词条纠错
X

anticoncurrentiel

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

anticoncurrentiel

音标:[âtikȫkyrâsjεl] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
anticoncurrentiel, le

adj.
竞争的
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles peuvent aussi avoir un effet anticoncurrentiel à moyen et long terme.

在中长期内,电子逆向拍卖还可能具有抑制竞争的影响。

Les plaintes pour comportement anticoncurrentiel doivent être déposées auprès du Ministre, par l'intermédiaire du Commissaire.

竞争行为的投诉通过专员向部长提出。

Dans le cadre des affaires intentées pour comportement anticoncurrentiel, l'intervention comme la non-intervention présentent des coûts et des avantages.

例如,在处理竞争行为案中,采取行动和不采取行动都有其代价和好处。

Des distorsions de marché découlant de l'action des pouvoirs publics peuvent avoir autant d'importance que le comportement anticoncurrentiel du secteur privé.

由政策引起的市场失真,严重性可能并不亚于私人的竞争行为

L'Office a interdit ce comportement anticoncurrentiel et infligé une amende de 313 millions de couronnes tchèques (environ 10,6 millions de dollars É.-U.).

办公室禁止竞争行为,并罚款3.13亿捷克克朗(约1,060万美元)。

Il y a là une définition inhabituelle du comportement anticoncurrentiel, encore qu'elle soit développée par une liste de comportements qualifiés de pratiques commerciales restrictives.

竞争行为的定义很特别,尽管列出了一系列被宣为限制性贸易惯例的各类行为对此作了详细阐

Elle a souligné, par ailleurs, que l'octroi de dommages et intérêts au triple pour comportement anticoncurrentiel aux États-Unis avait donné lieu à une importante controverse.

法院进一步说,美国就竞争行为适用三重损害补救办法在国外引起了相当大的争议。

De surcroît, les filiales nées de fusions-acquisitions internationales peuvent, comme toute autre entreprise, se livrer, si la situation le permet, à diverses formes de comportement anticoncurrentiel.

另外,与所有的公司一样,跨国并购产生的子公司一旦站稳了脚根,可能会在情况允许时从事各种形式的竞争行为

Elle a souligné, par ailleurs, que l'octroi de dommages et intérêts au triple pour comportement anticoncurrentiel aux États-Unis avait donné lieu à une importante controverse.

法院进一步说,在美国就竞争行为适用三重损害补救办法引起了相当大的争议。

L'accès aux marchés dans plusieurs secteurs de services pouvait être totalement ou partiellement entravé par la position dominante de sociétés transnationales et leur comportement anticoncurrentiel.

由于跨国公司的支配地位及其竞争的行为,几服务部门的市场准入可能会被扼杀或受到损害

D'un autre côté, les différences de prix risquent d'avoir un effet anticoncurrentiel si la fixation discriminatoire des prix n'est pas fondée sur une justification objective.

从另一方面看,如果差别定价的基础得不到客观合理地确定,它也可能引起竞争关切。

Du fait qu'aucun marché ne peut être attribué à un fournisseur ou entrepreneur qui n'est pas partie à l'accord-cadre, ce dernier a un effet potentiellement anticoncurrentiel.

由于供应商和承包商若不加入框架协议,就不能获得框架协议下的采购合同,因此框架协议具有潜在的竞争效力

Elle a souligné, par ailleurs, que l'octroi de dommages et intérêts au triple pour comportement anticoncurrentiel aux États-Unis avait donné lieu à une importante controverse à l'étranger.

法院进一步说,美国就竞争行为适用三重损害补救办法在国外引起了相当大的争议。

Au-delà de cette durée, le risque d'effet anticoncurrentiel peut se poser, et il est probable que les conditions de l'accord-cadre ne correspondent plus aux conditions actuelles du marché.

此后,竞争潜力可能会出现,框架协议的条款和条件不再映眼下的市场状况。

La Cour s'est donc attachée essentiellement à établir le caractère anticoncurrentiel du comportement et non à déterminer s'il entrait dans le champ d'application de la concession d'un DPI.

因此,法院侧重的是行为是否具有竞争性质,而不是侧重于是否处于知识产权的授予范围内。

Cette loi pose les principes fondamentaux d'une économie de marché, institue des sanctions contre le comportement anticoncurrentiel des agents économiques et met en place des mécanismes de protection du consommateur.

该法律规定市场经济的基本原则,规定对竞争行为的经济行为主体的制裁和建立消费者保护机制。

Il a été souligné que les pays appartenant à une même région étaient économiquement interdépendants, et que par conséquent tout agissement anticoncurrentiel dans un pays d'une région donnée affectait les autres pays.

有代表指出,同一区域的经济体相互联系,因此某区域一国家的竞争行为将会影响到其他国家。

Il importe néanmoins aussi de signaler que des augmentations parallèles de prix, particulièrement en période d'inflation généralisée, s'accordent aussi bien avec la concurrence qu'avec une entente collusoire et ne témoignent pas à coup sûr d'un comportement anticoncurrentiel.

但是还须指出,并行涨价、尤其在普遍通货膨胀时期,既可表明有共谋,也可表明有竞争,因而并不能有力地证明竞争的行为。

Cette concentration accrue a aussi suscité des inquiétudes quant au comportement anticoncurrentiel des grands distributeurs à l'égard de leurs autres concurrents et à des abus de pouvoir des acheteurs au détriment des fournisseurs et des consommateurs.

零售业集中程度的增加也引起了许多对大零售商针对其他竞争者的竞争做法的关注,和针对产品供货商和消费者滥用买方权利的关注。

Le Canada a contesté la compétence du tribunal en matière de comportement anticoncurrentiel, notamment en faisant valoir qu'il n'existait pas de principes de droit international de la concurrence et que l'article 1105.1 ne s'appliquait donc pas en l'occurrence.

加拿大对于该法庭的管辖权提出了异议,认为该仲裁庭对于竞争行为没有管辖权,因为,除其他外,国际竞争法原则并不存在,因此第1105.1条对于该案并不适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anticoncurrentiel 的法语例句

用户正在搜索


spécialité d'adolescents et d'enfants, spécialité de diverses maladies, spécialité de médecine interne, spécialité de pédiatrie, spécialité des incantations, spécialité des maladies fébriles dues au froid, spécialité maison, spécialités pharmaceutiques, spéciation, spécieusement,

相似单词


anticommutatif, anticommutative, anticomplément, anticonception, anticonceptionnel, anticoncurrentiel, anticonfiguration, anticonformisme, anticonformiste, anticongelant,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。