法语助手
  • 关闭
effectif, ve
a.
有效, 有实效;实际, 实在, 实有, 确实
puissance effective有效功率
circulation effective【财政金融】通货实际流通额
apporter une aide effective给以具体

— n.m.
1. 〈旧语,旧〉(部队)实有人数

2. (部队)编制人数, 兵额; pl. 兵员, 兵力
l'effectif d'une compagnie一个连编制人数
avoir son effectif au complet满员

3. 〈引申〉(工厂)职工人数, (机关等)编制人数
l'effectif d'une classe一个班级学生人数

常见用法
apporter une aide effective给与具体
l'effectif d'un bataillon兵力
augmenter/réduire les effectifs增加/裁减人数
l'effectif d'une classe一个班级学生人数
l'entreprise a doublé ses effectifs公司员工人数增长了一倍
effectivement, il s'est trompé他确搞错了

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
ef出+fect制造+if形容词、名词后缀

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:
  • effectuer   v.t. 实现,实行,执行,进行

名词变
effectivité
动词变
effectuer
形容词变
effective
副词变
effectivement
词:
authentique,  concret,  objectif,  positif,  tangible,  fréquence,  matériel,  nombre,  réel,  valable,  solide,  certain,  personnel,  vrai,  contingent,  existant
词:
apparent,  fictif,  virtuel,  hypothétique,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  platonique,  postiche,  chimérique,  abstrait,  nominal,  possible,  potentiel
联想词
contingent同年入伍士兵;encadrement装框,镶框;apport带来;actuel目前,现实,当前;insuffisant不足,不够,缺乏;total整体,全部,完全;global,全部;annuel每年,年度;accroissement增加,增长;personnel个人,私人;offensif进攻,攻击;

Il faudrait donc renforcer ses effectifs pour l'exercice 2006-2007.

在这一背景下,在2006-2007两年期间明显需要加强分庭法律支助

Apprendre à mieux comprendre l'entraide judiciaire effective était considéré comme particulièrement important.

发言者特别重视争取对有效司法协助有更加深刻理解。

La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.

联合国面临这一新现实,要求其工作人员既能完成总部各方案常规工作,又能完成外地活动任务

La Pologne demeure fermement attachée à l'objectif ultime d'un désarmement multilatéral effectif.

波兰仍然对实现多边和有效裁军最终目表示强烈承诺

L'intervenante prie instamment le Gouvernement d'accroître les effectifs féminins dans le corps judiciaire.

她还敦促政府增加司法系统中妇女人数

Il est également proposé d'ajouter à l'effectif des administrateurs six autres spécialistes des questions politiques.

在此提议下,专业工作人员将增加6名政治事务干事。

Les femmes représentent 14,9 % des effectifs du SPK et 17,5 % des effectifs de l'administration pénitentiaire.

妇女在科索沃警察部队中所占比例为14.9%,在科索沃教养局中所占比例为17.5%。

Nous devons avancer de manière effective et ordonnée.

我们得有序、有效地加以推动。

Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述行政法股人员配置

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费减少反映了过去支出情况。

Cette expansion militaire entraînera près d'un doublement des effectifs actuels.

这一军事扩张将促使目前军事人员人数增加一倍。

Ces propositions devaient être débattues de façon constructive et effective.

必须建设性、有效地处理这些建议

Le système juridique entrave souvent l'exercice effectif des libertés fondamentales.

法律制度往往不允许真正地行使基本自由。

Toutefois, beaucoup dépendra de leur application effective par les États parties.

不过,很大程度上将取决于缔约国有效实施。

On trouvera au tableau 7 les effectifs proposés pour chaque unité administrative.

以下表7为按单位列出拟议实际人员编制情况。

La propriété effective reste donc concentrée dans 10 grands pays armateurs.

因此,实际所有人仍集中于10个主要船东国。

La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.

在乍得正式生效立法必须成为有效法治

L'effectif militaire de la MINUL reste fixé à 14 785 personnes.

联利特派团部队军力保持在14 785人不变。

Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.

从我上一次报告以来,联黎部队兵力已按计划增加。

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇和裁员情况时,妇女会处于较不利地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effectif 的法语例句

用户正在搜索


Melba, melbourne, melchior, melchite, meldomètre, mêlé, méléagrine, méléan(o)-, mêlé-cass, mêlé-cassis,

相似单词


effarer, effarouchement, effaroucher, effarvatte, effecteur, effectif, effectivement, effectivité, effectuer, efféminé,
effectif, ve
a.
有效的, 有实效的;实际的, 实在的, 实有的, 确实的
puissance effective有效功率
circulation effective【财政金融】通货的实际流通额
apporter une aide effective给以具体的帮助

— n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(部队的)实有人数

2. (部队的)编制人数, 兵额; pl. 兵员, 兵力
l'effectif d'une compagnie一个连的编制人数
avoir son effectif au complet满员

3. 〈引申义〉(工厂的)职工人数, (机关等的)编制人数
l'effectif d'une classe一个班级的学生人数

常见用法
apporter une aide effective给与具体的帮助
l'effectif d'un bataillon兵力
augmenter/réduire les effectifs增加/裁减人数
l'effectif d'une classe一个班级的学生人数
l'entreprise a doublé ses effectifs公司员工人数增长了一倍
effectivement, il s'est trompé他的确搞错了

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
ef出+fect制+if词、名词后缀

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制

派生:
  • effectuer   v.t. 实现,实行,执行,进行

名词变化:
effectivité
动词变化:
effectuer
词变化:
effective
副词变化:
effectivement
义词:
authentique,  concret,  objectif,  positif,  tangible,  fréquence,  matériel,  nombre,  réel,  valable,  solide,  certain,  personnel,  vrai,  contingent,  existant
反义词:
apparent,  fictif,  virtuel,  hypothétique,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  platonique,  postiche,  chimérique,  abstrait,  nominal,  possible,  potentiel
联想词
contingent同年入伍的士兵;encadrement装框,镶框;apport带来;actuel目前的,现实的,当前的;insuffisant不足的,不够的,缺乏的;total整体的,全部的,完全的;global总的,全部的;annuel每年的,年度的;accroissement增加,增长;personnel个人的,私人的;offensif进攻的,攻击的;

Il faudrait donc renforcer ses effectifs pour l'exercice 2006-2007.

在这一背景下,在2006-2007两年期间明显需要加强分庭法律支助

Apprendre à mieux comprendre l'entraide judiciaire effective était considéré comme particulièrement important.

发言者特别重视争取对有效的司法协助有更加深刻的理解。

La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.

联合国面临的这一新现实,要求其工作人员既能完成总部各方案的常规工作,又能完成外地活动的任务

La Pologne demeure fermement attachée à l'objectif ultime d'un désarmement multilatéral effectif.

波兰仍然对实现多边和有效裁军的最终目的表示强烈的承诺

L'intervenante prie instamment le Gouvernement d'accroître les effectifs féminins dans le corps judiciaire.

她还敦促政府增加司法系统中妇女的人数

Il est également proposé d'ajouter à l'effectif des administrateurs six autres spécialistes des questions politiques.

在此提议下,专业工作人员将增加6名政治事务干事。

Les femmes représentent 14,9 % des effectifs du SPK et 17,5 % des effectifs de l'administration pénitentiaire.

妇女在科索沃警察部队中所占比例为14.9%,在科索沃教养局中所占比例为17.5%。

Nous devons avancer de manière effective et ordonnée.

我们得有序、有效地加以推动。

Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述行政法股的人员配置

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费减少反映了过去的支出情况。

Cette expansion militaire entraînera près d'un doublement des effectifs actuels.

这一军事扩张将促使目前的军事人员人数增加一倍。

Ces propositions devaient être débattues de façon constructive et effective.

必须建设性、有效地处理这些建议

Le système juridique entrave souvent l'exercice effectif des libertés fondamentales.

法律制度往往不允许真正意义地行使基本自由。

Toutefois, beaucoup dépendra de leur application effective par les États parties.

不过,很大程度上将取决于缔约国的有效实施。

On trouvera au tableau 7 les effectifs proposés pour chaque unité administrative.

以下表7为按单位列出的拟议实际人员编制情况。

La propriété effective reste donc concentrée dans 10 grands pays armateurs.

因此,实际所有人仍集中于10个主要船东国。

La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.

在乍得正式生效的立法必须成为有效的法治

L'effectif militaire de la MINUL reste fixé à 14 785 personnes.

联利特派团的部队军力保持在14 785人不变。

Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.

从我上一次报告以来,联黎部队的兵力已按计划增加。

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇和裁员的情况时,妇女会处于较不利的地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effectif 的法语例句

用户正在搜索


mélia, méliacées, mélianthe, mélibiase, mélibiose, mélica, mélicoque, méliline, melilitholite, mélilitite,

相似单词


effarer, effarouchement, effaroucher, effarvatte, effecteur, effectif, effectivement, effectivité, effectuer, efféminé,
effectif, ve
a.
有效, 有实效;实际, 实在, 实有,
puissance effective有效功率
circulation effective【财政金融】通货实际流通额
apporter une aide effective给以具体帮助

— n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(部队)实有人数

2. (部队)编制人数, 兵额; pl. 兵员, 兵力
l'effectif d'une compagnie一个连编制人数
avoir son effectif au complet满员

3. 〈引申义〉(工厂)职工人数, (机关等)编制人数
l'effectif d'une classe一个班级学生人数

常见用法
apporter une aide effective给与具体帮助
l'effectif d'un bataillon兵力
augmenter/réduire les effectifs增/裁减人数
l'effectif d'une classe一个班级学生人数
l'entreprise a doublé ses effectifs公司员工人数增长了一倍
effectivement, il s'est trompé他搞错了

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
ef出+fect制造+if形容词、名词后缀

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:
  • effectuer   v.t. 实现,实行,执行,进行

名词变化:
effectivité
动词变化:
effectuer
形容词变化:
effective
副词变化:
effectivement
近义词:
authentique,  concret,  objectif,  positif,  tangible,  fréquence,  matériel,  nombre,  réel,  valable,  solide,  certain,  personnel,  vrai,  contingent,  existant
反义词:
apparent,  fictif,  virtuel,  hypothétique,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  platonique,  postiche,  chimérique,  abstrait,  nominal,  possible,  potentiel
联想词
contingent同年入伍士兵;encadrement装框,镶框;apport带来;actuel目前,现实,当前;insuffisant不足,不够,缺乏;total整体,全部,完全;global,全部;annuel每年,年度;accroissement,增长;personnel个人,私人;offensif进攻,攻击;

Il faudrait donc renforcer ses effectifs pour l'exercice 2006-2007.

在这一背景下,在2006-2007两年期间明显需要庭法律支助

Apprendre à mieux comprendre l'entraide judiciaire effective était considéré comme particulièrement important.

发言者特别重视争取对有效司法协助有更深刻理解。

La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.

联合国面临这一新现实,要求其工作人员既能完成总部各方案常规工作,又能完成外地活动任务

La Pologne demeure fermement attachée à l'objectif ultime d'un désarmement multilatéral effectif.

波兰仍然对实现多边和有效裁军最终目表示承诺

L'intervenante prie instamment le Gouvernement d'accroître les effectifs féminins dans le corps judiciaire.

她还敦促政府增司法系统中妇女人数

Il est également proposé d'ajouter à l'effectif des administrateurs six autres spécialistes des questions politiques.

在此提议下,专业工作人员将增6名政治事务干事。

Les femmes représentent 14,9 % des effectifs du SPK et 17,5 % des effectifs de l'administration pénitentiaire.

妇女在科索沃警察部队中所占比例为14.9%,在科索沃教养局中所占比例为17.5%。

Nous devons avancer de manière effective et ordonnée.

我们得有序、有效以推动。

Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述行政法股人员配置

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费减少反映了过去支出情况。

Cette expansion militaire entraînera près d'un doublement des effectifs actuels.

这一军事扩张将促使目前军事人员人数一倍。

Ces propositions devaient être débattues de façon constructive et effective.

必须建设性、有效地处理这些建议

Le système juridique entrave souvent l'exercice effectif des libertés fondamentales.

法律制度往往不允许真正意义地行使基本自由。

Toutefois, beaucoup dépendra de leur application effective par les États parties.

不过,很大程度上将取决于缔约国有效实施。

On trouvera au tableau 7 les effectifs proposés pour chaque unité administrative.

以下表7为按单位列出拟议实际人员编制情况。

La propriété effective reste donc concentrée dans 10 grands pays armateurs.

因此,实际所有人仍集中于10个主要船东国。

La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.

在乍得正式生效立法必须成为有效法治

L'effectif militaire de la MINUL reste fixé à 14 785 personnes.

联利特派团部队军力保持在14 785人不变。

Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.

从我上一次报告以来,联黎部队兵力已按计划增

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇和裁员情况时,妇女会处于较不利地位。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effectif 的法语例句

用户正在搜索


méliphanite, mélique, mélismatique, mélisme, mélissane, mélisse, mélissique, mélite, mélitine, mélitite,

相似单词


effarer, effarouchement, effaroucher, effarvatte, effecteur, effectif, effectivement, effectivité, effectuer, efféminé,
effectif, ve
a.
有效, 有实效;实际, 实在, 实有, 确实
puissance effective有效功率
circulation effective【财政金融】通货实际流通额
apporter une aide effective给以具体帮助

— n.m.
1. 〈语,〉(部队)实有

2. (部队)编制数, 兵额; pl. 兵员, 兵力
l'effectif d'une compagnie一个连编制
avoir son effectif au complet满员

3. 〈引申〉(工厂)职工数, (机关等)编制
l'effectif d'une classe一个班级学生

常见用法
apporter une aide effective给与具体帮助
l'effectif d'un bataillon兵力
augmenter/réduire les effectifs增加/裁减
l'effectif d'une classe一个班级学生
l'entreprise a doublé ses effectifs公司员工数增长了一倍
effectivement, il s'est trompé他确搞错了

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
ef出+fect制造+if形容词、名词后缀

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:
  • effectuer   v.t. 实现,实行,执行,进行

名词变化:
effectivité
动词变化:
effectuer
形容词变化:
effective
副词变化:
effectivement
词:
authentique,  concret,  objectif,  positif,  tangible,  fréquence,  matériel,  nombre,  réel,  valable,  solide,  certain,  personnel,  vrai,  contingent,  existant
词:
apparent,  fictif,  virtuel,  hypothétique,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  platonique,  postiche,  chimérique,  abstrait,  nominal,  possible,  potentiel
联想词
contingent同年入伍士兵;encadrement装框,镶框;apport带来;actuel目前,现实,当前;insuffisant不足,不够,缺乏;total整体,全部,完全;global,全部;annuel每年,年度;accroissement增加,增长;personnel;offensif进攻,攻击;

Il faudrait donc renforcer ses effectifs pour l'exercice 2006-2007.

在这一背景下,在2006-2007两年期间明显需要加强分庭法律支助

Apprendre à mieux comprendre l'entraide judiciaire effective était considéré comme particulièrement important.

发言者特别重视争取对有效司法协助有更加深刻理解。

La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.

联合国面临这一新现实,要求其工作员既能完成总部各方案常规工作,又能完成外地活动任务

La Pologne demeure fermement attachée à l'objectif ultime d'un désarmement multilatéral effectif.

波兰仍然对实现多边和有效裁军最终目表示强烈承诺

L'intervenante prie instamment le Gouvernement d'accroître les effectifs féminins dans le corps judiciaire.

她还敦促政府增加司法系统中妇女

Il est également proposé d'ajouter à l'effectif des administrateurs six autres spécialistes des questions politiques.

在此提议下,专业工作员将增加6名政治事务干事。

Les femmes représentent 14,9 % des effectifs du SPK et 17,5 % des effectifs de l'administration pénitentiaire.

妇女在科索沃警察部队中所占比例为14.9%,在科索沃教养局中所占比例为17.5%。

Nous devons avancer de manière effective et ordonnée.

我们得有序、有效地加以推动。

Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述行政法股配置

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费减少反映了过去支出情况。

Cette expansion militaire entraînera près d'un doublement des effectifs actuels.

这一军事扩张将促使目前军事增加一倍。

Ces propositions devaient être débattues de façon constructive et effective.

必须建设性、有效地处理这些建议

Le système juridique entrave souvent l'exercice effectif des libertés fondamentales.

法律制度往往不允许真正地行使基本自由。

Toutefois, beaucoup dépendra de leur application effective par les États parties.

不过,很大程度上将取决于缔约国有效实施。

On trouvera au tableau 7 les effectifs proposés pour chaque unité administrative.

以下表7为按单位列出拟议实际员编制情况。

La propriété effective reste donc concentrée dans 10 grands pays armateurs.

因此,实际所有仍集中于10个主要船东国。

La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.

在乍得正式生效立法必须成为有效法治

L'effectif militaire de la MINUL reste fixé à 14 785 personnes.

联利特派团部队军力保持在14 785不变。

Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.

从我上一次报告以来,联黎部队兵力已按计划增加。

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇和裁员情况时,妇女会处于较不利地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effectif 的法语例句

用户正在搜索


Melle, mellifère, mellification, mellifique, melliflue, mellilite, mellitate, mellite, mellitène, mellon,

相似单词


effarer, effarouchement, effaroucher, effarvatte, effecteur, effectif, effectivement, effectivité, effectuer, efféminé,
effectif, ve
a.
有效, 有实效;实际, 实在, 实有, 确实
puissance effective有效功率
circulation effective【财政金融】通货实际流通额
apporter une aide effective给以具体帮助

— n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(部)实有人数

2. (部)制人数, 兵额; pl. 兵员, 兵力
l'effectif d'une compagnie一个连制人数
avoir son effectif au complet满员

3. 〈引申义〉(工厂)职工人数, (机关等)制人数
l'effectif d'une classe一个班级学生人数

常见用法
apporter une aide effective给与具体帮助
l'effectif d'un bataillon兵力
augmenter/réduire les effectifs增加/裁减人数
l'effectif d'une classe一个班级学生人数
l'entreprise a doublé ses effectifs公司员工人数增长了一倍
effectivement, il s'est trompé他确搞错了

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
ef出+fect制造+if形容词、名词后缀

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:
  • effectuer   v.t. 实现,实行,执行,进行

名词变化:
effectivité
动词变化:
effectuer
形容词变化:
effective
副词变化:
effectivement
近义词:
authentique,  concret,  objectif,  positif,  tangible,  fréquence,  matériel,  nombre,  réel,  valable,  solide,  certain,  personnel,  vrai,  contingent,  existant
反义词:
apparent,  fictif,  virtuel,  hypothétique,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  platonique,  postiche,  chimérique,  abstrait,  nominal,  possible,  potentiel
联想词
contingent入伍士兵;encadrement装框,镶框;apport带来;actuel目前,现实,当前;insuffisant不足,不够,缺乏;total整体,全部,完全;global,全部;annuel;accroissement增加,增长;personnel个人,私人;offensif进攻,攻击;

Il faudrait donc renforcer ses effectifs pour l'exercice 2006-2007.

在这一背景下,在2006-2007两期间明显需要加强分庭法律支助

Apprendre à mieux comprendre l'entraide judiciaire effective était considéré comme particulièrement important.

发言者特别重视争取对有效司法协助有更加深刻理解。

La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.

联合国面临这一新现实,要求其工作人员既能完成总部各方案常规工作,又能完成外地活动任务

La Pologne demeure fermement attachée à l'objectif ultime d'un désarmement multilatéral effectif.

波兰仍然对实现多边和有效裁军最终目表示强烈承诺

L'intervenante prie instamment le Gouvernement d'accroître les effectifs féminins dans le corps judiciaire.

她还敦促政府增加司法系统中妇女人数

Il est également proposé d'ajouter à l'effectif des administrateurs six autres spécialistes des questions politiques.

在此提议下,专业工作人员将增加6名政治事务干事。

Les femmes représentent 14,9 % des effectifs du SPK et 17,5 % des effectifs de l'administration pénitentiaire.

妇女在科索沃警察部中所占比例为14.9%,在科索沃教养局中所占比例为17.5%。

Nous devons avancer de manière effective et ordonnée.

我们得有序、有效地加以推动。

Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述行政法股人员配置

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费减少反映了过去支出情况。

Cette expansion militaire entraînera près d'un doublement des effectifs actuels.

这一军事扩张将促使目前军事人员人数增加一倍。

Ces propositions devaient être débattues de façon constructive et effective.

必须建设性、有效地处理这些建议

Le système juridique entrave souvent l'exercice effectif des libertés fondamentales.

法律制往往不允许真正意义地行使基本自由。

Toutefois, beaucoup dépendra de leur application effective par les États parties.

不过,很大程上将取决于缔约国有效实施。

On trouvera au tableau 7 les effectifs proposés pour chaque unité administrative.

以下表7为按单位列出拟议实际人员情况。

La propriété effective reste donc concentrée dans 10 grands pays armateurs.

因此,实际所有人仍集中于10个主要船东国。

La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.

在乍得正式生效立法必须成为有效法治

L'effectif militaire de la MINUL reste fixé à 14 785 personnes.

联利特派团军力保持在14 785人不变。

Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.

从我上一次报告以来,联黎部兵力已按计划增加。

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇和裁员情况时,妇女会处于较不利地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effectif 的法语例句

用户正在搜索


mélodiquement, mélodiste, mélodramatique, mélodramaturge, mélodrame, méloé, melœna, mélographe, mélographie, mélomane,

相似单词


effarer, effarouchement, effaroucher, effarvatte, effecteur, effectif, effectivement, effectivité, effectuer, efféminé,
effectif, ve
a.
有效, 有实效;实际, 实在, 实有,
puissance effective有效功率
circulation effective【财政金融】通货实际流通额
apporter une aide effective给以具体帮助

— n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(部队)实有人数

2. (部队)编制人数, 兵额; pl. 兵员, 兵力
l'effectif d'une compagnie一个连编制人数
avoir son effectif au complet满员

3. 〈引申义〉(工厂)职工人数, (机关等)编制人数
l'effectif d'une classe一个班级学生人数

常见用法
apporter une aide effective给与具体帮助
l'effectif d'un bataillon兵力
augmenter/réduire les effectifs增/裁减人数
l'effectif d'une classe一个班级学生人数
l'entreprise a doublé ses effectifs公司员工人数增长了一倍
effectivement, il s'est trompé他搞错了

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
ef出+fect制造+if形容词、名词后缀

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:
  • effectuer   v.t. 实现,实行,执行,进行

名词变化:
effectivité
动词变化:
effectuer
形容词变化:
effective
副词变化:
effectivement
近义词:
authentique,  concret,  objectif,  positif,  tangible,  fréquence,  matériel,  nombre,  réel,  valable,  solide,  certain,  personnel,  vrai,  contingent,  existant
反义词:
apparent,  fictif,  virtuel,  hypothétique,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  platonique,  postiche,  chimérique,  abstrait,  nominal,  possible,  potentiel
联想词
contingent同年入伍士兵;encadrement装框,镶框;apport带来;actuel目前,现实,当前;insuffisant不足,不够,缺乏;total整体,全部,完全;global,全部;annuel每年,年度;accroissement,增长;personnel个人,私人;offensif进攻,攻击;

Il faudrait donc renforcer ses effectifs pour l'exercice 2006-2007.

在这一背景下,在2006-2007两年期间明显需要庭法律支助

Apprendre à mieux comprendre l'entraide judiciaire effective était considéré comme particulièrement important.

发言者特别重视争取对有效司法协助有更深刻理解。

La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.

联合国面临这一新现实,要求其工作人员既能完成总部各方案常规工作,又能完成外地活动任务

La Pologne demeure fermement attachée à l'objectif ultime d'un désarmement multilatéral effectif.

波兰仍然对实现多边和有效裁军最终目表示承诺

L'intervenante prie instamment le Gouvernement d'accroître les effectifs féminins dans le corps judiciaire.

她还敦促政府增司法系统中妇女人数

Il est également proposé d'ajouter à l'effectif des administrateurs six autres spécialistes des questions politiques.

在此提议下,专业工作人员将增6名政治事务干事。

Les femmes représentent 14,9 % des effectifs du SPK et 17,5 % des effectifs de l'administration pénitentiaire.

妇女在科索沃警察部队中所占比例为14.9%,在科索沃教养局中所占比例为17.5%。

Nous devons avancer de manière effective et ordonnée.

我们得有序、有效以推动。

Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述行政法股人员配置

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费减少反映了过去支出情况。

Cette expansion militaire entraînera près d'un doublement des effectifs actuels.

这一军事扩张将促使目前军事人员人数一倍。

Ces propositions devaient être débattues de façon constructive et effective.

必须建设性、有效地处理这些建议

Le système juridique entrave souvent l'exercice effectif des libertés fondamentales.

法律制度往往不允许真正意义地行使基本自由。

Toutefois, beaucoup dépendra de leur application effective par les États parties.

不过,很大程度上将取决于缔约国有效实施。

On trouvera au tableau 7 les effectifs proposés pour chaque unité administrative.

以下表7为按单位列出拟议实际人员编制情况。

La propriété effective reste donc concentrée dans 10 grands pays armateurs.

因此,实际所有人仍集中于10个主要船东国。

La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.

在乍得正式生效立法必须成为有效法治

L'effectif militaire de la MINUL reste fixé à 14 785 personnes.

联利特派团部队军力保持在14 785人不变。

Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.

从我上一次报告以来,联黎部队兵力已按计划增

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇和裁员情况时,妇女会处于较不利地位。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effectif 的法语例句

用户正在搜索


melonoière, mélopée, mélophage, méloplaste, mélopsite, melos, mélothérapie, mélotie, mélotomie, melphalan,

相似单词


effarer, effarouchement, effaroucher, effarvatte, effecteur, effectif, effectivement, effectivité, effectuer, efféminé,
effectif, ve
a.
有效, 有实效;实际, 实在, 实有, 确实
puissance effective有效功率
circulation effective【财政金融】通货实际流通额
apporter une aide effective给以具体帮助

— n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(部队)实有人数

2. (部队)编人数, 兵额; pl. 兵员, 兵力
l'effectif d'une compagnie一个连人数
avoir son effectif au complet满员

3. 〈引申义〉(工厂)职工人数, (机关等)编人数
l'effectif d'une classe一个班级学生人数

常见用法
apporter une aide effective给与具体帮助
l'effectif d'un bataillon兵力
augmenter/réduire les effectifs增加/裁减人数
l'effectif d'une classe一个班级学生人数
l'entreprise a doublé ses effectifs公司员工人数增长了一
effectivement, il s'est trompé确搞错了

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
ef出+fect造+if形容词、名词后缀

fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit

派生:
  • effectuer   v.t. 实现,实行,执行,进行

名词变化:
effectivité
动词变化:
effectuer
形容词变化:
effective
副词变化:
effectivement
近义词:
authentique,  concret,  objectif,  positif,  tangible,  fréquence,  matériel,  nombre,  réel,  valable,  solide,  certain,  personnel,  vrai,  contingent,  existant
反义词:
apparent,  fictif,  virtuel,  hypothétique,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  platonique,  postiche,  chimérique,  abstrait,  nominal,  possible,  potentiel
联想词
contingent同年入伍士兵;encadrement装框,镶框;apport带来;actuel目前,现实,当前;insuffisant不足,不够,缺乏;total整体,全部,完全;global,全部;annuel每年,年度;accroissement增加,增长;personnel个人,私人;offensif进攻,攻击;

Il faudrait donc renforcer ses effectifs pour l'exercice 2006-2007.

在这一背景下,在2006-2007两年期间明显需要加强分庭法律支助

Apprendre à mieux comprendre l'entraide judiciaire effective était considéré comme particulièrement important.

发言者特别重视争取对有效司法协助有更加深刻理解。

La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.

联合国面临这一新现实,要求其工作人员既能完成总部各方案常规工作,又能完成外地活动任务

La Pologne demeure fermement attachée à l'objectif ultime d'un désarmement multilatéral effectif.

波兰仍然对实现多边和有效裁军最终目表示强烈承诺

L'intervenante prie instamment le Gouvernement d'accroître les effectifs féminins dans le corps judiciaire.

她还敦促政府增加司法系统中妇女人数

Il est également proposé d'ajouter à l'effectif des administrateurs six autres spécialistes des questions politiques.

在此提议下,专业工作人员将增加6名政治事务干事。

Les femmes représentent 14,9 % des effectifs du SPK et 17,5 % des effectifs de l'administration pénitentiaire.

妇女在科索沃警察部队中所占比例为14.9%,在科索沃教养局中所占比例为17.5%。

Nous devons avancer de manière effective et ordonnée.

我们得有序、有效地加以推动。

Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述行政法股人员配置

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费减少反映了过去支出情况。

Cette expansion militaire entraînera près d'un doublement des effectifs actuels.

这一军事扩张将促使目前军事人员人数增加一

Ces propositions devaient être débattues de façon constructive et effective.

必须建设性、有效地处理这些建议

Le système juridique entrave souvent l'exercice effectif des libertés fondamentales.

法律度往往不允许真正意义地行使基本自由。

Toutefois, beaucoup dépendra de leur application effective par les États parties.

不过,很大程度上将取决于缔约国有效实施。

On trouvera au tableau 7 les effectifs proposés pour chaque unité administrative.

以下表7为按单位列出拟议实际人员编情况。

La propriété effective reste donc concentrée dans 10 grands pays armateurs.

因此,实际所有人仍集中于10个主要船东国。

La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.

在乍得正式生效立法必须成为有效法治

L'effectif militaire de la MINUL reste fixé à 14 785 personnes.

联利特派团部队军力保持在14 785人不变。

Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.

从我上一次报告以来,联黎部队兵力已按计划增加。

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇和裁员情况时,妇女会处于较不利地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effectif 的法语例句

用户正在搜索


membraneuse, membraneux, membraniforme, membranule, membre, membré, membrette, membro, membron, membru,

相似单词


effarer, effarouchement, effaroucher, effarvatte, effecteur, effectif, effectivement, effectivité, effectuer, efféminé,
effectif, ve
a.
有效, 有实效;实际, 实在, 实有, 确实
puissance effective有效功率
circulation effective【财政金融】通货实际流通额
apporter une aide effective给以具体帮助

— n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(部队)实有人数

2. (部队)人数, 兵额; pl. 兵员, 兵力
l'effectif d'une compagnie一个连人数
avoir son effectif au complet满员

3. 〈引申义〉(工厂)职工人数, (机关等)人数
l'effectif d'une classe一个班级学生人数

常见用法
apporter une aide effective给与具体帮助
l'effectif d'un bataillon兵力
augmenter/réduire les effectifs增加/裁减人数
l'effectif d'une classe一个班级学生人数
l'entreprise a doublé ses effectifs公司员工人数增长了一倍
effectivement, il s'est trompé他确搞错了

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
ef出+fect造+if形容词、名词后缀

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,

派生:
  • effectuer   v.t. 实现,实行,执行,进行

名词变化:
effectivité
动词变化:
effectuer
形容词变化:
effective
副词变化:
effectivement
近义词:
authentique,  concret,  objectif,  positif,  tangible,  fréquence,  matériel,  nombre,  réel,  valable,  solide,  certain,  personnel,  vrai,  contingent,  existant
反义词:
apparent,  fictif,  virtuel,  hypothétique,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  platonique,  postiche,  chimérique,  abstrait,  nominal,  possible,  potentiel
联想词
contingent入伍士兵;encadrement装框,镶框;apport带来;actuel目前,现实,当前;insuffisant不足,不够,缺乏;total整体,全部,完全;global,全部;annuel;accroissement增加,增长;personnel个人,私人;offensif进攻,攻击;

Il faudrait donc renforcer ses effectifs pour l'exercice 2006-2007.

在这一背景下,在2006-2007两期间明显需要加强分庭法律支助

Apprendre à mieux comprendre l'entraide judiciaire effective était considéré comme particulièrement important.

发言者特别重视争取对有效司法协助有更加深刻理解。

La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.

联合国面临这一新现实,要求其工作人员既能完成总部各方案常规工作,又能完成外地活动任务

La Pologne demeure fermement attachée à l'objectif ultime d'un désarmement multilatéral effectif.

波兰仍然对实现多边和有效裁军最终目表示强烈承诺

L'intervenante prie instamment le Gouvernement d'accroître les effectifs féminins dans le corps judiciaire.

她还敦促政府增加司法系统中妇女人数

Il est également proposé d'ajouter à l'effectif des administrateurs six autres spécialistes des questions politiques.

在此提议下,专业工作人员将增加6名政治事务干事。

Les femmes représentent 14,9 % des effectifs du SPK et 17,5 % des effectifs de l'administration pénitentiaire.

妇女在科索沃警察部队中所占比例为14.9%,在科索沃教养局中所占比例为17.5%。

Nous devons avancer de manière effective et ordonnée.

我们得有序、有效地加以推动。

Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述行政法股人员配置

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费减少反映了过去支出情况。

Cette expansion militaire entraînera près d'un doublement des effectifs actuels.

这一军事扩张将促使目前军事人员人数增加一倍。

Ces propositions devaient être débattues de façon constructive et effective.

必须建设性、有效地处理这些建议

Le système juridique entrave souvent l'exercice effectif des libertés fondamentales.

法律度往往不允许真正意义地行使基本自由。

Toutefois, beaucoup dépendra de leur application effective par les États parties.

不过,很大程度上将取决于缔约国有效实施。

On trouvera au tableau 7 les effectifs proposés pour chaque unité administrative.

以下表7为按单位列出拟议实际人员情况。

La propriété effective reste donc concentrée dans 10 grands pays armateurs.

因此,实际所有人仍集中于10个主要船东国。

La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.

在乍得正式生效立法必须成为有效法治

L'effectif militaire de la MINUL reste fixé à 14 785 personnes.

联利特派团部队军力保持在14 785人不变。

Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.

从我上一次报告以来,联黎部队兵力已按计划增加。

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇和裁员情况时,妇女会处于较不利地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effectif 的法语例句

用户正在搜索


mémo, mémoire, mémoires, mémorable, mémorablement, memorandum, mémorandum, mémorial, mémorialiste, mémoriel,

相似单词


effarer, effarouchement, effaroucher, effarvatte, effecteur, effectif, effectivement, effectivité, effectuer, efféminé,
effectif, ve
a.
有效, 有实效;实际, 实在, 实有, 确实
puissance effective有效功率
circulation effective【财政金融】通货实际流通额
apporter une aide effective给以具体帮助

— n.m.
1. 〈旧语,旧义〉()实有

2. ()编制数, 兵额; pl. 兵员, 兵力
l'effectif d'une compagnie编制
avoir son effectif au complet满员

3. 〈引申义〉(工厂)职工数, (机关等)编制
l'effectif d'une classe班级学生

常见用法
apporter une aide effective给与具体帮助
l'effectif d'un bataillon兵力
augmenter/réduire les effectifs增加/裁减
l'effectif d'une classe一班级学生
l'entreprise a doublé ses effectifs公司员工数增长了一倍
effectivement, il s'est trompé他确搞错了

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
ef出+fect制造+if形容词、名词后缀

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:
  • effectuer   v.t. 实现,实行,执行,进行

名词变化:
effectivité
动词变化:
effectuer
形容词变化:
effective
副词变化:
effectivement
近义词:
authentique,  concret,  objectif,  positif,  tangible,  fréquence,  matériel,  nombre,  réel,  valable,  solide,  certain,  personnel,  vrai,  contingent,  existant
反义词:
apparent,  fictif,  virtuel,  hypothétique,  illusoire,  imaginaire,  irréel,  platonique,  postiche,  chimérique,  abstrait,  nominal,  possible,  potentiel
联想词
contingent同年入伍士兵;encadrement装框,镶框;apport带来;actuel目前,现实,当前;insuffisant不足,不够,缺乏;total整体,全,完全;global,全;annuel每年,年度;accroissement增加,增长;personnel,私;offensif进攻,攻击;

Il faudrait donc renforcer ses effectifs pour l'exercice 2006-2007.

在这一背景下,在2006-2007两年期间明显需要加强分庭法律支助

Apprendre à mieux comprendre l'entraide judiciaire effective était considéré comme particulièrement important.

发言者特别重视争取对有效司法协助有更加深刻理解。

La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.

联合国面临这一新现实,要求其工作员既能完成总各方案常规工作,又能完成外地活动任务

La Pologne demeure fermement attachée à l'objectif ultime d'un désarmement multilatéral effectif.

波兰仍然对实现多边和有效裁军最终目表示强烈承诺

L'intervenante prie instamment le Gouvernement d'accroître les effectifs féminins dans le corps judiciaire.

她还敦促政府增加司法系统中妇女

Il est également proposé d'ajouter à l'effectif des administrateurs six autres spécialistes des questions politiques.

在此提议下,专业工作员将增加6名政治事务干事。

Les femmes représentent 14,9 % des effectifs du SPK et 17,5 % des effectifs de l'administration pénitentiaire.

妇女在科索沃警察中所占比例为14.9%,在科索沃教养局中所占比例为17.5%。

Nous devons avancer de manière effective et ordonnée.

我们得有序、有效地加以推动。

Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述行政法股配置

La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.

经费减少反映了过去支出情况。

Cette expansion militaire entraînera près d'un doublement des effectifs actuels.

这一军事扩张将促使目前军事增加一倍。

Ces propositions devaient être débattues de façon constructive et effective.

必须建设性、有效地处理这些建议

Le système juridique entrave souvent l'exercice effectif des libertés fondamentales.

法律制度往往不允许真正意义地行使基本自由。

Toutefois, beaucoup dépendra de leur application effective par les États parties.

不过,很大程度上将取决于缔约国有效实施。

On trouvera au tableau 7 les effectifs proposés pour chaque unité administrative.

以下表7为按单位列出拟议实际员编制情况。

La propriété effective reste donc concentrée dans 10 grands pays armateurs.

因此,实际所有仍集中于10主要船东国。

La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.

在乍得正式生效立法必须成为有效法治

L'effectif militaire de la MINUL reste fixé à 14 785 personnes.

联利特派团军力保持在14 785不变。

Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.

从我上一次报告以来,联黎兵力已按计划增加。

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇和裁员情况时,妇女会处于较不利地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effectif 的法语例句

用户正在搜索


menacé, menace d'avortement, menacer, ménaconite, ménade, ménadione, ménage, ménageable, ménagement, ménager,

相似单词


effarer, effarouchement, effaroucher, effarvatte, effecteur, effectif, effectivement, effectivité, effectuer, efféminé,