法语助手
  • 关闭
décent, e
a.
1. 端庄, 得体, 体面, 合乎礼仪, 合情理, 有分寸
conduite décente端正品行

2. 审慎, 稳重
Il aurait été plus décent de ne rien répondre.不作任何回答可能更恰当。

3. 还不错, 还行
Elle joue du piano d'une manière décente.她钢琴弹得还可以。

常见用法
des conditions de vie décentes不错生活条件
un salaire décent一份优厚薪水

法 语 助手
近义词
beau,  bienséant,  chaste,  convenable,  correct,  digne,  modeste,  pudique,  sage,  vertueux,  acceptable,  honnête,  possible,  propre,  poli,  comme il faut,  de bon aloi,  de bon ton,  séant,  discret
反义词
choquant,  cru,  inconvenant,  incorrect,  indécent,  malséant,  obscène,  faible,  insignifiant,  insuffisant,  médiocre,  minable,  déshonnête,  grossier,  libre,  malhonnête,  malpropre,  malsonnant,  sale,  éhonté
同音、近音词
descente,  descend(变位),  descends(变位)
联想词
convenable合适,适当;satisfaisant满意;abordable价格实惠;adéquat适当,恰当;acceptable可接受;correct正确,符合规则;minimal最小,最低,最少;suffisant充分,充;sain健康;équitable公正,公平;misérable贫苦;

Elle joue du piano d'une manière décente.

她钢琴弹得还可以

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

按任何生活标准衡量,这一数字都是严重不

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

Logement convenable et conditions sanitaires décentes.

可居住住房和环境卫生

Il croit aussi en un programme de travail décent.

尼日利亚还认为应该有一份工作议程

Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.

运输与通讯设施质量相当好。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境

Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

体面工作是摆脱贫穷最有效方式。

Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.

为了有一个可持续未来,我们必须确保拥有正当工作。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面就业岗位。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程一个组成部分。

Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.

每个都有获得体面生存和享受社会保障权利。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使拥有体面工作面临巨大挑战。

On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.

不能将体面工作和可持续发展分开看待。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共同祈祷,我们将实现让每一个过上体面生活目标

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.

为了使全球化惠及所有,全球经济必须带来体面工作

Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

因此,亟需确保有充监禁设施来羁押被还押和定罪被告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décent 的法语例句

用户正在搜索


factorerie, factoriel, factorielle, factoring, factorisabilité, factorisable, factorisation, factoriser, factotum, factuel,

相似单词


décemvirat, décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé,
décent, e
a.
1. 端庄, 得体, 体面, 合乎礼仪, 合情理, 有分寸
conduite décente端正品行

2. 审慎, 稳重
Il aurait été plus décent de ne rien répondre.不作任何回答可能更恰当。

3. 还不错, 还行
Elle joue du piano d'une manière décente.她钢琴弹得还可以。

常见用法
des conditions de vie décentes不错生活条件
un salaire décent一份优厚

法 语 助手
近义词
beau,  bienséant,  chaste,  convenable,  correct,  digne,  modeste,  pudique,  sage,  vertueux,  acceptable,  honnête,  possible,  propre,  poli,  comme il faut,  de bon aloi,  de bon ton,  séant,  discret
反义词
choquant,  cru,  inconvenant,  incorrect,  indécent,  malséant,  obscène,  faible,  insignifiant,  insuffisant,  médiocre,  minable,  déshonnête,  grossier,  libre,  malhonnête,  malpropre,  malsonnant,  sale,  éhonté
同音、近音词
descente,  descend(变位),  descends(变位)
联想词
convenable合适,适当;satisfaisant令人满意,令人满足;abordable价格实惠;adéquat适当,恰当;acceptable可接受;correct正确,符合规则;minimal最小,最低,最少;suffisant充分,充足,足够;sain健康;équitable公正,公平;misérable贫苦;

Elle joue du piano d'une manière décente.

她钢琴弹得还可以

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

按任何生活标准衡量,这一数严重不够

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才体面劳动。

Logement convenable et conditions sanitaires décentes.

可居住住房和环境卫生

Il croit aussi en un programme de travail décent.

尼日利亚还认为应该有一份工作议程

Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.

运输与通讯设施质量相当好。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境

Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

体面工作摆脱贫穷最有效方式。

Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.

为了有一个可持续未来,我们必须确保人人拥有正当工作。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面就业岗位。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护体面工作议程一个组成部分。

Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.

每个人有获得体面生存和享受社会保障权利。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.

不能将体面工作和可持续发展分开看待。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活目标

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.

为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面工作

Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被还押和定罪被告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décent 的法语例句

用户正在搜索


facultatif, facultativement, faculté, facultés, fada, fadaise, fadaises, fadasse, fade, fadé,

相似单词


décemvirat, décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé,
décent, e
a.
1. 端庄, 得体, 体面, 合乎礼仪, 合情理, 有分寸
conduite décente端正品行

2. 审慎, 稳重
Il aurait été plus décent de ne rien répondre.不作任何回答能更恰当。

3. 还不错, 还行
Elle joue du piano d'une manière décente.她钢琴弹得还

常见用法
des conditions de vie décentes不错生活条件
un salaire décent一份优厚薪水

法 语 助手
近义词
beau,  bienséant,  chaste,  convenable,  correct,  digne,  modeste,  pudique,  sage,  vertueux,  acceptable,  honnête,  possible,  propre,  poli,  comme il faut,  de bon aloi,  de bon ton,  séant,  discret
反义词
choquant,  cru,  inconvenant,  incorrect,  indécent,  malséant,  obscène,  faible,  insignifiant,  insuffisant,  médiocre,  minable,  déshonnête,  grossier,  libre,  malhonnête,  malpropre,  malsonnant,  sale,  éhonté
同音、近音词
descente,  descend(变位),  descends(变位)
联想词
convenable合适,适当;satisfaisant令人满意,令人满足;abordable价格实惠;adéquat适当,恰当;acceptable接受;correct正确,符合规则;minimal最小,最低,最少;suffisant充分,充足,足够;sain健康;équitable公正,公平;misérable贫苦;

Elle joue du piano d'une manière décente.

她钢琴弹得还

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

按任何生活标准衡量,这一数字都是严重不够

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全才是体面

Logement convenable et conditions sanitaires décentes.

居住住房和环境卫生

Il croit aussi en un programme de travail décent.

尼日利亚还认为应该有一份工作议程

Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.

运输与通讯设施质量相当好。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境

Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

体面工作是摆脱贫穷最有效方式。

Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.

为了有一个持续未来,我们必须确保人人拥有正当工作。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面就业岗位。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程一个组成部分。

Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.

每个人都有获得体面生存和享受社会保障权利。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.

不能将体面工作和持续发展分开看待。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活目标

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.

为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面工作

Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被还押和定罪被告

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décent 的法语例句

用户正在搜索


fagales, Fagapyrum, Fagara, fagarine, fagine, fagne, Fagonia, fagopyrisme, fagot, fagotage,

相似单词


décemvirat, décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé,
décent, e
a.
1. , 得体, 体面, 合乎礼仪, 合情理, 有分
conduite décente品行

2. 审慎, 稳重
Il aurait été plus décent de ne rien répondre.不作任何回答可能更恰当。

3. 还不错, 还行
Elle joue du piano d'une manière décente.她钢琴弹得还可以。

常见用法
des conditions de vie décentes不错生活条件
un salaire décent一份优厚薪水

法 语 助手
近义词
beau,  bienséant,  chaste,  convenable,  correct,  digne,  modeste,  pudique,  sage,  vertueux,  acceptable,  honnête,  possible,  propre,  poli,  comme il faut,  de bon aloi,  de bon ton,  séant,  discret
反义词
choquant,  cru,  inconvenant,  incorrect,  indécent,  malséant,  obscène,  faible,  insignifiant,  insuffisant,  médiocre,  minable,  déshonnête,  grossier,  libre,  malhonnête,  malpropre,  malsonnant,  sale,  éhonté
同音、近音词
descente,  descend(变位),  descends(变位)
联想词
convenable合适,适当;satisfaisant令人满意,令人满足;abordable价格实惠;adéquat适当,恰当;acceptable可接受;correct正确,符合规则;minimal最小,最低,最少;suffisant充分,充足,足够;sain健康;équitable公正,公平;misérable贫苦;

Elle joue du piano d'une manière décente.

她钢琴弹得还可以

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

按任何生活标准衡量,这一数字都是严重不够

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

Logement convenable et conditions sanitaires décentes.

可居住住房和环境卫生

Il croit aussi en un programme de travail décent.

尼日利亚还认为应该有一份工作议程

Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.

运输与通讯质量相当好。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境

Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

体面工作是摆脱贫穷最有效方式。

Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.

为了有一个可持续未来,我们必须确保人人拥有正当工作。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面就业岗位。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程一个组成部分。

Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.

每个人都有获得体面生存和享受社会保障权利。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.

不能将体面工作和可持续发展分开看待。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活目标

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.

为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面工作

Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

因此,亟需确保有充足监禁来羁押被还押和定罪被告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décent 的法语例句

用户正在搜索


fahlite, fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir,

相似单词


décemvirat, décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé,
décent, e
a.
1. 端庄, 得体, 体面, 合乎礼仪, 合情理, 有分寸
conduite décente端正品行

2. 审慎, 稳重
Il aurait été plus décent de ne rien répondre.不作任何回答可能更恰当。

3. 还不错, 还行
Elle joue du piano d'une manière décente.她钢琴弹得还可以。

常见用法
des conditions de vie décentes不错生活条件
un salaire décent一份优厚薪水

法 语 助手
近义词
beau,  bienséant,  chaste,  convenable,  correct,  digne,  modeste,  pudique,  sage,  vertueux,  acceptable,  honnête,  possible,  propre,  poli,  comme il faut,  de bon aloi,  de bon ton,  séant,  discret
反义词
choquant,  cru,  inconvenant,  incorrect,  indécent,  malséant,  obscène,  faible,  insignifiant,  insuffisant,  médiocre,  minable,  déshonnête,  grossier,  libre,  malhonnête,  malpropre,  malsonnant,  sale,  éhonté
同音、近音词
descente,  descend(变位),  descends(变位)
convenable合适,适当;satisfaisant令人满意,令人满足;abordable价格实惠;adéquat适当,恰当;acceptable可接受;correct正确,符合规则;minimal最小,最低,最少;suffisant充分,充足,足够;sain健康;équitable公正,公平;misérable;

Elle joue du piano d'une manière décente.

她钢琴弹得还可以

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

按任何生活标准衡量,这一数字都是严重不够

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

Logement convenable et conditions sanitaires décentes.

可居住住房和环境卫生

Il croit aussi en un programme de travail décent.

尼日利亚还认为应该有一份工作议程

Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.

运输与通讯设施质量相当好。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境

Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

体面工作是摆脱最有效方式。

Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.

为了有一个可持续未来,我们必须确保人人拥有正当工作。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面就业岗位。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程一个组成部分。

Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.

每个人都有获得体面生存和享受社会保障权利。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.

不能将体面工作和可持续发展分开看待。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活目标

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.

为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面工作

Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被还押和定罪被告

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décent 的法语例句

用户正在搜索


faille, faillé, faillée, failler, failleux, failli, faillibilité, faillible, faillir, faillite,

相似单词


décemvirat, décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé,

用户正在搜索


fair mine de…, faire, faire à qch, faire abstraction de, faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de,

相似单词


décemvirat, décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé,
décent, e
a.
1. 端庄, 得体, 体面, 合乎礼仪, 合情理, 有分寸
conduite décente端正品行

2. 审慎, 稳重
Il aurait été plus décent de ne rien répondre.不作任何回答可能更恰当。

3. 还不错, 还行
Elle joue du piano d'une manière décente.她钢琴弹得还可以。

常见用法
des conditions de vie décentes不错生活条件
un salaire décent一份优厚薪水

法 语 助手
beau,  bienséant,  chaste,  convenable,  correct,  digne,  modeste,  pudique,  sage,  vertueux,  acceptable,  honnête,  possible,  propre,  poli,  comme il faut,  de bon aloi,  de bon ton,  séant,  discret
choquant,  cru,  inconvenant,  incorrect,  indécent,  malséant,  obscène,  faible,  insignifiant,  insuffisant,  médiocre,  minable,  déshonnête,  grossier,  libre,  malhonnête,  malpropre,  malsonnant,  sale,  éhonté
同音、近音词
descente,  descend(变位),  descends(变位)
联想词
convenable合适,适当;satisfaisant令人满意,令人满足;abordable价格实惠;adéquat适当,恰当;acceptable可接受;correct正确,符合规则;minimal最小,最低,最少;suffisant充分,充足,足够;sain健康;équitable公正,公平;misérable贫苦;

Elle joue du piano d'une manière décente.

她钢琴弹得还可以

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

按任何生活标,这一数字都是严重不够

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

Logement convenable et conditions sanitaires décentes.

可居住住房和环境卫生

Il croit aussi en un programme de travail décent.

尼日利亚还认为应该有一份工作议程

Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.

运输与通讯设施相当好。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境

Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

体面工作是摆脱贫穷最有效方式。

Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.

为了有一个可持续未来,我们必须确保人人拥有正当工作。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面就业岗位。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程一个组成部分。

Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.

每个人都有获得体面生存和享受社会保障权利。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.

不能将体面工作和可持续发展分开看待。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活目标

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.

为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面工作

Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被还押和定罪被告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décent 的法语例句

用户正在搜索


faire quelque figure, faire sauter, faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir,

相似单词


décemvirat, décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé,
décent, e
a.
1. 端庄, 得体, 体面, 合乎礼仪, 合情理, 有分寸
conduite décente端正品行

2. 审慎, 稳重
Il aurait été plus décent de ne rien répondre.不作任何回答可能更恰当。

3. 还不错, 还行
Elle joue du piano d'une manière décente.她钢琴弹得还可以。

常见用法
des conditions de vie décentes不错生活条件
un salaire décent一份优厚薪水

法 语 助手
近义词
beau,  bienséant,  chaste,  convenable,  correct,  digne,  modeste,  pudique,  sage,  vertueux,  acceptable,  honnête,  possible,  propre,  poli,  comme il faut,  de bon aloi,  de bon ton,  séant,  discret
反义词
choquant,  cru,  inconvenant,  incorrect,  indécent,  malséant,  obscène,  faible,  insignifiant,  insuffisant,  médiocre,  minable,  déshonnête,  grossier,  libre,  malhonnête,  malpropre,  malsonnant,  sale,  éhonté
同音、近音词
descente,  descend(变位),  descends(变位)
联想词
convenable合适,适当;satisfaisant令人满意,令人满足;abordable价格实惠;adéquat适当,恰当;acceptable可接受;correct正确,符合规则;minimal最小,最低,最少;suffisant充分,充足,足够;sain健康;équitable公正,公平;misérable贫苦;

Elle joue du piano d'une manière décente.

她钢琴弹得还可以

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

按任何生活标准衡量,这一数字都是严重不够

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

Logement convenable et conditions sanitaires décentes.

可居住住房和卫生

Il croit aussi en un programme de travail décent.

尼日利亚还认为应该有一份工作议程

Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.

运输与通讯设施质量相当好。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业

Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

体面工作是摆脱贫穷最有效方式。

Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.

为了有一个可持续未来,我们必须确保人人拥有正当工作。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面就业岗位。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程一个组成部分。

Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.

每个人都有获得体面生存和享受社会保障权利。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.

不能将体面工作和可持续发展分开看待。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活目标

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.

为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面工作

Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被还押和定罪被告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décent 的法语例句

用户正在搜索


faisandeau, faisander, faisanderie, faisandier, faisane, faisanneau, faisceau, faiser, faiseur, faisselle,

相似单词


décemvirat, décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé,
décent, e
a.
1. 端庄, 得体, 体面, 合乎礼仪, 合情理, 有分寸
conduite décente端正品行

2. 审慎, 稳重
Il aurait été plus décent de ne rien répondre.不作任何回答可能更恰当。

3. 还不错, 还行
Elle joue du piano d'une manière décente.她钢琴弹得还可以。

常见用法
des conditions de vie décentes不错生活条件
un salaire décent一份优厚薪水

法 语 助手
近义词
beau,  bienséant,  chaste,  convenable,  correct,  digne,  modeste,  pudique,  sage,  vertueux,  acceptable,  honnête,  possible,  propre,  poli,  comme il faut,  de bon aloi,  de bon ton,  séant,  discret
反义词
choquant,  cru,  inconvenant,  incorrect,  indécent,  malséant,  obscène,  faible,  insignifiant,  insuffisant,  médiocre,  minable,  déshonnête,  grossier,  libre,  malhonnête,  malpropre,  malsonnant,  sale,  éhonté
同音、近音词
descente,  descend(变位),  descends(变位)
联想词
convenable合适,适当;satisfaisant,令;abordable价格实惠;adéquat适当,恰当;acceptable可接受;correct正确,符合规则;minimal最小,最低,最少;suffisant;sain健康;équitable公正,公平;misérable贫苦;

Elle joue du piano d'une manière décente.

她钢琴弹得还可以

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

按任何生活标准衡量,这一数字都是严重不够

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

Logement convenable et conditions sanitaires décentes.

可居住住房和环境卫生

Il croit aussi en un programme de travail décent.

尼日利亚还认为应该有一份工作议程

Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.

运输与通讯设施质量相当好。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境

Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

体面工作是摆脱贫穷最有效方式。

Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.

为了有一个可持续未来,我们必须确保拥有正当工作。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面就业岗位。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程一个组成部分。

Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.

每个都有获得体面生存和享受社会保障权利。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使拥有体面工作面临巨大挑战。

On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.

不能将体面工作和可持续发展分开看待。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共同祈祷,我们将实现让每一个过上体面生活目标

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.

为了使全球化惠及所有,全球经济必须带来体面工作

Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

因此,亟需确保有监禁设施来羁押被还押和定罪被告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décent 的法语例句

用户正在搜索


faitout, faits, faits divers, fait-tout, faix, fakaofo, fakir, fakirisme, falaise, falaiser,

相似单词


décemvirat, décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé,
décent, e
a.
1. 端庄, 得体, 体面, 合乎礼仪, 合情理, 有分寸
conduite décente端正品行

2. 审慎, 稳重
Il aurait été plus décent de ne rien répondre.不作任何回答可能更恰当。

3. 还不错, 还行
Elle joue du piano d'une manière décente.她钢琴弹得还可以。

常见用法
des conditions de vie décentes不错生活条件
un salaire décent一份优厚薪水

法 语 助手
近义词
beau,  bienséant,  chaste,  convenable,  correct,  digne,  modeste,  pudique,  sage,  vertueux,  acceptable,  honnête,  possible,  propre,  poli,  comme il faut,  de bon aloi,  de bon ton,  séant,  discret
反义词
choquant,  cru,  inconvenant,  incorrect,  indécent,  malséant,  obscène,  faible,  insignifiant,  insuffisant,  médiocre,  minable,  déshonnête,  grossier,  libre,  malhonnête,  malpropre,  malsonnant,  sale,  éhonté
同音、近音词
descente,  descend),  descends
联想词
convenable合适,适当;satisfaisant令人满意,令人满足;abordable价格实惠;adéquat适当,恰当;acceptable可接受;correct正确,符合规则;minimal最小,最低,最少;suffisant充分,充足,足够;sain健康;équitable公正,公平;misérable贫苦;

Elle joue du piano d'une manière décente.

她钢琴弹得还可以

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

按任何生活标准衡量,这一数字都是严重不够

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

Logement convenable et conditions sanitaires décentes.

可居住住房和环境卫生

Il croit aussi en un programme de travail décent.

尼日利亚还认为应该有一份工作议程

Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.

运输与通讯设施质量相当好。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境

Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

体面工作是摆脱贫穷最有效方式。

Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.

为了有一个可持续未来,我们必须确保人人拥有正当工作。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改这个状况,需要使绿色就业岗成为体面就业岗

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程一个组成部分。

Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.

每个人都有获得体面生存和享受社会保障权利。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.

不能将体面工作和可持续发展分开看待。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活目标

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.

为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面工作

Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被还押和定罪被告

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décent 的法语例句

用户正在搜索


falconidé, falconidés, faldistoire, falerne, Falguière, Falk, falkenhaynite, falkensténite, falkmanite, fallacieusement,

相似单词


décemvirat, décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé,