法语助手
  • 关闭
décent, e
a.
1. 端庄, 得体, 体面, 合乎礼仪, 合情理, 有分寸
conduite décente端正品行

2. 审慎, 稳重
Il aurait été plus décent de ne rien répondre.不作任何回答可能更恰当。

3. ,
Elle joue du piano d'une manière décente.她钢琴弹得可以。

常见用法
des conditions de vie décentes不活条件
un salaire décent一份优厚薪水

法 语 助手
近义词
beau,  bienséant,  chaste,  convenable,  correct,  digne,  modeste,  pudique,  sage,  vertueux,  acceptable,  honnête,  possible,  propre,  poli,  comme il faut,  de bon aloi,  de bon ton,  séant,  discret
反义词
choquant,  cru,  inconvenant,  incorrect,  indécent,  malséant,  obscène,  faible,  insignifiant,  insuffisant,  médiocre,  minable,  déshonnête,  grossier,  libre,  malhonnête,  malpropre,  malsonnant,  sale,  éhonté
同音、近音词
descente,  descend(变位),  descends(变位)
联想词
convenable合适,适当;satisfaisant令人满意,令人满足;abordable价格实惠;adéquat适当,恰当;acceptable可接受;correct正确,符合规则;minimal最小,最低,最少;suffisant充分,充足,足够;sain健康;équitable公正,公平;misérable贫苦;

Elle joue du piano d'une manière décente.

她钢琴弹得可以

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

按任何活标准衡量,这一数字都是严重不够

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

Logement convenable et conditions sanitaires décentes.

可居住住房和环

Il croit aussi en un programme de travail décent.

尼日利亚认为应该有一份工作议程

Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.

运输与通讯设施质量相当好。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面产性就业

Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

体面工作是摆脱贫穷最有效方式。

Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.

为了有一个可持续未来,我们必须确保人人拥有正当工作。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面就业岗位。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程一个组成部分。

Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.

每个人都有获得体面存和享受社会保障权利。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.

不能将体面工作和可持续发展分开看待。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面目标

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.

为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面工作

Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被押和定罪被告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décent 的法语例句

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


décemvirat, décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé,
décent, e
a.
1. 端庄, 得体, 体面, 合乎礼仪, 合情理, 有分寸
conduite décente端正品行

2. 审慎, 稳重
Il aurait été plus décent de ne rien répondre.不作何回答可能更恰当。

3. 还不错, 还行
Elle joue du piano d'une manière décente.她钢琴弹得还可

常见用法
des conditions de vie décentes不错生活条件
un salaire décent一份优厚薪水

法 语 助手
beau,  bienséant,  chaste,  convenable,  correct,  digne,  modeste,  pudique,  sage,  vertueux,  acceptable,  honnête,  possible,  propre,  poli,  comme il faut,  de bon aloi,  de bon ton,  séant,  discret
choquant,  cru,  inconvenant,  incorrect,  indécent,  malséant,  obscène,  faible,  insignifiant,  insuffisant,  médiocre,  minable,  déshonnête,  grossier,  libre,  malhonnête,  malpropre,  malsonnant,  sale,  éhonté
同音、音词
descente,  descend(变位),  descends(变位)
联想词
convenable合适,适当;satisfaisant令人满意,令人满足;abordable价格实惠;adéquat适当,恰当;acceptable可接受;correct正确,符合规则;minimal最小,最低,最少;suffisant充分,充足,足够;sain健康;équitable公正,公平;misérable贫苦;

Elle joue du piano d'une manière décente.

她钢琴弹得还可

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

何生活标准衡量,这一数字都是严重不够

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

Logement convenable et conditions sanitaires décentes.

可居住住房和环境卫生

Il croit aussi en un programme de travail décent.

尼日利亚还认为应该有一份工作议程

Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.

运输与通讯设施质量相当好。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境

Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

体面工作是摆脱贫穷最有效方式。

Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.

为了有一个可持续未来,我们必须确保人人拥有正当工作。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面就业岗位。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程一个组成部分。

Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.

每个人都有获得体面生存和享受社会保障权利。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.

不能将体面工作和可持续发展分开看待。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活目标

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.

为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面工作

Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被还押和定罪被告

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décent 的法语例句

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


décemvirat, décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé,
décent, e
a.
1. 端庄, 得体, 体面, 合乎礼仪, 合情理, 有分寸
conduite décente端正品行

2. 审慎, 稳重
Il aurait été plus décent de ne rien répondre.不作任何回答可能更恰当。

3. 还不错, 还行
Elle joue du piano d'une manière décente.她钢琴弹得还可以。

常见用法
des conditions de vie décentes不错生活条件
un salaire décent一份优厚

法 语 助手
近义词
beau,  bienséant,  chaste,  convenable,  correct,  digne,  modeste,  pudique,  sage,  vertueux,  acceptable,  honnête,  possible,  propre,  poli,  comme il faut,  de bon aloi,  de bon ton,  séant,  discret
反义词
choquant,  cru,  inconvenant,  incorrect,  indécent,  malséant,  obscène,  faible,  insignifiant,  insuffisant,  médiocre,  minable,  déshonnête,  grossier,  libre,  malhonnête,  malpropre,  malsonnant,  sale,  éhonté
同音、近音词
descente,  descend(变位),  descends(变位)
联想词
convenable合适,适当;satisfaisant令人满意,令人满足;abordable价格实惠;adéquat适当,恰当;acceptable可接受;correct正确,符合规则;minimal最小,最低,最少;suffisant充分,充足,足够;sain健康;équitable公正,公平;misérable贫苦;

Elle joue du piano d'une manière décente.

她钢琴弹得还可以

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

按任何生活标准衡量,这一数字重不够

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才体面劳动。

Logement convenable et conditions sanitaires décentes.

可居住住房和环境卫生

Il croit aussi en un programme de travail décent.

尼日利亚还认为应该有一份工作议程

Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.

运输与通讯设施质量相当好。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境

Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

体面工作摆脱贫穷最有效方式。

Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.

为了有一个可持续未来,我们必须确保人人拥有正当工作。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面就业岗位。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护体面工作议程一个组成部分。

Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.

每个人有获得体面生存和享受社会保障权利。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.

不能将体面工作和可持续发展分开看待。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活目标

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.

为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面工作

Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被还押和定罪被告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décent 的法语例句

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


décemvirat, décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé,
décent, e
a.
1. 端庄, 得体, 体面, 合乎礼仪, 合情理, 有分寸
conduite décente端正品行

2. 审慎, 稳重
Il aurait été plus décent de ne rien répondre.不作任何回答可能更恰当。

3. 还不错, 还行
Elle joue du piano d'une manière décente.琴弹得还可以。

常见用法
des conditions de vie décentes不错生活条件
un salaire décent一份优厚薪水

法 语 助手
义词
beau,  bienséant,  chaste,  convenable,  correct,  digne,  modeste,  pudique,  sage,  vertueux,  acceptable,  honnête,  possible,  propre,  poli,  comme il faut,  de bon aloi,  de bon ton,  séant,  discret
反义词
choquant,  cru,  inconvenant,  incorrect,  indécent,  malséant,  obscène,  faible,  insignifiant,  insuffisant,  médiocre,  minable,  déshonnête,  grossier,  libre,  malhonnête,  malpropre,  malsonnant,  sale,  éhonté
descente,  descend(变位),  descends(变位)
联想词
convenable合适,适当;satisfaisant令人满意,令人满足;abordable价格实惠;adéquat适当,恰当;acceptable可接受;correct正确,符合规则;minimal最小,最低,最少;suffisant充分,充足,足够;sain健康;équitable公正,公平;misérable贫苦;

Elle joue du piano d'une manière décente.

琴弹得还可以

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

按任何生活标准衡量,这一数字都是严重不够

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

Logement convenable et conditions sanitaires décentes.

可居住住房和环境卫生

Il croit aussi en un programme de travail décent.

尼日利亚还认为应该有一份工作议程

Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.

运输与通讯设施质量相当好。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境

Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

体面工作是摆脱贫穷最有效方式。

Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.

为了有一个可持续未来,我们必须确保人人拥有正当工作。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面就业岗位。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程一个组成部分。

Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.

每个人都有获得体面生存和享受社会保障权利。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.

不能将体面工作和可持续发展分开看待。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活目标

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.

为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面工作

Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被还押和定罪被告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décent 的法语例句

用户正在搜索


大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者, 大丽花, 大丽花属, 大丽菊,

相似单词


décemvirat, décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé,
décent, e
a.
1. 端庄, 得体, 体面, 合乎礼仪, 合情理, 有分寸
conduite décente端正品行

2. 审慎, 稳重
Il aurait été plus décent de ne rien répondre.不作任何回答可能更恰当。

3. 还不错, 还行
Elle joue du piano d'une manière décente.琴弹得还可以。

常见用法
des conditions de vie décentes不错生活条件
un salaire décent一份优厚薪水

法 语 助手
义词
beau,  bienséant,  chaste,  convenable,  correct,  digne,  modeste,  pudique,  sage,  vertueux,  acceptable,  honnête,  possible,  propre,  poli,  comme il faut,  de bon aloi,  de bon ton,  séant,  discret
反义词
choquant,  cru,  inconvenant,  incorrect,  indécent,  malséant,  obscène,  faible,  insignifiant,  insuffisant,  médiocre,  minable,  déshonnête,  grossier,  libre,  malhonnête,  malpropre,  malsonnant,  sale,  éhonté
descente,  descend(变位),  descends(变位)
联想词
convenable合适,适当;satisfaisant令人满意,令人满足;abordable价格实惠;adéquat适当,恰当;acceptable可接受;correct正确,符合规则;minimal最小,最低,最少;suffisant充分,充足,足够;sain健康;équitable公正,公平;misérable贫苦;

Elle joue du piano d'une manière décente.

琴弹得还可以

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

按任何生活标准衡量,这一数字都是严重不够

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

Logement convenable et conditions sanitaires décentes.

可居住住房和环境卫生

Il croit aussi en un programme de travail décent.

尼日利亚还认为应该有一份工作议程

Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.

运输与通讯设施质量相当好。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境

Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

体面工作是摆脱贫穷最有效方式。

Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.

为了有一个可持续未来,我们必须确保人人拥有正当工作。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面就业岗位。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程一个组成部分。

Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.

每个人都有获得体面生存和享受社会保障权利。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.

不能将体面工作和可持续发展分开看待。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活目标

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.

为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面工作

Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被还押和定罪被告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décent 的法语例句

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


décemvirat, décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé,

用户正在搜索


大量覆盖, 大量咯痰, 大量给予, 大量流出物, 大量流动之物, 大量流往, 大量落下的石子, 大量排出胆汁, 大量情报, 大量容人,

相似单词


décemvirat, décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé,
décent, e
a.
1. 端庄, 得体, 体面, 合乎礼仪, 合情理, 有分寸
conduite décente端正品行

2. 审慎, 稳重
Il aurait été plus décent de ne rien répondre.不作任可能更恰当。

3. 还不错, 还行
Elle joue du piano d'une manière décente.她钢琴弹得还可以。

常见用法
des conditions de vie décentes不错生活条件
un salaire décent一份优厚薪水

法 语 助手
近义词
beau,  bienséant,  chaste,  convenable,  correct,  digne,  modeste,  pudique,  sage,  vertueux,  acceptable,  honnête,  possible,  propre,  poli,  comme il faut,  de bon aloi,  de bon ton,  séant,  discret
反义词
choquant,  cru,  inconvenant,  incorrect,  indécent,  malséant,  obscène,  faible,  insignifiant,  insuffisant,  médiocre,  minable,  déshonnête,  grossier,  libre,  malhonnête,  malpropre,  malsonnant,  sale,  éhonté
同音、近音词
descente,  descend(变位),  descends(变位)
联想词
convenable合适,适当;satisfaisant令人满意,令人满足;abordable价格实惠;adéquat适当,恰当;acceptable可接受;correct正确,符合规则;minimal最小,最低,最少;suffisant充分,充足,足够;sain健康;équitable公正,公平;misérable贫苦;

Elle joue du piano d'une manière décente.

她钢琴弹得还可以

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

按任生活标准衡量,这一数字都是严重不够

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

Logement convenable et conditions sanitaires décentes.

可居住住房和环境卫生

Il croit aussi en un programme de travail décent.

尼日利亚还认为有一份工作议程

Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.

运输与通讯设施质量相当好。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境

Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

体面工作是摆脱贫穷最有效方式。

Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.

为了有一个可持续未来,我们必须确保人人拥有正当工作。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面就业岗位。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程一个组成部分。

Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.

每个人都有获得体面生存和享受社会保障权利。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.

不能将体面工作和可持续发展分开看待。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活目标

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.

为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面工作

Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被还押和定罪被告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décent 的法语例句

用户正在搜索


大陆, 大陆冰川盖, 大陆沉积, 大陆的, 大陆封锁, 大陆环境, 大陆架, 大陆架升水域, 大陆克拉通, 大陆漂移,

相似单词


décemvirat, décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé,
décent, e
a.
1. , 得体, 体面, 合乎礼仪, 合情理, 有分寸
conduite décente品行

2. 审慎, 稳重
Il aurait été plus décent de ne rien répondre.不作任何回答可能更恰当。

3. 还不错, 还行
Elle joue du piano d'une manière décente.她钢琴弹得还可以。

常见用法
des conditions de vie décentes不错生活条件
un salaire décent一份优厚薪水

法 语 助手
近义词
beau,  bienséant,  chaste,  convenable,  correct,  digne,  modeste,  pudique,  sage,  vertueux,  acceptable,  honnête,  possible,  propre,  poli,  comme il faut,  de bon aloi,  de bon ton,  séant,  discret
反义词
choquant,  cru,  inconvenant,  incorrect,  indécent,  malséant,  obscène,  faible,  insignifiant,  insuffisant,  médiocre,  minable,  déshonnête,  grossier,  libre,  malhonnête,  malpropre,  malsonnant,  sale,  éhonté
同音、近音词
descente,  descend(变位),  descends(变位)
联想词
convenable合适,适当;satisfaisant令人满意,令人满足;abordable价格实惠;adéquat适当,恰当;acceptable可接受;correct正确,符合规则;minimal最小,最低,最少;suffisant充分,充足,足够;sain健康;équitable公正,公平;misérable贫苦;

Elle joue du piano d'une manière décente.

她钢琴弹得还可以

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

按任何生活标准衡量,这一数字都是严重不够

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

Logement convenable et conditions sanitaires décentes.

可居住住房和环境卫生

Il croit aussi en un programme de travail décent.

尼日利亚还认为应该有一份工作议程

Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.

运输与通讯设施质量相当好。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性环境

Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

体面工作是摆脱贫穷最有效方式。

Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.

为了有一个可持续未来,我们必须确保人人拥有正当工作。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色业成为通向真正可持续未来桥梁,需要改变这个状况,需要使绿色业岗位成为体面业岗位。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程一个组成部分。

Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.

每个人都有获得体面生存和享受社会保障权利。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.

不能将体面工作和可持续发展分开看待。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活目标

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面业条件必须成为全世界目标。

Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.

为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面工作

Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被还押和定罪被告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décent 的法语例句

用户正在搜索


大乱, 大络, 大率如此, 大略, 大妈, 大麻, 大麻的, 大麻酚, 大麻工业, 大麻哈鱼,

相似单词


décemvirat, décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé,
décent, e
a.
1. , 得体, 体面, 合乎礼仪, 合情理, 有分寸
conduite décente品行

2. 审慎, 稳重
Il aurait été plus décent de ne rien répondre.不作任何回答可能更恰当。

3. 还不错, 还行
Elle joue du piano d'une manière décente.她钢琴弹得还可以。

常见用法
des conditions de vie décentes不错生活条件
un salaire décent一份优厚薪水

法 语 助手
近义词
beau,  bienséant,  chaste,  convenable,  correct,  digne,  modeste,  pudique,  sage,  vertueux,  acceptable,  honnête,  possible,  propre,  poli,  comme il faut,  de bon aloi,  de bon ton,  séant,  discret
反义词
choquant,  cru,  inconvenant,  incorrect,  indécent,  malséant,  obscène,  faible,  insignifiant,  insuffisant,  médiocre,  minable,  déshonnête,  grossier,  libre,  malhonnête,  malpropre,  malsonnant,  sale,  éhonté
同音、近音词
descente,  descend(变位),  descends(变位)
联想词
convenable合适,适当;satisfaisant令人满意,令人满足;abordable价格实惠;adéquat适当,恰当;acceptable可接受;correct正确,符合规则;minimal最小,最低,最少;suffisant充分,充足,足够;sain健康;équitable公正,公平;misérable贫苦;

Elle joue du piano d'une manière décente.

她钢琴弹得还可以

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

按任何生活标准衡量,这一数字都是严重不够

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

Logement convenable et conditions sanitaires décentes.

可居住住房和环境卫生

Il croit aussi en un programme de travail décent.

尼日利亚还认为应该有一份工作议程

Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.

运输与通讯设施质量相当好。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产环境

Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

体面工作是摆脱贫穷最有效方式。

Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.

为了有一个可持续未来,我们必须确保人人拥有正当工作。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色业成为通向真正可持续未来桥梁,需要改变这个状况,需要使绿色业岗位成为体面业岗位。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程一个组成部分。

Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.

每个人都有获得体面生存和享受社会保障权利。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.

不能将体面工作和可持续发展分开看待。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活目标

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面业条件必须成为全世界目标。

Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.

为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面工作

Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被还押和定罪被告

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décent 的法语例句

用户正在搜索


大忙, 大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈,

相似单词


décemvirat, décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé,
décent, e
a.
1. 端庄, , 体面, 合乎礼仪, 合情理, 有分寸
conduite décente端正品行

2. 审慎, 稳重
Il aurait été plus décent de ne rien répondre.不作任何回答可能更恰当。

3. 还不错, 还行
Elle joue du piano d'une manière décente.她钢还可以。

常见用法
des conditions de vie décentes不错生活条件
un salaire décent一份优厚薪水

法 语 助手
近义词
beau,  bienséant,  chaste,  convenable,  correct,  digne,  modeste,  pudique,  sage,  vertueux,  acceptable,  honnête,  possible,  propre,  poli,  comme il faut,  de bon aloi,  de bon ton,  séant,  discret
反义词
choquant,  cru,  inconvenant,  incorrect,  indécent,  malséant,  obscène,  faible,  insignifiant,  insuffisant,  médiocre,  minable,  déshonnête,  grossier,  libre,  malhonnête,  malpropre,  malsonnant,  sale,  éhonté
同音、近音词
descente,  descend(变位),  descends(变位)
联想词
convenable合适,适当;satisfaisant令人满意,令人满足;abordable价格实惠;adéquat适当,恰当;acceptable可接受;correct正确,符合规则;minimal最小,最低,最少;suffisant充分,充足,足够;sain健康;équitable公正,公平;misérable贫苦;

Elle joue du piano d'une manière décente.

她钢还可以

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

按任何生活标准衡量,这一数字都是严重不够

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

Logement convenable et conditions sanitaires décentes.

房和环境卫生

Il croit aussi en un programme de travail décent.

尼日利亚还认为应该有一份工作议程

Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.

运输与通讯设施质量相当好。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境

Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

体面工作是摆脱贫穷最有效方式。

Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.

为了有一个可持续未来,我们必须确保人人拥有正当工作。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面就业岗位。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程一个组成部分。

Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.

每个人都有获体面生存和享受社会保障权利。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.

不能将体面工作和可持续发展分开看待。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活目标

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.

为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面工作

Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被还押和定罪被告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décent 的法语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


décemvirat, décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé,
décent, e
a.
1. 端庄, 得体, 体面, 合乎礼仪, 合情理, 有分寸
conduite décente端正品行

2. 审慎, 稳重
Il aurait été plus décent de ne rien répondre.不作任何回答能更恰当。

3. 还不错, 还行
Elle joue du piano d'une manière décente.她钢琴弹得还以。

常见用法
des conditions de vie décentes不错生活条件
un salaire décent一份优厚薪水

法 语 助手
近义词
beau,  bienséant,  chaste,  convenable,  correct,  digne,  modeste,  pudique,  sage,  vertueux,  acceptable,  honnête,  possible,  propre,  poli,  comme il faut,  de bon aloi,  de bon ton,  séant,  discret
反义词
choquant,  cru,  inconvenant,  incorrect,  indécent,  malséant,  obscène,  faible,  insignifiant,  insuffisant,  médiocre,  minable,  déshonnête,  grossier,  libre,  malhonnête,  malpropre,  malsonnant,  sale,  éhonté
同音、近音词
descente,  descend(变位),  descends(变位)
联想词
convenable合适,适当;satisfaisant令人满意,令人满足;abordable价格实惠;adéquat适当,恰当;acceptable;correct正确,符合规则;minimal;suffisant充分,充足,足够;sain健康;équitable公正,公平;misérable贫苦;

Elle joue du piano d'une manière décente.

她钢琴弹得还

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

按任何生活标准衡量,这一数字都是严重不够

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

Logement convenable et conditions sanitaires décentes.

居住住房和环境卫生

Il croit aussi en un programme de travail décent.

尼日利亚还认为应该有一份工作议程

Les moyens de transport et de communication sont de qualité décente.

运输与通讯设施质量相当好。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境

Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

体面工作是摆脱贫穷有效方式。

Pour un avenir durable, nous devons garantir un travail décent à tous.

为了有一个持续未来,我们必须确保人人拥有正当工作。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面就业岗位。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程一个组成部分。

Toute personne a droit à une existence décente et à la sécurité sociale.

每个人都有获得体面生存和享受社会保障权利。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.

不能将体面工作和持续发展分开看待。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活目标

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.

为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面工作

Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被还押和定罪被告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décent 的法语例句

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


décemvirat, décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé,