法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石的土地

2. 打穿(底), 打破; 压坍, 使倒塌:
effondrer un coffre 打穿箱底
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 倒坍, 崩塌:
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门坍掉了。

2. (人)倒下, 瘫倒, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 倒在扶手椅上

3. [转]崩溃, , 倾复
4. [转]骤落,


常见用法
ses projets se sont effondrés他的计划落空了

助记:
ef分离,除去+fond底部+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 倒塌;打穿底,打破;<转>崩溃,

联想:
  • crouler   v.i. 倒塌,陷塌,坍倒;崩溃,
  • écrouler (s’)   v.pr. 倒塌,塌陷,坍倒;<转>崩溃,灭亡;<俗>倒下,跌倒;昏倒

近义词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
反义词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝倒彩,落下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement倒塌;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler抖动,摇动;abattre推倒;détruire,毁;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到了消息她立刻昏倒了。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的动乱中,国家警察几乎彻底崩溃

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标的进程目前处在失败的危险中

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,国际社会的概念将不复存在。

L'économie palestinienne s'est effondrée et dépend entièrement de l'aide extérieure.

巴勒斯坦经济瘫痪,完全依靠国外援助。

En outre, elle a été gravement endommagée et menace de s'effondrer.

此外,通讯塔受到严重损,很可能倒塌。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区崩溃时,她们在维持社会秩序方面至关重要

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

Ainsi les certitudes qui se sont effondrées le 11 septembre 2001 commenceront à se rétablir.

因此,9月11日被摧毁的各种稳定因素将开始重新建立。

Voilà-t-il pas que l'escalier s'effondre!

哎呀, 楼梯!

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍塌的屋顶下。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在这段时期出现崩溃。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能使阿鲁沙进程解体。

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义下去联合国站起来。

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程崩溃这是必要的。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主义的资金来源就可以对整个恐怖主义基础设施造成毁灭性的打击。

Nous ne pouvons plus imposer des structures qui s'effondreront dès le départ de la communauté internationale.

我们再也不能够将各种体制强加于人了,因为一旦国际社会离开,这些体制就崩溃

Avec la grave détérioration de la situation économique, les réseaux non formels ont commencé à s'effondrer.

由于经济急剧恶化,非正规网络已经开始崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石的土地

2. 打穿(底), 打破; 压坍, 使倒塌:
effondrer un coffre 打穿箱底
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 倒坍, 崩塌:
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门坍掉了。

2. (人)倒下, 瘫倒, 支持住:
s'effondrer dans un fauteuil 倒手椅上

3. [转]崩溃, 垮台, 倾复
4. [转]骤落, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他的计划落空了

助记:
ef分离,除去+fond底部+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 倒塌;打穿底,打破;<转>崩溃,垮台;暴跌

联想:
  • crouler   v.i. 倒塌,陷塌,坍倒;崩溃,垮台
  • écrouler (s’)   v.pr. 倒塌,塌陷,坍倒;<转>崩溃,灭亡;<俗>倒下,跌倒;昏倒

近义词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
反义词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝倒彩,落下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement倒塌;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler抖动,摇动;abattre推倒;détruire破坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到了消息她立刻昏倒了。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

最近的动乱中,国家警察几乎彻底崩溃

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标的进程目前处失败的危险中

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,国际社会的概复存

L'économie palestinienne s'est effondrée et dépend entièrement de l'aide extérieure.

巴勒斯坦经济瘫痪,完全依靠国外援助。

En outre, elle a été gravement endommagée et menace de s'effondrer.

此外,通讯塔受到严重损坏,很可能倒塌。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区崩溃时,她们维持社会秩序方面至关重要

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

Ainsi les certitudes qui se sont effondrées le 11 septembre 2001 commenceront à se rétablir.

因此,9月11日被摧毁的各种稳定因素开始重新建立。

Voilà-t-il pas que l'escalier s'effondre!

哎呀, 楼梯!

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋坍塌的屋顶下。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济这段时期出现崩溃。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

能使阿鲁沙进程解体。

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义下去联合国站起来。

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程崩溃这是必要的。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主义的资金来源就可以对整个恐怖主义基础设施造成毁灭性的打击。

Nous ne pouvons plus imposer des structures qui s'effondreront dès le départ de la communauté internationale.

我们再也能够各种体制强加于人了,因为一旦国际社会离开,这些体制就崩溃

Avec la grave détérioration de la situation économique, les réseaux non formels ont commencé à s'effondrer.

由于经济急剧恶化,非正规网络已经开始崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石的土地

2. 穿(底), 破; 压坍, 使
effondrer un coffre 穿箱底
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 坍, 崩
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门坍掉了。

2. (人)下, 瘫, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 在扶手椅上

3. [转]崩溃, 垮台, 倾复
4. [转]骤落, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他的计划落空了

助记:
ef分离,除去+fond底部+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 穿底,破;<转>崩溃,垮台;暴跌

联想:
  • crouler   v.i. ,陷,坍;崩溃,垮台
  • écrouler (s’)   v.pr. 陷,坍;<转>崩溃,灭亡;<俗>下,跌;昏

近义词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
反义词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝彩,落下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler抖动,摇动;abattre;détruire破坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到了消息她立刻昏了。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的动乱中,国家警察几乎彻底崩溃

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标的进程目前处在失败的危险中

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,国际社会的概念将不复存在。

L'économie palestinienne s'est effondrée et dépend entièrement de l'aide extérieure.

巴勒斯坦经济瘫痪,完全依靠国外援助。

En outre, elle a été gravement endommagée et menace de s'effondrer.

此外,通讯塔受到严重损坏,很

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区崩溃时,她们在维持社会秩序方面至关重要

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩,导致若干刚果矿工丧生。

Ainsi les certitudes qui se sont effondrées le 11 septembre 2001 commenceront à se rétablir.

因此,9月11日被摧毁的各种稳定因素将开始重新建立。

Voilà-t-il pas que l'escalier s'effondre!

哎呀, 楼梯!

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍的屋顶下。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在这段时期出现崩溃。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不使阿鲁沙进程解体。

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义下去联合国站起来。

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程崩溃这是必要的。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主义的资金来源就以对整个恐怖主义基础设施造成毁灭性的击。

Nous ne pouvons plus imposer des structures qui s'effondreront dès le départ de la communauté internationale.

我们再也不够将各种体制强加于人了,因为一旦国际社会离开,这些体制就崩溃

Avec la grave détérioration de la situation économique, les réseaux non formels ont commencé à s'effondrer.

由于经济急剧恶化,非正规网络已经开始崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石的土地

2. 打穿(), 打破; 压坍, 使倒塌:
effondrer un coffre 打穿箱
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 倒坍, 崩塌:
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门坍掉了。

2. (人)倒下, 瘫倒, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 倒扶手椅上

3. [转]崩溃, 垮台, 倾复
4. [转]骤落, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他的计划落空了

助记:
ef分离,除去+fond部+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 倒塌;打穿,打破;<转>崩溃,垮台;暴跌

联想:
  • crouler   v.i. 倒塌,陷塌,坍倒;崩溃,垮台
  • écrouler (s’)   v.pr. 倒塌,塌陷,坍倒;<转>崩溃,灭亡;<俗>倒下,跌倒;昏倒

义词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
反义词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝倒彩,落下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement倒塌;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler抖动,摇动;abattre推倒;détruire破坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到了消息她立刻昏倒了。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

的动乱中,国家警察几乎彻崩溃

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标的进程目前处失败的危险中

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,国际社会的概念将不复存

L'économie palestinienne s'est effondrée et dépend entièrement de l'aide extérieure.

巴勒斯坦经济瘫痪,完全依靠国外援助。

En outre, elle a été gravement endommagée et menace de s'effondrer.

此外,通讯塔受到严重损坏,很可能倒塌。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区崩溃时,她们维持社会秩序方面至关重要

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

Ainsi les certitudes qui se sont effondrées le 11 septembre 2001 commenceront à se rétablir.

因此,9月11日被摧毁的各种稳定因素将开始重新建立。

Voilà-t-il pas que l'escalier s'effondre!

哎呀, 楼梯!

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋坍塌的屋顶下。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济这段时期出现崩溃。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能使阿鲁沙进程解体。

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义下去联合国站起来。

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程崩溃这是必要的。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主义的资金来源就可以对整个恐怖主义设施造成毁灭性的打击。

Nous ne pouvons plus imposer des structures qui s'effondreront dès le départ de la communauté internationale.

我们再也不能够将各种体制强加于人了,因为一旦国际社会离开,这些体制就崩溃

Avec la grave détérioration de la situation économique, les réseaux non formels ont commencé à s'effondrer.

由于经济急剧恶化,非正规网络已经开始崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石土地

2. 打穿(底), 打破; 压坍, 使倒塌:
effondrer un coffre 打穿箱底
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 倒坍, 崩塌:
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门坍掉

2. (人)倒下, 瘫倒, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 倒在扶手椅上

3. [转]崩溃, 垮台, 倾复
4. [转]骤落, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他计划落空

助记:
ef分离,除去+fond底部+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 倒塌;打穿底,打破;<转>崩溃,垮台;暴跌

联想:
  • crouler   v.i. 倒塌,陷塌,坍倒;崩溃,垮台
  • écrouler (s’)   v.pr. 倒塌,塌陷,坍倒;<转>崩溃,灭亡;<俗>倒下,跌倒;昏倒

词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝倒彩,落下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement倒塌;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler抖动,摇动;abattre推倒;détruire破坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到消息她立刻昏倒

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最动乱中,国家警察几乎彻底崩溃

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些进程前处在失败危险中

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,国际社会概念将不复存在。

L'économie palestinienne s'est effondrée et dépend entièrement de l'aide extérieure.

巴勒斯坦经济瘫痪,完全依靠国外援助。

En outre, elle a été gravement endommagée et menace de s'effondrer.

此外,通讯塔受到严重损坏,很可能倒塌。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区崩溃时,她们在维持社会秩序方面至关重要

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

Ainsi les certitudes qui se sont effondrées le 11 septembre 2001 commenceront à se rétablir.

因此,9月11日被摧毁各种稳定因素将开始重新建立。

Voilà-t-il pas que l'escalier s'effondre!

哎呀, 楼梯!

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍塌屋顶下。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在这段时期出现崩溃。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能使阿鲁沙进程解体。

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主下去联合国站起来。

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程崩溃这是必要

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主资金来源就可以对整个恐怖主基础设施造成毁灭性打击。

Nous ne pouvons plus imposer des structures qui s'effondreront dès le départ de la communauté internationale.

我们再也不能够将各种体制强加于人,因为一旦国际社会离开,这些体制就崩溃

Avec la grave détérioration de la situation économique, les réseaux non formels ont commencé à s'effondrer.

由于经济急剧恶化,非正规网络已经开始崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石的土地

2. 打穿(底), 打破; 压坍, 使倒塌:
effondrer un coffre 打穿箱底
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 倒坍, 崩塌:
Cette voûte s'est effondrée. 个拱门坍掉了。

2. (人)倒下, 瘫倒, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 倒在扶手椅上

3. []崩溃, 垮台, 倾复
4. [], 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他的计划空了

助记:
ef分离,除去+fond底部+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 倒塌;打穿底,打破;<转>崩溃,垮台;暴跌

联想:
  • crouler   v.i. 倒塌,陷塌,坍倒;崩溃,垮台
  • écrouler (s’)   v.pr. 倒塌,塌陷,坍倒;<转>崩溃,灭亡;<俗>倒下,跌倒;昏倒

近义词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
反义词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝倒彩,下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement倒塌;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;envoler飞起来;sombrer;trembler抖动,摇动;abattre推倒;détruire破坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到了消息她立刻昏倒了。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的动乱中,国家警察几乎彻底崩溃

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标的进程目前处在失败的危险中

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

一规章,国际社会的概念将不复存在。

L'économie palestinienne s'est effondrée et dépend entièrement de l'aide extérieure.

巴勒斯坦经济瘫痪,完全依靠国外援助。

En outre, elle a été gravement endommagée et menace de s'effondrer.

此外,通讯塔受到严重损坏,很可能倒塌。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区崩溃时,她们在维持社会秩序方面至关重要

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

Ainsi les certitudes qui se sont effondrées le 11 septembre 2001 commenceront à se rétablir.

因此,9月11日被摧毁的各种稳定因素将开始重新建立。

Voilà-t-il pas que l'escalier s'effondre!

哎呀, 楼梯!

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍塌的屋顶下。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在段时期出现崩溃。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能使阿鲁沙进程解体。

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义下去联合国站起来。

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程崩溃是必要的。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主义的资金来源就可以对整个恐怖主义基础设施造成毁灭性的打击。

Nous ne pouvons plus imposer des structures qui s'effondreront dès le départ de la communauté internationale.

我们再也不能够将各种体制强加于人了,因为一旦国际社会离开,些体制就崩溃

Avec la grave détérioration de la situation économique, les réseaux non formels ont commencé à s'effondrer.

由于经济急剧恶化,非正规网络已经开始崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石的土地

2. 打穿(底), 打破; 压坍, 使倒塌:
effondrer un coffre 打穿箱底
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 倒坍, 崩塌:
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门坍掉了。

2. (人)倒下, 瘫倒, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 倒在扶手椅上

3. [转]崩溃, 垮台, 倾复
4. [转]骤, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他的空了

助记:
ef分离,除去+fond底部+r+er动词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 倒塌;打穿底,打破;<转>崩溃,垮台;暴跌

联想:
  • crouler   v.i. 倒塌,陷塌,坍倒;崩溃,垮台
  • écrouler (s’)   v.pr. 倒塌,塌陷,坍倒;<转>崩溃,灭亡;<俗>倒下,跌倒;昏倒

近义词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
反义词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝倒彩,下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement倒塌;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler抖动,摇动;abattre推倒;détruire破坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到了消息她立刻昏倒了。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的动乱中,国家警察几乎彻底崩溃

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些标的进处在失败的危险中

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,国际社会的概念将不复存在。

L'économie palestinienne s'est effondrée et dépend entièrement de l'aide extérieure.

巴勒斯坦经济瘫痪,完全依靠国外援助。

En outre, elle a été gravement endommagée et menace de s'effondrer.

此外,通讯塔受到严重损坏,很可能倒塌。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区崩溃时,她们在维持社会秩序方面至关重要

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

Ainsi les certitudes qui se sont effondrées le 11 septembre 2001 commenceront à se rétablir.

因此,9月11日被摧毁的各种稳定因素将开始重新建立。

Voilà-t-il pas que l'escalier s'effondre!

哎呀, 楼梯!

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍塌的屋顶下。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在这段时期出现崩溃。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能使阿鲁沙进解体。

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义下去联合国站起来。

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进崩溃这是必要的。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主义的资金来源就可以对整个恐怖主义基础设施造成毁灭性的打击。

Nous ne pouvons plus imposer des structures qui s'effondreront dès le départ de la communauté internationale.

我们再也不能够将各种体制强加于人了,因为一旦国际社会离开,这些体制就崩溃

Avec la grave détérioration de la situation économique, les réseaux non formels ont commencé à s'effondrer.

由于经济急剧恶化,非正规网络已经开始崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石的土地

2. 打穿(底), 打破; 压坍, 使倒塌:
effondrer un coffre 打穿箱底
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 倒坍, 崩塌:
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门坍掉了。

2. (人)倒下, 瘫倒, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 倒在扶手椅上

3. [转]崩溃, 垮台, 倾复
4. [转]骤落, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他的计划落空了

助记:
ef分离,除去+fond底部+r+er

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. 倒塌;打穿底,打破;<转>崩溃,垮台;暴跌

联想:
  • crouler   v.i. 倒塌,陷塌,坍倒;崩溃,垮台
  • écrouler (s’)   v.pr. 倒塌,塌陷,坍倒;<转>崩溃,灭亡;<俗>倒下,跌倒;昏倒

近义词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
反义词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝倒彩,落下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement倒塌;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler,摇;abattre推倒;détruire破坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到了消息她立刻昏倒了。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的,国家警察几乎彻底崩溃

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标的进程目前处在失败的危险

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,国际社会的概念将不复存在。

L'économie palestinienne s'est effondrée et dépend entièrement de l'aide extérieure.

巴勒斯坦经济瘫痪,完全依靠国外援助。

En outre, elle a été gravement endommagée et menace de s'effondrer.

此外,通讯塔受到严重损坏,很可能倒塌。

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区崩溃时,她们在维持社会秩序方面至关重要

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。

Ainsi les certitudes qui se sont effondrées le 11 septembre 2001 commenceront à se rétablir.

因此,9月11日被摧毁的各种稳定因素将开始重新建立。

Voilà-t-il pas que l'escalier s'effondre!

哎呀, 楼梯!

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍塌的屋顶下。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在这段时期出现崩溃。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能使阿鲁沙进程解体。

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义下去联合国站起来。

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛,该联盟瓦解。

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程崩溃这是必要的。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主义的资金来源就可以对整个恐怖主义基础设施造成毁灭性的打击。

Nous ne pouvons plus imposer des structures qui s'effondreront dès le départ de la communauté internationale.

我们再也不能够将各种体制强加于人了,因为一旦国际社会离开,这些体制就崩溃

Avec la grave détérioration de la situation économique, les réseaux non formels ont commencé à s'effondrer.

由于经济急剧恶化,非正规网络已经开始崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,
v. t.
1. 深耕, 深翻:
effondrer un sol pierreux 深翻多石的土地

2. 打穿(底), 打破; 压坍, 使
effondrer un coffre 打穿箱底
effondrer un plancher 压坍地板


3. [纺]定幅

s'effondrer v. pr.
1. 坍, 崩
Cette voûte s'est effondrée. 这个拱门坍掉了。

2. (人)下, 瘫, 支持不住:
s'effondrer dans un fauteuil 在扶手椅上

3. [转]崩溃, 垮台, 倾复
4. [转]骤落, 暴跌


常见用法
ses projets se sont effondrés他的计划落空了

助记:
ef分离,除去+fond底部+r+er词后缀

词根:
fond, fonc 基础,底部,土地

派生:
  • effondrement   n.m. ;打穿底,打破;<转>崩溃,垮台;暴跌

联想:
  • crouler   v.i. ,坍;崩溃,垮台
  • écrouler (s’)   v.pr. ,坍;<转>崩溃,灭亡;<俗>下,跌;昏

近义词:

s'effondrer: baisser,  craquer,  crouler,  flancher,  perdre,  s'affaisser,  s'affaler,  s'anéantir,  éboulé,  s'abattre,  s'ébouler,  s'écrouler,  expirer,  tomber,  anéanti,  atterré,  catastrophé,  consterné,  prostré,  dégringoler

catastropher,  abattre,  vautrer,  céder,  ébouler,  craquer,  tomber,  écrouler,  désagréger,  anéantir,  accabler,  dissoudre,  avachir,  affaler,  consterner,  écraser,  défaire,  atterrer,  affaisser,  crouler,  
反义词:

s'effondrer: monter,  résister,  se dresser

dresser,  dressé,  raidir,  
联想词
chuter到失败,喝彩,落下;exploser爆炸;disparaître消失;effondrement;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使变弱,使衰弱;envoler飞起来;sombrer沉没;trembler,摇;abattre;détruire破坏,毁坏;

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

听到了消息她立刻昏了。

Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.

在最近的乱中,国家警察几乎彻底崩溃

Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.

然而,实施那些目标的进程目前处在失败的危险中

Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.

没有这一规章,国际社会的概念将不复存在。

L'économie palestinienne s'est effondrée et dépend entièrement de l'aide extérieure.

巴勒斯坦经济瘫痪,完全依靠国外援助。

En outre, elle a été gravement endommagée et menace de s'effondrer.

此外,通讯塔受到严重损坏,很可能

Il paraissait pâle, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.

他脸色苍白、身体虚弱,似乎晕厥,几乎衰竭

Elles ont joué un rôle fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.

当社区崩溃时,她们在维持社会秩序方面至关重要

Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.

9日,坑道崩,导致若干刚果矿工丧生。

Ainsi les certitudes qui se sont effondrées le 11 septembre 2001 commenceront à se rétablir.

因此,9月11日被摧毁的各种稳定因素将开始重新建立。

Voilà-t-il pas que l'escalier s'effondre!

哎呀, 楼梯!

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋在坍的屋顶下。

L'économie s'est effondrée au cours de cette période.

经济在这段时期出现崩溃。

Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.

绝不能使阿鲁沙进程解体。

Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.

随着法西斯主义下去联合国站起来。

Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.

民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。

C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.

为防止和平进程崩溃这是必要的。

L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.

切实切断恐怖主义的资金来源就可以对整个恐怖主义基础设施造成毁灭性的打击。

Nous ne pouvons plus imposer des structures qui s'effondreront dès le départ de la communauté internationale.

我们再也不能够将各种体制强加于人了,因为一旦国际社会离开,这些体制就崩溃

Avec la grave détérioration de la situation économique, les réseaux non formels ont commencé à s'effondrer.

由于经济急剧恶化,非正规网络已经开始崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effondrer 的法语例句

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie,