses parents de les assassiner.

Khalilov先生再度逃脱该团伙因此威胁要杀害他的父母。

D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.

其他人因害怕袭击而出逃因为他们得到关于在附近地区犯下种种暴行的消息。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

据称约8 000人已经逃离此地。

Deux personnes seulement, dont l'une a rencontré la MONUC, ont pu s'enfuir.

只有两人(其中一人与联刚特派团会见)幸于逃脱;其他人均已证实身亡

Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.

他们从背后向试图逃逸的儿童开枪

Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.

听到警报后,除了两人外,所有的毛主义分子逃离了现场

Au début de juillet, il s'est enfui en Autriche, muni de faux papiers d'identité.

然而,Riza Altun在7月初使用伪造的身份证件逃往奥地利。

Le requérant a réussi à s'enfuir et à se cacher dans les collines de Sylhet.

申诉人设法逃走并躲进Sylhet的山中。

Se sentant recherché et pour éviter la torture il s'est enfui.

他感到他受到追捕,为了避免遭到酷刑,他逃离

L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.

后来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来的汽车逃跑。

Elle aurait réussi à s'enfuir avec l'aide d'agents de police infiltrés et d'un Australien.

据报告说,她在便衣警察和一位澳利亚人的帮助下出来

Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.

年龄在19岁至22岁的这些光头党随后逃走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfuir 的法语例句

用户正在搜索


cristallisabilité, cristallisable, cristallisant, cristallisation, cristallisé, cristalliser, cristallisoir, cristallite, cristallitique, cristalloblastique,

相似单词


enfournement, enfourner, enfourneuse, enfranger, enfreindre, enfuir, enfumage, enfumé, enfumer, enfumoir,

(s') v. pr.
1. 逃跑, 逃离:
s'enfuir de prison 越狱逃跑
s'enfuir à toutes jambes 撒腿奔逃

Les conjurés purent s'enfuir de la ville. 反叛者终于逃离了城市。


2. [喻]流出, 溢出:
Le vin s'enfuit. 酒流出来了。
Ce pot s'enfuit. 这只罐子漏水。


3. [转, 诗]消逝, 消失:
Le temps s'enfuit. 时光流逝。

常见用法
un prisonnier s'est enfui一个囚犯逃走了
elle s'est enfuie en courant她已经逃跑了

法语 助 手
近义词:
barrer,  disparaître,  envoler,  filer,  déguerpir,  battre,  couler,  sauver,  évanouir,  écouler,  gagner,  évader,  réfugier,  fuir,  échapper,  débiner,  passer,  décamper,  détaler,  se barrer

enfuir de: partir,  

联想词
fuir逃跑;échapper逃跑;réfugierse refugier:避难,逃亡;évader逃跑,逃走,脱逃;exiler流放,放逐,使流亡;emparer夺取,占领,占有;éloigner使离;abattre倒;quitter;dérober<书>偷,偷窃;attraper欺骗;

Il s'est enfui à la faveur de la nuit.

他趁黑夜逃走了。

Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?

但是今年,当玛丽在海上睡着时候,让消失了。

Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.

随后,他们成功逃离现场,并带走了被打死器。

Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.

我们瞧见海岸在那儿大家都幸运得并且高兴得和世界上不大旅行人一样。

Le reste des Taliban s'est enfui en direction du sud-est.

其余塔利班向东南逃去。

Sa sœur Mahnaz s'est également enfuie pour les Pays-Bas avec son mari.

姐姐Mahnaz也与她丈夫一齐到荷兰。

Par la suite, elle s'est enfuie dans un village voisin avec ses deux fils.

她后来带着两个儿子到附近村子。

Par chance, il a pu s'enfuir par la fenêtre des toilettes.

幸好他从厕所窗户出来

M. Khalilov s'est de nouveau enfui; la bande a alors menacé ses parents de les assassiner.

Khalilov先生再度逃脱该团因此威胁要杀害他父母。

D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.

其他人因害怕袭击而出逃因为他们得到关于在附近地区犯下种种暴行消息。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

据称大约8 000人已经逃离此地。

Deux personnes seulement, dont l'une a rencontré la MONUC, ont pu s'enfuir.

只有两人(其中一人与联刚特派团会见)幸于逃脱;其他人均已证实身亡

Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.

他们从背后向试图逃逸儿童

Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.

听到警报后,除了两人外,所有毛主义分子都逃离了现场

Au début de juillet, il s'est enfui en Autriche, muni de faux papiers d'identité.

然而,Riza Altun在7月初使用伪造身份证件逃往奥地利。

Le requérant a réussi à s'enfuir et à se cacher dans les collines de Sylhet.

申诉人设法逃走并躲进Sylhet山中。

Se sentant recherché et pour éviter la torture il s'est enfui.

他感到他受到追捕,为了避免遭到酷刑,他逃离

L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.

后来,该名警察和一名同驾驶一辆偷来汽车逃跑。

Elle aurait réussi à s'enfuir avec l'aide d'agents de police infiltrés et d'un Australien.

据报告说,她在便衣警察和一位澳大利亚人帮助下出来

Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.

年龄在19岁至22岁这些光头党随后逃走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfuir 的法语例句

用户正在搜索


cristalloluminescence, cristallomancie, cristallomètre, cristallométrie, cristallomycine, cristallophobie, cristallophyllien, cristallophyllienne, cristallophysique, cristallotechnie,

相似单词


enfournement, enfourner, enfourneuse, enfranger, enfreindre, enfuir, enfumage, enfumé, enfumer, enfumoir,

(s') v. pr.
1. 跑, 离:
s'enfuir de prison 越狱
s'enfuir à toutes jambes 撒腿奔

Les conjurés purent s'enfuir de la ville. 反叛者离了城市。


2. [喻]流出, 溢出:
Le vin s'enfuit. 酒流出来了。
Ce pot s'enfuit. 这只罐子漏水。


3. [转, 诗]消逝, 消失:
Le temps s'enfuit. 时光流逝。

常见用法
un prisonnier s'est enfui一个囚犯走了
elle s'est enfuie en courant她已经跑了

法语 助 手
近义词:
barrer,  disparaître,  envoler,  filer,  déguerpir,  battre,  couler,  sauver,  évanouir,  écouler,  gagner,  évader,  réfugier,  fuir,  échapper,  débiner,  passer,  décamper,  détaler,  se barrer

enfuir de: partir,  

联想词
fuir跑;échapper跑;réfugierse refugier:避难,亡;évader跑,走,;exiler流放,放逐,使流亡;emparer夺取,占领,占有;éloigner使离开,移开;abattre推倒;quitter离开;dérober<书>偷,偷窃;attraper欺骗;

Il s'est enfui à la faveur de la nuit.

他趁黑夜了。

Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?

但是今年,当玛丽在海上睡着的时候,让消失了。

Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.

随后,他们成功离现场,并带走了被打死的同伙的武器。

Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.

我们瞧见海岸在那儿大家都幸运得并且高兴得和世界上不大旅行的人一样。

Le reste des Taliban s'est enfui en direction du sud-est.

其余的塔利班向东南去。

Sa sœur Mahnaz s'est également enfuie pour les Pays-Bas avec son mari.

他的姐姐Mahnaz也与她的丈夫一齐到荷兰。

Par la suite, elle s'est enfuie dans un village voisin avec ses deux fils.

她后来带着两个儿子到附近的村子。

Par chance, il a pu s'enfuir par la fenêtre des toilettes.

幸好他从厕所的窗户出来

M. Khalilov s'est de nouveau enfui; la bande a alors menacé ses parents de les assassiner.

Khalilov先生再度团伙因此威胁要杀害他的父母。

D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.

其他人因害怕袭击而因为他们得到关在附近地区犯下种种暴行的消息。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

据称大约8 000人已经此地。

Deux personnes seulement, dont l'une a rencontré la MONUC, ont pu s'enfuir.

只有两人(其中一人与联刚特派团会见)幸;其他人均已证实身亡

Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.

他们从背后向试图的儿童开枪

Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.

听到警报后,除了两人外,所有的毛主义分子都了现场

Au début de juillet, il s'est enfui en Autriche, muni de faux papiers d'identité.

然而,Riza Altun在7月初使用伪造的身份证件奥地利。

Le requérant a réussi à s'enfuir et à se cacher dans les collines de Sylhet.

申诉人设法并躲进Sylhet的山中。

Se sentant recherché et pour éviter la torture il s'est enfui.

他感到他受到追捕,为了避免遭到酷刑,他

L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.

后来,名警察和一名同伙驾驶一辆偷来的汽车跑。

Elle aurait réussi à s'enfuir avec l'aide d'agents de police infiltrés et d'un Australien.

据报告说,她在便衣警察和一位澳大利亚人的帮助下出来

Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.

年龄在19岁至22岁的这些光头党随后走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfuir 的法语例句

用户正在搜索


Crithidia, crithme, criticailler, criticalité, criticisme, criticité, critiquable, critique, critiqué, critiquer,

相似单词


enfournement, enfourner, enfourneuse, enfranger, enfreindre, enfuir, enfumage, enfumé, enfumer, enfumoir,

(s') v. pr.
1. 逃跑, 逃离:
s'enfuir de prison 越狱逃跑
s'enfuir à toutes jambes 撒腿奔逃

Les conjurés purent s'enfuir de la ville. 反叛者终于逃离了城市。


2. [喻]流出, 溢出:
Le vin s'enfuit. 酒流出来了。
Ce pot s'enfuit. 这只罐子漏水。


3. [转, 诗]消逝, 消失:
Le temps s'enfuit. 光流逝。

常见用法
un prisonnier s'est enfui一个囚犯逃走了
elle s'est enfuie en courant她已经逃跑了

法语 助 手
近义词:
barrer,  disparaître,  envoler,  filer,  déguerpir,  battre,  couler,  sauver,  évanouir,  écouler,  gagner,  évader,  réfugier,  fuir,  échapper,  débiner,  passer,  décamper,  détaler,  se barrer

enfuir de: partir,  

联想词
fuir逃跑;échapper逃跑;réfugierse refugier:避难,逃亡;évader逃跑,逃走,脱逃;exiler流放,放逐,使流亡;emparer夺取,占领,占有;éloigner使离开,移开;abattre推倒;quitter离开;dérober<书>偷,偷窃;attraper欺骗;

Il s'est enfui à la faveur de la nuit.

他趁黑夜逃走了。

Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?

但是今年,在海上睡候,让消失了。

Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.

随后,他们成功逃离现场,并带走了被打死同伙武器。

Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.

我们瞧见海岸在那儿大家都幸运得并且高兴得和世界上不大旅行人一样。

Le reste des Taliban s'est enfui en direction du sud-est.

其余塔利班向东南逃去。

Sa sœur Mahnaz s'est également enfuie pour les Pays-Bas avec son mari.

姐姐Mahnaz也与她丈夫一齐到荷兰。

Par la suite, elle s'est enfuie dans un village voisin avec ses deux fils.

她后来带两个儿子到附近村子。

Par chance, il a pu s'enfuir par la fenêtre des toilettes.

幸好他从厕所窗户出来

M. Khalilov s'est de nouveau enfui; la bande a alors menacé ses parents de les assassiner.

Khalilov先生再度逃脱该团伙因此威胁要杀害他父母。

D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.

其他人因害怕袭击而出逃因为他们得到关于在附近地区犯下种种暴行消息。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

据称大约8 000人已经逃离此地。

Deux personnes seulement, dont l'une a rencontré la MONUC, ont pu s'enfuir.

只有两人(其中一人与联刚特派团会见)幸于逃脱;其他人均已证实身亡

Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.

他们从背后向试图逃逸儿童开枪

Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.

听到警报后,除了两人外,所有毛主义分子都逃离了现场

Au début de juillet, il s'est enfui en Autriche, muni de faux papiers d'identité.

然而,Riza Altun在7月初使用伪造身份证件逃往奥地利。

Le requérant a réussi à s'enfuir et à se cacher dans les collines de Sylhet.

申诉人设法逃走并躲进Sylhet山中。

Se sentant recherché et pour éviter la torture il s'est enfui.

他感到他受到追捕,为了避免遭到酷刑,他逃离

L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.

后来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来汽车逃跑。

Elle aurait réussi à s'enfuir avec l'aide d'agents de police infiltrés et d'un Australien.

据报告说,她在便衣警察和一位澳大利亚人帮助下出来

Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.

年龄在19岁至22岁这些光头党随后逃走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfuir 的法语例句

用户正在搜索


crocoïsite, crocoïte, croconate, crocose, crocus, croire, croisade, croisé, croisée, croisement,

相似单词


enfournement, enfourner, enfourneuse, enfranger, enfreindre, enfuir, enfumage, enfumé, enfumer, enfumoir,

(s') v. pr.
1. 逃跑, 逃
s'enfuir de prison 越狱逃跑
s'enfuir à toutes jambes 撒腿奔逃

Les conjurés purent s'enfuir de la ville. 反叛者终于逃了城市。


2. [喻]流出, 溢出:
Le vin s'enfuit. 酒流出来了。
Ce pot s'enfuit. 这只罐子漏水。


3. [转, 诗]消逝, 消失:
Le temps s'enfuit. 时光流逝。

常见用法
un prisonnier s'est enfui一个囚犯逃走了
elle s'est enfuie en courant她已经逃跑了

法语 助 手
近义词:
barrer,  disparaître,  envoler,  filer,  déguerpir,  battre,  couler,  sauver,  évanouir,  écouler,  gagner,  évader,  réfugier,  fuir,  échapper,  débiner,  passer,  décamper,  détaler,  se barrer

enfuir de: partir,  

联想词
fuir逃跑;échapper逃跑;réfugierse refugier:避难,逃亡;évader逃跑,逃走,脱逃;exiler流放,放逐,使流亡;emparer夺取,占领,占有;éloigner使开,移开;abattre;quitter开;dérober<书>偷,偷窃;attraper欺骗;

Il s'est enfui à la faveur de la nuit.

他趁黑夜逃走了。

Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?

但是今年,当玛丽在海上睡着时候,让消失了。

Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.

随后,他们成功现场,并带走了被打死武器。

Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.

我们瞧见海岸在那儿大家都幸运得并且高兴得和世界上不大旅行人一样。

Le reste des Taliban s'est enfui en direction du sud-est.

其余塔利班向东南逃去。

Sa sœur Mahnaz s'est également enfuie pour les Pays-Bas avec son mari.

姐姐Mahnaz也与她丈夫一齐到荷兰。

Par la suite, elle s'est enfuie dans un village voisin avec ses deux fils.

她后来带着两个儿子到附近村子。

Par chance, il a pu s'enfuir par la fenêtre des toilettes.

幸好他从厕所窗户出来

M. Khalilov s'est de nouveau enfui; la bande a alors menacé ses parents de les assassiner.

Khalilov先生再度逃脱该团因此威胁要杀害他父母。

D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.

其他人因害怕袭击而出逃因为他们得到关于在附近地区犯下种种暴行消息。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

据称大约8 000人已经此地。

Deux personnes seulement, dont l'une a rencontré la MONUC, ont pu s'enfuir.

只有两人(其中一人与联刚特派团会见)幸于逃脱;其他人均已证实身亡

Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.

他们从背后向试图逃逸儿童开枪

Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.

听到警报后,除了两人外,所有毛主义分子都了现场

Au début de juillet, il s'est enfui en Autriche, muni de faux papiers d'identité.

然而,Riza Altun在7月初使用伪造身份证件逃往奥地利。

Le requérant a réussi à s'enfuir et à se cacher dans les collines de Sylhet.

申诉人设法逃走并躲进Sylhet山中。

Se sentant recherché et pour éviter la torture il s'est enfui.

他感到他受到追捕,为了避免遭到酷刑,他

L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.

后来,该名警察和一名驾驶一辆偷来汽车逃跑。

Elle aurait réussi à s'enfuir avec l'aide d'agents de police infiltrés et d'un Australien.

据报告说,她在便衣警察和一位澳大利亚人帮助下出来

Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.

年龄在19岁至22岁这些光头党随后逃走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfuir 的法语例句

用户正在搜索


croissance de film mince, croissant, croissanterie, Croissant-Rouge, Croisset, croisure, croîte, croître, croix, Croixien,

相似单词


enfournement, enfourner, enfourneuse, enfranger, enfreindre, enfuir, enfumage, enfumé, enfumer, enfumoir,

(s') v. pr.
1. 跑, 离:
s'enfuir de prison 越狱
s'enfuir à toutes jambes 撒腿奔

Les conjurés purent s'enfuir de la ville. 反叛者终于离了城市。


2. [喻]流出, 溢出:
Le vin s'enfuit. 酒流出来了。
Ce pot s'enfuit. 这只罐子漏水。


3. [转, 诗]消逝, 消失:
Le temps s'enfuit. 时光流逝。

常见用法
un prisonnier s'est enfui一个囚犯走了
elle s'est enfuie en courant跑了

法语 助 手
近义词:
barrer,  disparaître,  envoler,  filer,  déguerpir,  battre,  couler,  sauver,  évanouir,  écouler,  gagner,  évader,  réfugier,  fuir,  échapper,  débiner,  passer,  décamper,  détaler,  se barrer

enfuir de: partir,  

联想词
fuir跑;échapper跑;réfugierse refugier:避难,亡;évader跑,走,脱;exiler流放,放逐,使流亡;emparer夺取,占领,占有;éloigner使离开,移开;abattre推倒;quitter离开;dérober<书>偷,偷窃;attraper欺骗;

Il s'est enfui à la faveur de la nuit.

他趁黑夜了。

Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?

但是今年,当玛丽在海上睡着的时候,让消失了。

Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.

随后,他们成功离现场,并带走了被打死的同伙的武器。

Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.

我们瞧见海岸在那儿大家都幸运得并且高兴得和世界上不大旅行的人一样。

Le reste des Taliban s'est enfui en direction du sud-est.

其余的塔利班向东南去。

Sa sœur Mahnaz s'est également enfuie pour les Pays-Bas avec son mari.

他的姐姐Mahnaz的丈夫一齐到荷兰。

Par la suite, elle s'est enfuie dans un village voisin avec ses deux fils.

后来带着两个儿子到附近的村子。

Par chance, il a pu s'enfuir par la fenêtre des toilettes.

幸好他从厕所的窗户出来

M. Khalilov s'est de nouveau enfui; la bande a alors menacé ses parents de les assassiner.

Khalilov先生再度该团伙因此威胁要杀害他的父母。

D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.

其他人因害怕袭击而因为他们得到关于在附近地区犯下种种暴行的消息。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

据称大约8 000人此地。

Deux personnes seulement, dont l'une a rencontré la MONUC, ont pu s'enfuir.

只有两人(其中一人联刚特派团会见)幸于;其他人均证实身亡

Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.

他们从背后向试图的儿童开枪

Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.

听到警报后,除了两人外,所有的毛主义分子都了现场

Au début de juillet, il s'est enfui en Autriche, muni de faux papiers d'identité.

然而,Riza Altun在7月初使用伪造的身份证件奥地利。

Le requérant a réussi à s'enfuir et à se cacher dans les collines de Sylhet.

申诉人设法并躲进Sylhet的山中。

Se sentant recherché et pour éviter la torture il s'est enfui.

他感到他受到追捕,为了避免遭到酷刑,他

L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.

后来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来的汽车跑。

Elle aurait réussi à s'enfuir avec l'aide d'agents de police infiltrés et d'un Australien.

据报告说,在便衣警察和一位澳大利亚人的帮助下出来

Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.

年龄在19岁至22岁的这些光头党随后走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfuir 的法语例句

用户正在搜索


cronstedtite, crookésite, Croomia, crooner, croquage, croquant, croque-madame, croquembouche, croque-mitaine, croque-monsieur,

相似单词


enfournement, enfourner, enfourneuse, enfranger, enfreindre, enfuir, enfumage, enfumé, enfumer, enfumoir,

(s') v. pr.
1. 跑,
s'enfuir de prison 越狱
s'enfuir à toutes jambes 撒腿奔

Les conjurés purent s'enfuir de la ville. 反叛者终了城市。


2. [喻]流出, 溢出:
Le vin s'enfuit. 酒流出来了。
Ce pot s'enfuit. 这只罐子漏水。


3. [转, 诗]消逝, 消失:
Le temps s'enfuit. 时光流逝。

常见用法
un prisonnier s'est enfui一个囚犯走了
elle s'est enfuie en courant她已经跑了

法语 助 手
近义词:
barrer,  disparaître,  envoler,  filer,  déguerpir,  battre,  couler,  sauver,  évanouir,  écouler,  gagner,  évader,  réfugier,  fuir,  échapper,  débiner,  passer,  décamper,  détaler,  se barrer

enfuir de: partir,  

联想词
fuir跑;échapper跑;réfugierse refugier:避难,亡;évader跑,走,;exiler流放,放逐,使流亡;emparer夺取,占领,占有;éloigner使开,移开;abattre推倒;quitter开;dérober<书>偷,偷窃;attraper欺骗;

Il s'est enfui à la faveur de la nuit.

他趁黑夜了。

Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?

但是今年,当玛丽在海上睡着的时候,让消失了。

Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.

随后,他们成功现场,并带走了被打死的同伙的武器。

Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.

我们瞧见海岸在那儿大家都幸运得并且高兴得和世界上不大旅行的人一样。

Le reste des Taliban s'est enfui en direction du sud-est.

其余的塔利班向东南去。

Sa sœur Mahnaz s'est également enfuie pour les Pays-Bas avec son mari.

他的姐姐Mahnaz也与她的丈夫一齐到荷兰。

Par la suite, elle s'est enfuie dans un village voisin avec ses deux fils.

她后来带着两个儿子到附近的村子。

Par chance, il a pu s'enfuir par la fenêtre des toilettes.

幸好他从厕所的窗户出来

M. Khalilov s'est de nouveau enfui; la bande a alors menacé ses parents de les assassiner.

Khalilov先生再该团伙因此威胁要杀害他的父母。

D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.

其他人因害怕袭击而因为他们得到关在附近地区犯下种种暴行的消息。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

据称大约8 000人已经此地。

Deux personnes seulement, dont l'une a rencontré la MONUC, ont pu s'enfuir.

只有两人(其中一人与联刚特派团会见)幸;其他人均已证实身亡

Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.

他们从背后向试图的儿童开枪

Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.

听到警报后,除了两人外,所有的毛主义分子都了现场

Au début de juillet, il s'est enfui en Autriche, muni de faux papiers d'identité.

然而,Riza Altun在7月初使用伪造的身份证件奥地利。

Le requérant a réussi à s'enfuir et à se cacher dans les collines de Sylhet.

申诉人设法并躲进Sylhet的山中。

Se sentant recherché et pour éviter la torture il s'est enfui.

他感到他受到追捕,为了避免遭到酷刑,他

L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.

后来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来的汽车跑。

Elle aurait réussi à s'enfuir avec l'aide d'agents de police infiltrés et d'un Australien.

据报告说,她在便衣警察和一位澳大利亚人的帮助下出来

Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.

年龄在19岁至22岁的这些光头党随后走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfuir 的法语例句

用户正在搜索


crosillon, croskill, crosne, Crosnier, cross, Crossaster, crossbar, cross-country, crosse, crossé,

相似单词


enfournement, enfourner, enfourneuse, enfranger, enfreindre, enfuir, enfumage, enfumé, enfumer, enfumoir,

(s') v. pr.
1. 逃跑, 逃离:
s'enfuir de prison 越狱逃跑
s'enfuir à toutes jambes 撒腿奔逃

Les conjurés purent s'enfuir de la ville. 反叛者终于逃离了城市。


2. [喻]出, 溢出:
Le vin s'enfuit. 酒出来了。
Ce pot s'enfuit. 这只罐子漏水。


3. [转, 诗]消逝, 消失:
Le temps s'enfuit. 逝。

常见用法
un prisonnier s'est enfui一囚犯逃走了
elle s'est enfuie en courant她已经逃跑了

法语 助 手
近义词:
barrer,  disparaître,  envoler,  filer,  déguerpir,  battre,  couler,  sauver,  évanouir,  écouler,  gagner,  évader,  réfugier,  fuir,  échapper,  débiner,  passer,  décamper,  détaler,  se barrer

enfuir de: partir,  

联想词
fuir逃跑;échapper逃跑;réfugierse refugier:避难,逃亡;évader逃跑,逃走,脱逃;exiler放,放逐,使亡;emparer夺取,占领,占有;éloigner使离开,移开;abattre推倒;quitter离开;dérober<书>偷,偷窃;attraper欺骗;

Il s'est enfui à la faveur de la nuit.

他趁黑夜逃走了。

Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?

但是今年,当玛丽在海上睡候,让消失了。

Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.

随后,他们成功逃离现场,并带走了被打死的同伙的武器。

Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.

我们瞧见海岸在那儿大家都幸运得并且高兴得和世界上不大旅行的人一样。

Le reste des Taliban s'est enfui en direction du sud-est.

其余的塔利班向东南逃去。

Sa sœur Mahnaz s'est également enfuie pour les Pays-Bas avec son mari.

他的姐姐Mahnaz也与她的丈夫一齐到荷兰。

Par la suite, elle s'est enfuie dans un village voisin avec ses deux fils.

她后来带儿子到附近的村子。

Par chance, il a pu s'enfuir par la fenêtre des toilettes.

幸好他从厕所的窗户出来

M. Khalilov s'est de nouveau enfui; la bande a alors menacé ses parents de les assassiner.

Khalilov先生再度逃脱该团伙因此威胁要杀害他的父母。

D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.

其他人因害怕袭击而出逃因为他们得到关于在附近地区犯下种种暴行的消息。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

据称大约8 000人已经逃离此地。

Deux personnes seulement, dont l'une a rencontré la MONUC, ont pu s'enfuir.

只有人(其中一人与联刚特派团会见)幸于逃脱;其他人均已证实身亡

Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.

他们从背后向试图逃逸的儿童开枪

Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.

听到警报后,除了人外,所有的毛主义分子都逃离了现场

Au début de juillet, il s'est enfui en Autriche, muni de faux papiers d'identité.

然而,Riza Altun在7月初使用伪造的身份证件逃往奥地利。

Le requérant a réussi à s'enfuir et à se cacher dans les collines de Sylhet.

申诉人设法逃走并躲进Sylhet的山中。

Se sentant recherché et pour éviter la torture il s'est enfui.

他感到他受到追捕,为了避免遭到酷刑,他逃离

L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.

后来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来的汽车逃跑。

Elle aurait réussi à s'enfuir avec l'aide d'agents de police infiltrés et d'un Australien.

据报告说,她在便衣警察和一位澳大利亚人的帮助下出来

Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.

年龄在19岁至22岁的这些头党随后逃走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfuir 的法语例句

用户正在搜索


crossopterygii, crosstalk, crotalaire, Crotalaria, crotale, crotaline, crotalotoxine, crotalus, crotaphite, crotine,

相似单词


enfournement, enfourner, enfourneuse, enfranger, enfreindre, enfuir, enfumage, enfumé, enfumer, enfumoir,

(s') v. pr.
1. 逃跑, 逃离:
s'enfuir de prison 越狱逃跑
s'enfuir à toutes jambes 撒腿奔逃

Les conjurés purent s'enfuir de la ville. 反叛者终于逃离城市。


2. [喻]流出, 溢出:
Le vin s'enfuit. 酒流出来
Ce pot s'enfuit. 这只罐子漏水。


3. [转, 诗]消逝, 消失:
Le temps s'enfuit. 时光流逝。

常见用法
un prisonnier s'est enfui一个囚犯逃
elle s'est enfuie en courant已经逃跑

法语 助 手
近义词:
barrer,  disparaître,  envoler,  filer,  déguerpir,  battre,  couler,  sauver,  évanouir,  écouler,  gagner,  évader,  réfugier,  fuir,  échapper,  débiner,  passer,  décamper,  détaler,  se barrer

enfuir de: partir,  

联想词
fuir逃跑;échapper逃跑;réfugierse refugier:避难,逃亡;évader逃跑,逃,脱逃;exiler流放,放逐,使流亡;emparer夺取,占领,占有;éloigner使离开,移开;abattre推倒;quitter离开;dérober<书>偷,偷窃;attraper欺骗;

Il s'est enfui à la faveur de la nuit.

他趁黑夜

Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?

但是今年,当玛丽在海上睡着时候,让消失

Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.

随后,他们成功逃离现场,并带被打死同伙武器。

Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.

我们瞧见海岸在那儿大家都幸运得并且高兴得和世界上不大旅行人一样。

Le reste des Taliban s'est enfui en direction du sud-est.

其余塔利班向东南逃去。

Sa sœur Mahnaz s'est également enfuie pour les Pays-Bas avec son mari.

姐姐Mahnaz也与一齐到荷兰。

Par la suite, elle s'est enfuie dans un village voisin avec ses deux fils.

后来带着两个儿子到附近村子。

Par chance, il a pu s'enfuir par la fenêtre des toilettes.

幸好他从厕所窗户出来

M. Khalilov s'est de nouveau enfui; la bande a alors menacé ses parents de les assassiner.

Khalilov先生再度逃脱该团伙因此威胁要杀害他父母。

D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.

其他人因害怕袭击而出逃因为他们得到关于在附近地区犯下种种暴行消息。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

据称大约8 000人已经逃离此地。

Deux personnes seulement, dont l'une a rencontré la MONUC, ont pu s'enfuir.

只有两人(其中一人与联刚特派团会见)幸于逃脱;其他人均已证实身亡

Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.

他们从背后向试图逃逸儿童开枪

Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.

听到警报后,除两人外,所有毛主义分子都逃离现场

Au début de juillet, il s'est enfui en Autriche, muni de faux papiers d'identité.

然而,Riza Altun在7月初使用伪造身份证件逃往奥地利。

Le requérant a réussi à s'enfuir et à se cacher dans les collines de Sylhet.

申诉人设法并躲进Sylhet山中。

Se sentant recherché et pour éviter la torture il s'est enfui.

他感到他受到追捕,为避免遭到酷刑,他逃离

L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.

后来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来汽车逃跑。

Elle aurait réussi à s'enfuir avec l'aide d'agents de police infiltrés et d'un Australien.

据报告说,在便衣警察和一位澳大利亚人帮助下出来

Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.

年龄在19岁至22岁这些光头党随后逃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfuir 的法语例句

用户正在搜索


crotonylique, crototoxine, crotte, crotté, crotter, crottin, crotton, crotylique, croulant, crouler,

相似单词


enfournement, enfourner, enfourneuse, enfranger, enfreindre, enfuir, enfumage, enfumé, enfumer, enfumoir,