Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成现场,
带走
死的同伙的武器。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成现场,
带走
死的同伙的武器。
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但是今年,当玛丽在海滩上睡着的时候,让消失。
Il s'est enfui à la faveur de la nuit.
他趁黑夜走
。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除两人外,所有的毛主义分子都
现场。
Selon l'auteur, son fils et Ismailov se seraient alors enfuis.
提交人说,她儿子和Ismailov随后逸。
Au cours de la bataille, les hommes ont réussi à s'enfuir.
这些人趁双方交火时走
。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从背后向试图逸的儿童开枪。
Les terroristes se sont ensuite enfuis vers le territoire contrôlé par les Palestiniens.
然后,恐怖主义分子朝巴勒斯坦人控制的领土走。
Ce dernier s'est alors enfui en direction du territoire sous contrôle palestinien.
最后,该枪手向巴勒斯坦控制领土的方向走。
Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.
我们瞧见海岸在那儿跑着,大家都幸运得且高兴得和世界上不大旅行的人一样。
Sa sœur Mahnaz s'est également enfuie pour les Pays-Bas avec son mari.
他的姐姐Mahnaz也与她的丈夫一齐到荷兰。
Le témoin a réussi à s'enfuir au bout de 14 jours de captivité.
证人在关押14天后得以
脱。
L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.
后来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来的汽车跑。
Le requérant a réussi à s'enfuir et à se cacher dans les collines de Sylhet.
申诉人设法走
躲进Sylhet的山中。
Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.
年龄在19岁至22岁的这些光头党随后走。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出,因为他们得到关于在附近地区犯下种种暴行的消息。
Un troisième garde est parvenu à s'enfuir après que le tireur eut ouvert le feu.
还有一名保安在持枪者开火后侥幸。
Lorsque l'équipe de journalistes a tenté de s'enfuir, une autre balle a été tirée.
当这些记者想要走的时候,以军又开
一枪。
L'ONU a rapporté que des enfants soldats s'étaient enfuis du Myanmar pour aller en Thaïlande.
联合国记载儿童兵
缅甸进入到泰国的情况。
Elle pensait à sa jeunesse enfuie.
她留恋逝去的青春。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃现场,
带走了被打死的同伙的武器。
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但是今年,当玛丽在海着的时候,让消失了。
Il s'est enfui à la faveur de la nuit.
他趁黑夜逃走了。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除了两人外,所有的毛主义分子都逃了现场。
Selon l'auteur, son fils et Ismailov se seraient alors enfuis.
提交人说,她儿子和Ismailov随后逃逸。
Au cours de la bataille, les hommes ont réussi à s'enfuir.
这些人趁双方交火时逃走了。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从背后向试图逃逸的儿童开枪。
Les terroristes se sont ensuite enfuis vers le territoire contrôlé par les Palestiniens.
然后,恐怖主义分子朝巴勒斯坦人控制的领土逃走。
Ce dernier s'est alors enfui en direction du territoire sous contrôle palestinien.
最后,该枪手向巴勒斯坦控制领土的方向逃走。
Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.
我们瞧见海岸在那儿跑着,大家都幸运得且高兴得和世界
不大旅行的人一样。
Sa sœur Mahnaz s'est également enfuie pour les Pays-Bas avec son mari.
他的姐姐Mahnaz也与她的丈夫一齐逃到荷兰。
Le témoin a réussi à s'enfuir au bout de 14 jours de captivité.
证人在被关押14天后得以逃脱。
L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.
后来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来的汽车逃跑。
Le requérant a réussi à s'enfuir et à se cacher dans les collines de Sylhet.
申诉人设法逃走躲进Sylhet的山中。
Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.
年龄在19岁至22岁的这些光头党随后逃走。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得到关于在附近地区犯下种种暴行的消息。
Un troisième garde est parvenu à s'enfuir après que le tireur eut ouvert le feu.
还有一名保安在持枪者开火后侥幸逃。
Lorsque l'équipe de journalistes a tenté de s'enfuir, une autre balle a été tirée.
当这些记者想要逃走的时候,以军又开了一枪。
L'ONU a rapporté que des enfants soldats s'étaient enfuis du Myanmar pour aller en Thaïlande.
联合国记载了儿童兵逃缅甸进入到泰国的情况。
Elle pensait à sa jeunesse enfuie.
她留恋逝去的青春。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功离现场,
带
了被打死的同伙的武器。
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但是今年,当玛丽在海滩上睡着的时候,让消失了。
Il s'est enfui à la faveur de la nuit.
他趁黑夜了。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除了两人外,所有的毛主义分子都离了现场。
Selon l'auteur, son fils et Ismailov se seraient alors enfuis.
提交人说,她儿子和Ismailov随后逸。
Au cours de la bataille, les hommes ont réussi à s'enfuir.
这些人趁双方交火时了。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从背后向试图逸的儿童开枪。
Les terroristes se sont ensuite enfuis vers le territoire contrôlé par les Palestiniens.
然后,恐怖主义分子朝巴勒斯坦人控制的领土。
Ce dernier s'est alors enfui en direction du territoire sous contrôle palestinien.
后,该枪手向巴勒斯坦控制领土的方向
。
Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.
我们瞧见海岸在那儿跑着,大家都幸运得且高兴得和世界上不大旅行的人一样。
Sa sœur Mahnaz s'est également enfuie pour les Pays-Bas avec son mari.
他的姐姐Mahnaz也与她的丈夫一齐到荷兰。
Le témoin a réussi à s'enfuir au bout de 14 jours de captivité.
证人在被关押14天后得以脱。
L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.
后来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来的汽车跑。
Le requérant a réussi à s'enfuir et à se cacher dans les collines de Sylhet.
申诉人设法躲进Sylhet的山中。
Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.
年龄在19岁至22岁的这些光头党随后。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出,因为他们得到关
在附近地区犯下种种暴行的消息。
Un troisième garde est parvenu à s'enfuir après que le tireur eut ouvert le feu.
还有一名保安在持枪者开火后侥幸离。
Lorsque l'équipe de journalistes a tenté de s'enfuir, une autre balle a été tirée.
当这些记者想要的时候,以军又开了一枪。
L'ONU a rapporté que des enfants soldats s'étaient enfuis du Myanmar pour aller en Thaïlande.
联合国记载了儿童兵离缅甸进入到泰国的情况。
Elle pensait à sa jeunesse enfuie.
她留恋逝去的青春。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃离现场,带走了被打死的同伙的武器。
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但,当玛丽在海滩上睡着的时候,让消失了。
Il s'est enfui à la faveur de la nuit.
他趁黑夜逃走了。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除了两人外,所有的毛主义分子都逃离了现场。
Selon l'auteur, son fils et Ismailov se seraient alors enfuis.
提交人说,她儿子和Ismailov随后逃逸。
Au cours de la bataille, les hommes ont réussi à s'enfuir.
这些人趁双方交火时逃走了。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从背后向试图逃逸的儿童开枪。
Les terroristes se sont ensuite enfuis vers le territoire contrôlé par les Palestiniens.
然后,恐怖主义分子朝巴勒斯坦人控制的领土逃走。
Ce dernier s'est alors enfui en direction du territoire sous contrôle palestinien.
最后,该枪手向巴勒斯坦控制领土的方向逃走。
Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.
我们瞧见海岸在那儿跑着,大家都幸运得且高兴得和世界上不大旅行的人一样。
Sa sœur Mahnaz s'est également enfuie pour les Pays-Bas avec son mari.
他的姐姐Mahnaz也与她的丈夫一齐逃到荷兰。
Le témoin a réussi à s'enfuir au bout de 14 jours de captivité.
证人在被关押14天后得以逃脱。
L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.
后来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来的汽车逃跑。
Le requérant a réussi à s'enfuir et à se cacher dans les collines de Sylhet.
申诉人设法逃走躲进Sylhet的山中。
Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.
龄在19岁至22岁的这些光头党随后逃走。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得到关于在附近地区犯下种种暴行的消息。
Un troisième garde est parvenu à s'enfuir après que le tireur eut ouvert le feu.
还有一名保安在持枪者开火后侥幸逃离。
Lorsque l'équipe de journalistes a tenté de s'enfuir, une autre balle a été tirée.
当这些记者想要逃走的时候,以军又开了一枪。
L'ONU a rapporté que des enfants soldats s'étaient enfuis du Myanmar pour aller en Thaïlande.
联合国记载了儿童兵逃离缅甸进入到泰国的情况。
Elle pensait à sa jeunesse enfuie.
她留恋逝去的青春。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃离现场,带走
被打死的同伙的武器。
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但是今年,当玛丽在海滩上睡着的时候,让消失。
Il s'est enfui à la faveur de la nuit.
他黑夜逃走
。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除两人外,所有的毛主义分子都逃离
现场。
Selon l'auteur, son fils et Ismailov se seraient alors enfuis.
提交人说,儿子和Ismailov随后逃逸。
Au cours de la bataille, les hommes ont réussi à s'enfuir.
这些人交火时逃走
。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从背后向试图逃逸的儿童开枪。
Les terroristes se sont ensuite enfuis vers le territoire contrôlé par les Palestiniens.
然后,恐怖主义分子朝巴勒斯坦人控制的领土逃走。
Ce dernier s'est alors enfui en direction du territoire sous contrôle palestinien.
最后,该枪手向巴勒斯坦控制领土的向逃走。
Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.
我们瞧见海岸在那儿跑着,大家都幸运得且高兴得和世界上不大旅行的人一样。
Sa sœur Mahnaz s'est également enfuie pour les Pays-Bas avec son mari.
他的姐姐Mahnaz也与的丈夫一齐逃到荷兰。
Le témoin a réussi à s'enfuir au bout de 14 jours de captivité.
证人在被关押14天后得以逃脱。
L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.
后来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来的汽车逃跑。
Le requérant a réussi à s'enfuir et à se cacher dans les collines de Sylhet.
申诉人设法逃走躲进Sylhet的山中。
Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.
年龄在19岁至22岁的这些光头党随后逃走。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得到关于在附近地区犯下种种暴行的消息。
Un troisième garde est parvenu à s'enfuir après que le tireur eut ouvert le feu.
还有一名保安在持枪者开火后侥幸逃离。
Lorsque l'équipe de journalistes a tenté de s'enfuir, une autre balle a été tirée.
当这些记者想要逃走的时候,以军又开一枪。
L'ONU a rapporté que des enfants soldats s'étaient enfuis du Myanmar pour aller en Thaïlande.
联合国记载儿童兵逃离缅甸进入到泰国的情况。
Elle pensait à sa jeunesse enfuie.
留恋逝去的青春。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃离现场,带走了被打死的同伙的武器。
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但是今年,当玛丽在海滩上睡着的时候,让消失了。
Il s'est enfui à la faveur de la nuit.
他趁黑夜逃走了。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除了两人外,所有的毛主义分子都逃离了现场。
Selon l'auteur, son fils et Ismailov se seraient alors enfuis.
提交人说,她儿子和Ismailov随后逃逸。
Au cours de la bataille, les hommes ont réussi à s'enfuir.
这些人趁双方交火时逃走了。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从背后试图逃逸的儿童开枪。
Les terroristes se sont ensuite enfuis vers le territoire contrôlé par les Palestiniens.
然后,恐怖主义分子朝斯坦人控制的领土逃走。
Ce dernier s'est alors enfui en direction du territoire sous contrôle palestinien.
最后,该枪手斯坦控制领土的方
逃走。
Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.
我们瞧见海岸在那儿跑着,大家都幸运得且高兴得和世界上不大旅行的人一样。
Sa sœur Mahnaz s'est également enfuie pour les Pays-Bas avec son mari.
他的姐姐Mahnaz也与她的丈夫一齐逃到荷兰。
Le témoin a réussi à s'enfuir au bout de 14 jours de captivité.
证人在被关押14天后得以逃脱。
L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.
后来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来的汽车逃跑。
Le requérant a réussi à s'enfuir et à se cacher dans les collines de Sylhet.
申诉人设法逃走躲进Sylhet的山中。
Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.
年龄在19岁至22岁的这些光头党随后逃走。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得到关于在附近地区犯下种种暴行的消息。
Un troisième garde est parvenu à s'enfuir après que le tireur eut ouvert le feu.
还有一名保安在持枪者开火后侥幸逃离。
Lorsque l'équipe de journalistes a tenté de s'enfuir, une autre balle a été tirée.
当这些记者想要逃走的时候,以军又开了一枪。
L'ONU a rapporté que des enfants soldats s'étaient enfuis du Myanmar pour aller en Thaïlande.
联合国记载了儿童兵逃离缅甸进入到泰国的情况。
Elle pensait à sa jeunesse enfuie.
她留恋逝去的青春。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功离现场,
带
了被打死的同伙的武器。
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但是今年,当玛丽在海滩上睡着的时候,让消失了。
Il s'est enfui à la faveur de la nuit.
他趁黑夜了。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除了两人外,所有的毛主义分子都离了现场。
Selon l'auteur, son fils et Ismailov se seraient alors enfuis.
提交人说,她儿子和Ismailov随后逸。
Au cours de la bataille, les hommes ont réussi à s'enfuir.
这些人趁双方交火时了。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从背后向试图逸的儿童开枪。
Les terroristes se sont ensuite enfuis vers le territoire contrôlé par les Palestiniens.
然后,恐怖主义分子朝巴勒斯坦人控制的领土。
Ce dernier s'est alors enfui en direction du territoire sous contrôle palestinien.
后,该枪手向巴勒斯坦控制领土的方向
。
Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.
我们瞧见海岸在那儿跑着,大家都幸运得且高兴得和世界上不大旅行的人一样。
Sa sœur Mahnaz s'est également enfuie pour les Pays-Bas avec son mari.
他的姐姐Mahnaz也与她的丈夫一齐到荷兰。
Le témoin a réussi à s'enfuir au bout de 14 jours de captivité.
证人在被关押14天后得以脱。
L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.
后来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来的汽车跑。
Le requérant a réussi à s'enfuir et à se cacher dans les collines de Sylhet.
申诉人设法躲进Sylhet的山中。
Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.
年龄在19岁至22岁的这些光头党随后。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出,因为他们得到关
在附近地区犯下种种暴行的消息。
Un troisième garde est parvenu à s'enfuir après que le tireur eut ouvert le feu.
还有一名保安在持枪者开火后侥幸离。
Lorsque l'équipe de journalistes a tenté de s'enfuir, une autre balle a été tirée.
当这些记者想要的时候,以军又开了一枪。
L'ONU a rapporté que des enfants soldats s'étaient enfuis du Myanmar pour aller en Thaïlande.
联合国记载了儿童兵离缅甸进入到泰国的情况。
Elle pensait à sa jeunesse enfuie.
她留恋逝去的青春。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他成功逃离现场,
带走了被打死的同伙的武器。
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但是今年,当玛丽在海滩上睡着的时候,让消失了。
Il s'est enfui à la faveur de la nuit.
他趁黑夜逃走了。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除了两人外,所有的毛主义分子都逃离了现场。
Selon l'auteur, son fils et Ismailov se seraient alors enfuis.
提交人说,她儿子和Ismailov随后逃逸。
Au cours de la bataille, les hommes ont réussi à s'enfuir.
这些人趁双方交火时逃走了。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他从背后向试图逃逸的儿童开枪。
Les terroristes se sont ensuite enfuis vers le territoire contrôlé par les Palestiniens.
然后,恐怖主义分子朝巴勒斯坦人控制的领土逃走。
Ce dernier s'est alors enfui en direction du territoire sous contrôle palestinien.
最后,该枪手向巴勒斯坦控制领土的方向逃走。
Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.
我海岸在那儿跑着,大家都幸运得
且高兴得和世界上不大旅行的人一样。
Sa sœur Mahnaz s'est également enfuie pour les Pays-Bas avec son mari.
他的姐姐Mahnaz也与她的丈夫一齐逃到荷兰。
Le témoin a réussi à s'enfuir au bout de 14 jours de captivité.
证人在被关押14天后得以逃脱。
L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.
后来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来的汽车逃跑。
Le requérant a réussi à s'enfuir et à se cacher dans les collines de Sylhet.
申诉人设法逃走躲进Sylhet的山中。
Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.
年龄在19岁至22岁的这些光头党随后逃走。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出逃,因为他得到关于在附近地区犯下种种暴行的消息。
Un troisième garde est parvenu à s'enfuir après que le tireur eut ouvert le feu.
还有一名保安在持枪者开火后侥幸逃离。
Lorsque l'équipe de journalistes a tenté de s'enfuir, une autre balle a été tirée.
当这些记者想要逃走的时候,以军又开了一枪。
L'ONU a rapporté que des enfants soldats s'étaient enfuis du Myanmar pour aller en Thaïlande.
联合国记载了儿童兵逃离缅甸进入到泰国的情况。
Elle pensait à sa jeunesse enfuie.
她留恋逝去的青春。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃离现,
带走了被打死的同伙的武器。
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但是今年,当玛丽在海滩上睡着的时候,让消失了。
Il s'est enfui à la faveur de la nuit.
他趁黑夜逃走了。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除了两人外,所有的毛主义分子都逃离了现。
Selon l'auteur, son fils et Ismailov se seraient alors enfuis.
人说,她儿子和Ismailov随后逃逸。
Au cours de la bataille, les hommes ont réussi à s'enfuir.
这些人趁双方火时逃走了。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从背后向试图逃逸的儿童开枪。
Les terroristes se sont ensuite enfuis vers le territoire contrôlé par les Palestiniens.
然后,恐怖主义分子朝巴勒斯坦人控制的领土逃走。
Ce dernier s'est alors enfui en direction du territoire sous contrôle palestinien.
最后,该枪手向巴勒斯坦控制领土的方向逃走。
Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.
我们瞧见海岸在那儿跑着,大家都幸运得且高兴得和世界上不大旅行的人一样。
Sa sœur Mahnaz s'est également enfuie pour les Pays-Bas avec son mari.
他的姐姐Mahnaz也与她的丈夫一齐逃到荷兰。
Le témoin a réussi à s'enfuir au bout de 14 jours de captivité.
证人在被关押14天后得以逃脱。
L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.
后来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来的汽车逃跑。
Le requérant a réussi à s'enfuir et à se cacher dans les collines de Sylhet.
申诉人设法逃走躲进Sylhet的山中。
Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.
年龄在19岁至22岁的这些光头党随后逃走。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得到关于在附近地区犯下种种暴行的消息。
Un troisième garde est parvenu à s'enfuir après que le tireur eut ouvert le feu.
还有一名保安在持枪者开火后侥幸逃离。
Lorsque l'équipe de journalistes a tenté de s'enfuir, une autre balle a été tirée.
当这些记者想要逃走的时候,以军又开了一枪。
L'ONU a rapporté que des enfants soldats s'étaient enfuis du Myanmar pour aller en Thaïlande.
联合国记载了儿童兵逃离缅甸进入到泰国的情况。
Elle pensait à sa jeunesse enfuie.
她留恋逝去的青春。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃离现场,带走了被打死的同伙的武器。
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但是今年,当玛丽在海滩上睡着的时候,让消失了。
Il s'est enfui à la faveur de la nuit.
他趁黑夜逃走了。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除了两外,所有的毛主
分子都逃离了现场。
Selon l'auteur, son fils et Ismailov se seraient alors enfuis.
提交,
儿子和Ismailov随后逃逸。
Au cours de la bataille, les hommes ont réussi à s'enfuir.
这些趁双方交火时逃走了。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从背后向试图逃逸的儿童开枪。
Les terroristes se sont ensuite enfuis vers le territoire contrôlé par les Palestiniens.
然后,恐怖主分子朝巴勒斯坦
控制的领土逃走。
Ce dernier s'est alors enfui en direction du territoire sous contrôle palestinien.
最后,该枪手向巴勒斯坦控制领土的方向逃走。
Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.
我们瞧见海岸在那儿跑着,大家都幸运得且高兴得和世界上不大旅行的
一样。
Sa sœur Mahnaz s'est également enfuie pour les Pays-Bas avec son mari.
他的姐姐Mahnaz也与的丈夫一齐逃到荷兰。
Le témoin a réussi à s'enfuir au bout de 14 jours de captivité.
证在被关押14天后得以逃脱。
L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.
后来,该名警察和一名同伙驾驶一辆偷来的汽车逃跑。
Le requérant a réussi à s'enfuir et à se cacher dans les collines de Sylhet.
申诉设法逃走
躲进Sylhet的山中。
Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.
年龄在19岁至22岁的这些光头党随后逃走。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他因害怕袭击而出逃,因为他们得到关于在附近地区犯下种种暴行的消息。
Un troisième garde est parvenu à s'enfuir après que le tireur eut ouvert le feu.
还有一名保安在持枪者开火后侥幸逃离。
Lorsque l'équipe de journalistes a tenté de s'enfuir, une autre balle a été tirée.
当这些记者想要逃走的时候,以军又开了一枪。
L'ONU a rapporté que des enfants soldats s'étaient enfuis du Myanmar pour aller en Thaïlande.
联合国记载了儿童兵逃离缅甸进入到泰国的情况。
Elle pensait à sa jeunesse enfuie.
留恋逝去的青春。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。