Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 对夫妇很快就负债累累。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 对夫妇很快就负债累累。
Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.
负债累累,他开始了为期五天的巡游。
Il est criblé de dettes.
他负债累累。
Le pare-brise de l'automobile du couple a été retrouvé en miettes, et le véhicule tout entier criblé de balles.
事后发现这对夫妇的汽车前挡风玻被打碎,整辆汽车布满弹孔。
Le lendemain, des habitants de la commune de Kinama ont découvert leurs corps criblés de balles et mutilés.
第二天,Kinama乡的居民发现了他们布满子弹和创伤的尸体。
Le 5 octobre, une jeune fille de 13 ans a été tuée près de son école, criblée de 20 balles.
12日,名11岁的巴勒斯坦女孩在联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处 (近东救济工程处)的
所学校里遭到枪击并受重伤。
Grâce à ces progrès, l'utilisateur peut à présent cribler plus de 100 000 composés par jour, dans le contexte désiré.
由于有了这些进展,户每天可以针对特定活性筛选100,000多种化合物。
Tous les murs et toutes les portes de la clinique, y compris les murs intérieurs, étaient criblés de balles.
诊所全部门墙,包括内墙,弹痕累累。
Les pays criblés de dettes, notamment en Afrique, sont souvent parmi les PMA qui souffrent le plus de contraintes structurelles.
这些负债国特别非洲国家
在严重结构缺陷的最不发达国家。
Lorsque le véhicule a été retrouvé, il était criblé de balles et il y avait des tâches de sang sur les tapis.
车上到处弹孔,车内的垫毯上染满了鲜血。
15 juillet - À 16 h 3, un poste des FDI a été criblé de pierres lancées du côté libanais à proximité de la porte Phatma.
15日-16时3分,黎巴嫩方费特马门附近有人向以色列国防军哨所投掷大量石块。
Le 3 juillet, à 10 h 54, 10 personnes ont criblé de pierres un poste d'observation des FDI situé à la porte Phatma.
54时,10个人向以国防军位于费特马门的个观察哨所投掷大量石块。
Toutefois, il reste difficile, suivant la recombinaison aléatoire d'ADN, de cribler les descendants pour en isoler ceux qui présentent au mieux les propriétés souhaitées.
DNA重排技术的限制性因素仍然筛选和分离出具有最理想强化特性的子序列的能力。
Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.
使这类计算机对大型文库进行虚拟筛选,其速率比使
最先进的生化技术进行筛选还要快得多。
17 juillet - À 18 h 10, la porte Phatma a été criblée de pierres lancées par des personnes qui se trouvaient du côté libanais.
17日-18时10分,黎巴嫩方有数人向费特马门投掷石块。
À quelque distance de Velletri, nous rencontrâmes la voiture du courrier de Rome à Naples renversée sur les bords du chemin et criblée de balles.
快到Villetri时我们遇到了辆翻倒的邮车,弹孔斑斑,
从罗马去
那不勒斯的。
Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.
费利克斯的车当时在皇后区离这座大楼几个街区的个交通信号灯前停下时全身多处中弹。
Je suis préoccupé par les risques que courent les civils qui pénètrent dans la zone tampon criblée de mines et les zones soumises à des restrictions.
我感到关注的,平民进入密集布雷的缓冲地带和禁区可能会有各种危险。
Le 4 juillet, à 13 h 14, plusieurs soldats israéliens ont été criblés de pierres lancées du territoire libanais, juste au sud de la porte Phatma.
14时,些以国防军士兵在紧接费特马门南面的
处地点被人从黎巴嫩方面掷石。
Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.
因此,最好也有能力生产出为数众多的不同生化物质以供筛选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。
Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.
负债累累,他开始为期五天的巡游。
Il est criblé de dettes.
他负债累累。
Le pare-brise de l'automobile du couple a été retrouvé en miettes, et le véhicule tout entier criblé de balles.
事后发现对夫妇的汽车前挡风玻
被打碎,整辆汽车布满弹孔。
Le lendemain, des habitants de la commune de Kinama ont découvert leurs corps criblés de balles et mutilés.
第二天,Kinama乡的居民发现他们布满子弹和创伤的尸体。
Le 5 octobre, une jeune fille de 13 ans a été tuée près de son école, criblée de 20 balles.
12日,一名11岁的巴勒斯坦女孩在联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处 (近东救济工程处)的一所学校里遭到枪击并受重伤。
Grâce à ces progrès, l'utilisateur peut à présent cribler plus de 100 000 composés par jour, dans le contexte désiré.
由于有进展,用户每天可以针对特定活性筛选100,000多种化合物。
Tous les murs et toutes les portes de la clinique, y compris les murs intérieurs, étaient criblés de balles.
诊所全部门墙,包括内墙,弹痕累累。
Les pays criblés de dettes, notamment en Afrique, sont souvent parmi les PMA qui souffrent le plus de contraintes structurelles.
负债国特别是非洲国家往往是存在严重结构缺陷的最不发达国家。
Lorsque le véhicule a été retrouvé, il était criblé de balles et il y avait des tâches de sang sur les tapis.
车上到处是弹孔,车内的垫毯上染满鲜血。
15 juillet - À 16 h 3, un poste des FDI a été criblé de pierres lancées du côté libanais à proximité de la porte Phatma.
15日-16时3分,黎巴嫩方费特马门附近有人向以色列国防军哨所掷大量石块。
Le 3 juillet, à 10 h 54, 10 personnes ont criblé de pierres un poste d'observation des FDI situé à la porte Phatma.
54时,10个人向以国防军位于费特马门的一个观察哨所掷大量石块。
Toutefois, il reste difficile, suivant la recombinaison aléatoire d'ADN, de cribler les descendants pour en isoler ceux qui présentent au mieux les propriétés souhaitées.
DNA重排技术的限制性因素仍然是筛选和分离出具有最理想强化特性的子序列的能力。
Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.
使用类计算机对大型文库进行虚拟筛选,其速率比使用最先进的生化技术进行筛选还要快得多。
17 juillet - À 18 h 10, la porte Phatma a été criblée de pierres lancées par des personnes qui se trouvaient du côté libanais.
17日-18时10分,黎巴嫩方有数人向费特马门掷石块。
À quelque distance de Velletri, nous rencontrâmes la voiture du courrier de Rome à Naples renversée sur les bords du chemin et criblée de balles.
快到Villetri时我们遇到一辆翻倒的邮车,弹孔斑斑,是从罗马去往那不勒斯的。
Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.
费利克斯的车当时在皇后区离座大楼几个街区的一个交通信号灯前停下时全身多处中弹。
Je suis préoccupé par les risques que courent les civils qui pénètrent dans la zone tampon criblée de mines et les zones soumises à des restrictions.
我感到关注的是,平民进入密集布雷的缓冲地带和禁区可能会有各种危险。
Le 4 juillet, à 13 h 14, plusieurs soldats israéliens ont été criblés de pierres lancées du territoire libanais, juste au sud de la porte Phatma.
14时,一以国防军士兵在紧接费特马门南面的一处地点被人从黎巴嫩方面掷石。
Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.
因此,最好也有能力生产出为数众多的不同生化物质以供筛选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。
Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.
负债累累,他开始了为期五天的巡游。
Il est criblé de dettes.
他负债累累。
Le pare-brise de l'automobile du couple a été retrouvé en miettes, et le véhicule tout entier criblé de balles.
事后发现这对夫妇的汽风玻
被打
,
汽
布满弹孔。
Le lendemain, des habitants de la commune de Kinama ont découvert leurs corps criblés de balles et mutilés.
第二天,Kinama乡的居民发现了他们布满子弹和创伤的尸体。
Le 5 octobre, une jeune fille de 13 ans a été tuée près de son école, criblée de 20 balles.
12日,一名11岁的巴勒斯坦女孩在联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处 (近东救济工程处)的一所学校里遭到枪击并受重伤。
Grâce à ces progrès, l'utilisateur peut à présent cribler plus de 100 000 composés par jour, dans le contexte désiré.
由于有了这些进展,用户每天可以针对特定活性筛选100,000多种化合物。
Tous les murs et toutes les portes de la clinique, y compris les murs intérieurs, étaient criblés de balles.
诊所全部门墙,包括内墙,弹痕累累。
Les pays criblés de dettes, notamment en Afrique, sont souvent parmi les PMA qui souffrent le plus de contraintes structurelles.
这些负债国特别是非洲国家往往是存在严重结构缺陷的最不发达国家。
Lorsque le véhicule a été retrouvé, il était criblé de balles et il y avait des tâches de sang sur les tapis.
上到处是弹孔,
内的垫毯上染满了鲜血。
15 juillet - À 16 h 3, un poste des FDI a été criblé de pierres lancées du côté libanais à proximité de la porte Phatma.
15日-16时3分,黎巴嫩方费特马门附近有人向以色列国防军哨所投掷大量石块。
Le 3 juillet, à 10 h 54, 10 personnes ont criblé de pierres un poste d'observation des FDI situé à la porte Phatma.
54时,10个人向以国防军位于费特马门的一个观察哨所投掷大量石块。
Toutefois, il reste difficile, suivant la recombinaison aléatoire d'ADN, de cribler les descendants pour en isoler ceux qui présentent au mieux les propriétés souhaitées.
DNA重排技术的限制性因素仍然是筛选和分离出具有最理想强化特性的子序列的能力。
Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.
使用这类计算机对大型文库进行虚拟筛选,其速率比使用最先进的生化技术进行筛选还要快得多。
17 juillet - À 18 h 10, la porte Phatma a été criblée de pierres lancées par des personnes qui se trouvaient du côté libanais.
17日-18时10分,黎巴嫩方有数人向费特马门投掷石块。
À quelque distance de Velletri, nous rencontrâmes la voiture du courrier de Rome à Naples renversée sur les bords du chemin et criblée de balles.
快到Villetri时我们遇到了一翻倒的邮
,弹孔斑斑,是从罗马去往那不勒斯的。
Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.
费利克斯的当时在皇后区离这座大楼几个街区的一个交通信号灯
停下时全身多处中弹。
Je suis préoccupé par les risques que courent les civils qui pénètrent dans la zone tampon criblée de mines et les zones soumises à des restrictions.
我感到关注的是,平民进入密集布雷的缓冲地带和禁区可能会有各种危险。
Le 4 juillet, à 13 h 14, plusieurs soldats israéliens ont été criblés de pierres lancées du territoire libanais, juste au sud de la porte Phatma.
14时,一些以国防军士兵在紧接费特马门南面的一处地点被人从黎巴嫩方面掷石。
Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.
因此,最好也有能力生产出为数众多的不同生化物质以供筛选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇快就负债累累。
Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.
负债累累,他开始了为期五天的巡游。
Il est criblé de dettes.
他负债累累。
Le pare-brise de l'automobile du couple a été retrouvé en miettes, et le véhicule tout entier criblé de balles.
事后发现这对夫妇的汽车前挡风玻被打碎,整辆汽车布满
。
Le lendemain, des habitants de la commune de Kinama ont découvert leurs corps criblés de balles et mutilés.
第二天,Kinama乡的居民发现了他们布满子和创伤的尸体。
Le 5 octobre, une jeune fille de 13 ans a été tuée près de son école, criblée de 20 balles.
12日,一名11岁的巴勒斯坦女孩在联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程 (近东救济工程
)的一所学校里遭到枪击并受重伤。
Grâce à ces progrès, l'utilisateur peut à présent cribler plus de 100 000 composés par jour, dans le contexte désiré.
由于有了这些进展,用户每天可以针对特定活性筛选100,000种化合物。
Tous les murs et toutes les portes de la clinique, y compris les murs intérieurs, étaient criblés de balles.
诊所全部门墙,包括内墙,痕累累。
Les pays criblés de dettes, notamment en Afrique, sont souvent parmi les PMA qui souffrent le plus de contraintes structurelles.
这些负债国特别非洲国家往往
存在严重结构缺陷的最不发达国家。
Lorsque le véhicule a été retrouvé, il était criblé de balles et il y avait des tâches de sang sur les tapis.
车上到,车内的垫毯上染满了鲜血。
15 juillet - À 16 h 3, un poste des FDI a été criblé de pierres lancées du côté libanais à proximité de la porte Phatma.
15日-16时3分,黎巴嫩方费特马门附近有人向以色列国防军哨所投掷大量石块。
Le 3 juillet, à 10 h 54, 10 personnes ont criblé de pierres un poste d'observation des FDI situé à la porte Phatma.
54时,10个人向以国防军位于费特马门的一个观察哨所投掷大量石块。
Toutefois, il reste difficile, suivant la recombinaison aléatoire d'ADN, de cribler les descendants pour en isoler ceux qui présentent au mieux les propriétés souhaitées.
DNA重排技术的限制性因素仍然筛选和分离出具有最理想强化特性的子序列的能力。
Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.
使用这类计算机对大型文库进行虚拟筛选,其速率比使用最先进的生化技术进行筛选还要快得。
17 juillet - À 18 h 10, la porte Phatma a été criblée de pierres lancées par des personnes qui se trouvaient du côté libanais.
17日-18时10分,黎巴嫩方有数人向费特马门投掷石块。
À quelque distance de Velletri, nous rencontrâmes la voiture du courrier de Rome à Naples renversée sur les bords du chemin et criblée de balles.
快到Villetri时我们遇到了一辆翻倒的邮车,斑斑,
从罗马去往那不勒斯的。
Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.
费利克斯的车当时在皇后区离这座大楼几个街区的一个交通信号灯前停下时全身中
。
Je suis préoccupé par les risques que courent les civils qui pénètrent dans la zone tampon criblée de mines et les zones soumises à des restrictions.
我感到关注的,平民进入密集布雷的缓冲地带和禁区可能会有各种危险。
Le 4 juillet, à 13 h 14, plusieurs soldats israéliens ont été criblés de pierres lancées du territoire libanais, juste au sud de la porte Phatma.
14时,一些以国防军士兵在紧接费特马门南面的一地点被人从黎巴嫩方面掷石。
Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.
因此,最好也有能力生产出为数众的不同生化物质以供筛选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就。
Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.
,他开始了为期五天的巡游。
Il est criblé de dettes.
他。
Le pare-brise de l'automobile du couple a été retrouvé en miettes, et le véhicule tout entier criblé de balles.
事后现这对夫妇的汽车前挡风玻
被打碎,整辆汽车布满弹孔。
Le lendemain, des habitants de la commune de Kinama ont découvert leurs corps criblés de balles et mutilés.
第二天,Kinama乡的现了他们布满子弹和创伤的尸体。
Le 5 octobre, une jeune fille de 13 ans a été tuée près de son école, criblée de 20 balles.
12日,一名11岁的巴勒斯坦女孩在联合国近东巴勒斯坦难救济和工程处 (近东救济工程处)的一所学校里遭到枪击并受重伤。
Grâce à ces progrès, l'utilisateur peut à présent cribler plus de 100 000 composés par jour, dans le contexte désiré.
由于有了这些进展,用户每天可以针对特定活性筛选100,000多种化合物。
Tous les murs et toutes les portes de la clinique, y compris les murs intérieurs, étaient criblés de balles.
诊所全部门墙,包括内墙,弹痕。
Les pays criblés de dettes, notamment en Afrique, sont souvent parmi les PMA qui souffrent le plus de contraintes structurelles.
这些国特别是非洲国家往往是存在严重结构缺陷的最不
达国家。
Lorsque le véhicule a été retrouvé, il était criblé de balles et il y avait des tâches de sang sur les tapis.
车上到处是弹孔,车内的垫毯上染满了鲜血。
15 juillet - À 16 h 3, un poste des FDI a été criblé de pierres lancées du côté libanais à proximité de la porte Phatma.
15日-16时3分,黎巴嫩方费特马门附近有人向以色列国防军哨所投掷大量石块。
Le 3 juillet, à 10 h 54, 10 personnes ont criblé de pierres un poste d'observation des FDI situé à la porte Phatma.
54时,10个人向以国防军位于费特马门的一个观察哨所投掷大量石块。
Toutefois, il reste difficile, suivant la recombinaison aléatoire d'ADN, de cribler les descendants pour en isoler ceux qui présentent au mieux les propriétés souhaitées.
DNA重排技术的限制性因素仍然是筛选和分离出具有最理想强化特性的子序列的能力。
Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.
使用这类计算机对大型文库进行虚拟筛选,其速率比使用最先进的生化技术进行筛选还要快得多。
17 juillet - À 18 h 10, la porte Phatma a été criblée de pierres lancées par des personnes qui se trouvaient du côté libanais.
17日-18时10分,黎巴嫩方有数人向费特马门投掷石块。
À quelque distance de Velletri, nous rencontrâmes la voiture du courrier de Rome à Naples renversée sur les bords du chemin et criblée de balles.
快到Villetri时我们遇到了一辆翻倒的邮车,弹孔斑斑,是从罗马去往那不勒斯的。
Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.
费利克斯的车当时在皇后区离这座大楼几个街区的一个交通信号灯前停下时全身多处中弹。
Je suis préoccupé par les risques que courent les civils qui pénètrent dans la zone tampon criblée de mines et les zones soumises à des restrictions.
我感到关注的是,平进入密集布雷的缓冲地带和禁区可能会有各种危险。
Le 4 juillet, à 13 h 14, plusieurs soldats israéliens ont été criblés de pierres lancées du territoire libanais, juste au sud de la porte Phatma.
14时,一些以国防军士兵在紧接费特马门南面的一处地点被人从黎巴嫩方面掷石。
Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.
因此,最好也有能力生产出为数众多的不同生化物质以供筛选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。
Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.
负债累累,他开始了为期五天的巡游。
Il est criblé de dettes.
他负债累累。
Le pare-brise de l'automobile du couple a été retrouvé en miettes, et le véhicule tout entier criblé de balles.
事后发现这对夫妇的汽车前挡风玻被打碎,整辆汽车布满弹孔。
Le lendemain, des habitants de la commune de Kinama ont découvert leurs corps criblés de balles et mutilés.
第二天,Kinama乡的居民发现了他们布满子弹和创伤的尸体。
Le 5 octobre, une jeune fille de 13 ans a été tuée près de son école, criblée de 20 balles.
12日,一名11岁的巴勒斯坦女孩在联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处 (近东救济工程处)的一所学校里遭到枪击并受重伤。
Grâce à ces progrès, l'utilisateur peut à présent cribler plus de 100 000 composés par jour, dans le contexte désiré.
有了这些进展,用户每天可以针对特定活性筛选100,000多种化合物。
Tous les murs et toutes les portes de la clinique, y compris les murs intérieurs, étaient criblés de balles.
诊所全部门墙,包括内墙,弹痕累累。
Les pays criblés de dettes, notamment en Afrique, sont souvent parmi les PMA qui souffrent le plus de contraintes structurelles.
这些负债国特别是非洲国家往往是存在严重结构缺陷的最不发达国家。
Lorsque le véhicule a été retrouvé, il était criblé de balles et il y avait des tâches de sang sur les tapis.
车上到处是弹孔,车内的垫毯上染满了鲜血。
15 juillet - À 16 h 3, un poste des FDI a été criblé de pierres lancées du côté libanais à proximité de la porte Phatma.
15日-16时3分,黎巴嫩方费特马门附近有人向以色列国防军哨所投大量石块。
Le 3 juillet, à 10 h 54, 10 personnes ont criblé de pierres un poste d'observation des FDI situé à la porte Phatma.
54时,10个人向以国防军位费特马门的一个观察哨所投
大量石块。
Toutefois, il reste difficile, suivant la recombinaison aléatoire d'ADN, de cribler les descendants pour en isoler ceux qui présentent au mieux les propriétés souhaitées.
DNA重排技术的限制性因素仍然是筛选和分离出具有最理想强化特性的子序列的能力。
Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.
使用这类计算机对大型文库进行虚拟筛选,其速率比使用最先进的生化技术进行筛选还要快得多。
17 juillet - À 18 h 10, la porte Phatma a été criblée de pierres lancées par des personnes qui se trouvaient du côté libanais.
17日-18时10分,黎巴嫩方有数人向费特马门投石块。
À quelque distance de Velletri, nous rencontrâmes la voiture du courrier de Rome à Naples renversée sur les bords du chemin et criblée de balles.
快到Villetri时我们遇到了一辆翻倒的邮车,弹孔斑斑,是从罗马去往那不勒斯的。
Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.
费利克斯的车当时在皇后区离这座大楼几个街区的一个交通信号灯前停下时全身多处中弹。
Je suis préoccupé par les risques que courent les civils qui pénètrent dans la zone tampon criblée de mines et les zones soumises à des restrictions.
我感到关注的是,平民进入密集布雷的缓冲地带和禁区可能会有各种危险。
Le 4 juillet, à 13 h 14, plusieurs soldats israéliens ont été criblés de pierres lancées du territoire libanais, juste au sud de la porte Phatma.
14时,一些以国防军士兵在紧接费特马门南面的一处地点被人从黎巴嫩方面石。
Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.
因此,最好也有能力生产出为数众多的不同生化物质以供筛选。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一很快就负债累累。
Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.
负债累累,他开始了为期五天的巡游。
Il est criblé de dettes.
他负债累累。
Le pare-brise de l'automobile du couple a été retrouvé en miettes, et le véhicule tout entier criblé de balles.
事后发现这的汽车前挡风玻
被打碎,整辆汽车布满弹孔。
Le lendemain, des habitants de la commune de Kinama ont découvert leurs corps criblés de balles et mutilés.
第二天,Kinama乡的居民发现了他们布满子弹和创伤的尸体。
Le 5 octobre, une jeune fille de 13 ans a été tuée près de son école, criblée de 20 balles.
12日,一名11岁的巴勒斯坦联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处 (近东救济工程处)的一所学校里遭到枪击并受重伤。
Grâce à ces progrès, l'utilisateur peut à présent cribler plus de 100 000 composés par jour, dans le contexte désiré.
由于有了这些进展,用户每天可以针特定活性筛选100,000多种化合物。
Tous les murs et toutes les portes de la clinique, y compris les murs intérieurs, étaient criblés de balles.
诊所全部门墙,包括内墙,弹痕累累。
Les pays criblés de dettes, notamment en Afrique, sont souvent parmi les PMA qui souffrent le plus de contraintes structurelles.
这些负债国特别是非洲国家往往是存严重结构缺陷的最不发达国家。
Lorsque le véhicule a été retrouvé, il était criblé de balles et il y avait des tâches de sang sur les tapis.
车上到处是弹孔,车内的垫毯上染满了鲜血。
15 juillet - À 16 h 3, un poste des FDI a été criblé de pierres lancées du côté libanais à proximité de la porte Phatma.
15日-16时3分,黎巴嫩方费特马门附近有人向以色列国防军哨所投掷大量石块。
Le 3 juillet, à 10 h 54, 10 personnes ont criblé de pierres un poste d'observation des FDI situé à la porte Phatma.
54时,10个人向以国防军位于费特马门的一个观察哨所投掷大量石块。
Toutefois, il reste difficile, suivant la recombinaison aléatoire d'ADN, de cribler les descendants pour en isoler ceux qui présentent au mieux les propriétés souhaitées.
DNA重排技术的限制性因素仍然是筛选和分离出具有最理想强化特性的子序列的能力。
Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.
使用这类计算机大型文库进行虚拟筛选,其速率比使用最先进的生化技术进行筛选还要快得多。
17 juillet - À 18 h 10, la porte Phatma a été criblée de pierres lancées par des personnes qui se trouvaient du côté libanais.
17日-18时10分,黎巴嫩方有数人向费特马门投掷石块。
À quelque distance de Velletri, nous rencontrâmes la voiture du courrier de Rome à Naples renversée sur les bords du chemin et criblée de balles.
快到Villetri时我们遇到了一辆翻倒的邮车,弹孔斑斑,是从罗马去往那不勒斯的。
Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.
费利克斯的车当时皇后区离这座大楼几个街区的一个交通信号灯前停下时全身多处中弹。
Je suis préoccupé par les risques que courent les civils qui pénètrent dans la zone tampon criblée de mines et les zones soumises à des restrictions.
我感到关注的是,平民进入密集布雷的缓冲地带和禁区可能会有各种危险。
Le 4 juillet, à 13 h 14, plusieurs soldats israéliens ont été criblés de pierres lancées du territoire libanais, juste au sud de la porte Phatma.
14时,一些以国防军士兵紧接费特马门南面的一处地点被人从黎巴嫩方面掷石。
Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.
因此,最好也有能力生产出为数众多的不同生化物质以供筛选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。
Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.
负债累累,他开始了为期五天的巡游。
Il est criblé de dettes.
他负债累累。
Le pare-brise de l'automobile du couple a été retrouvé en miettes, et le véhicule tout entier criblé de balles.
事后发现这对夫妇的汽车前挡风玻被打碎,整辆汽车布满弹孔。
Le lendemain, des habitants de la commune de Kinama ont découvert leurs corps criblés de balles et mutilés.
第二天,Kinama乡的居民发现了他们布满子弹和创伤的尸体。
Le 5 octobre, une jeune fille de 13 ans a été tuée près de son école, criblée de 20 balles.
12日,一名11岁的巴勒斯坦女孩在联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处 (近东救济工程处)的一所学校里遭到枪击并受重伤。
Grâce à ces progrès, l'utilisateur peut à présent cribler plus de 100 000 composés par jour, dans le contexte désiré.
由于有了这些进展,用户每天可以针对特定活性筛选100,000多种化合物。
Tous les murs et toutes les portes de la clinique, y compris les murs intérieurs, étaient criblés de balles.
诊所全部门墙,包括内墙,弹痕累累。
Les pays criblés de dettes, notamment en Afrique, sont souvent parmi les PMA qui souffrent le plus de contraintes structurelles.
这些负债国特别是非洲国家往往是存在严重陷的最不发达国家。
Lorsque le véhicule a été retrouvé, il était criblé de balles et il y avait des tâches de sang sur les tapis.
车上到处是弹孔,车内的垫毯上染满了鲜血。
15 juillet - À 16 h 3, un poste des FDI a été criblé de pierres lancées du côté libanais à proximité de la porte Phatma.
15日-16时3分,黎巴嫩方费特马门附近有向以色列国防军哨所投掷大量石块。
Le 3 juillet, à 10 h 54, 10 personnes ont criblé de pierres un poste d'observation des FDI situé à la porte Phatma.
54时,10个向以国防军位于费特马门的一个观察哨所投掷大量石块。
Toutefois, il reste difficile, suivant la recombinaison aléatoire d'ADN, de cribler les descendants pour en isoler ceux qui présentent au mieux les propriétés souhaitées.
DNA重排技术的限制性因素仍然是筛选和分离出具有最理想强化特性的子序列的能力。
Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.
使用这类计算机对大型文库进行虚拟筛选,其速率比使用最先进的生化技术进行筛选还要快得多。
17 juillet - À 18 h 10, la porte Phatma a été criblée de pierres lancées par des personnes qui se trouvaient du côté libanais.
17日-18时10分,黎巴嫩方有数向费特马门投掷石块。
À quelque distance de Velletri, nous rencontrâmes la voiture du courrier de Rome à Naples renversée sur les bords du chemin et criblée de balles.
快到Villetri时我们遇到了一辆翻倒的邮车,弹孔斑斑,是从罗马去往那不勒斯的。
Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.
费利克斯的车当时在皇后区离这座大楼几个街区的一个交通信号灯前停下时全身多处中弹。
Je suis préoccupé par les risques que courent les civils qui pénètrent dans la zone tampon criblée de mines et les zones soumises à des restrictions.
我感到关注的是,平民进入密集布雷的缓冲地带和禁区可能会有各种危险。
Le 4 juillet, à 13 h 14, plusieurs soldats israéliens ont été criblés de pierres lancées du territoire libanais, juste au sud de la porte Phatma.
14时,一些以国防军士兵在紧接费特马门南面的一处地点被从黎巴嫩方面掷石。
Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.
因此,最好也有能力生产出为数众多的不同生化物质以供筛选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。
Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.
负债累累,他开始了为期五天的巡游。
Il est criblé de dettes.
他负债累累。
Le pare-brise de l'automobile du couple a été retrouvé en miettes, et le véhicule tout entier criblé de balles.
事后发现这对夫妇的汽车前挡风玻被打碎,整辆汽车布满弹孔。
Le lendemain, des habitants de la commune de Kinama ont découvert leurs corps criblés de balles et mutilés.
第二天,Kinama乡的居民发现了他们布满子弹和创伤的尸体。
Le 5 octobre, une jeune fille de 13 ans a été tuée près de son école, criblée de 20 balles.
12日,一名11岁的巴勒斯坦女孩在联合国东巴勒斯坦难民救济和工程处 (
东救济工程处)的一所学校里遭到枪击并受重伤。
Grâce à ces progrès, l'utilisateur peut à présent cribler plus de 100 000 composés par jour, dans le contexte désiré.
由于有了这些进展,用户每天可以针对特定活性筛选100,000多种化合物。
Tous les murs et toutes les portes de la clinique, y compris les murs intérieurs, étaient criblés de balles.
诊所全部门墙,墙,弹痕累累。
Les pays criblés de dettes, notamment en Afrique, sont souvent parmi les PMA qui souffrent le plus de contraintes structurelles.
这些负债国特别是非洲国家往往是存在严重结构缺陷的最不发达国家。
Lorsque le véhicule a été retrouvé, il était criblé de balles et il y avait des tâches de sang sur les tapis.
车上到处是弹孔,车的垫毯上染满了鲜血。
15 juillet - À 16 h 3, un poste des FDI a été criblé de pierres lancées du côté libanais à proximité de la porte Phatma.
15日-16时3分,黎巴嫩方费特马门附有人向以色列国防军哨所投掷大量石块。
Le 3 juillet, à 10 h 54, 10 personnes ont criblé de pierres un poste d'observation des FDI situé à la porte Phatma.
54时,10个人向以国防军位于费特马门的一个观察哨所投掷大量石块。
Toutefois, il reste difficile, suivant la recombinaison aléatoire d'ADN, de cribler les descendants pour en isoler ceux qui présentent au mieux les propriétés souhaitées.
DNA重排技术的限制性因素仍然是筛选和分离出具有最理想强化特性的子序列的能力。
Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.
使用这类计算机对大型文库进行虚拟筛选,其速率比使用最先进的生化技术进行筛选还要快得多。
17 juillet - À 18 h 10, la porte Phatma a été criblée de pierres lancées par des personnes qui se trouvaient du côté libanais.
17日-18时10分,黎巴嫩方有数人向费特马门投掷石块。
À quelque distance de Velletri, nous rencontrâmes la voiture du courrier de Rome à Naples renversée sur les bords du chemin et criblée de balles.
快到Villetri时我们遇到了一辆翻倒的邮车,弹孔斑斑,是从罗马去往那不勒斯的。
Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.
费利克斯的车当时在皇后区离这座大楼几个街区的一个交通信号灯前停下时全身多处中弹。
Je suis préoccupé par les risques que courent les civils qui pénètrent dans la zone tampon criblée de mines et les zones soumises à des restrictions.
我感到关注的是,平民进入密集布雷的缓冲地带和禁区可能会有各种危险。
Le 4 juillet, à 13 h 14, plusieurs soldats israéliens ont été criblés de pierres lancées du territoire libanais, juste au sud de la porte Phatma.
14时,一些以国防军士兵在紧接费特马门南面的一处地点被人从黎巴嫩方面掷石。
Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.
因此,最好也有能力生产出为数众多的不同生化物质以供筛选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。
Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.
负债累累,他开始了为期五天的巡游。
Il est criblé de dettes.
他负债累累。
Le pare-brise de l'automobile du couple a été retrouvé en miettes, et le véhicule tout entier criblé de balles.
事后发现这对夫妇的汽车前挡风玻被打碎,整辆汽车布满
孔。
Le lendemain, des habitants de la commune de Kinama ont découvert leurs corps criblés de balles et mutilés.
第二天,Kinama乡的居民发现了他们布满子和创伤的尸体。
Le 5 octobre, une jeune fille de 13 ans a été tuée près de son école, criblée de 20 balles.
12日,一名11岁的巴勒斯坦女孩在联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处 (近东救济工程处)的一所学校里遭到枪击并受重伤。
Grâce à ces progrès, l'utilisateur peut à présent cribler plus de 100 000 composés par jour, dans le contexte désiré.
由于有了这些进展,用户每天可以针对特定活性筛选100,000多种化合物。
Tous les murs et toutes les portes de la clinique, y compris les murs intérieurs, étaient criblés de balles.
诊所全部门,包括内
,
累累。
Les pays criblés de dettes, notamment en Afrique, sont souvent parmi les PMA qui souffrent le plus de contraintes structurelles.
这些负债国特别是非洲国家往往是存在严重结构缺陷的最不发达国家。
Lorsque le véhicule a été retrouvé, il était criblé de balles et il y avait des tâches de sang sur les tapis.
车上到处是孔,车内的垫毯上染满了鲜血。
15 juillet - À 16 h 3, un poste des FDI a été criblé de pierres lancées du côté libanais à proximité de la porte Phatma.
15日-16时3分,黎巴嫩方费特马门附近有人向以色列国防军哨所投掷大量石块。
Le 3 juillet, à 10 h 54, 10 personnes ont criblé de pierres un poste d'observation des FDI situé à la porte Phatma.
54时,10个人向以国防军位于费特马门的一个观察哨所投掷大量石块。
Toutefois, il reste difficile, suivant la recombinaison aléatoire d'ADN, de cribler les descendants pour en isoler ceux qui présentent au mieux les propriétés souhaitées.
DNA重排技术的限制性因素仍然是筛选和分离出具有最理想强化特性的子序列的能力。
Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.
使用这类计算机对大型文库进行虚拟筛选,其速率比使用最先进的化技术进行筛选还要快得多。
17 juillet - À 18 h 10, la porte Phatma a été criblée de pierres lancées par des personnes qui se trouvaient du côté libanais.
17日-18时10分,黎巴嫩方有数人向费特马门投掷石块。
À quelque distance de Velletri, nous rencontrâmes la voiture du courrier de Rome à Naples renversée sur les bords du chemin et criblée de balles.
快到Villetri时我们遇到了一辆翻倒的邮车,孔斑斑,是从罗马去往那不勒斯的。
Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.
费利克斯的车当时在皇后区离这座大楼几个街区的一个交通信号灯前停下时全身多处中。
Je suis préoccupé par les risques que courent les civils qui pénètrent dans la zone tampon criblée de mines et les zones soumises à des restrictions.
我感到关注的是,平民进入密集布雷的缓冲地带和禁区可能会有各种危险。
Le 4 juillet, à 13 h 14, plusieurs soldats israéliens ont été criblés de pierres lancées du territoire libanais, juste au sud de la porte Phatma.
14时,一些以国防军士兵在紧接费特马门南面的一处地点被人从黎巴嫩方面掷石。
Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.
因此,最好也有能力产出为数众多的不同
化物质以供筛选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。