Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.
能认识到条例规定的改变没有必要也是良好的监管政策的一项内容。
Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.
能认识到条例规定的改变没有必要也是良好的监管政策的一项内容。
L'expérience a montré qu'il n'était pas seulement de bon aloi de veiller à ce que les initiatives en matière de contrôle des drogues soient en tout point conformes aux objectifs complémentaires que fixe l'Organisation des Nations Unies, mais que cela était aussi essentiel au succès de ces initiatives.
经验,
物管制行动与联合国确定的补充目标加以充分协调,不仅是一项好的政策,而且对这些行动取得长期的
功至关重要。
À cet égard, la transparence des décisions en matière de poursuites devrait être favorisée car elle est à la base d'une critique et d'un débat publics de bon aloi, sans préjudice des droits de la défense, notamment du droit à la régularité des procédures.
在此方面,应该鼓励在不妨碍辩护权的情况下将检察决策中的透度作为健康的公开审查
措施的基础,特别是享有适当程序的权利。
Faute de l'appui et des facilités complémentaires requis au plan international, les efforts de bon aloi que font les petits États insulaires n'ont pas produit de bénéfices maximaux.
遗憾的是,由于缺乏作为必要补充的国际支持便利条件,小岛屿国家的高度努力并未获得最高的效益。
Premièrement, il a été rédigé en partant du principe que la législation nationale sur les transferts est de bon aloi: il est nécessaire de protéger les intérêts légitimes de la sécurité nationale, et il convient également de respecter les engagements pris au titre de traités tels que le TNP, la Convention sur les armes chimiques et la Convention sur les armes biologiques et à toxines.
首先,它是在假定国家就货物转让作出立法是一件好事的情况下拟订的:有必要保护合法国家安全利益,也有必要履行在核不扩散条约、生物公约毒素公约条约下的承诺。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。