法语助手
  • 关闭
v. t.
1 . [书]使荒芜, 使成废墟, 蹂躏, 把…劫掠一空, 破坏
2. 腾:
La chaleur nous désole. 炎热着我们。

3. 使忧伤, 使痛, 使痛心:
La mort de cet ami le désole. 这位朋友的去世使他很痛。

4. 使感到, 使感到懊恼; 使感到不愉快:
Ce retard me désole. 这次迟到使我感受很


se désoler v. pr.
忧伤, 痛, 痛心; 感到, 感到懊恼:
Elle se désole de ne pouvoir vous aider. 她因为不能帮助你感到
助记:
dé分离+sol单独+er动词后缀

词根:
sol(i) 单独

派生:
  • désolé, e   a. 忧愁的,痛的;感到遗憾的,感到

形容词变化:
désolé, désolée
名词变化:
désolation
近义词:
affliger,  attrister,  chagriner,  consterner,  contrister,  désespérer,  abattre,  accabler,  peiner,  tourmenter,  chiffonner,  contrarier,  embêter,  ennuyer,  fâcher,  irriter,  mécontenter,  navrer,  ravager,  infester

se désoler: contrarié,  embêté,  empoisonné,  ennuyé,  fâché,  navré,  se lamenter,  

反义词:
consoler,  contenter,  réjouir,  satisfaire,  égayer,  exulter,  ravir,  épargner,  ravissant,  réjouissant

se désoler: exulter,  jubiler,  charmé,  content,  heureux,  ravi,  réjoui,  satisfait,  

se désoler de: s'applaudir,  

联想词
excuser为……辩解;décevoir使失望,辜负;pardonner原谅,饶恕,宽恕;contredire反驳,辩驳;excuse辩辞,理由;déranger弄乱;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;embêter使不快,使烦恼;regretter懊悔,悔恨;dire说,讲;malheureusement不幸地,可惜;

Elle se désole entre dans la station de metro, le coeur est flétri.

落寞的走进地铁,心力憔悴。

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

看到你放弃学业我很痛心

Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.

迟到了,我的车在来的路上爆胎了。

Je n’en ai aucun souvenir. Désolée pour celui qui me l’a donné !

我一点都想不起来了。我对那个吻我的人感到很

Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?

实才是,让您等候了。您有没有可能再耐心稍等片刻?

Désolé, pas une réponse! Aimer! Désolé pas!

对不起,不是一个答案!真爱!不需要!

Désolé, il n’y a plus de couchette dans ce train.

对不起这趟车的卧铺卖完了。

Elle se désole de ne pouvoir vous aider.

她因为不能帮助您而感到很

Ne te désole pas , moi , je l'ai passé 6 fois avant de réussir.

别难过了,我考了6次才通过。

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起先生,我要推迟出发时间,能不能取消我的机票预订?

Je suis très très très désolée,mon cheri.

我真的非我亲爱的.

A. - Je suis désolée je ne vois rien. Comment évrivez-vous votre nom?

对不起,我在本上看不到任何相关记载。请问,您的姓怎么拼读?

La mort de cet ami le désole.

这位朋友的去世使他很

Désolé madame,je ne suis pas un chat.

" 对不起,太太,我不是猫。

Désolé, Monsieur, nous n’avons plus de bœuf.

对不起先生,我们没有牛肉了。

Désolé,mademoiselle, j’ai le regret de ne pas pouvoir vous rendre service.

,小姐,我很遗憾帮不了你。

Désolé, je ne pourrai pas t'aider. Jamais deux sans trois. Et je te fait du bien.

我不能帮你。有二必有三。我这是为你好。

Désolé, je ne puis vous renseigner.

, 我不能告诉您。请原谅, 我无可奉告。

… Je suis désolée, mais je connais beaucoup de Ma Li, quelle Marie est tu ?

...对不起我认识很多的马力,你是哪位马力?

Désolé, vendredi, ce n’est pas possible.

星期五可能不行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désoler 的法语例句

用户正在搜索


gorgerin, gorgeyite, gorgonaires, gorgone, Gorgonia, gorgonzola, Gorgosaurus, Gorilla, gorille, gorki,

相似单词


désœuvré, désœuvrement, désolant, désolation, désolé, désoler, désolidariser, désolution, désolvatation, désoperculer,
v. t.
1 . [书]使荒芜, 使成废墟, 蹂躏, 把…劫掠一空, 破坏
2. 折磨, 折腾:
La chaleur nous désole. 炎热折磨着我们。

3. 使忧伤, 使痛, 使痛心:
La mort de cet ami le désole. 这位朋友的去世使他很痛。

4. 使歉, 使懊恼; 使不愉快:
Ce retard me désole. 这次迟使我受很歉。


se désoler v. pr.
忧伤, 痛, 痛心; 歉, 懊恼:
Elle se désole de ne pouvoir vous aider. 她因为不能帮助你歉。
助记:
dé分离+sol单独+er动词后缀

词根:
sol(i) 单独

派生:
  • désolé, e   a. 忧愁的,痛的;遗憾的,歉的

形容词变化:
désolé, désolée
名词变化:
désolation
近义词:
affliger,  attrister,  chagriner,  consterner,  contrister,  désespérer,  abattre,  accabler,  peiner,  tourmenter,  chiffonner,  contrarier,  embêter,  ennuyer,  fâcher,  irriter,  mécontenter,  navrer,  ravager,  infester

se désoler: contrarié,  embêté,  empoisonné,  ennuyé,  fâché,  navré,  se lamenter,  

义词:
consoler,  contenter,  réjouir,  satisfaire,  égayer,  exulter,  ravir,  épargner,  ravissant,  réjouissant

se désoler: exulter,  jubiler,  charmé,  content,  heureux,  ravi,  réjoui,  satisfait,  

se désoler de: s'applaudir,  

联想词
excuser为……解;décevoir使失望,辜负;pardonner原谅,饶恕,宽恕;contredire;excuse辞,理由;déranger弄乱;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;embêter使不快,使烦恼;regretter懊悔,悔恨;dire说,讲;malheureusement不幸地,可惜;

Elle se désole entre dans la station de metro, le coeur est flétri.

落寞的走进地铁,心力憔悴。

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

你放弃学业我很痛心

Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.

非常了,我的车在来的路上爆胎了。

Je n’en ai aucun souvenir. Désolée pour celui qui me l’a donné !

我一点都想不起来了。我对那个吻我的人

Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?

实才是,让您等候了。您有没有可能再耐心稍等片刻?

Désolé, pas une réponse! Aimer! Désolé pas!

对不起,不是一个答案!真爱!不需要歉!

Désolé, il n’y a plus de couchette dans ce train.

对不起这趟车的卧铺卖完了。

Elle se désole de ne pouvoir vous aider.

她因为不能帮助您而

Ne te désole pas , moi , je l'ai passé 6 fois avant de réussir.

别难过了,我考了6次才通过。

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起先生,我要推迟出发时间,能不能取消我的机票预订?

Je suis très très très désolée,mon cheri.

我真的非常非常非常歉我亲爱的.

A. - Je suis désolée je ne vois rien. Comment évrivez-vous votre nom?

对不起,我在本上看不任何相关记载。请问,您的姓怎么拼读?

La mort de cet ami le désole.

这位朋友的去世使他很

Désolé madame,je ne suis pas un chat.

" 对不起,太太,我不是猫。

Désolé, Monsieur, nous n’avons plus de bœuf.

对不起先生,我们没有牛肉了。

Désolé,mademoiselle, j’ai le regret de ne pas pouvoir vous rendre service.

歉,小姐,我很遗憾帮不了你。

Désolé, je ne pourrai pas t'aider. Jamais deux sans trois. Et je te fait du bien.

我不能帮你。有二必有三。我这是为你好。

Désolé, je ne puis vous renseigner.

, 我不能告诉您。请原谅, 我无可奉告。

… Je suis désolée, mais je connais beaucoup de Ma Li, quelle Marie est tu ?

...对不起我认识很多的马力,你是哪位马力?

Désolé, vendredi, ce n’est pas possible.

星期五可能不行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désoler 的法语例句

用户正在搜索


Gosset, gosso modo, gossypétine, gossypine, gossypitol, gossypitone, gossypitrine, Gossypium, gossypol, gossypose,

相似单词


désœuvré, désœuvrement, désolant, désolation, désolé, désoler, désolidariser, désolution, désolvatation, désoperculer,
v. t.
1 . [书]荒芜, 成废墟, 蹂躏, 把…劫掠一空, 破坏
2. 折磨, 折腾:
La chaleur nous désole. 炎热折磨着我们。

3. 忧伤, 痛, 痛心:
La mort de cet ami le désole. 这位朋友的去世他很痛。

4. 抱歉, 懊恼; 不愉快:
Ce retard me désole. 这次迟受很抱歉。


se désoler v. pr.
忧伤, 痛, 痛心; 抱歉, 懊恼:
Elle se désole de ne pouvoir vous aider. 她因为不能帮助你抱歉。
助记:
dé分离+sol单独+er动词后缀

词根:
sol(i) 单独

派生:
  • désolé, e   a. 忧愁的,痛的;遗憾的,抱歉的

形容词变化:
désolé, désolée
名词变化:
désolation
近义词:
affliger,  attrister,  chagriner,  consterner,  contrister,  désespérer,  abattre,  accabler,  peiner,  tourmenter,  chiffonner,  contrarier,  embêter,  ennuyer,  fâcher,  irriter,  mécontenter,  navrer,  ravager,  infester

se désoler: contrarié,  embêté,  empoisonné,  ennuyé,  fâché,  navré,  se lamenter,  

反义词:
consoler,  contenter,  réjouir,  satisfaire,  égayer,  exulter,  ravir,  épargner,  ravissant,  réjouissant

se désoler: exulter,  jubiler,  charmé,  content,  heureux,  ravi,  réjoui,  satisfait,  

se désoler de: s'applaudir,  

联想词
excuser为……辩解;décevoir失望,辜负;pardonner原谅,饶恕,宽恕;contredire反驳,辩驳;excuse辩辞,理由;déranger弄乱;réjouir欢欣,喜悦,高兴;embêter不快,烦恼;regretter懊悔,悔恨;dire说,讲;malheureusement不幸;

Elle se désole entre dans la station de metro, le coeur est flétri.

落寞的走进铁,心力憔悴。

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

你放弃学业我很痛心

Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.

非常抱歉了,我的车在来的路上爆胎了。

Je n’en ai aucun souvenir. Désolée pour celui qui me l’a donné !

我一点都想不起来了。我对那个吻我的人抱歉

Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?

实才是抱歉,让您等候了。您有没有能再耐心稍等片刻?

Désolé, pas une réponse! Aimer! Désolé pas!

对不起,不是一个答案!真爱!不需要抱歉!

Désolé, il n’y a plus de couchette dans ce train.

对不起这趟车的卧铺卖完了。

Elle se désole de ne pouvoir vous aider.

她因为不能帮助您而抱歉

Ne te désole pas , moi , je l'ai passé 6 fois avant de réussir.

别难过了,我考了6次才通过。

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起先生,我要推迟出发时间,能不能取消我的机票预订?

Je suis très très très désolée,mon cheri.

我真的非常非常非常抱歉我亲爱的.

A. - Je suis désolée je ne vois rien. Comment évrivez-vous votre nom?

对不起,我在本上看不任何相关记载。请问,您的姓怎么拼读?

La mort de cet ami le désole.

这位朋友的去世他很

Désolé madame,je ne suis pas un chat.

" 对不起,太太,我不是猫。

Désolé, Monsieur, nous n’avons plus de bœuf.

对不起先生,我们没有牛肉了。

Désolé,mademoiselle, j’ai le regret de ne pas pouvoir vous rendre service.

抱歉,小姐,我很遗憾帮不了你。

Désolé, je ne pourrai pas t'aider. Jamais deux sans trois. Et je te fait du bien.

抱歉我不能帮你。有二必有三。我这是为你好。

Désolé, je ne puis vous renseigner.

抱歉, 我不能告诉您。请原谅, 我无奉告。

… Je suis désolée, mais je connais beaucoup de Ma Li, quelle Marie est tu ?

...对不起我认识很多的马力,你是哪位马力?

Désolé, vendredi, ce n’est pas possible.

抱歉星期五能不行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désoler 的法语例句

用户正在搜索


gouffre, gouge, Gougenheim, gouger, gougère, gougnafier, gouille, Gouin, gouine, goujat,

相似单词


désœuvré, désœuvrement, désolant, désolation, désolé, désoler, désolidariser, désolution, désolvatation, désoperculer,
v. t.
1 . [书]使荒芜, 使成废墟, 蹂躏, 把…劫掠一空, 破坏
2. 折磨, 折腾:
La chaleur nous désole. 炎热折磨着我们。

3. 使忧伤, 使痛, 使痛
La mort de cet ami le désole. 朋友的去世使他很痛。

4. 使感到抱歉, 使感到懊恼; 使感到不愉快:
Ce retard me désole. 次迟到使我感受很抱歉。


se désoler v. pr.
忧伤, 痛, 痛; 感到抱歉, 感到懊恼:
Elle se désole de ne pouvoir vous aider. 她因为不能帮助你感到抱歉。
助记:
dé分离+sol单独+er动词后缀

词根:
sol(i) 单独

派生:
  • désolé, e   a. 忧愁的,痛的;感到遗憾的,感到抱歉的

形容词变化:
désolé, désolée
名词变化:
désolation
近义词:
affliger,  attrister,  chagriner,  consterner,  contrister,  désespérer,  abattre,  accabler,  peiner,  tourmenter,  chiffonner,  contrarier,  embêter,  ennuyer,  fâcher,  irriter,  mécontenter,  navrer,  ravager,  infester

se désoler: contrarié,  embêté,  empoisonné,  ennuyé,  fâché,  navré,  se lamenter,  

反义词:
consoler,  contenter,  réjouir,  satisfaire,  égayer,  exulter,  ravir,  épargner,  ravissant,  réjouissant

se désoler: exulter,  jubiler,  charmé,  content,  heureux,  ravi,  réjoui,  satisfait,  

se désoler de: s'applaudir,  

联想词
excuser为……辩解;décevoir使失望,辜负;pardonner原谅,饶恕,宽恕;contredire反驳,辩驳;excuse辩辞,理由;déranger弄乱;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;embêter使不快,使烦恼;regretter懊悔,悔恨;dire说,讲;malheureusement不幸,可惜;

Elle se désole entre dans la station de metro, le coeur est flétri.

落寞的走力憔悴。

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

看到你放弃学业我很

Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.

非常抱歉迟到了,我的车在来的路上爆胎了。

Je n’en ai aucun souvenir. Désolée pour celui qui me l’a donné !

我一点都想不起来了。我对那个吻我的人感到很抱歉

Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?

实才是抱歉,让您等候了。您有没有可能再耐稍等片刻?

Désolé, pas une réponse! Aimer! Désolé pas!

对不起,不是一个答案!真爱!不需要抱歉!

Désolé, il n’y a plus de couchette dans ce train.

对不起趟车的卧铺卖完了。

Elle se désole de ne pouvoir vous aider.

她因为不能帮助您而感到很抱歉

Ne te désole pas , moi , je l'ai passé 6 fois avant de réussir.

别难过了,我考了6次才通过。

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起先生,我要推迟出发时间,能不能取消我的机票预订?

Je suis très très très désolée,mon cheri.

我真的非常非常非常抱歉我亲爱的.

A. - Je suis désolée je ne vois rien. Comment évrivez-vous votre nom?

对不起,我在本上看不到任何相关记载。请问,您的姓怎么拼读?

La mort de cet ami le désole.

朋友的去世使他很

Désolé madame,je ne suis pas un chat.

" 对不起,太太,我不是猫。

Désolé, Monsieur, nous n’avons plus de bœuf.

对不起先生,我们没有牛肉了。

Désolé,mademoiselle, j’ai le regret de ne pas pouvoir vous rendre service.

抱歉,小姐,我很遗憾帮不了你。

Désolé, je ne pourrai pas t'aider. Jamais deux sans trois. Et je te fait du bien.

抱歉我不能帮你。有二必有三。我是为你好。

Désolé, je ne puis vous renseigner.

抱歉, 我不能告诉您。请原谅, 我无可奉告。

… Je suis désolée, mais je connais beaucoup de Ma Li, quelle Marie est tu ?

...对不起我认识很多的马力,你是哪马力?

Désolé, vendredi, ce n’est pas possible.

抱歉星期五可能不行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désoler 的法语例句

用户正在搜索


goulasch, Gouldia, goule, goulée, goulet, goulette, gouleyant, goulot, goulotte, goulu,

相似单词


désœuvré, désœuvrement, désolant, désolation, désolé, désoler, désolidariser, désolution, désolvatation, désoperculer,
v. t.
1 . [书]荒芜, 成废墟, 蹂躏, 把…劫掠一空, 破坏
2. 折磨, 折腾:
La chaleur nous désole. 炎热折磨着我们。

3. 忧伤, 痛, 痛心:
La mort de cet ami le désole. 这位朋友的去世他很痛。

4. 抱歉, 不愉快:
Ce retard me désole. 这次迟受很抱歉。


se désoler v. pr.
忧伤, 痛, 痛心; 抱歉,
Elle se désole de ne pouvoir vous aider. 她因为不能帮助你抱歉。
助记:
dé分离+sol单独+er动词后缀

词根:
sol(i) 单独

派生:
  • désolé, e   a. 忧愁的,痛的;遗憾的,抱歉的

形容词变化:
désolé, désolée
名词变化:
désolation
近义词:
affliger,  attrister,  chagriner,  consterner,  contrister,  désespérer,  abattre,  accabler,  peiner,  tourmenter,  chiffonner,  contrarier,  embêter,  ennuyer,  fâcher,  irriter,  mécontenter,  navrer,  ravager,  infester

se désoler: contrarié,  embêté,  empoisonné,  ennuyé,  fâché,  navré,  se lamenter,  

反义词:
consoler,  contenter,  réjouir,  satisfaire,  égayer,  exulter,  ravir,  épargner,  ravissant,  réjouissant

se désoler: exulter,  jubiler,  charmé,  content,  heureux,  ravi,  réjoui,  satisfait,  

se désoler de: s'applaudir,  

联想词
excuser为……辩解;décevoir失望,辜负;pardonner原谅,饶恕,宽恕;contredire反驳,辩驳;excuse辩辞,理由;déranger弄乱;réjouir欢欣,喜悦,高兴;embêter不快,;regretter悔,悔恨;dire说,讲;malheureusement不幸地,可惜;

Elle se désole entre dans la station de metro, le coeur est flétri.

落寞的走进地铁,心力憔悴。

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

你放弃学业我很痛心

Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.

非常抱歉了,我的车在来的路上爆胎了。

Je n’en ai aucun souvenir. Désolée pour celui qui me l’a donné !

我一点都想不起来了。我对那个吻我的人抱歉

Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?

实才是抱歉,让您等候了。您有没有可能再耐心稍等片刻?

Désolé, pas une réponse! Aimer! Désolé pas!

对不起,不是一个答案!真爱!不需要抱歉!

Désolé, il n’y a plus de couchette dans ce train.

对不起这趟车的卧铺卖完了。

Elle se désole de ne pouvoir vous aider.

她因为不能帮助您而抱歉

Ne te désole pas , moi , je l'ai passé 6 fois avant de réussir.

别难过了,我考了6次才通过。

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起先生,我要推迟出发时间,能不能取消我的机票预订?

Je suis très très très désolée,mon cheri.

我真的非常非常非常抱歉我亲爱的.

A. - Je suis désolée je ne vois rien. Comment évrivez-vous votre nom?

对不起,我在本上看不任何相关记载。请问,您的姓怎么拼读?

La mort de cet ami le désole.

这位朋友的去世他很

Désolé madame,je ne suis pas un chat.

" 对不起,太太,我不是猫。

Désolé, Monsieur, nous n’avons plus de bœuf.

对不起先生,我们没有牛肉了。

Désolé,mademoiselle, j’ai le regret de ne pas pouvoir vous rendre service.

抱歉,小姐,我很遗憾帮不了你。

Désolé, je ne pourrai pas t'aider. Jamais deux sans trois. Et je te fait du bien.

抱歉我不能帮你。有二必有三。我这是为你好。

Désolé, je ne puis vous renseigner.

抱歉, 我不能告诉您。请原谅, 我无可奉告。

… Je suis désolée, mais je connais beaucoup de Ma Li, quelle Marie est tu ?

...对不起我认识很多的马力,你是哪位马力?

Désolé, vendredi, ce n’est pas possible.

抱歉星期五可能不行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désoler 的法语例句

用户正在搜索


gour, goura, gourami, gourance, Gouraud, gourbet, gourbi, gourbiller, gourd, gourde,

相似单词


désœuvré, désœuvrement, désolant, désolation, désolé, désoler, désolidariser, désolution, désolvatation, désoperculer,
v. t.
1 . [书]荒芜, 成废墟, 蹂躏, 把…劫掠一空, 破坏
2. 折磨, 折腾:
La chaleur nous désole. 炎热折磨着我们。

3. 忧伤, 痛, 痛心:
La mort de cet ami le désole. 这位朋友的去世他很痛。

4. 感到抱歉, 感到懊恼; 感到不愉快:
Ce retard me désole. 这次迟到我感受很抱歉。


se désoler v. pr.
忧伤, 痛, 痛心; 感到抱歉, 感到懊恼:
Elle se désole de ne pouvoir vous aider. 她因为不助你感到抱歉。
助记:
dé分离+sol单独+er动词后缀

词根:
sol(i) 单独

派生:
  • désolé, e   a. 忧愁的,痛的;感到遗憾的,感到抱歉的

形容词变化:
désolé, désolée
名词变化:
désolation
近义词:
affliger,  attrister,  chagriner,  consterner,  contrister,  désespérer,  abattre,  accabler,  peiner,  tourmenter,  chiffonner,  contrarier,  embêter,  ennuyer,  fâcher,  irriter,  mécontenter,  navrer,  ravager,  infester

se désoler: contrarié,  embêté,  empoisonné,  ennuyé,  fâché,  navré,  se lamenter,  

反义词:
consoler,  contenter,  réjouir,  satisfaire,  égayer,  exulter,  ravir,  épargner,  ravissant,  réjouissant

se désoler: exulter,  jubiler,  charmé,  content,  heureux,  ravi,  réjoui,  satisfait,  

se désoler de: s'applaudir,  

联想词
excuser为……辩;décevoir望,辜负;pardonner原谅,饶恕,宽恕;contredire反驳,辩驳;excuse辩辞,理由;déranger弄乱;réjouir欢欣,喜悦,高兴;embêter不快,烦恼;regretter懊悔,悔恨;dire说,讲;malheureusement不幸地,可惜;

Elle se désole entre dans la station de metro, le coeur est flétri.

落寞的走进地铁,心力憔悴。

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

看到你放弃学业我很痛心

Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.

非常抱歉迟到了,我的车在来的路上爆胎了。

Je n’en ai aucun souvenir. Désolée pour celui qui me l’a donné !

我一点都想不起来了。我对那个吻我的人感到很抱歉

Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?

实才是抱歉,让您等候了。您有没有可再耐心稍等片刻?

Désolé, pas une réponse! Aimer! Désolé pas!

对不起,不是一个答案!真爱!不需要抱歉!

Désolé, il n’y a plus de couchette dans ce train.

对不起这趟车的卧铺卖完了。

Elle se désole de ne pouvoir vous aider.

她因为不助您而感到很抱歉

Ne te désole pas , moi , je l'ai passé 6 fois avant de réussir.

别难过了,我考了6次才通过。

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起先生,我要推迟出发时间,取消我的机票预订?

Je suis très très très désolée,mon cheri.

我真的非常非常非常抱歉我亲爱的.

A. - Je suis désolée je ne vois rien. Comment évrivez-vous votre nom?

对不起,我在本上看不到任何相关记载。请问,您的姓怎么拼读?

La mort de cet ami le désole.

这位朋友的去世他很

Désolé madame,je ne suis pas un chat.

" 对不起,太太,我不是猫。

Désolé, Monsieur, nous n’avons plus de bœuf.

对不起先生,我们没有牛肉了。

Désolé,mademoiselle, j’ai le regret de ne pas pouvoir vous rendre service.

抱歉,小姐,我很遗憾不了你。

Désolé, je ne pourrai pas t'aider. Jamais deux sans trois. Et je te fait du bien.

抱歉我不你。有二必有三。我这是为你好。

Désolé, je ne puis vous renseigner.

抱歉, 我不告诉您。请原谅, 我无可奉告。

… Je suis désolée, mais je connais beaucoup de Ma Li, quelle Marie est tu ?

...对不起我认识很多的马力,你是哪位马力?

Désolé, vendredi, ce n’est pas possible.

抱歉星期五可不行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désoler 的法语例句

用户正在搜索


gourmandise, gourmandises, gourme, gourmé, gourmer, gourmet, gourmette, Gournay, gourou, Goursat,

相似单词


désœuvré, désœuvrement, désolant, désolation, désolé, désoler, désolidariser, désolution, désolvatation, désoperculer,
v. t.
1 . [书]使荒芜, 使成废墟, 蹂躏, 把…劫掠一空, 破坏
2. 折磨, 折腾:
La chaleur nous désole. 炎热折磨着我们。

3. 使忧伤, 使痛, 使痛心:
La mort de cet ami le désole. 这位朋友的去世使他很痛。

4. 使感, 使感懊恼; 使感不愉快:
Ce retard me désole. 这次迟使我感受很


se désoler v. pr.
忧伤, 痛, 痛心; 感, 感懊恼:
Elle se désole de ne pouvoir vous aider. 她因为不能帮助你感
助记:
dé分离+sol单独+er动词后缀

词根:
sol(i) 单独

派生:
  • désolé, e   a. 忧愁的,痛的;感遗憾的,感

形容词变化:
désolé, désolée
名词变化:
désolation
近义词:
affliger,  attrister,  chagriner,  consterner,  contrister,  désespérer,  abattre,  accabler,  peiner,  tourmenter,  chiffonner,  contrarier,  embêter,  ennuyer,  fâcher,  irriter,  mécontenter,  navrer,  ravager,  infester

se désoler: contrarié,  embêté,  empoisonné,  ennuyé,  fâché,  navré,  se lamenter,  

反义词:
consoler,  contenter,  réjouir,  satisfaire,  égayer,  exulter,  ravir,  épargner,  ravissant,  réjouissant

se désoler: exulter,  jubiler,  charmé,  content,  heureux,  ravi,  réjoui,  satisfait,  

se désoler de: s'applaudir,  

excuser为……辩解;décevoir使失望,辜负;pardonner原谅,饶恕,宽恕;contredire反驳,辩驳;excuse辩辞,理由;déranger弄乱;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;embêter使不快,使烦恼;regretter懊悔,悔恨;dire说,讲;malheureusement不幸地,可惜;

Elle se désole entre dans la station de metro, le coeur est flétri.

落寞的走进地铁,心力憔悴。

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

你放弃学业我很痛心

Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.

非常了,我的车在来的路上爆胎了。

Je n’en ai aucun souvenir. Désolée pour celui qui me l’a donné !

我一点都不起来了。我对那个吻我的人感

Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?

实才是,让您等候了。您有没有可能再耐心稍等片刻?

Désolé, pas une réponse! Aimer! Désolé pas!

对不起,不是一个答案!真爱!不需要!

Désolé, il n’y a plus de couchette dans ce train.

对不起这趟车的卧铺卖完了。

Elle se désole de ne pouvoir vous aider.

她因为不能帮助您而感

Ne te désole pas , moi , je l'ai passé 6 fois avant de réussir.

别难过了,我考了6次才通过。

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起先生,我要推迟出发时间,能不能取消我的机票预订?

Je suis très très très désolée,mon cheri.

我真的非常非常非常我亲爱的.

A. - Je suis désolée je ne vois rien. Comment évrivez-vous votre nom?

对不起,我在本上看不任何相关记载。请问,您的姓怎么拼读?

La mort de cet ami le désole.

这位朋友的去世使他很

Désolé madame,je ne suis pas un chat.

" 对不起,太太,我不是猫。

Désolé, Monsieur, nous n’avons plus de bœuf.

对不起先生,我们没有牛肉了。

Désolé,mademoiselle, j’ai le regret de ne pas pouvoir vous rendre service.

,小姐,我很遗憾帮不了你。

Désolé, je ne pourrai pas t'aider. Jamais deux sans trois. Et je te fait du bien.

我不能帮你。有二必有三。我这是为你好。

Désolé, je ne puis vous renseigner.

, 我不能告诉您。请原谅, 我无可奉告。

… Je suis désolée, mais je connais beaucoup de Ma Li, quelle Marie est tu ?

...对不起我认识很多的马力,你是哪位马力?

Désolé, vendredi, ce n’est pas possible.

星期五可能不行。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désoler 的法语例句

用户正在搜索


gouverneur, gouverneurite, gouvernorat, Gouvion, Gouvy, gouzi-gouzi, gowerite, goy, goyau, goyave,

相似单词


désœuvré, désœuvrement, désolant, désolation, désolé, désoler, désolidariser, désolution, désolvatation, désoperculer,
v. t.
1 . [书]使荒芜, 使成废墟, 蹂躏, 把…劫掠一空, 破坏
2. 折磨, 折腾:
La chaleur nous désole. 炎热折磨着我们。

3. 使忧伤, 使痛, 使痛心:
La mort de cet ami le désole. 这位朋友的去世使他很痛。

4. 使感到抱歉, 使感到懊恼; 使感到不愉快:
Ce retard me désole. 这次迟到使我感受很抱歉。


se désoler v. pr.
忧伤, 痛, 痛心; 感到抱歉, 感到懊恼:
Elle se désole de ne pouvoir vous aider. 她因为不能帮助你感到抱歉。
助记:
dé分离+sol+er词后缀

词根:
sol(i)

派生:
  • désolé, e   a. 忧愁的,痛的;感到遗憾的,感到抱歉的

词变化:
désolé, désolée
名词变化:
désolation
近义词:
affliger,  attrister,  chagriner,  consterner,  contrister,  désespérer,  abattre,  accabler,  peiner,  tourmenter,  chiffonner,  contrarier,  embêter,  ennuyer,  fâcher,  irriter,  mécontenter,  navrer,  ravager,  infester

se désoler: contrarié,  embêté,  empoisonné,  ennuyé,  fâché,  navré,  se lamenter,  

反义词:
consoler,  contenter,  réjouir,  satisfaire,  égayer,  exulter,  ravir,  épargner,  ravissant,  réjouissant

se désoler: exulter,  jubiler,  charmé,  content,  heureux,  ravi,  réjoui,  satisfait,  

se désoler de: s'applaudir,  

联想词
excuser为……辩解;décevoir使失望,辜负;pardonner原谅,饶恕,宽恕;contredire反驳,辩驳;excuse辩辞,理由;déranger弄乱;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;embêter使不快,使烦恼;regretter懊悔,悔恨;dire说,讲;malheureusement不幸地,可惜;

Elle se désole entre dans la station de metro, le coeur est flétri.

落寞的走进地铁,心力憔悴。

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

看到你放弃学业我很痛心

Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.

非常抱歉迟到了,我的车在来的路上爆胎了。

Je n’en ai aucun souvenir. Désolée pour celui qui me l’a donné !

我一点都想不起来了。我对那个吻我的人感到很抱歉

Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?

实才是抱歉,让您等候了。您有没有可能再耐心稍等片刻?

Désolé, pas une réponse! Aimer! Désolé pas!

对不起,不是一个答案!真爱!不需要抱歉!

Désolé, il n’y a plus de couchette dans ce train.

对不起这趟车的卧铺卖完了。

Elle se désole de ne pouvoir vous aider.

她因为不能帮助您而感到很抱歉

Ne te désole pas , moi , je l'ai passé 6 fois avant de réussir.

别难过了,我考了6次才通过。

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起先生,我要推迟出发时间,能不能取消我的机票预订?

Je suis très très très désolée,mon cheri.

我真的非常非常非常抱歉我亲爱的.

A. - Je suis désolée je ne vois rien. Comment évrivez-vous votre nom?

对不起,我在本上看不到任何相关记载。请问,您的姓怎么拼读?

La mort de cet ami le désole.

这位朋友的去世使他很

Désolé madame,je ne suis pas un chat.

" 对不起,太太,我不是猫。

Désolé, Monsieur, nous n’avons plus de bœuf.

对不起先生,我们没有牛肉了。

Désolé,mademoiselle, j’ai le regret de ne pas pouvoir vous rendre service.

抱歉,小姐,我很遗憾帮不了你。

Désolé, je ne pourrai pas t'aider. Jamais deux sans trois. Et je te fait du bien.

抱歉我不能帮你。有二必有三。我这是为你好。

Désolé, je ne puis vous renseigner.

抱歉, 我不能告诉您。请原谅, 我无可奉告。

… Je suis désolée, mais je connais beaucoup de Ma Li, quelle Marie est tu ?

...对不起我认识很多的马力,你是哪位马力?

Désolé, vendredi, ce n’est pas possible.

抱歉星期五可能不行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désoler 的法语例句

用户正在搜索


grabat, grabataire, grabatisation, graben, grabuge, grâce, grâce à, grâces, gracier, gracieusement,

相似单词


désœuvré, désœuvrement, désolant, désolation, désolé, désoler, désolidariser, désolution, désolvatation, désoperculer,
v. t.
1 . [书]使荒芜, 使成废墟, 蹂躏, 把…劫掠一空, 破坏
2. 折磨, 折腾:
La chaleur nous désole. 炎热折磨着们。

3. 使忧伤, 使痛, 使痛心:
La mort de cet ami le désole. 这位朋友的去世使他很痛。

4. 使感到抱歉, 使感到懊恼; 使感到不愉快:
Ce retard me désole. 这次迟到使感受很抱歉。


se désoler v. pr.
忧伤, 痛, 痛心; 感到抱歉, 感到懊恼:
Elle se désole de ne pouvoir vous aider. 她因为不能帮助你感到抱歉。
助记:
dé分离+sol单独+er动词后缀

词根:
sol(i) 单独

派生:
  • désolé, e   a. 忧愁的,痛的;感到遗憾的,感到抱歉的

形容词变化:
désolé, désolée
名词变化:
désolation
近义词:
affliger,  attrister,  chagriner,  consterner,  contrister,  désespérer,  abattre,  accabler,  peiner,  tourmenter,  chiffonner,  contrarier,  embêter,  ennuyer,  fâcher,  irriter,  mécontenter,  navrer,  ravager,  infester

se désoler: contrarié,  embêté,  empoisonné,  ennuyé,  fâché,  navré,  se lamenter,  

反义词:
consoler,  contenter,  réjouir,  satisfaire,  égayer,  exulter,  ravir,  épargner,  ravissant,  réjouissant

se désoler: exulter,  jubiler,  charmé,  content,  heureux,  ravi,  réjoui,  satisfait,  

se désoler de: s'applaudir,  

联想词
excuser为……辩解;décevoir使失望,辜负;pardonner原谅,饶恕,宽恕;contredire反驳,辩驳;excuse辩辞,理由;déranger弄乱;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;embêter使不快,使烦恼;regretter懊悔,悔恨;dire说,讲;malheureusement不幸地,可惜;

Elle se désole entre dans la station de metro, le coeur est flétri.

落寞的走进地铁,心力憔悴。

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

看到你放弃学业痛心

Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.

非常抱歉迟到的车在的路上爆胎

Je n’en ai aucun souvenir. Désolée pour celui qui me l’a donné !

一点都想不起对那个吻的人感到很抱歉

Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?

实才是抱歉,让您等候。您有没有可能再耐心稍等片刻?

Désolé, pas une réponse! Aimer! Désolé pas!

对不起,不是一个答案!真爱!不需要抱歉!

Désolé, il n’y a plus de couchette dans ce train.

对不起这趟车的卧铺卖完

Elle se désole de ne pouvoir vous aider.

她因为不能帮助您而感到很抱歉

Ne te désole pas , moi , je l'ai passé 6 fois avant de réussir.

别难过6次才通过。

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起先生,要推迟出发时间,能不能取消的机票预订?

Je suis très très très désolée,mon cheri.

真的非常非常非常抱歉亲爱的.

A. - Je suis désolée je ne vois rien. Comment évrivez-vous votre nom?

对不起在本上看不到任何相关记载。请问,您的姓怎么拼读?

La mort de cet ami le désole.

这位朋友的去世使他很

Désolé madame,je ne suis pas un chat.

" 对不起,太太,不是猫。

Désolé, Monsieur, nous n’avons plus de bœuf.

对不起先生,们没有牛肉

Désolé,mademoiselle, j’ai le regret de ne pas pouvoir vous rendre service.

抱歉,小姐,很遗憾帮不你。

Désolé, je ne pourrai pas t'aider. Jamais deux sans trois. Et je te fait du bien.

抱歉不能帮你。有二必有三。这是为你好。

Désolé, je ne puis vous renseigner.

抱歉, 不能告诉您。请原谅, 无可奉告。

… Je suis désolée, mais je connais beaucoup de Ma Li, quelle Marie est tu ?

...对不起认识很多的马力,你是哪位马力?

Désolé, vendredi, ce n’est pas possible.

抱歉星期五可能不行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 désoler 的法语例句

用户正在搜索


gradient, gradille, gradin, gradiomètre, gradiométrie, gradomètre, gradualisme, graduat, graduateur, graduation,

相似单词


désœuvré, désœuvrement, désolant, désolation, désolé, désoler, désolidariser, désolution, désolvatation, désoperculer,