法语助手
  • 关闭
动词变位提示:concernant可能是动词concerner变位形式


prép.

concernant les immigrants, aucune décision n'a été prise
在移民问题上没有做出任何决定


Fr helper cop yright
近义词:
relatif,  relativement,  touchant,  propos
联想词
informations新闻;sur在……上面;sujet主题;traitant处理;relatif相对;explications讲解;portant箱环;notamment尤其,特别是;relative相对;renseignements信息;touchant涉及,于,有;

Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.

传播涉及开发署纪律惩戒资料。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申他荷兰申请庇护程序一般意见。

Importance signifie qu'ils aborderont les questions majeures concernant l'IED et le développement.

“重要性”是指议题应当反映外国直接投资与发展中键问题。

Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.

这些详情载于上文第三节。

Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Israël.

没有以色列吸食摇头丸方面可靠统计数据。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提发展筹资最新文献一些内容。

D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.

让女孩参与从武装部队和武装团体中实现自我脱离过程。

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清就业不足数字。

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时这类资产提法不完整或不一致。

Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.

任务是为部队提供辅助。

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化遗产清点工作取得进展。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

CPIA指数使用仍然存在一些问题。

Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.

总共提出移交22名被告14项动议。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研究,推动此种训练机制最佳做法。

Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.

对于该组织未来业务活动,仍然没有任何协议。

La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.

国家广播电视公司计划继续一如既往地报道两性问题。

À cet égard, l'orateur souscrit à la proposition concernant le besoin d'innover.

在这方面,他赞同有必要创新

La Commission a reçu plus de 50 000 plaintes concernant Kirkouk à ce jour.

迄今向解决不动产争端委员会提出50 000多起与基尔库克索赔。

Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.

以前各次报告已经说明,检方曾经提出13个移交动议,涉及21名被告。

5 L'auteur affirme que le procès concernant l'action en protection de l'enfant a été inéquitable.

5 提交人称,儿童保护听证不公平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concernant 的法语例句

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


conceptualisation, conceptualise, conceptualiser, conceptualisme, conceptuel, concernant, concerner, concert, concertant, concertation,
动词变位提示:concernant可能是动词concerner变位形式


prép.
关于
concernant les immigrants, aucune décision n'a été prise
在移民问题上没有做出任何决定


Fr helper cop yright
近义词:
relatif,  relativement,  touchant,  propos
联想词
informations新闻;sur在……上;sujet主题;traitant处理;relatif相对;explications讲解;portant箱环;notamment尤其,特别是;relative相对;renseignements信息;touchant涉及,关于,有关;

Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.

传播涉及开发署纪律惩戒案件资料。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申他荷兰申请一般意见。

Importance signifie qu'ils aborderont les questions majeures concernant l'IED et le développement.

“重要性”是指议题应当反映外国直接投资与发展中关键问题。

Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.

这些案件详情载于上文第三节。

Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Israël.

没有以色列吸食摇头可靠统计数据。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资最新文献一些内容。

D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.

让女孩参与从武装部队和武装团体中实现自我脱离

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关就业不足数字。

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时这类资产提法不完整或不一致。

Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.

任务是为部队提供辅助。

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化遗产清点工作取得了进展。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数使用仍然存在一些问题。

Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.

总共提出了移交22名被告14项动议。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研究,推动此种训练机制最佳做法。

Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.

对于该组织未来业务活动,仍然没有任何协议。

La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.

国家广播电视公司计划继续一如既往地报道两性问题。

À cet égard, l'orateur souscrit à la proposition concernant le besoin d'innover.

在这,他赞同关于有必要创新提案。

La Commission a reçu plus de 50 000 plaintes concernant Kirkouk à ce jour.

迄今向解决不动产争端委员会提出了50 000多起与基尔库克有关索赔。

Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.

以前各次报告已经说明,检曾经提出13个移交动议,涉及21名被告。

5 L'auteur affirme que le procès concernant l'action en protection de l'enfant a été inéquitable.

5 提交人称,儿童保案件听证不公平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concernant 的法语例句

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


conceptualisation, conceptualise, conceptualiser, conceptualisme, conceptuel, concernant, concerner, concert, concertant, concertation,
动词变位提示:concernant可能是动词concerner变位形式


prép.
关于
concernant les immigrants, aucune décision n'a été prise
在移民问题上没有做出任何决定


Fr helper cop yright
近义词:
relatif,  relativement,  touchant,  propos
联想词
informations新闻;sur在……上面;sujet主题;traitant处理;relatif相对;explications讲解;portant箱环;notamment尤其,特别是;relative相对;renseignements信息;touchant涉及,关于,有关;

Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.

传播涉及开发署纪律惩戒案件

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

重申荷兰申请庇护程序一般意见。

Importance signifie qu'ils aborderont les questions majeures concernant l'IED et le développement.

“重要性”是指议题应当反映外国直接投与发展中关键问题。

Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.

这些案件详情载于上文第三节。

Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Israël.

没有以色列吸食摇头丸方面可靠统计数据。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

到了关于发展筹最新文献一些内容。

D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.

让女孩参与从武装部队和武装团体中实现自我脱离过程。

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关就业不足数字。

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时这类法不完整或不一致。

Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.

任务是为部队供辅助。

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化遗产清点工作取得了进展。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数使用仍然存在一些问题。

Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.

总共出了移交22名被14项动议。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研究,推动此种训练机制最佳做法。

Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.

对于该组织未来业务活动,仍然没有任何协议。

La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.

国家广播电视公司计划继续一如既往地报道两性问题。

À cet égard, l'orateur souscrit à la proposition concernant le besoin d'innover.

在这方面,赞同关于有必要创新案。

La Commission a reçu plus de 50 000 plaintes concernant Kirkouk à ce jour.

迄今向解决不动产争端委员会出了50 000多起与基尔库克有关索赔。

Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.

以前各次报已经说明,检方曾经出13个移交动议,涉及21名被

5 L'auteur affirme que le procès concernant l'action en protection de l'enfant a été inéquitable.

5 交人称,儿童保护案件听证不公平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concernant 的法语例句

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


conceptualisation, conceptualise, conceptualiser, conceptualisme, conceptuel, concernant, concerner, concert, concertant, concertation,
动词变位提示:concernant可能是动词concerner变位形式


prép.
关于
concernant les immigrants, aucune décision n'a été prise
在移民问题上没有做出任何决定


Fr helper cop yright
近义词:
relatif,  relativement,  touchant,  propos
联想词
informations新闻;sur在……上面;sujet主题;traitant处理;relatif相对;explications讲解;portant箱环;notamment尤其,特别是;relative相对;renseignements信息;touchant涉及,关于,有关;

Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.

传播涉及开发署纪律惩戒案件资料。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申他荷兰申请庇护程序一般意见。

Importance signifie qu'ils aborderont les questions majeures concernant l'IED et le développement.

“重要性”是指议题应当反映外国直接投资与发展中关键问题。

Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.

这些案件详情载于上文第三节。

Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Israël.

没有以色列吸食摇头丸方面可靠统计数据。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还到了关于发展筹资最新文献一些内容。

D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.

让女孩参与从武装部队和武装团体中实现自我脱离过程。

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关就业不足数字。

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时这类资产法不完整或不一致。

Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.

任务是为部队供辅助。

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化遗产取得了进展。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数使用仍然存在一些问题。

Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.

总共出了移交22名被告14项动议。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研究,推动此种训练机制最佳做法。

Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.

对于该组织未来业务活动,仍然没有任何协议。

La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.

国家广播电视公司计划继续一如既往地报道两性问题。

À cet égard, l'orateur souscrit à la proposition concernant le besoin d'innover.

在这方面,他赞同关于有必要创新案。

La Commission a reçu plus de 50 000 plaintes concernant Kirkouk à ce jour.

迄今向解决不动产争端委员会出了50 000多起与基尔库克有关索赔。

Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.

以前各次报告已经说明,检方曾经出13个移交动议,涉及21名被告。

5 L'auteur affirme que le procès concernant l'action en protection de l'enfant a été inéquitable.

5 交人称,儿童保护案件听证不公平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concernant 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


conceptualisation, conceptualise, conceptualiser, conceptualisme, conceptuel, concernant, concerner, concert, concertant, concertation,
动词变位提示:concernant可能动词concerner变位形式


prép.
关于
concernant les immigrants, aucune décision n'a été prise
在移民问题上有做出任何决定


Fr helper cop yright
近义词:
relatif,  relativement,  touchant,  propos
联想词
informations新闻;sur在……上面;sujet主题;traitant处理;relatif相对;explications讲解;portant箱环;notamment尤其,特别;relative相对;renseignements信息;touchant涉及,关于,有关;

Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.

传播涉及开发署纪律惩戒案件资料。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申他荷兰申请庇护程序一般意见。

Importance signifie qu'ils aborderont les questions majeures concernant l'IED et le développement.

“重指议题应当反映外国直接投资与发展中关键问题。

Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.

这些案件详情载于上文第三

Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Israël.

有以色列吸食摇头丸方面可靠统计数据。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资最新文献一些内容。

D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.

让女孩参与从武装部队和武装团体中实现自我脱离过程。

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们澄清有关就业不足数字。

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时这类资产提法不完整或不一致。

Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.

任务为部队提供辅助。

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化遗产清点工作取得了进展。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数使用仍然存在一些问题。

Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.

总共提出了移交22名被告14项动议。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研究,推动此种训练机制最佳做法。

Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.

对于该组织未来业务活动,仍然有任何协议。

La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.

国家广播电视公司计划继续一如既往地报道两问题。

À cet égard, l'orateur souscrit à la proposition concernant le besoin d'innover.

在这方面,他赞同关于有必创新提案。

La Commission a reçu plus de 50 000 plaintes concernant Kirkouk à ce jour.

迄今向解决不动产争端委员会提出了50 000多起与基尔库克有关索赔。

Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.

以前各次报告已经说明,检方曾经提出13个移交动议,涉及21名被告。

5 L'auteur affirme que le procès concernant l'action en protection de l'enfant a été inéquitable.

5 提交人称,儿童保护案件听证不公平。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concernant 的法语例句

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


conceptualisation, conceptualise, conceptualiser, conceptualisme, conceptuel, concernant, concerner, concert, concertant, concertation,
动词变位提示:concernant可能是动词concerner变位形式


prép.

concernant les immigrants, aucune décision n'a été prise
在移民问没有做出任何决定


Fr helper cop yright
近义词:
relatif,  relativement,  touchant,  propos
联想词
informations新闻;sur在……面;sujet;traitant处理;relatif相对;explications讲解;portant箱环;notamment尤其,特别是;relative相对;renseignements信息;touchant涉及,关,有关;

Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.

传播涉及开发署纪律惩戒案件资料。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申他荷兰申请庇护程序一般意见。

Importance signifie qu'ils aborderont les questions majeures concernant l'IED et le développement.

“重要性”是指议反映外国直接投资与发展中关键问

Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.

这些案件详情载第三节。

Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Israël.

没有以色列吸食摇头丸方面可靠统计数据。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了发展筹资最新一些内容。

D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.

让女孩参与从武装部队和武装团体中实现自我脱离过程。

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关就业不足数字。

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时这类资产提法不完整或不一致。

Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.

任务是为部队提供辅助。

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

化遗产清点工作取得了进展。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

CPIA指数使用仍然存在一些问

Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.

总共提出了移交22名被告14项动议。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研究,推动此种训练机制最佳做法。

Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.

该组织未来业务活动,仍然没有任何协议。

La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.

国家广播电视公司计划继续一如既往地报道两性问

À cet égard, l'orateur souscrit à la proposition concernant le besoin d'innover.

在这方面,他赞同有必要创新提案。

La Commission a reçu plus de 50 000 plaintes concernant Kirkouk à ce jour.

迄今向解决不动产争端委员会提出了50 000多起与基尔库克有关索赔。

Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.

以前各次报告已经说明,检方曾经提出13个移交动议,涉及21名被告。

5 L'auteur affirme que le procès concernant l'action en protection de l'enfant a été inéquitable.

5 提交人称,儿童保护案件听证不公平。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concernant 的法语例句

用户正在搜索


保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


conceptualisation, conceptualise, conceptualiser, conceptualisme, conceptuel, concernant, concerner, concert, concertant, concertation,
动词变位提示:concernant可能是动词concerner变位形式


prép.

concernant les immigrants, aucune décision n'a été prise
在移民问题上没有做出任何决定


Fr helper cop yright
近义词:
relatif,  relativement,  touchant,  propos
联想词
informations新闻;sur在……上面;sujet主题;traitant处理;relatif相对;explications讲解;portant箱环;notamment尤其,特别是;relative相对;renseignements信息;touchant涉及,,有;

Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.

传播涉及开发署纪律惩戒案件资料。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申他荷兰申请庇护程序一般意见。

Importance signifie qu'ils aborderont les questions majeures concernant l'IED et le développement.

“重要性”是指议题应当反映外国直接投资发展中键问题。

Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.

这些案件详情载上文第三节。

Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Israël.

没有以色列吸食摇头丸方面可靠统计数据。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了发展筹资最新文献一些内容。

D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.

让女从武装部队和武装团体中实现自我脱离过程。

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清就业不足数字。

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时这类资产提法不完整或不一致。

Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.

任务是为部队提供辅助。

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化遗产清点工作取得了进展。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

CPIA指数使用仍然存在一些问题。

Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.

总共提出了移交22名被告14项动议。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研究,推动此种训练机制最佳做法。

Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.

该组织未来业务活动,仍然没有任何协议。

La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.

国家广播电视公司计划继续一如既往地报道两性问题。

À cet égard, l'orateur souscrit à la proposition concernant le besoin d'innover.

在这方面,他赞同有必要创新提案。

La Commission a reçu plus de 50 000 plaintes concernant Kirkouk à ce jour.

迄今向解决不动产争端委员会提出了50 000多起基尔库克索赔。

Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.

以前各次报告已经说明,检方曾经提出13个移交动议,涉及21名被告。

5 L'auteur affirme que le procès concernant l'action en protection de l'enfant a été inéquitable.

5 提交人称,儿童保护案件听证不公平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concernant 的法语例句

用户正在搜索


保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还, 保险杠, 保险公司,

相似单词


conceptualisation, conceptualise, conceptualiser, conceptualisme, conceptuel, concernant, concerner, concert, concertant, concertation,
动词变位提示:concernant可能是动词concerner变位形式


prép.

concernant les immigrants, aucune décision n'a été prise
在移民问题上没有做出任何决定


Fr helper cop yright
近义词:
relatif,  relativement,  touchant,  propos
联想词
informations新闻;sur在……上面;sujet主题;traitant处理;relatif相对;explications讲解;portant箱环;notamment尤其,特别是;relative相对;renseignements信息;touchant涉及,于,有;

Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.

传播涉及开发署纪律惩戒案件资料。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申他荷兰申请庇护程序一般意见。

Importance signifie qu'ils aborderont les questions majeures concernant l'IED et le développement.

“重要性”是指议题应当反映外国直接投资与发键问题。

Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.

这些案件详情载于上文第三节。

Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Israël.

没有以色列吸食摇头丸方面可靠统计数据。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了筹资最新文献一些内容。

D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.

让女孩参与从武装部队和武装团体中实现自我脱离过程。

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清就业不足数字。

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时这类资产提法不完整或不一致。

Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.

任务是为部队提供辅助。

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化遗产清点工作取得了

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

CPIA指数使用仍然存在一些问题。

Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.

总共提出了移交22名被告14项动议。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开研究,推动此种训练机制最佳做法。

Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.

对于该组织未来业务活动,仍然没有任何协议。

La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.

国家广播电视公司计划继续一如既往地报道两性问题。

À cet égard, l'orateur souscrit à la proposition concernant le besoin d'innover.

在这方面,他赞同有必要创新提案。

La Commission a reçu plus de 50 000 plaintes concernant Kirkouk à ce jour.

迄今向解决不动产争端委员会提出了50 000多起与基尔库克索赔。

Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.

以前各次报告已经说明,检方曾经提出13个移交动议,涉及21名被告。

5 L'auteur affirme que le procès concernant l'action en protection de l'enfant a été inéquitable.

5 提交人称,儿童保护案件听证不公平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concernant 的法语例句

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


conceptualisation, conceptualise, conceptualiser, conceptualisme, conceptuel, concernant, concerner, concert, concertant, concertation,
动词变位提示:concernant可能是动词concerner变位形式


prép.
关于
concernant les immigrants, aucune décision n'a été prise
在移民问题上没有做出任何决定


Fr helper cop yright
近义词:
relatif,  relativement,  touchant,  propos
联想词
informations新闻;sur在……上面;sujet主题;traitant处理;relatif相对;explications讲解;portant箱环;notamment尤其,特别是;relative相对;renseignements信息;touchant涉及,关于,有关;

Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.

传播涉及开发署纪律惩戒案件资料。

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

他重申他荷兰申请庇护程序一般意见。

Importance signifie qu'ils aborderont les questions majeures concernant l'IED et le développement.

“重要性”是指议题应当反映外国直接投资与发展中关键问题。

Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.

这些案件详情载于上文第三节。

Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Israël.

没有以色列吸食摇头丸方面可靠统计数据。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资最新文献一些内容。

D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.

让女孩参与从武装部队和武装团体中实现自我脱离过程。

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关就业不足数字。

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时这类资产提法不完整或不一致。

Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.

任务是为部队提供辅助。

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化遗产清点工了进展。

Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.

关于CPIA指数使用仍然存在一些问题。

Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.

总共提出了移交22名被告14项动议。

Il conduit des recherches pour contribuer aux meilleures pratiques concernant les modalités de formation.

该中心开展研究,推动此种训练机制最佳做法。

Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.

对于该组织未来业务活动,仍然没有任何协议。

La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.

国家广播电视公司计划继续一如既往地报道两性问题。

À cet égard, l'orateur souscrit à la proposition concernant le besoin d'innover.

在这方面,他赞同关于有必要创新提案。

La Commission a reçu plus de 50 000 plaintes concernant Kirkouk à ce jour.

迄今向解决不动产争端委员会提出了50 000多起与基尔库克有关索赔。

Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.

以前各次报告已经说明,检方曾经提出13个移交动议,涉及21名被告。

5 L'auteur affirme que le procès concernant l'action en protection de l'enfant a été inéquitable.

5 提交人称,儿童保护案件听证不公平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concernant 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


conceptualisation, conceptualise, conceptualiser, conceptualisme, conceptuel, concernant, concerner, concert, concertant, concertation,