Tout ce qu' il a dit est fort douteux .
他说一切很值得猜忌 。
Tout ce qu' il a dit est fort douteux .
他说一切很值得猜忌 。
Il est douteux qu'il vienne ce soir.
他今晚是否来还能肯定。
Il n'est pas douteux qu'il a raison.
可以肯定他有理。
On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.
人们对这产品有疑问。这产品可靠。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人是悲观主义者。他们夸大了文化冲突负面影响。
L'authenticité de ce tract est également douteuse.
这份小册子真伪也令人质疑。
L'efficacité de telles politiques est pourtant douteuse.
然而,此类政策是否有效令人怀疑。
La légalité de ces mesures est très douteuse.
此类措施合法性理应受到质疑。
Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.
人们终究会知道这些事情真相,这是可疑
。
Une provision peut être constituée à l'égard des créances jugées douteuses.
应收账目如实收可疑时,应有备抵款项。
Des pressions d'inspiration politique émanant de gouvernements aux mobiles douteux sont nuisibles.
存心欺骗政府施加
外部压力,带有政治目
,只能适得其反。
En outre, une provision peut être constituée au titre des créances jugées douteuses.
此外,还可为被认为收回有问题应付账款设立备付款。
La mise en détention par la KFOR semble avoir des fondements juridiques assez douteux.
驻科部队进行军事拘留是以比较模糊
法律原由为根据。
L'impact que peut avoir le CST doté de son mandat actuel est donc douteux.
因此,按照科技委目前职权范围,其影响潜力是可疑
。
Il veut clarifier, quelques affaires douteux.
他想要弄清楚,一些无法定
事情。
Dans les cas douteux, on ne délivre pas d'autorisation.
若情况明
,则应采用限制性方式。
Nous jugeons douteuse la valeur ajoutée des activités de ces deux comités.
我们认为,两个委员会活动是否产生了更重要
价值,值得怀疑。
Il est toutefois extrêmement douteux qu'une telle pratique puisse être universellement acceptée.
但是,这种做法是否普遍适用令人十分怀疑。
Par ailleurs, l'allégeance d'autres membres de l'opposition est devenue douteuse.
除好战分子外,其他联盟成员对反对派忠诚也令人怀疑。
Il est même douteux qu'il faille évoquer la question dans le commentaire.
究竟这个问题在评注中应否占一席位甚且有疑问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout ce qu' il a dit est fort douteux .
他说一切很值得猜忌 。
Il est douteux qu'il vienne ce soir.
他今晚是否来还不能肯定。
Il n'est pas douteux qu'il a raison.
可以肯定他有理。
On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.
人们对这产品有疑。这产品不可靠。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人是悲观主义者。他们夸大了文化冲突负面影响。
L'authenticité de ce tract est également douteuse.
这份小册子真伪也令人质疑。
L'efficacité de telles politiques est pourtant douteuse.
然而,此类政策是否有效令人怀疑。
La légalité de ces mesures est très douteuse.
此类措施合法性理应受到质疑。
Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.
人们终究会知道这些事情真相,这是可疑
。
Une provision peut être constituée à l'égard des créances jugées douteuses.
应收账目如实收可疑时,应有备抵款项。
Des pressions d'inspiration politique émanant de gouvernements aux mobiles douteux sont nuisibles.
存心欺骗政府施加
外部压力,带有政治目
,只能适得其反。
En outre, une provision peut être constituée au titre des créances jugées douteuses.
此外,还可为被认为收回有应付账款设立备付款。
La mise en détention par la KFOR semble avoir des fondements juridiques assez douteux.
驻科部队进行军事拘留是以比较模糊
法律原由为根据。
L'impact que peut avoir le CST doté de son mandat actuel est donc douteux.
因此,按照科技委目前职权范围,其影响潜力是可疑
。
Il veut clarifier, quelques affaires douteux.
他想要弄清楚,一些无法确定事情。
Dans les cas douteux, on ne délivre pas d'autorisation.
若情况不明确,则应采用限制性方式。
Nous jugeons douteuse la valeur ajoutée des activités de ces deux comités.
我们认为,两个委员会活动是否产生了更重要
价值,值得怀疑。
Il est toutefois extrêmement douteux qu'une telle pratique puisse être universellement acceptée.
但是,这种做法是否普遍适用令人十分怀疑。
Par ailleurs, l'allégeance d'autres membres de l'opposition est devenue douteuse.
除好战分子外,其他联盟成员对反对派忠诚也令人怀疑。
Il est même douteux qu'il faille évoquer la question dans le commentaire.
究竟这个在评注中应否占一席位甚且有疑
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Tout ce qu' il a dit est fort douteux .
他说的一切很猜忌 。
Il est douteux qu'il vienne ce soir.
他今晚是否来还不能肯定。
Il n'est pas douteux qu'il a raison.
可以肯定他有理。
On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.
人产品有疑问。
产品不可靠。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人是悲观主义者。他夸大了文化冲突的负面影响。
L'authenticité de ce tract est également douteuse.
份小册子的真伪也令人质疑。
L'efficacité de telles politiques est pourtant douteuse.
然而,此类政策是否有效令人疑。
La légalité de ces mesures est très douteuse.
此类措施的合法性理应受到质疑。
Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.
人终究会知道
些事情的真相,
是可疑的。
Une provision peut être constituée à l'égard des créances jugées douteuses.
应收账目如实收可疑时,应有备抵款项。
Des pressions d'inspiration politique émanant de gouvernements aux mobiles douteux sont nuisibles.
存心欺骗的政府施加的外部压力,带有政治目的,只能适其反。
En outre, une provision peut être constituée au titre des créances jugées douteuses.
此外,还可为被认为收回有问题的应付账款设立备付款。
La mise en détention par la KFOR semble avoir des fondements juridiques assez douteux.
驻科部队进行的军事拘留是以比较模糊的法律原由为根据。
L'impact que peut avoir le CST doté de son mandat actuel est donc douteux.
因此,按照科技委目前的职权范围,其影响潜力是可疑的。
Il veut clarifier, quelques affaires douteux.
他想要弄清楚,一些无法确定的事情。
Dans les cas douteux, on ne délivre pas d'autorisation.
若情况不明确,则应采用限制性方式。
Nous jugeons douteuse la valeur ajoutée des activités de ces deux comités.
我认为,两个委员会的活动是否产生了更重要的价
,
疑。
Il est toutefois extrêmement douteux qu'une telle pratique puisse être universellement acceptée.
但是,种做法是否普遍适用令人十分
疑。
Par ailleurs, l'allégeance d'autres membres de l'opposition est devenue douteuse.
除好战分子外,其他联盟成员反
派的忠诚也令人
疑。
Il est même douteux qu'il faille évoquer la question dans le commentaire.
究竟个问题在评注中应否占一席位甚且有疑问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Tout ce qu' il a dit est fort douteux .
他说的一切很值得猜忌 。
Il est douteux qu'il vienne ce soir.
他今晚是否来还不能肯定。
Il n'est pas douteux qu'il a raison.
可肯定他有理。
On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.
人们对这产品有疑问。这产品不可靠。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人是悲观主义者。他们夸大了文化冲突的负面影响。
L'authenticité de ce tract est également douteuse.
这份小册子的真伪也令人质疑。
L'efficacité de telles politiques est pourtant douteuse.
然而,此类政策是否有效令人怀疑。
La légalité de ces mesures est très douteuse.
此类措施的合法性理应受到质疑。
Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.
人们终究会知道这些事情的真相,这是可疑的。
Une provision peut être constituée à l'égard des créances jugées douteuses.
应收账目如实收可疑时,应有备抵款项。
Des pressions d'inspiration politique émanant de gouvernements aux mobiles douteux sont nuisibles.
存心欺骗的政府施加的外部压力,带有政治目的,只能适得其反。
En outre, une provision peut être constituée au titre des créances jugées douteuses.
此外,还可为被认为收回有问题的应付账款设立备付款。
La mise en détention par la KFOR semble avoir des fondements juridiques assez douteux.
驻科部队进行的军事拘留是比较模糊的法律原由为根据。
L'impact que peut avoir le CST doté de son mandat actuel est donc douteux.
因此,按照科技委目前的职权范围,其影响潜力是可疑的。
Il veut clarifier, quelques affaires douteux.
他想要弄清楚,一些无法确定的事情。
Dans les cas douteux, on ne délivre pas d'autorisation.
若情况不明确,则应采用限制性方。
Nous jugeons douteuse la valeur ajoutée des activités de ces deux comités.
我们认为,两个委员会的活动是否产生了更重要的价值,值得怀疑。
Il est toutefois extrêmement douteux qu'une telle pratique puisse être universellement acceptée.
但是,这种做法是否普遍适用令人十分怀疑。
Par ailleurs, l'allégeance d'autres membres de l'opposition est devenue douteuse.
除好战分子外,其他联盟成员对反对派的忠诚也令人怀疑。
Il est même douteux qu'il faille évoquer la question dans le commentaire.
究竟这个问题在评注中应否占一席位甚且有疑问。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout ce qu' il a dit est fort douteux .
他说一切很值得猜忌 。
Il est douteux qu'il vienne ce soir.
他今晚是否来还能肯定。
Il n'est pas douteux qu'il a raison.
可以肯定他有理。
On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.
人们对这产品有疑问。这产品可靠。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人是悲观主者。他们夸大了文化冲突
负面影响。
L'authenticité de ce tract est également douteuse.
这份小册子真伪也令人质疑。
L'efficacité de telles politiques est pourtant douteuse.
然而,此类政策是否有效令人怀疑。
La légalité de ces mesures est très douteuse.
此类措施合法性理应受到质疑。
Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.
人们终究会知道这些事情真相,这是可疑
。
Une provision peut être constituée à l'égard des créances jugées douteuses.
应收账目如实收可疑时,应有备抵款项。
Des pressions d'inspiration politique émanant de gouvernements aux mobiles douteux sont nuisibles.
存心欺骗政府施加
外部压力,带有政治目
,只能适得其反。
En outre, une provision peut être constituée au titre des créances jugées douteuses.
此外,还可为被认为收回有问应付账款设立备付款。
La mise en détention par la KFOR semble avoir des fondements juridiques assez douteux.
驻科部队进行军事拘留是以比较模糊
法律原由为根据。
L'impact que peut avoir le CST doté de son mandat actuel est donc douteux.
因此,按照科技委目前职权范围,其影响潜力是可疑
。
Il veut clarifier, quelques affaires douteux.
他想要弄清楚,一些无法确定事情。
Dans les cas douteux, on ne délivre pas d'autorisation.
若情况确,则应采用限制性方式。
Nous jugeons douteuse la valeur ajoutée des activités de ces deux comités.
我们认为,两个委员会活动是否产生了更重要
价值,值得怀疑。
Il est toutefois extrêmement douteux qu'une telle pratique puisse être universellement acceptée.
但是,这种做法是否普遍适用令人十分怀疑。
Par ailleurs, l'allégeance d'autres membres de l'opposition est devenue douteuse.
除好战分子外,其他联盟成员对反对派忠诚也令人怀疑。
Il est même douteux qu'il faille évoquer la question dans le commentaire.
究竟这个问在评注中应否占一席位甚且有疑问。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Tout ce qu' il a dit est fort douteux .
他说一切很值得猜忌 。
Il est douteux qu'il vienne ce soir.
他今晚是否还
能肯定。
Il n'est pas douteux qu'il a raison.
可以肯定他有理。
On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.
人们对这产品有疑问。这产品可靠。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人是悲观主义者。他们夸大了文化冲突负面影响。
L'authenticité de ce tract est également douteuse.
这份小册子真伪也令人质疑。
L'efficacité de telles politiques est pourtant douteuse.
然而,此类政策是否有效令人怀疑。
La légalité de ces mesures est très douteuse.
此类措施合法性理应受到质疑。
Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.
人们终究会知道这些事情真相,这是可疑
。
Une provision peut être constituée à l'égard des créances jugées douteuses.
应收账目如实收可疑时,应有备抵款项。
Des pressions d'inspiration politique émanant de gouvernements aux mobiles douteux sont nuisibles.
存心欺骗政府施加
外部压力,带有政治目
,只能适得其反。
En outre, une provision peut être constituée au titre des créances jugées douteuses.
此外,还可为被认为收回有问题应付账款设立备付款。
La mise en détention par la KFOR semble avoir des fondements juridiques assez douteux.
驻科部队进行军事拘留是以比较模糊
法律原由为根据。
L'impact que peut avoir le CST doté de son mandat actuel est donc douteux.
因此,按照科技委目前职权范围,其影响潜力是可疑
。
Il veut clarifier, quelques affaires douteux.
他想要弄清楚,一些无法确定事情。
Dans les cas douteux, on ne délivre pas d'autorisation.
若情况明确,则应采用限制性方式。
Nous jugeons douteuse la valeur ajoutée des activités de ces deux comités.
我们认为,两个委员会活动是否产生了更重要
价值,值得怀疑。
Il est toutefois extrêmement douteux qu'une telle pratique puisse être universellement acceptée.
但是,这种做法是否普遍适用令人十分怀疑。
Par ailleurs, l'allégeance d'autres membres de l'opposition est devenue douteuse.
除好战分子外,其他联盟成员对反对派忠诚也令人怀疑。
Il est même douteux qu'il faille évoquer la question dans le commentaire.
究竟这个问题在评注中应否占一席位甚且有疑问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout ce qu' il a dit est fort douteux .
他说一切很值得猜忌 。
Il est douteux qu'il vienne ce soir.
他今晚是否还不能肯定。
Il n'est pas douteux qu'il a raison.
可以肯定他有理。
On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.
人们对这产品有疑问。这产品不可靠。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人是悲观主义者。他们夸大了文化冲突负面影响。
L'authenticité de ce tract est également douteuse.
这份小册子真伪也令人质疑。
L'efficacité de telles politiques est pourtant douteuse.
然而,此类政策是否有效令人怀疑。
La légalité de ces mesures est très douteuse.
此类措施合法性理应受到质疑。
Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.
人们终究会知道这些事情真相,这是可疑
。
Une provision peut être constituée à l'égard des créances jugées douteuses.
应收账目如实收可疑时,应有备抵款项。
Des pressions d'inspiration politique émanant de gouvernements aux mobiles douteux sont nuisibles.
存心欺骗政府施加
外部压力,带有政治目
,只能适得其反。
En outre, une provision peut être constituée au titre des créances jugées douteuses.
此外,还可为被认为收回有问题应付账款设立备付款。
La mise en détention par la KFOR semble avoir des fondements juridiques assez douteux.
驻科部队进行军事拘留是以比较模糊
法律原由为根据。
L'impact que peut avoir le CST doté de son mandat actuel est donc douteux.
因此,按照科技委目前职权范围,其影响潜力是可疑
。
Il veut clarifier, quelques affaires douteux.
他想要弄清楚,一些无法确定事情。
Dans les cas douteux, on ne délivre pas d'autorisation.
若情况不明确,则应采用限制性方式。
Nous jugeons douteuse la valeur ajoutée des activités de ces deux comités.
我们认为,两个委员会活动是否产生了更重要
价值,值得怀疑。
Il est toutefois extrêmement douteux qu'une telle pratique puisse être universellement acceptée.
但是,这种做法是否普遍适用令人十分怀疑。
Par ailleurs, l'allégeance d'autres membres de l'opposition est devenue douteuse.
除好战分子外,其他联盟成员对反对派忠诚也令人怀疑。
Il est même douteux qu'il faille évoquer la question dans le commentaire.
究竟这个问题在评注中应否占一席位甚且有疑问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout ce qu' il a dit est fort douteux .
他说一切很值得猜忌 。
Il est douteux qu'il vienne ce soir.
他今晚是否来还能肯定。
Il n'est pas douteux qu'il a raison.
可以肯定他有理。
On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.
人们对这产品有疑问。这产品可靠。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人是悲观主义者。他们夸大了文化冲突负面影响。
L'authenticité de ce tract est également douteuse.
这份小册子真伪也令人质疑。
L'efficacité de telles politiques est pourtant douteuse.
然而,此类政策是否有效令人怀疑。
La légalité de ces mesures est très douteuse.
此类措施合法性理应受到质疑。
Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.
人们终究会知道这些事情真相,这是可疑
。
Une provision peut être constituée à l'égard des créances jugées douteuses.
应收账目如实收可疑时,应有备抵款项。
Des pressions d'inspiration politique émanant de gouvernements aux mobiles douteux sont nuisibles.
存心欺骗政府施加
外部压力,带有政治目
,只能适得其反。
En outre, une provision peut être constituée au titre des créances jugées douteuses.
此外,还可为被认为收回有问题应付账款设立备付款。
La mise en détention par la KFOR semble avoir des fondements juridiques assez douteux.
驻科部队进行军事拘留是以比较模
法律原由为根据。
L'impact que peut avoir le CST doté de son mandat actuel est donc douteux.
因此,按照科技委目前职权范围,其影响潜力是可疑
。
Il veut clarifier, quelques affaires douteux.
他想要弄清楚,一些无法确定事情。
Dans les cas douteux, on ne délivre pas d'autorisation.
若情况明确,则应采用限制性方式。
Nous jugeons douteuse la valeur ajoutée des activités de ces deux comités.
我们认为,两个委员会活动是否产生了更重要
价值,值得怀疑。
Il est toutefois extrêmement douteux qu'une telle pratique puisse être universellement acceptée.
但是,这种做法是否普遍适用令人十分怀疑。
Par ailleurs, l'allégeance d'autres membres de l'opposition est devenue douteuse.
除好战分子外,其他联盟成员对反对派忠诚也令人怀疑。
Il est même douteux qu'il faille évoquer la question dans le commentaire.
究竟这个问题在评注中应否占一席位甚且有疑问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout ce qu' il a dit est fort douteux .
他说一切很值得猜忌 。
Il est douteux qu'il vienne ce soir.
他今晚是否来还不能肯定。
Il n'est pas douteux qu'il a raison.
可以肯定他有理。
On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.
人们对这产品有问。这产品不可靠。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人是悲观主义者。他们夸大了文化冲突负面影响。
L'authenticité de ce tract est également douteuse.
这份小册子真伪也令人质
。
L'efficacité de telles politiques est pourtant douteuse.
然而,此类政策是否有效令人。
La légalité de ces mesures est très douteuse.
此类措施合法性理应受到质
。
Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.
人们终究会知道这些事情真相,这是可
。
Une provision peut être constituée à l'égard des créances jugées douteuses.
应收账目如实收可时,应有备抵款项。
Des pressions d'inspiration politique émanant de gouvernements aux mobiles douteux sont nuisibles.
存心欺骗政府施加
外部压力,带有政治目
,只能适得其反。
En outre, une provision peut être constituée au titre des créances jugées douteuses.
此外,还可为被认为收回有问题应付账款设立备付款。
La mise en détention par la KFOR semble avoir des fondements juridiques assez douteux.
驻科部队进行军事拘留是以比较模糊
法律原由为根据。
L'impact que peut avoir le CST doté de son mandat actuel est donc douteux.
因此,按照科技委目前职权范围,其影响潜力是可
。
Il veut clarifier, quelques affaires douteux.
他想要弄清楚,一些无法确定事情。
Dans les cas douteux, on ne délivre pas d'autorisation.
若情况不明确,则应采用限制性方式。
Nous jugeons douteuse la valeur ajoutée des activités de ces deux comités.
我们认为,两个委员会活动是否产生了更重要
价值,值得
。
Il est toutefois extrêmement douteux qu'une telle pratique puisse être universellement acceptée.
但是,这种做法是否普遍适用令人十分。
Par ailleurs, l'allégeance d'autres membres de l'opposition est devenue douteuse.
除好战分子外,其他联盟成员对反对派忠诚也令人
。
Il est même douteux qu'il faille évoquer la question dans le commentaire.
究竟这个问题在评注中应否占一席位甚且有问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。