法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 安慰, 慰藉
adresser quelques paroles de consolation à une famille éplorée对一悲恸的家庭道几句安慰的话
prix [lot] de consolation 安慰奖
donner [apporter] la consolation 予 [带来] 安慰

2. 起安慰作用的或物
Son fils est sa seule consolation .儿子她唯一的安慰。

常见用法
prix de consolation安慰奖

法 语 助手
联想:
  • soulager   v.t. 减轻……负担;卸载;缓和(痛苦)

形容词变化:
consolant, consolateur, consolatrice
近义词:
adoucissement,  allégement,  apaisement,  réconfort,  soulagement,  consolateur,  compensation,  dédommagement,  cicatrisation,  baume
反义词:
affliction,  chagrin,  désespoir,  désolation,  regret,  aggravation,  amertume,  blessure,  douleur,  dégoût,  déréliction,  désappointement,  malheur,  mortification,  peine,  remords,  tourment,  vexatio
联想词
réconfort安慰;souffrance痛苦;tristesse悲伤,悲哀;compassion同情,怜悯;déception失望;consoler安慰,慰问;joie欢乐,快乐;espoir希望,期望;rédemption救世;soulagement减轻,缓和,缓解;désillusion幻灭;

Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.

的缺点安慰

Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.

的味道,一种安慰。孤单的时候,我会想念的味道。

Peut-être, que une consolation pour moi.

或许自己自己的安慰

Son fils est sa seule consolation.

儿子她唯一的安慰

Trois personnes de plus reposent enfin en paix, apportant consolation à leurs familles.

又有三最终可以安们的家带来安慰。

Des milliards de personnes trouvent réconfort, consolation et paix.

数10亿民找到了慰藉、宽慰与和平。

Barnabé : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom signifie « fils de consolation ».

男用名,源自希伯莱语意即“慰藉的儿子”。

N’est-ce pas la meilleure commémoration pour les morts et la consolation la plus bienveillante pour les survivants ?

这难道不对死者最大的缅怀,和对生者最好的安慰吗?

Mais en même temps, nous devons trouver une consolation dans ce que nous a laissé M. Lee.

但同时,我们必须通过回忆李博士的遗产而感到欣慰。

Une autre consolation, peut-être, est que les séances publiques donnent lieu à l'établissement de procès-verbaux verbatim.

另一个值得安慰的事情也许,公开会议有逐字记录。

La promotion de la participation citoyenne est une stratégie sans perdant ni gagnant, n'impliquant ni confrontation ni lot de consolation.

推动公民的参与一项双赢战略,不一种对立或不得已的选择。

Les pères plus jeunes ou de familles nombreuses, cependant, effectuent des activités allant au-delà du jeu et de la consolation.

然而,较年轻的父亲或家庭口较多的父亲经常从事娱乐和安慰范围之外的工作。

Mme Carré-Lamadon, beaucoup plus jeune que son mari, demeurait la consolation des officiers de bonne famille envoyés à Rouen en garnison.

迦来-辣马东太太比她丈夫年轻得多,素来卢昂驻军中出身名门的官长的“安慰”。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一的安慰你走在一页页纸上,忧郁的我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍的快乐。

C'est là, à vrai dire, une maigre consolation car la menace nucléaire, même dans l'ère de l'après-guerre froide, n'a pas pour autant disparu.

然而,这能使稍感宽慰,因为甚至在后冷战时期,威胁也并未减少。

Les Israéliens ne sauraient trouver de consolation au fait que le sang et le feu leur permettent d'empêcher certains attentats suicides mais pas d'autres.

以色列无法宽慰地认识到,虽然们正在用血与火阻止一些自杀性恐怖主义行动,但仍将有其的恐怖主义行动出现。

Nous partageons le deuil de sa famille et de ses sujets et nous prions pour qu'ils trouvent une consolation dans le formidable héritage qu'il laisse.

我们与的家和国同感悲痛,我们祈祷,留下的辉煌业绩能够使们感到欣慰

Il ne peut y avoir de consolation pour les familles endeuillées ou les enfants orphelins, en dehors de la fin de la violence et des massacres.

有结束暴力和流血,才能死者家属或孤儿带来安慰。

Ces mesures de reconnaissance pourraient apporter une consolation aux familles de ceux qui sont tombés dans l'exercice de leurs fonctions en luttant contre les trafiquants de drogues.

这样的表彰措施对那些在打击贩毒者斗争中殉职员的家属的一种安慰。

Pleurer sur les millions qui sont morts de cette pandémie et éprouver des sentiments de compassion pour les millions qui en souffrent ne constituera pas une consolation.

为死于这一传染性疾病的千百万哭泣及为受到这一疾病折磨的千百万痛心并不会有所安慰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolation 的法语例句

用户正在搜索


吃白食者, 吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来,

相似单词


consistoriale, consœur, consol, consolant, consolateur, consolation, consolatrice, console, consoler, consolidable,
n.f.
1. 安慰, 慰藉
adresser quelques paroles de consolation à une famille éplorée对一悲恸的家庭道几句安慰的话
prix [lot] de consolation 安慰奖
donner [apporter] la consolation 给予 [带来] 安慰

2. 起安慰作用的人或物
Son fils est sa seule consolation .唯一的安慰。

常见用法
prix de consolation安慰奖

法 语 助手
联想:
  • soulager   v.t. 减轻……负担;卸载;缓和(痛苦)

形容词变化:
consolant, consolateur, consolatrice
近义词:
adoucissement,  allégement,  apaisement,  réconfort,  soulagement,  consolateur,  compensation,  dédommagement,  cicatrisation,  baume
反义词:
affliction,  chagrin,  désespoir,  désolation,  regret,  aggravation,  amertume,  blessure,  douleur,  dégoût,  déréliction,  désappointement,  malheur,  mortification,  peine,  remords,  tourment,  vexatio
联想词
réconfort安慰;souffrance痛苦;tristesse悲伤,悲哀;compassion同情,怜悯;déception失望;consoler安慰,慰问;joie欢乐,快乐;espoir希望,期望;rédemption救世;soulagement减轻,缓和,缓解;désillusion幻灭;

Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.

伟人的缺点愚人的安慰

Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.

他的味道,一种安慰。孤单的时候,我想念他的味道。

Peut-être, que une consolation pour moi.

或许自己给自己的安慰

Son fils est sa seule consolation.

唯一的安慰

Trois personnes de plus reposent enfin en paix, apportant consolation à leurs familles.

又有三人最终可以安息,给他们的家人带来安慰。

Des milliards de personnes trouvent réconfort, consolation et paix.

数10亿人民找到了慰藉、宽慰与和平。

Barnabé : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom signifie « fils de consolation ».

男用名,源自希伯莱语意即“慰藉的儿”。

N’est-ce pas la meilleure commémoration pour les morts et la consolation la plus bienveillante pour les survivants ?

这难道不对死者最大的缅怀,和对生者最好的安慰吗?

Mais en même temps, nous devons trouver une consolation dans ce que nous a laissé M. Lee.

但同时,我们必须通过回忆李博士的遗产而感到欣慰。

Une autre consolation, peut-être, est que les séances publiques donnent lieu à l'établissement de procès-verbaux verbatim.

另一个值得安慰的事情也许议有逐字记录。

La promotion de la participation citoyenne est une stratégie sans perdant ni gagnant, n'impliquant ni confrontation ni lot de consolation.

推动民的参与一项双赢战略,不一种对立或不得已的选择。

Les pères plus jeunes ou de familles nombreuses, cependant, effectuent des activités allant au-delà du jeu et de la consolation.

然而,较年轻的父亲或家庭人口较多的父亲经常从事娱乐和安慰范围之外的工作。

Mme Carré-Lamadon, beaucoup plus jeune que son mari, demeurait la consolation des officiers de bonne famille envoyés à Rouen en garnison.

迦来-辣马东太太比丈夫年轻得多,素来卢昂驻军中出身名门的官长的“安慰”。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一的安慰你走在一页页纸上,忧郁的我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍的快乐。

C'est là, à vrai dire, une maigre consolation car la menace nucléaire, même dans l'ère de l'après-guerre froide, n'a pas pour autant disparu.

然而,这能使人稍感宽慰,因为甚至在后冷战时期,威胁也并未减少。

Les Israéliens ne sauraient trouver de consolation au fait que le sang et le feu leur permettent d'empêcher certains attentats suicides mais pas d'autres.

以色列人无法宽慰地认识到,虽然他们正在用血与火阻止一些自杀性恐怖主义行动,但仍将有其他的恐怖主义行动出现。

Nous partageons le deuil de sa famille et de ses sujets et nous prions pour qu'ils trouvent une consolation dans le formidable héritage qu'il laisse.

我们与他的家人和国人同感悲痛,我们祈祷,他留下的辉煌业绩能够使他们感到欣慰

Il ne peut y avoir de consolation pour les familles endeuillées ou les enfants orphelins, en dehors de la fin de la violence et des massacres.

有结束暴力和流血,才能给死者家属或孤儿带来安慰。

Ces mesures de reconnaissance pourraient apporter une consolation aux familles de ceux qui sont tombés dans l'exercice de leurs fonctions en luttant contre les trafiquants de drogues.

这样的表彰措施对那些在打击贩毒者斗争中殉职人员的家属的一种安慰。

Pleurer sur les millions qui sont morts de cette pandémie et éprouver des sentiments de compassion pour les millions qui en souffrent ne constituera pas une consolation.

为死于这一传染性疾病的千百万人哭泣及为受到这一疾病折磨的千百万人痛心并不有所安慰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolation 的法语例句

用户正在搜索


吃穿不愁, 吃醋, 吃醋的, 吃醋者, 吃错药, 吃大锅饭, 吃大户, 吃大亏, 吃蛋糕用的叉子, 吃刀,

相似单词


consistoriale, consœur, consol, consolant, consolateur, consolation, consolatrice, console, consoler, consolidable,
n.f.
1. 安慰, 慰藉
adresser quelques paroles de consolation à une famille éplorée一悲恸的家庭道几句安慰的话
prix [lot] de consolation 安慰奖
donner [apporter] la consolation 给予 [带来] 安慰

2. 起安慰作用的人或物
Son fils est sa seule consolation .儿子是她唯一的安慰。

常见用法
prix de consolation安慰奖

法 语 助手
联想:
  • soulager   v.t. 减轻……负担;卸载;缓(痛苦)

形容词变化:
consolant, consolateur, consolatrice
词:
adoucissement,  allégement,  apaisement,  réconfort,  soulagement,  consolateur,  compensation,  dédommagement,  cicatrisation,  baume
词:
affliction,  chagrin,  désespoir,  désolation,  regret,  aggravation,  amertume,  blessure,  douleur,  dégoût,  déréliction,  désappointement,  malheur,  mortification,  peine,  remords,  tourment,  vexatio
联想词
réconfort安慰;souffrance痛苦;tristesse悲伤,悲哀;compassion同情,怜悯;déception失望;consoler安慰,慰问;joie欢乐,快乐;espoir希望,期望;rédemption救世;soulagement减轻,缓,缓解;désillusion幻灭;

Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.

伟人的缺点是愚人的安慰

Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.

他的味道,是一种安慰。孤单的时候,我会想念他的味道。

Peut-être, que une consolation pour moi.

或许是自己给自己的安慰

Son fils est sa seule consolation.

儿子是她唯一的安慰

Trois personnes de plus reposent enfin en paix, apportant consolation à leurs familles.

又有三人最终可以安息,给他们的家人带来安慰。

Des milliards de personnes trouvent réconfort, consolation et paix.

数10亿人民找到了慰藉、宽慰与平。

Barnabé : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom signifie « fils de consolation ».

男用名,源自希伯莱语意即“慰藉的儿子”。

N’est-ce pas la meilleure commémoration pour les morts et la consolation la plus bienveillante pour les survivants ?

这难道不是死者最大的缅生者最好的安慰吗?

Mais en même temps, nous devons trouver une consolation dans ce que nous a laissé M. Lee.

但同时,我们必须通过回忆李博士的遗产而感到欣慰。

Une autre consolation, peut-être, est que les séances publiques donnent lieu à l'établissement de procès-verbaux verbatim.

另一个值得安慰的事情也许是,公开会议有逐字记录。

La promotion de la participation citoyenne est une stratégie sans perdant ni gagnant, n'impliquant ni confrontation ni lot de consolation.

推动公民的参与是一项双赢战略,不是一种立或不得已的选择。

Les pères plus jeunes ou de familles nombreuses, cependant, effectuent des activités allant au-delà du jeu et de la consolation.

然而,较年轻的父亲或家庭人口较多的父亲经常从事娱乐安慰范围之外的工作。

Mme Carré-Lamadon, beaucoup plus jeune que son mari, demeurait la consolation des officiers de bonne famille envoyés à Rouen en garnison.

迦来-辣马东太太比她丈夫年轻得多,素来是卢昂驻军中出身名门的官长的“安慰”。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一的安慰你走在一页页纸上,忧郁的我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍的快乐。

C'est là, à vrai dire, une maigre consolation car la menace nucléaire, même dans l'ère de l'après-guerre froide, n'a pas pour autant disparu.

然而,这能使人稍感宽慰,因为甚至在后冷战时期,威胁也并未减少。

Les Israéliens ne sauraient trouver de consolation au fait que le sang et le feu leur permettent d'empêcher certains attentats suicides mais pas d'autres.

以色列人无法宽慰地认识到,虽然他们正在用血与火阻止一些自杀性恐怖主行动,但仍将有其他的恐怖主行动出现。

Nous partageons le deuil de sa famille et de ses sujets et nous prions pour qu'ils trouvent une consolation dans le formidable héritage qu'il laisse.

我们与他的家人国人同感悲痛,我们祈祷,他留下的辉煌业绩能够使他们感到欣慰

Il ne peut y avoir de consolation pour les familles endeuillées ou les enfants orphelins, en dehors de la fin de la violence et des massacres.

有结束暴力流血,才能给死者家属或孤儿带来安慰。

Ces mesures de reconnaissance pourraient apporter une consolation aux familles de ceux qui sont tombés dans l'exercice de leurs fonctions en luttant contre les trafiquants de drogues.

这样的表彰措施是那些在打击贩毒者斗争中殉职人员的家属的一种安慰。

Pleurer sur les millions qui sont morts de cette pandémie et éprouver des sentiments de compassion pour les millions qui en souffrent ne constituera pas une consolation.

为死于这一传染性疾病的千百万人哭泣及为受到这一疾病折磨的千百万人痛心并不会有所安慰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolation 的法语例句

用户正在搜索


吃得津津有味, 吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐,

相似单词


consistoriale, consœur, consol, consolant, consolateur, consolation, consolatrice, console, consoler, consolidable,
n.f.
1. 安慰, 慰藉
adresser quelques paroles de consolation à une famille éplorée对一悲恸的家庭道几句安慰的话
prix [lot] de consolation 安慰奖
donner [apporter] la consolation 给予 [带来] 安慰

2. 起安慰作用的人
Son fils est sa seule consolation .儿子是她唯一的安慰。

常见用法
prix de consolation安慰奖

法 语 助手
联想:
  • soulager   v.t. 减轻……负担;卸载;缓和(痛苦)

形容词变化:
consolant, consolateur, consolatrice
近义词:
adoucissement,  allégement,  apaisement,  réconfort,  soulagement,  consolateur,  compensation,  dédommagement,  cicatrisation,  baume
反义词:
affliction,  chagrin,  désespoir,  désolation,  regret,  aggravation,  amertume,  blessure,  douleur,  dégoût,  déréliction,  désappointement,  malheur,  mortification,  peine,  remords,  tourment,  vexatio
联想词
réconfort安慰;souffrance痛苦;tristesse悲伤,悲哀;compassion同情,怜悯;déception失望;consoler安慰,慰问;joie欢乐,快乐;espoir希望,期望;rédemption救世;soulagement减轻,缓和,缓解;désillusion幻灭;

Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.

伟人的缺点是愚人的安慰

Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.

他的味道,是一种安慰。孤单的时候,我会想念他的味道。

Peut-être, que une consolation pour moi.

是自己给自己的安慰

Son fils est sa seule consolation.

儿子是她唯一的安慰

Trois personnes de plus reposent enfin en paix, apportant consolation à leurs familles.

又有三人最终可以安息,给他们的家人带来安慰。

Des milliards de personnes trouvent réconfort, consolation et paix.

数10亿人民找到了慰藉、宽慰与和平。

Barnabé : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom signifie « fils de consolation ».

男用名,源自希伯莱语意即“慰藉的儿子”。

N’est-ce pas la meilleure commémoration pour les morts et la consolation la plus bienveillante pour les survivants ?

这难道不是对死者最大的缅怀,和对生者最好的安慰吗?

Mais en même temps, nous devons trouver une consolation dans ce que nous a laissé M. Lee.

但同时,我们必须通过回忆李博士的遗产而感到欣慰。

Une autre consolation, peut-être, est que les séances publiques donnent lieu à l'établissement de procès-verbaux verbatim.

另一个值得安慰的事情也许是,公开会议有逐字记录。

La promotion de la participation citoyenne est une stratégie sans perdant ni gagnant, n'impliquant ni confrontation ni lot de consolation.

推动公民的参与是一项双赢战略,不是一种对立不得已的选择。

Les pères plus jeunes ou de familles nombreuses, cependant, effectuent des activités allant au-delà du jeu et de la consolation.

然而,较年轻的家庭人口较多的经常从事娱乐和安慰范围之外的工作。

Mme Carré-Lamadon, beaucoup plus jeune que son mari, demeurait la consolation des officiers de bonne famille envoyés à Rouen en garnison.

迦来-辣马东太太比她丈夫年轻得多,素来是卢昂驻军中出身名门的官长的“安慰”。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一的安慰你走在一页页纸上,忧郁的我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍的快乐。

C'est là, à vrai dire, une maigre consolation car la menace nucléaire, même dans l'ère de l'après-guerre froide, n'a pas pour autant disparu.

然而,这能使人稍感宽慰,因为甚至在后冷战时期,威胁也并未减少。

Les Israéliens ne sauraient trouver de consolation au fait que le sang et le feu leur permettent d'empêcher certains attentats suicides mais pas d'autres.

以色列人无法宽慰地认识到,虽然他们正在用血与火阻止一些自杀性恐怖主义行动,但仍将有其他的恐怖主义行动出现。

Nous partageons le deuil de sa famille et de ses sujets et nous prions pour qu'ils trouvent une consolation dans le formidable héritage qu'il laisse.

我们与他的家人和国人同感悲痛,我们祈祷,他留下的辉煌业绩能够使他们感到欣慰

Il ne peut y avoir de consolation pour les familles endeuillées ou les enfants orphelins, en dehors de la fin de la violence et des massacres.

有结束暴力和流血,才能给死者家属孤儿带来安慰。

Ces mesures de reconnaissance pourraient apporter une consolation aux familles de ceux qui sont tombés dans l'exercice de leurs fonctions en luttant contre les trafiquants de drogues.

这样的表彰措施是对那些在打击贩毒者斗争中殉职人员的家属的一种安慰。

Pleurer sur les millions qui sont morts de cette pandémie et éprouver des sentiments de compassion pour les millions qui en souffrent ne constituera pas une consolation.

为死于这一传染性疾病的千百万人哭泣及为受到这一疾病折磨的千百万人痛心并不会有所安慰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolation 的法语例句

用户正在搜索


吃功夫, 吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡,

相似单词


consistoriale, consœur, consol, consolant, consolateur, consolation, consolatrice, console, consoler, consolidable,
n.f.
1. 安慰, 慰藉
adresser quelques paroles de consolation à une famille éplorée家庭道几句安慰
prix [lot] de consolation 安慰奖
donner [apporter] la consolation 给予 [带来] 安慰

2. 起安慰作用人或物
Son fils est sa seule consolation .儿子是她唯安慰。

常见用法
prix de consolation安慰奖

法 语 助手
联想:
  • soulager   v.t. 减轻……负担;卸载;缓和(痛苦)

形容词变化:
consolant, consolateur, consolatrice
近义词:
adoucissement,  allégement,  apaisement,  réconfort,  soulagement,  consolateur,  compensation,  dédommagement,  cicatrisation,  baume
反义词:
affliction,  chagrin,  désespoir,  désolation,  regret,  aggravation,  amertume,  blessure,  douleur,  dégoût,  déréliction,  désappointement,  malheur,  mortification,  peine,  remords,  tourment,  vexatio
联想词
réconfort安慰;souffrance痛苦;tristesse伤,哀;compassion同情,怜悯;déception失望;consoler安慰,慰问;joie欢乐,快乐;espoir希望,期望;rédemption救世;soulagement减轻,缓和,缓解;désillusion幻灭;

Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.

伟人缺点是愚人安慰

Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.

味道,是安慰。孤单时候,我会想念他味道。

Peut-être, que une consolation pour moi.

或许是自己给自己安慰

Son fils est sa seule consolation.

儿子是她唯安慰

Trois personnes de plus reposent enfin en paix, apportant consolation à leurs familles.

又有三人最终可以安息,给他们家人带来安慰。

Des milliards de personnes trouvent réconfort, consolation et paix.

数10亿人民找到了慰藉、宽慰与和平。

Barnabé : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom signifie « fils de consolation ».

男用名,源自希伯莱语意即“慰藉儿子”。

N’est-ce pas la meilleure commémoration pour les morts et la consolation la plus bienveillante pour les survivants ?

这难道不是死者最大缅怀,和生者最好安慰吗?

Mais en même temps, nous devons trouver une consolation dans ce que nous a laissé M. Lee.

但同时,我们必须通过回忆李博士遗产而感到欣慰。

Une autre consolation, peut-être, est que les séances publiques donnent lieu à l'établissement de procès-verbaux verbatim.

个值得安慰事情也许是,公开会议有逐字记录。

La promotion de la participation citoyenne est une stratégie sans perdant ni gagnant, n'impliquant ni confrontation ni lot de consolation.

推动公民参与是项双赢战略,不是立或不得已

Les pères plus jeunes ou de familles nombreuses, cependant, effectuent des activités allant au-delà du jeu et de la consolation.

然而,较年轻父亲或家庭人口较多父亲经常从事娱乐和安慰范围之外工作。

Mme Carré-Lamadon, beaucoup plus jeune que son mari, demeurait la consolation des officiers de bonne famille envoyés à Rouen en garnison.

迦来-辣马东太太比她丈夫年轻得多,素来是卢昂驻军中出身名门官长安慰”。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯安慰你走在页页纸上,忧郁我在字里行间得到满足,斜视眼,我感到恋恋不舍快乐。

C'est là, à vrai dire, une maigre consolation car la menace nucléaire, même dans l'ère de l'après-guerre froide, n'a pas pour autant disparu.

然而,这能使人稍感宽慰,因为甚至在后冷战时期,威胁也并未减少。

Les Israéliens ne sauraient trouver de consolation au fait que le sang et le feu leur permettent d'empêcher certains attentats suicides mais pas d'autres.

以色列人无法宽慰地认识到,虽然他们正在用血与火阻止些自杀性恐怖主义行动,但仍将有其他恐怖主义行动出现。

Nous partageons le deuil de sa famille et de ses sujets et nous prions pour qu'ils trouvent une consolation dans le formidable héritage qu'il laisse.

我们与他家人和国人同感痛,我们祈祷,他留下辉煌业绩能够使他们感到欣慰

Il ne peut y avoir de consolation pour les familles endeuillées ou les enfants orphelins, en dehors de la fin de la violence et des massacres.

有结束暴力和流血,才能给死者家属或孤儿带来安慰。

Ces mesures de reconnaissance pourraient apporter une consolation aux familles de ceux qui sont tombés dans l'exercice de leurs fonctions en luttant contre les trafiquants de drogues.

这样表彰措施是那些在打击贩毒者斗争中殉职人员家属种安慰。

Pleurer sur les millions qui sont morts de cette pandémie et éprouver des sentiments de compassion pour les millions qui en souffrent ne constituera pas une consolation.

为死于这传染性疾病千百万人哭泣及为受到这疾病折磨千百万人痛心并不会有所安慰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolation 的法语例句

用户正在搜索


吃讲茶, 吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额,

相似单词


consistoriale, consœur, consol, consolant, consolateur, consolation, consolatrice, console, consoler, consolidable,

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


consistoriale, consœur, consol, consolant, consolateur, consolation, consolatrice, console, consoler, consolidable,
n.f.
1. 安慰, 慰藉
adresser quelques paroles de consolation à une famille éplorée对一悲恸家庭道几句安慰
prix [lot] de consolation 安慰奖
donner [apporter] la consolation 给予 [带来] 安慰

2. 起安慰作用人或物
Son fils est sa seule consolation .儿子是她唯一安慰。

常见用法
prix de consolation安慰奖

法 语 助手
  • soulager   v.t. 减轻……负担;卸载;缓和(痛苦)

形容词变化:
consolant, consolateur, consolatrice
近义词:
adoucissement,  allégement,  apaisement,  réconfort,  soulagement,  consolateur,  compensation,  dédommagement,  cicatrisation,  baume
反义词:
affliction,  chagrin,  désespoir,  désolation,  regret,  aggravation,  amertume,  blessure,  douleur,  dégoût,  déréliction,  désappointement,  malheur,  mortification,  peine,  remords,  tourment,  vexatio
réconfort安慰;souffrance痛苦;tristesse悲伤,悲哀;compassion同情,怜悯;déception失望;consoler安慰,慰问;joie欢乐,快乐;espoir希望,期望;rédemption救世;soulagement减轻,缓和,缓解;désillusion幻灭;

Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.

伟人缺点是愚人安慰

Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.

味道,是一种安慰。孤单时候,我会念他味道。

Peut-être, que une consolation pour moi.

或许是自己给自己安慰

Son fils est sa seule consolation.

儿子是她唯一安慰

Trois personnes de plus reposent enfin en paix, apportant consolation à leurs familles.

又有三人最终可以安息,给他们家人带来安慰。

Des milliards de personnes trouvent réconfort, consolation et paix.

数10亿人民找到了慰藉、宽慰与和平。

Barnabé : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom signifie « fils de consolation ».

男用名,源自希伯莱语意即“慰藉儿子”。

N’est-ce pas la meilleure commémoration pour les morts et la consolation la plus bienveillante pour les survivants ?

这难道不是对死者最怀,和对生者最好安慰吗?

Mais en même temps, nous devons trouver une consolation dans ce que nous a laissé M. Lee.

但同时,我们必须通过回忆李博士遗产而感到欣慰。

Une autre consolation, peut-être, est que les séances publiques donnent lieu à l'établissement de procès-verbaux verbatim.

另一个值得安慰事情也许是,公开会议有逐字记录。

La promotion de la participation citoyenne est une stratégie sans perdant ni gagnant, n'impliquant ni confrontation ni lot de consolation.

推动公民参与是一项双赢战略,不是一种对立或不得已选择。

Les pères plus jeunes ou de familles nombreuses, cependant, effectuent des activités allant au-delà du jeu et de la consolation.

然而,较年轻父亲或家庭人口较多父亲经常从事娱乐和安慰范围之外工作。

Mme Carré-Lamadon, beaucoup plus jeune que son mari, demeurait la consolation des officiers de bonne famille envoyés à Rouen en garnison.

迦来-辣马东太太比她丈夫年轻得多,素来是卢昂驻军中出身名门官长安慰”。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰你走在一页页纸上,忧郁我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

C'est là, à vrai dire, une maigre consolation car la menace nucléaire, même dans l'ère de l'après-guerre froide, n'a pas pour autant disparu.

然而,这能使人稍感宽慰,因为甚至在后冷战时期,威胁也并未减少。

Les Israéliens ne sauraient trouver de consolation au fait que le sang et le feu leur permettent d'empêcher certains attentats suicides mais pas d'autres.

以色列人无法宽慰地认识到,虽然他们正在用血与火阻止一些自杀性恐怖主义行动,但仍将有其他恐怖主义行动出现。

Nous partageons le deuil de sa famille et de ses sujets et nous prions pour qu'ils trouvent une consolation dans le formidable héritage qu'il laisse.

我们与他家人和国人同感悲痛,我们祈祷,他留下辉煌业绩能够使他们感到欣慰

Il ne peut y avoir de consolation pour les familles endeuillées ou les enfants orphelins, en dehors de la fin de la violence et des massacres.

有结束暴力和流血,才能给死者家属或孤儿带来安慰。

Ces mesures de reconnaissance pourraient apporter une consolation aux familles de ceux qui sont tombés dans l'exercice de leurs fonctions en luttant contre les trafiquants de drogues.

这样表彰措施是对那些在打击贩毒者斗争中殉职人员家属一种安慰。

Pleurer sur les millions qui sont morts de cette pandémie et éprouver des sentiments de compassion pour les millions qui en souffrent ne constituera pas une consolation.

为死于这一传染性疾病千百万人哭泣及为受到这一疾病折磨千百万人痛心并不会有所安慰。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolation 的法语例句

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


consistoriale, consœur, consol, consolant, consolateur, consolation, consolatrice, console, consoler, consolidable,
n.f.
1. 安慰, 慰藉
adresser quelques paroles de consolation à une famille éplorée对一悲恸家庭道几句安慰
prix [lot] de consolation 安慰奖
donner [apporter] la consolation 予 [带来] 安慰

2. 起安慰作用人或物
Son fils est sa seule consolation .儿子是她唯一安慰。

常见用法
prix de consolation安慰奖

法 语 助手
联想:
  • soulager   v.t. 减轻……负担;卸载;缓和(痛苦)

形容词变化:
consolant, consolateur, consolatrice
近义词:
adoucissement,  allégement,  apaisement,  réconfort,  soulagement,  consolateur,  compensation,  dédommagement,  cicatrisation,  baume
反义词:
affliction,  chagrin,  désespoir,  désolation,  regret,  aggravation,  amertume,  blessure,  douleur,  dégoût,  déréliction,  désappointement,  malheur,  mortification,  peine,  remords,  tourment,  vexatio
联想词
réconfort安慰;souffrance痛苦;tristesse悲伤,悲哀;compassion同情,怜悯;déception失望;consoler安慰,慰问;joie欢乐,快乐;espoir希望,期望;rédemption救世;soulagement减轻,缓和,缓解;désillusion幻灭;

Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.

伟人缺点是愚人安慰

Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.

道,是一种安慰。孤单时候,我会想念道。

Peut-être, que une consolation pour moi.

或许安慰

Son fils est sa seule consolation.

儿子是她唯一安慰

Trois personnes de plus reposent enfin en paix, apportant consolation à leurs familles.

又有三人最终可以安息,家人带来安慰。

Des milliards de personnes trouvent réconfort, consolation et paix.

数10亿人民找到了慰藉、宽慰与和平。

Barnabé : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom signifie « fils de consolation ».

男用名,源希伯莱语意即“慰藉儿子”。

N’est-ce pas la meilleure commémoration pour les morts et la consolation la plus bienveillante pour les survivants ?

这难道不是对死者最大缅怀,和对生者最好安慰吗?

Mais en même temps, nous devons trouver une consolation dans ce que nous a laissé M. Lee.

但同时,我们必须通过回忆李博士遗产而感到欣慰。

Une autre consolation, peut-être, est que les séances publiques donnent lieu à l'établissement de procès-verbaux verbatim.

另一个值得安慰事情也许是,公开会议有逐字记录。

La promotion de la participation citoyenne est une stratégie sans perdant ni gagnant, n'impliquant ni confrontation ni lot de consolation.

推动公民参与是一项双赢战略,不是一种对立或不得已选择。

Les pères plus jeunes ou de familles nombreuses, cependant, effectuent des activités allant au-delà du jeu et de la consolation.

然而,较年轻父亲或家庭人口较多父亲经常从事娱乐和安慰范围之外工作。

Mme Carré-Lamadon, beaucoup plus jeune que son mari, demeurait la consolation des officiers de bonne famille envoyés à Rouen en garnison.

迦来-辣马东太太比她丈夫年轻得多,素来是卢昂驻军中出身名门官长安慰”。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰你走在一页页纸上,忧郁我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

C'est là, à vrai dire, une maigre consolation car la menace nucléaire, même dans l'ère de l'après-guerre froide, n'a pas pour autant disparu.

然而,这能使人稍感宽慰,因为甚至在后冷战时期,威胁也并未减少。

Les Israéliens ne sauraient trouver de consolation au fait que le sang et le feu leur permettent d'empêcher certains attentats suicides mais pas d'autres.

以色列人无法宽慰地认识到,虽然们正在用血与火阻止一些杀性恐怖主义行动,但仍将有其恐怖主义行动出现。

Nous partageons le deuil de sa famille et de ses sujets et nous prions pour qu'ils trouvent une consolation dans le formidable héritage qu'il laisse.

我们与家人和国人同感悲痛,我们祈祷,留下辉煌业绩能够使们感到欣慰

Il ne peut y avoir de consolation pour les familles endeuillées ou les enfants orphelins, en dehors de la fin de la violence et des massacres.

有结束暴力和流血,才能死者家属或孤儿带来安慰。

Ces mesures de reconnaissance pourraient apporter une consolation aux familles de ceux qui sont tombés dans l'exercice de leurs fonctions en luttant contre les trafiquants de drogues.

这样表彰措施是对那些在打击贩毒者斗争中殉职人员家属一种安慰。

Pleurer sur les millions qui sont morts de cette pandémie et éprouver des sentiments de compassion pour les millions qui en souffrent ne constituera pas une consolation.

为死于这一传染性疾病千百万人哭泣及为受到这一疾病折磨千百万人痛心并不会有所安慰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolation 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


consistoriale, consœur, consol, consolant, consolateur, consolation, consolatrice, console, consoler, consolidable,
n.f.
1. 安慰, 慰藉
adresser quelques paroles de consolation à une famille éplorée悲恸家庭道几句安慰
prix [lot] de consolation 安慰奖
donner [apporter] la consolation 给予 [带来] 安慰

2. 起安慰作用人或物
Son fils est sa seule consolation .儿子安慰。

常见用法
prix de consolation安慰奖

法 语 助手
联想:
  • soulager   v.t. 减轻……负担;卸载;缓和(痛苦)

形容词变化:
consolant, consolateur, consolatrice
近义词:
adoucissement,  allégement,  apaisement,  réconfort,  soulagement,  consolateur,  compensation,  dédommagement,  cicatrisation,  baume
反义词:
affliction,  chagrin,  désespoir,  désolation,  regret,  aggravation,  amertume,  blessure,  douleur,  dégoût,  déréliction,  désappointement,  malheur,  mortification,  peine,  remords,  tourment,  vexatio
联想词
réconfort安慰;souffrance痛苦;tristesse悲伤,悲哀;compassion同情,怜悯;déception失望;consoler安慰,慰问;joie欢乐,快乐;espoir希望,期望;rédemption救世;soulagement减轻,缓和,缓解;désillusion幻灭;

Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.

伟人缺点愚人安慰

Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.

味道,安慰。孤单时候,我会想念他味道。

Peut-être, que une consolation pour moi.

自己给自己安慰

Son fils est sa seule consolation.

儿子安慰

Trois personnes de plus reposent enfin en paix, apportant consolation à leurs familles.

又有三人最终可以安息,给他们家人带来安慰。

Des milliards de personnes trouvent réconfort, consolation et paix.

数10亿人民找到了慰藉、宽慰与和平。

Barnabé : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom signifie « fils de consolation ».

男用名,源自希伯莱语意即“慰藉儿子”。

N’est-ce pas la meilleure commémoration pour les morts et la consolation la plus bienveillante pour les survivants ?

这难道不对死者最大缅怀,和对生者最好安慰吗?

Mais en même temps, nous devons trouver une consolation dans ce que nous a laissé M. Lee.

但同时,我们必须通过回忆李博士遗产而感到欣慰。

Une autre consolation, peut-être, est que les séances publiques donnent lieu à l'établissement de procès-verbaux verbatim.

个值得安慰事情,公开会议有逐字记录。

La promotion de la participation citoyenne est une stratégie sans perdant ni gagnant, n'impliquant ni confrontation ni lot de consolation.

推动公民参与项双赢战略,不种对立或不得已选择。

Les pères plus jeunes ou de familles nombreuses, cependant, effectuent des activités allant au-delà du jeu et de la consolation.

然而,较年轻父亲或家庭人口较多父亲经常从事娱乐和安慰范围之外工作。

Mme Carré-Lamadon, beaucoup plus jeune que son mari, demeurait la consolation des officiers de bonne famille envoyés à Rouen en garnison.

迦来-辣马东太太比她丈夫年轻得多,素来卢昂驻军中出身名门官长安慰”。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我安慰你走在页页纸上,忧郁我在字里行间得到满足,斜视眼,我感到恋恋不舍快乐。

C'est là, à vrai dire, une maigre consolation car la menace nucléaire, même dans l'ère de l'après-guerre froide, n'a pas pour autant disparu.

然而,这能使人稍感宽慰,因为甚至在后冷战时期,威胁并未减少。

Les Israéliens ne sauraient trouver de consolation au fait que le sang et le feu leur permettent d'empêcher certains attentats suicides mais pas d'autres.

以色列人无法宽慰地认识到,虽然他们正在用血与火阻止些自杀性恐怖主义行动,但仍将有其他恐怖主义行动出现。

Nous partageons le deuil de sa famille et de ses sujets et nous prions pour qu'ils trouvent une consolation dans le formidable héritage qu'il laisse.

我们与他家人和国人同感悲痛,我们祈祷,他留下辉煌业绩能够使他们感到欣慰

Il ne peut y avoir de consolation pour les familles endeuillées ou les enfants orphelins, en dehors de la fin de la violence et des massacres.

有结束暴力和流血,才能给死者家属或孤儿带来安慰。

Ces mesures de reconnaissance pourraient apporter une consolation aux familles de ceux qui sont tombés dans l'exercice de leurs fonctions en luttant contre les trafiquants de drogues.

这样表彰措施对那些在打击贩毒者斗争中殉职人员家属种安慰。

Pleurer sur les millions qui sont morts de cette pandémie et éprouver des sentiments de compassion pour les millions qui en souffrent ne constituera pas une consolation.

为死于这传染性疾病千百万人哭泣及为受到这疾病折磨千百万人痛心并不会有所安慰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolation 的法语例句

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


consistoriale, consœur, consol, consolant, consolateur, consolation, consolatrice, console, consoler, consolidable,
n.f.
1. 安慰, 慰藉
adresser quelques paroles de consolation à une famille éplorée对一悲恸庭道几句安慰
prix [lot] de consolation 安慰奖
donner [apporter] la consolation 给予 [带来] 安慰

2. 起安慰作用人或物
Son fils est sa seule consolation .儿子是她唯一安慰。

常见用法
prix de consolation安慰奖

法 语 助手
联想:
  • soulager   v.t. 减轻……负担;卸载;缓和(痛苦)

形容词变化:
consolant, consolateur, consolatrice
近义词:
adoucissement,  allégement,  apaisement,  réconfort,  soulagement,  consolateur,  compensation,  dédommagement,  cicatrisation,  baume
反义词:
affliction,  chagrin,  désespoir,  désolation,  regret,  aggravation,  amertume,  blessure,  douleur,  dégoût,  déréliction,  désappointement,  malheur,  mortification,  peine,  remords,  tourment,  vexatio
联想词
réconfort安慰;souffrance痛苦;tristesse悲伤,悲哀;compassion同情,怜悯;déception失望;consoler安慰,慰问;joie欢乐,快乐;espoir希望,期望;rédemption救世;soulagement减轻,缓和,缓解;désillusion幻灭;

Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.

伟人是愚人安慰

Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.

味道,是一种安慰。孤单时候,我会想念他味道。

Peut-être, que une consolation pour moi.

或许是自己给自己安慰

Son fils est sa seule consolation.

儿子是她唯一安慰

Trois personnes de plus reposent enfin en paix, apportant consolation à leurs familles.

又有三人最终可以安息,给他人带来安慰。

Des milliards de personnes trouvent réconfort, consolation et paix.

数10亿人民找到了慰藉、宽慰与和平。

Barnabé : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom signifie « fils de consolation ».

男用名,源自希伯莱语意即“慰藉儿子”。

N’est-ce pas la meilleure commémoration pour les morts et la consolation la plus bienveillante pour les survivants ?

这难道不是对死者最大缅怀,和对生者最好安慰吗?

Mais en même temps, nous devons trouver une consolation dans ce que nous a laissé M. Lee.

但同时,我必须通过回忆李博士遗产而感到欣慰。

Une autre consolation, peut-être, est que les séances publiques donnent lieu à l'établissement de procès-verbaux verbatim.

另一个值得安慰事情也许是,公开会议有逐字记录。

La promotion de la participation citoyenne est une stratégie sans perdant ni gagnant, n'impliquant ni confrontation ni lot de consolation.

推动公民参与是一项双赢战略,不是一种对立或不得已选择。

Les pères plus jeunes ou de familles nombreuses, cependant, effectuent des activités allant au-delà du jeu et de la consolation.

然而,较年轻父亲或庭人口较多父亲经常从事娱乐和安慰范围之外工作。

Mme Carré-Lamadon, beaucoup plus jeune que son mari, demeurait la consolation des officiers de bonne famille envoyés à Rouen en garnison.

迦来-辣马东太太比她丈夫年轻得多,素来是卢昂驻军中出身名门官长安慰”。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰你走在一页页纸上,忧郁我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

C'est là, à vrai dire, une maigre consolation car la menace nucléaire, même dans l'ère de l'après-guerre froide, n'a pas pour autant disparu.

然而,这能使人稍感宽慰,因为甚至在后冷战时期,威胁也并未减少。

Les Israéliens ne sauraient trouver de consolation au fait que le sang et le feu leur permettent d'empêcher certains attentats suicides mais pas d'autres.

以色列人无法宽慰地认识到,虽然他正在用血与火阻止一些自杀性恐怖主义行动,但仍将有其他恐怖主义行动出现。

Nous partageons le deuil de sa famille et de ses sujets et nous prions pour qu'ils trouvent une consolation dans le formidable héritage qu'il laisse.

与他人和国人同感悲痛,我祈祷,他留下辉煌业绩能够使他感到欣慰

Il ne peut y avoir de consolation pour les familles endeuillées ou les enfants orphelins, en dehors de la fin de la violence et des massacres.

有结束暴力和流血,才能给死者属或孤儿带来安慰。

Ces mesures de reconnaissance pourraient apporter une consolation aux familles de ceux qui sont tombés dans l'exercice de leurs fonctions en luttant contre les trafiquants de drogues.

这样表彰措施是对那些在打击贩毒者斗争中殉职人员一种安慰。

Pleurer sur les millions qui sont morts de cette pandémie et éprouver des sentiments de compassion pour les millions qui en souffrent ne constituera pas une consolation.

为死于这一传染性疾病千百万人哭泣及为受到这一疾病折磨千百万人痛心并不会有所安慰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 consolation 的法语例句

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


consistoriale, consœur, consol, consolant, consolateur, consolation, consolatrice, console, consoler, consolidable,