法语助手
  • 关闭
n.m.
〈拉丁语〉

1. 【物理学】连续
continuum espace-temps时空连续

2. 〈书面语〉统一体, 一致性

L'investissement dans la paix, suivi par l'investissement dans le développement, fait partie du même continuum.

对和平投资,然后是对发展投资,是同一个系列一部分。

Nous devons traiter de tout le continuum des opérations de paix dans l'optique de la prévention.

我们必须从预防观点出发处理整个一系列和平行动。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于两种解决纠纷方法之间是调解。

L'enfance est considérée comme un continuum comprenant différentes phases que l'on doit aborder de diverses manières.

童年被视为由不同阶段组成连续体,每一个阶段将不同地处理。

Dans certains pays, ces actes sont considérés comme faisant partie du continuum de l'agression sexuelle.

在某些些行为被看性攻击连续组成部分。

L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.

含水层及其补给区和排泄区形成水文循环中一个动态连续统一体。

Les réponses législatives et aux niveaux des politiques et des programmes qu'implique ce continuum seront mises en évidence.

将着重指出种暴力延伸现象对立法、政策和方案对策影响。

Il n'y a pas d'opposition dichotomique entre ces questions, car ce sont les deux extrêmes du même continuum.

两个问题并不是彼此截然对立,而是一个统一体两端

Le continuum des crises multidimensionnelles doit être entravé, géré et réglé par des moyens multi-dimensionnels appropriés.

整个系列多层面危机必须以适当多层面手段予以防止、控制和解决。

Les éléments indispensables à un système de responsabilisation efficace, fondé sur un continuum responsabilités-pouvoirs-obligations, sont en place.

在努力建立有效问责制中,现已有条件建立一个将责任、权力和问责综合一起统一体。

Promouvoir le continuum croissant des options qui s'offrent aux personnes âgées en matière de logement. (Approuvé)

促进提供越来越多各类住房供老年人选择。

Ce continuum est à son tour un élément essentiel d'une approche de la santé axée sur les droits.

种连续体反来又是基于权利健康办法一个主要特点。

Objectif 1 : Mise en place d'un continuum de prestations de soins, d'origines diverses, à l'attention des personnes âgées.

各种渠道为老人提供各类照顾。

Objectif 3 : Mise en place d'un continuum de soins de santé pour répondre aux besoins des personnes âgées.

发展满足老年人需求持续性保健。

Le continuum de la gestion de crise dans son ensemble doit aussi reposer sur une coopération et une compatibilité larges.

整个处理危机努力应该以广泛合和协调为基础。

Le continuum des soins permet d'assurer au malade des soins continus et un maximum de soins grâce aux services communautaires.

持续统一护理提供框架拥有相当资源,可满足通社区服务促进护理连续性和尽量扩大护理范围需要。

Par conséquent, le désarmement et la non-prolifération ne sont pas deux pôles opposés mais les deux extrémités d'un même continuum.

因此,裁军和不扩散不是两极对立,而是同一个连续体两端。

Ce fonds cherchera à mettre en oeuvre une démarche cohérente privilégiant la prévention, dans le continuum des traitements et des soins.

该基金将促进采取综合性办法,在整个系列治疗和护理中强调预防。

Ces investissements favorisent un système de santé intégré fournissant un continuum de soins plus complet pour les communautés indiennes et inuits.

些投资有助于促成一个综合性卫生体系,为原住民和伊努伊特社区不断提供更完整必要保健。

Enfin, afin de maintenir l'élan politique de Monterrey, il est important de souligner qu'il existe un continuum entre Monterrey et Johannesburg.

最后,为保持在蒙特雷会议形成政治势头,必须强调蒙特雷与约翰内斯堡之间连续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuum 的法语例句

用户正在搜索


réception en diversité, réceptionnaire, réceptionnement, réceptionner, réceptionniste, réceptive, réceptivité, réceptrice, recercler, recès,

相似单词


continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion, contorsionner, contorsionniste,
n.m.
〈拉丁语〉

1. 【物理学】连续
continuum espace-temps时空连续

2. 〈书面语〉统体, 致性

L'investissement dans la paix, suivi par l'investissement dans le développement, fait partie du même continuum.

和平投资,然后是发展投资,是同个系列分。

Nous devons traiter de tout le continuum des opérations de paix dans l'optique de la prévention.

我们必须从预防观点出发处理整个系列和平行动。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这两种解决纠纷方法之间是调解。

L'enfance est considérée comme un continuum comprenant différentes phases que l'on doit aborder de diverses manières.

童年被视为由不同阶段组成连续体,每个阶段将不同地处理。

Dans certains pays, ces actes sont considérés comme faisant partie du continuum de l'agression sexuelle.

在某些国家,这些行为被看性攻击连续过程组成分。

L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.

含水层及其补给区和排泄区形成水文循环中个动态连续统体。

Les réponses législatives et aux niveaux des politiques et des programmes qu'implique ce continuum seront mises en évidence.

将着重指出这种暴力延伸现象法、政策和方案影响。

Il n'y a pas d'opposition dichotomique entre ces questions, car ce sont les deux extrêmes du même continuum.

这两个问题并不是彼此截然,而是两端

Le continuum des crises multidimensionnelles doit être entravé, géré et réglé par des moyens multi-dimensionnels appropriés.

整个系列多层面危机必须以适当多层面手段予以防止、控制和解决。

Les éléments indispensables à un système de responsabilisation efficace, fondé sur un continuum responsabilités-pouvoirs-obligations, sont en place.

在努力建有效问责制过程中,现已有条件建个将责任、权力和问责综合体。

Promouvoir le continuum croissant des options qui s'offrent aux personnes âgées en matière de logement. (Approuvé)

促进提供越来越多各类住房供老年人选择。

Ce continuum est à son tour un élément essentiel d'une approche de la santé axée sur les droits.

这种连续体反过来又是基于权利健康办法个主要特点。

Objectif 1 : Mise en place d'un continuum de prestations de soins, d'origines diverses, à l'attention des personnes âgées.

通过各种渠道为老人提供各类照顾。

Objectif 3 : Mise en place d'un continuum de soins de santé pour répondre aux besoins des personnes âgées.

发展满足老年人需求持续性保健。

Le continuum de la gestion de crise dans son ensemble doit aussi reposer sur une coopération et une compatibilité larges.

整个处理危机努力应该以广泛合和协调为基础。

Le continuum des soins permet d'assurer au malade des soins continus et un maximum de soins grâce aux services communautaires.

持续统护理提供框架拥有相当资源,可满足通过社区服务促进护理连续性和尽量扩大护理范围需要。

Par conséquent, le désarmement et la non-prolifération ne sont pas deux pôles opposés mais les deux extrémités d'un même continuum.

因此,裁军和不扩散不是两极,而是同个连续体两端。

Ce fonds cherchera à mettre en oeuvre une démarche cohérente privilégiant la prévention, dans le continuum des traitements et des soins.

该基金将促进采取综合性办法,在整个系列治疗和护理中强调预防。

Ces investissements favorisent un système de santé intégré fournissant un continuum de soins plus complet pour les communautés indiennes et inuits.

这些投资有助于促成个综合性卫生体系,为原住民和伊努伊特社区不断提供更完整必要保健。

Enfin, afin de maintenir l'élan politique de Monterrey, il est important de souligner qu'il existe un continuum entre Monterrey et Johannesburg.

最后,为保持在蒙特雷会议形成政治势头,必须强调蒙特雷与约翰内斯堡之间连续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuum 的法语例句

用户正在搜索


recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur, rechange, rechanger, rechanter, rechapage, rechaper,

相似单词


continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion, contorsionner, contorsionniste,
n.m.
〈拉丁语〉

1. 【物理学】连续
continuum espace-temps时空连续

2. 〈书面语〉统一体, 一致性

L'investissement dans la paix, suivi par l'investissement dans le développement, fait partie du même continuum.

对和平投资,然后是对发展投资,是同一个系列一部分。

Nous devons traiter de tout le continuum des opérations de paix dans l'optique de la prévention.

我们必须从预防观点出发处理整个一系列和平行动。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于两种解决纠纷方法之间是调解。

L'enfance est considérée comme un continuum comprenant différentes phases que l'on doit aborder de diverses manières.

童年被视为由不同阶段组成连续体,每一个阶段将不同地处理。

Dans certains pays, ces actes sont considérés comme faisant partie du continuum de l'agression sexuelle.

在某些些行为被看性攻击连续组成部分。

L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.

含水层及其补给区和排泄区形成水文循环中一个动态连续统一体。

Les réponses législatives et aux niveaux des politiques et des programmes qu'implique ce continuum seront mises en évidence.

将着重指出种暴力延伸现象对立法、政策和方案对策影响。

Il n'y a pas d'opposition dichotomique entre ces questions, car ce sont les deux extrêmes du même continuum.

两个问题并不是彼此截然对立,而是一个统一体两端

Le continuum des crises multidimensionnelles doit être entravé, géré et réglé par des moyens multi-dimensionnels appropriés.

整个系列多层面危机必须以适当多层面手段予以防止、控制和解决。

Les éléments indispensables à un système de responsabilisation efficace, fondé sur un continuum responsabilités-pouvoirs-obligations, sont en place.

在努力建立有效问责制中,现已有条件建立一个将责任、权力和问责综合一起统一体。

Promouvoir le continuum croissant des options qui s'offrent aux personnes âgées en matière de logement. (Approuvé)

促进提供越来越多各类住房供老年人选择。

Ce continuum est à son tour un élément essentiel d'une approche de la santé axée sur les droits.

种连续体反来又是基于权利健康办法一个主要特点。

Objectif 1 : Mise en place d'un continuum de prestations de soins, d'origines diverses, à l'attention des personnes âgées.

各种渠道为老人提供各类照顾。

Objectif 3 : Mise en place d'un continuum de soins de santé pour répondre aux besoins des personnes âgées.

发展满足老年人需求持续性保健。

Le continuum de la gestion de crise dans son ensemble doit aussi reposer sur une coopération et une compatibilité larges.

整个处理危机努力应该以广泛合和协调为基础。

Le continuum des soins permet d'assurer au malade des soins continus et un maximum de soins grâce aux services communautaires.

持续统一护理提供框架拥有相当资源,可满足通社区服务促进护理连续性和尽量扩大护理范围需要。

Par conséquent, le désarmement et la non-prolifération ne sont pas deux pôles opposés mais les deux extrémités d'un même continuum.

因此,裁军和不扩散不是两极对立,而是同一个连续体两端。

Ce fonds cherchera à mettre en oeuvre une démarche cohérente privilégiant la prévention, dans le continuum des traitements et des soins.

该基金将促进采取综合性办法,在整个系列治疗和护理中强调预防。

Ces investissements favorisent un système de santé intégré fournissant un continuum de soins plus complet pour les communautés indiennes et inuits.

些投资有助于促成一个综合性卫生体系,为原住民和伊努伊特社区不断提供更完整必要保健。

Enfin, afin de maintenir l'élan politique de Monterrey, il est important de souligner qu'il existe un continuum entre Monterrey et Johannesburg.

最后,为保持在蒙特雷会议形成政治势头,必须强调蒙特雷与约翰内斯堡之间连续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuum 的法语例句

用户正在搜索


réchauffage, réchauffe, réchauffé, réchauffement, réchauffer, réchauffeur, réchauffoir, réchaussement, rechausser, réche,

相似单词


continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion, contorsionner, contorsionniste,
n.m.
〈拉丁语〉

1. 【物理学】连续
continuum espace-temps时空的连续

2. 〈书面语〉统一体, 一致性

L'investissement dans la paix, suivi par l'investissement dans le développement, fait partie du même continuum.

对和平的投资,然后对发展的投资,同一个系列的一部分。

Nous devons traiter de tout le continuum des opérations de paix dans l'optique de la prévention.

我们预防的观点出发处理整个一系列的和平行动。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这两种解决纠纷方法之间的调解。

L'enfance est considérée comme un continuum comprenant différentes phases que l'on doit aborder de diverses manières.

童年被视为由同阶段组成的连续体,每一个阶段将同地处理。

Dans certains pays, ces actes sont considérés comme faisant partie du continuum de l'agression sexuelle.

在某些国家,这些行为被看性攻击连续过程的组成部分。

L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.

含水层及其补给区和排泄区形成水文循环中的一个动态的连续统一体。

Les réponses législatives et aux niveaux des politiques et des programmes qu'implique ce continuum seront mises en évidence.

将着重指出这种暴力延伸现象对立法、政策和方案对策的影响。

Il n'y a pas d'opposition dichotomique entre ces questions, car ce sont les deux extrêmes du même continuum.

这两个问题并此截然对立的,而一个统一体的两端

Le continuum des crises multidimensionnelles doit être entravé, géré et réglé par des moyens multi-dimensionnels appropriés.

整个系列的多层面的危机以适当的多层面的手段予以防止、控制和解决。

Les éléments indispensables à un système de responsabilisation efficace, fondé sur un continuum responsabilités-pouvoirs-obligations, sont en place.

在努力建立有效的问责制过程中,现已有条件建立一个将责任、权力和问责综合一起的统一体。

Promouvoir le continuum croissant des options qui s'offrent aux personnes âgées en matière de logement. (Approuvé)

促进提供越来越多的各类住房供老年人选择。

Ce continuum est à son tour un élément essentiel d'une approche de la santé axée sur les droits.

这种连续体反过来又基于权利健康办法的一个主要特点。

Objectif 1 : Mise en place d'un continuum de prestations de soins, d'origines diverses, à l'attention des personnes âgées.

通过各种渠道为老人提供各类照顾。

Objectif 3 : Mise en place d'un continuum de soins de santé pour répondre aux besoins des personnes âgées.

发展满足老年人需求的持续性保健。

Le continuum de la gestion de crise dans son ensemble doit aussi reposer sur une coopération et une compatibilité larges.

整个处理危机努力应该以广泛合和协调为基础。

Le continuum des soins permet d'assurer au malade des soins continus et un maximum de soins grâce aux services communautaires.

持续统一护理提供的框架拥有相当资源,可满足通过社区服务促进护理连续性和尽量扩大护理范围的需要。

Par conséquent, le désarmement et la non-prolifération ne sont pas deux pôles opposés mais les deux extrémités d'un même continuum.

因此,裁军和扩散两极对立,而同一个连续体的两端。

Ce fonds cherchera à mettre en oeuvre une démarche cohérente privilégiant la prévention, dans le continuum des traitements et des soins.

该基金将促进采取综合性的办法,在整个系列的治疗和护理中强调预防。

Ces investissements favorisent un système de santé intégré fournissant un continuum de soins plus complet pour les communautés indiennes et inuits.

这些投资有助于促成一个综合性的卫生体系,为原住民和伊努伊特社区断提供更完整的要保健。

Enfin, afin de maintenir l'élan politique de Monterrey, il est important de souligner qu'il existe un continuum entre Monterrey et Johannesburg.

最后,为保持在蒙特雷会议形成的政治势头,强调蒙特雷与约翰内斯堡之间的连续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuum 的法语例句

用户正在搜索


rechute, rechute due à la prise des aliments gras, rechuter, récidivant, récidivante, récidive, récidiver, récidiviste, récidivité, récif,

相似单词


continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion, contorsionner, contorsionniste,
n.m.
〈拉丁语〉

1. 【物理学】连续
continuum espace-temps时空的连续

2. 〈书面语〉统一体, 一致性

L'investissement dans la paix, suivi par l'investissement dans le développement, fait partie du même continuum.

对和平的投资,然后是对发展的投资,是同一个系列的一部分。

Nous devons traiter de tout le continuum des opérations de paix dans l'optique de la prévention.

我们必须从预防的观点出发处理整个一系列的和平行动。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这决纠纷方法之间的是调

L'enfance est considérée comme un continuum comprenant différentes phases que l'on doit aborder de diverses manières.

童年被视为由不同阶段组成的连续体,每一个阶段将不同地处理。

Dans certains pays, ces actes sont considérés comme faisant partie du continuum de l'agression sexuelle.

在某些国家,这些行为被看性攻击连续过程的组成部分。

L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.

含水层及其补给区和排泄区形成水文循环中的一个动态的连续统一体。

Les réponses législatives et aux niveaux des politiques et des programmes qu'implique ce continuum seront mises en évidence.

将着重指出这现象对立法、政策和方案对策的影响。

Il n'y a pas d'opposition dichotomique entre ces questions, car ce sont les deux extrêmes du même continuum.

个问题并不是彼此截然对立的,而是一个统一体

Le continuum des crises multidimensionnelles doit être entravé, géré et réglé par des moyens multi-dimensionnels appropriés.

整个系列的多层面的危机必须以适当的多层面的手段予以防止、控制和决。

Les éléments indispensables à un système de responsabilisation efficace, fondé sur un continuum responsabilités-pouvoirs-obligations, sont en place.

在努建立有效的问责制过程中,现已有条件建立一个将责任、权和问责综合一起的统一体。

Promouvoir le continuum croissant des options qui s'offrent aux personnes âgées en matière de logement. (Approuvé)

促进提供越来越多的各类住房供老年人选择。

Ce continuum est à son tour un élément essentiel d'une approche de la santé axée sur les droits.

连续体反过来又是基于权利健康办法的一个主要特点。

Objectif 1 : Mise en place d'un continuum de prestations de soins, d'origines diverses, à l'attention des personnes âgées.

通过各渠道为老人提供各类照顾。

Objectif 3 : Mise en place d'un continuum de soins de santé pour répondre aux besoins des personnes âgées.

发展满足老年人需求的持续性保健。

Le continuum de la gestion de crise dans son ensemble doit aussi reposer sur une coopération et une compatibilité larges.

整个处理危机努应该以广泛合和协调为基础。

Le continuum des soins permet d'assurer au malade des soins continus et un maximum de soins grâce aux services communautaires.

持续统一护理提供的框架拥有相当资源,可满足通过社区服务促进护理连续性和尽量扩大护理范围的需要。

Par conséquent, le désarmement et la non-prolifération ne sont pas deux pôles opposés mais les deux extrémités d'un même continuum.

因此,裁军和不扩散不是极对立,而是同一个连续体的端。

Ce fonds cherchera à mettre en oeuvre une démarche cohérente privilégiant la prévention, dans le continuum des traitements et des soins.

该基金将促进采取综合性的办法,在整个系列的治疗和护理中强调预防。

Ces investissements favorisent un système de santé intégré fournissant un continuum de soins plus complet pour les communautés indiennes et inuits.

这些投资有助于促成一个综合性的卫生体系,为原住民和伊努伊特社区不断提供更完整的必要保健。

Enfin, afin de maintenir l'élan politique de Monterrey, il est important de souligner qu'il existe un continuum entre Monterrey et Johannesburg.

最后,为保持在蒙特雷会议形成的政治势头,必须强调蒙特雷与约翰内斯堡之间的连续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuum 的法语例句

用户正在搜索


récital, récitant, récitatif, récitation, réciter, recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation,

相似单词


continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion, contorsionner, contorsionniste,

用户正在搜索


récolter, récolteur, recombinaison, recombinaison de trous et d'électrons, recombinant, recombiné, recombiner, recombineur, recommandable, recommandataire,

相似单词


continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion, contorsionner, contorsionniste,
n.m.
〈拉丁语〉

1. 【物理学】连续
continuum espace-temps时空连续

2. 〈书面语〉统一体, 一致性

L'investissement dans la paix, suivi par l'investissement dans le développement, fait partie du même continuum.

对和平投资,然后是对发展投资,是同一系列一部分。

Nous devons traiter de tout le continuum des opérations de paix dans l'optique de la prévention.

我们必须从预点出发处理整一系列和平行动。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这两种解决纠纷方法之间是调解。

L'enfance est considérée comme un continuum comprenant différentes phases que l'on doit aborder de diverses manières.

童年被视为由不同阶段组成连续体,每一阶段将不同地处理。

Dans certains pays, ces actes sont considérés comme faisant partie du continuum de l'agression sexuelle.

在某些国家,这些行为被看性攻击连续过程组成部分。

L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.

含水层及其补给区和排泄区形成水文循环中动态连续统一体。

Les réponses législatives et aux niveaux des politiques et des programmes qu'implique ce continuum seront mises en évidence.

将着重指出这种暴力延伸现象对立法、政策和方案对策影响。

Il n'y a pas d'opposition dichotomique entre ces questions, car ce sont les deux extrêmes du même continuum.

这两并不是彼此截然对立,而是一统一体两端

Le continuum des crises multidimensionnelles doit être entravé, géré et réglé par des moyens multi-dimensionnels appropriés.

系列多层面危机必须以适当多层面手段予以止、控制和解决。

Les éléments indispensables à un système de responsabilisation efficace, fondé sur un continuum responsabilités-pouvoirs-obligations, sont en place.

在努力建立有效责制过程中,现已有条件建立一将责任、权力和责综合一起统一体。

Promouvoir le continuum croissant des options qui s'offrent aux personnes âgées en matière de logement. (Approuvé)

促进提供越来越多各类住房供老年人选择。

Ce continuum est à son tour un élément essentiel d'une approche de la santé axée sur les droits.

这种连续体反过来又是基于权利健康办法主要特点。

Objectif 1 : Mise en place d'un continuum de prestations de soins, d'origines diverses, à l'attention des personnes âgées.

通过各种渠道为老人提供各类照顾。

Objectif 3 : Mise en place d'un continuum de soins de santé pour répondre aux besoins des personnes âgées.

发展满足老年人需求持续性保健。

Le continuum de la gestion de crise dans son ensemble doit aussi reposer sur une coopération et une compatibilité larges.

处理危机努力应该以广泛合和协调为基础。

Le continuum des soins permet d'assurer au malade des soins continus et un maximum de soins grâce aux services communautaires.

持续统一护理提供框架拥有相当资源,可满足通过社区服务促进护理连续性和尽量扩大护理范围需要。

Par conséquent, le désarmement et la non-prolifération ne sont pas deux pôles opposés mais les deux extrémités d'un même continuum.

因此,裁军和不扩散不是两极对立,而是同一连续体两端。

Ce fonds cherchera à mettre en oeuvre une démarche cohérente privilégiant la prévention, dans le continuum des traitements et des soins.

该基金将促进采取综合性办法,在整系列治疗和护理中强调预

Ces investissements favorisent un système de santé intégré fournissant un continuum de soins plus complet pour les communautés indiennes et inuits.

这些投资有助于促成一综合性卫生体系,为原住民和伊努伊特社区不断提供更完整必要保健。

Enfin, afin de maintenir l'élan politique de Monterrey, il est important de souligner qu'il existe un continuum entre Monterrey et Johannesburg.

最后,为保持在蒙特雷会议形成政治势头,必须强调蒙特雷与约翰内斯堡之间连续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuum 的法语例句

用户正在搜索


recomplément, recomplémentation, recomplètement, recomposable, recomposé, recomposer, recomposition, recompressiondans, recompter, reconcasseur,

相似单词


continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion, contorsionner, contorsionniste,
n.m.
〈拉丁语〉

1. 【物理学】连续
continuum espace-temps时空的连续

2. 〈书面语〉统一体, 一致性

L'investissement dans la paix, suivi par l'investissement dans le développement, fait partie du même continuum.

对和平的投资,然后是对发展的投资,是同一个系列的一分。

Nous devons traiter de tout le continuum des opérations de paix dans l'optique de la prévention.

我们必须从预防的观点出发处理整个一系列的和平行动。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这两种解决纠纷方法之间的是调解。

L'enfance est considérée comme un continuum comprenant différentes phases que l'on doit aborder de diverses manières.

童年被视为由不同阶段的连续体,每一个阶段将不同地处理。

Dans certains pays, ces actes sont considérés comme faisant partie du continuum de l'agression sexuelle.

国家,这行为被看性攻击连续过程的分。

L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.

含水层及其补给区和排泄区形水文循环中的一个动态的连续统一体。

Les réponses législatives et aux niveaux des politiques et des programmes qu'implique ce continuum seront mises en évidence.

将着重指出这种暴力延伸现象对立法、政策和方案对策的影响。

Il n'y a pas d'opposition dichotomique entre ces questions, car ce sont les deux extrêmes du même continuum.

这两个问题并不是彼此截然对立的,而是一个统一体的两端

Le continuum des crises multidimensionnelles doit être entravé, géré et réglé par des moyens multi-dimensionnels appropriés.

整个系列的多层面的危机必须以适当的多层面的手段予以防止、控制和解决。

Les éléments indispensables à un système de responsabilisation efficace, fondé sur un continuum responsabilités-pouvoirs-obligations, sont en place.

努力建立有效的问责制过程中,现已有条件建立一个将责任、权力和问责综合一起的统一体。

Promouvoir le continuum croissant des options qui s'offrent aux personnes âgées en matière de logement. (Approuvé)

促进提供越来越多的各类住房供老年人选择。

Ce continuum est à son tour un élément essentiel d'une approche de la santé axée sur les droits.

这种连续体反过来又是基于权利健康办法的一个主要特点。

Objectif 1 : Mise en place d'un continuum de prestations de soins, d'origines diverses, à l'attention des personnes âgées.

通过各种渠道为老人提供各类照顾。

Objectif 3 : Mise en place d'un continuum de soins de santé pour répondre aux besoins des personnes âgées.

发展满足老年人需求的持续性保健。

Le continuum de la gestion de crise dans son ensemble doit aussi reposer sur une coopération et une compatibilité larges.

整个处理危机努力应该以广泛合和协调为基础。

Le continuum des soins permet d'assurer au malade des soins continus et un maximum de soins grâce aux services communautaires.

持续统一护理提供的框架拥有相当资源,可满足通过社区服务促进护理连续性和尽量扩大护理范围的需要。

Par conséquent, le désarmement et la non-prolifération ne sont pas deux pôles opposés mais les deux extrémités d'un même continuum.

因此,裁军和不扩散不是两极对立,而是同一个连续体的两端。

Ce fonds cherchera à mettre en oeuvre une démarche cohérente privilégiant la prévention, dans le continuum des traitements et des soins.

该基金将促进采取综合性的办法,整个系列的治疗和护理中强调预防。

Ces investissements favorisent un système de santé intégré fournissant un continuum de soins plus complet pour les communautés indiennes et inuits.

投资有助于促一个综合性的卫生体系,为原住民和伊努伊特社区不断提供更完整的必要保健。

Enfin, afin de maintenir l'élan politique de Monterrey, il est important de souligner qu'il existe un continuum entre Monterrey et Johannesburg.

最后,为保持蒙特雷会议形的政治势头,必须强调蒙特雷与约翰内斯堡之间的连续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuum 的法语例句

用户正在搜索


reconduire, reconduite, reconfigurable, reconfiguration, réconfort, réconfortant, réconforter, recongélation, reconnaissabilité, reconnaissable,

相似单词


continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion, contorsionner, contorsionniste,
n.m.
〈拉丁语〉

1. 【物理学】连续
continuum espace-temps时空连续

2. 〈书面语〉统一, 一致性

L'investissement dans la paix, suivi par l'investissement dans le développement, fait partie du même continuum.

对和平投资,然后是对发展投资,是同一个系列一部分。

Nous devons traiter de tout le continuum des opérations de paix dans l'optique de la prévention.

我们必须从预防观点出发处理整个一系列和平行动。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这两种解决纠纷方法是调解。

L'enfance est considérée comme un continuum comprenant différentes phases que l'on doit aborder de diverses manières.

童年被视为由不同阶段组成连续,每一个阶段不同地处理。

Dans certains pays, ces actes sont considérés comme faisant partie du continuum de l'agression sexuelle.

在某些国家,这些行为被看性攻击连续过程组成部分。

L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.

含水层及其补给区和排泄区形成水文循环中一个动态连续统一

Les réponses législatives et aux niveaux des politiques et des programmes qu'implique ce continuum seront mises en évidence.

重指出这种暴力延伸现象对立法、政策和方案对策影响。

Il n'y a pas d'opposition dichotomique entre ces questions, car ce sont les deux extrêmes du même continuum.

这两个问题并不是彼此截然对立,而是一个统一两端

Le continuum des crises multidimensionnelles doit être entravé, géré et réglé par des moyens multi-dimensionnels appropriés.

整个系列多层面危机必须以适当多层面手段予以防止、控制和解决。

Les éléments indispensables à un système de responsabilisation efficace, fondé sur un continuum responsabilités-pouvoirs-obligations, sont en place.

在努力建立有效问责制过程中,现已有条件建立一个责任、权力和问责综合一起统一

Promouvoir le continuum croissant des options qui s'offrent aux personnes âgées en matière de logement. (Approuvé)

促进提供越来越多各类住房供老年人选择。

Ce continuum est à son tour un élément essentiel d'une approche de la santé axée sur les droits.

这种连续反过来又是基于权利健康办法一个主要特点。

Objectif 1 : Mise en place d'un continuum de prestations de soins, d'origines diverses, à l'attention des personnes âgées.

通过各种渠道为老人提供各类照顾。

Objectif 3 : Mise en place d'un continuum de soins de santé pour répondre aux besoins des personnes âgées.

发展满足老年人需求持续性保健。

Le continuum de la gestion de crise dans son ensemble doit aussi reposer sur une coopération et une compatibilité larges.

整个处理危机努力应该以广泛合和协调为基础。

Le continuum des soins permet d'assurer au malade des soins continus et un maximum de soins grâce aux services communautaires.

持续统一护理提供框架拥有相当资源,可满足通过社区服务促进护理连续性和尽量扩大护理范围需要。

Par conséquent, le désarmement et la non-prolifération ne sont pas deux pôles opposés mais les deux extrémités d'un même continuum.

因此,裁军和不扩散不是两极对立,而是同一个连续两端。

Ce fonds cherchera à mettre en oeuvre une démarche cohérente privilégiant la prévention, dans le continuum des traitements et des soins.

该基金促进采取综合性办法,在整个系列治疗和护理中强调预防。

Ces investissements favorisent un système de santé intégré fournissant un continuum de soins plus complet pour les communautés indiennes et inuits.

这些投资有助于促成一个综合性卫生系,为原住民和伊努伊特社区不断提供更完整必要保健。

Enfin, afin de maintenir l'élan politique de Monterrey, il est important de souligner qu'il existe un continuum entre Monterrey et Johannesburg.

最后,为保持在蒙特雷会议形成政治势头,必须强调蒙特雷与约翰内斯堡连续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuum 的法语例句

用户正在搜索


reconstitué, reconstituer, reconstitution, reconstruction, reconstruire, recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement,

相似单词


continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion, contorsionner, contorsionniste,
n.m.
〈拉丁语〉

1. 【物理学】连续
continuum espace-temps时空的连续

2. 〈书面语〉统一体, 一致性

L'investissement dans la paix, suivi par l'investissement dans le développement, fait partie du même continuum.

对和平的投资,然后是对展的投资,是同一个系列的一部分。

Nous devons traiter de tout le continuum des opérations de paix dans l'optique de la prévention.

我们必须从预防的观点理整个一系列的和平行动。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

两种解决纠纷方法之间的是调解。

L'enfance est considérée comme un continuum comprenant différentes phases que l'on doit aborder de diverses manières.

童年被视为由不同阶段组成的连续体,每一个阶段将不同地理。

Dans certains pays, ces actes sont considérés comme faisant partie du continuum de l'agression sexuelle.

在某些国家,些行为被看性攻击连续过程的组成部分。

L'aquifère et ses zones de réalimentation et de déversement forment un continuum dynamique dans le cycle hydrologique.

含水层及其补给区和排泄区形成水文循环中的一个动态的连续统一体。

Les réponses législatives et aux niveaux des politiques et des programmes qu'implique ce continuum seront mises en évidence.

将着重指种暴力延伸现象对立法、政策和方案对策的

Il n'y a pas d'opposition dichotomique entre ces questions, car ce sont les deux extrêmes du même continuum.

两个问题并不是彼此截然对立的,而是一个统一体的两端

Le continuum des crises multidimensionnelles doit être entravé, géré et réglé par des moyens multi-dimensionnels appropriés.

整个系列的多层面的危机必须以适当的多层面的手段予以防止、控制和解决。

Les éléments indispensables à un système de responsabilisation efficace, fondé sur un continuum responsabilités-pouvoirs-obligations, sont en place.

在努力建立有效的问责制过程中,现已有条件建立一个将责任、权力和问责综合一起的统一体。

Promouvoir le continuum croissant des options qui s'offrent aux personnes âgées en matière de logement. (Approuvé)

促进提供越来越多的各类住房供老年人选择。

Ce continuum est à son tour un élément essentiel d'une approche de la santé axée sur les droits.

种连续体反过来又是基于权利健康办法的一个主要特点。

Objectif 1 : Mise en place d'un continuum de prestations de soins, d'origines diverses, à l'attention des personnes âgées.

通过各种渠道为老人提供各类照顾。

Objectif 3 : Mise en place d'un continuum de soins de santé pour répondre aux besoins des personnes âgées.

展满足老年人需求的持续性保健。

Le continuum de la gestion de crise dans son ensemble doit aussi reposer sur une coopération et une compatibilité larges.

整个理危机努力应该以广泛合和协调为基础。

Le continuum des soins permet d'assurer au malade des soins continus et un maximum de soins grâce aux services communautaires.

持续统一护理提供的框架拥有相当资源,可满足通过社区服务促进护理连续性和尽量扩大护理范围的需要。

Par conséquent, le désarmement et la non-prolifération ne sont pas deux pôles opposés mais les deux extrémités d'un même continuum.

因此,裁军和不扩散不是两极对立,而是同一个连续体的两端。

Ce fonds cherchera à mettre en oeuvre une démarche cohérente privilégiant la prévention, dans le continuum des traitements et des soins.

该基金将促进采取综合性的办法,在整个系列的治疗和护理中强调预防。

Ces investissements favorisent un système de santé intégré fournissant un continuum de soins plus complet pour les communautés indiennes et inuits.

些投资有助于促成一个综合性的卫生体系,为原住民和伊努伊特社区不断提供更完整的必要保健。

Enfin, afin de maintenir l'élan politique de Monterrey, il est important de souligner qu'il existe un continuum entre Monterrey et Johannesburg.

最后,为保持在蒙特雷会议形成的政治势头,必须强调蒙特雷与约翰内斯堡之间的连续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 continuum 的法语例句

用户正在搜索


recouvrable, recouvrage, recouvrance, recouvrement, recouvrer, recouvrir, recracher, recran, récré, récréatif,

相似单词


continuellement, continuer, continuité, continûment, continuo, continuum, contondant, contorsion, contorsionner, contorsionniste,