Le Portugal rejette totalement et catégoriquement cette conception.
葡萄牙坚决反这一观点。
Le Portugal rejette totalement et catégoriquement cette conception.
葡萄牙坚决反这一观点。
Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.
我们希望看到案文中反映出这个概念。
Je voudrais m'arrêter brièvement sur cette conception du développement.
请允许我简略地谈谈这一例。
Il fallait donc une conception plus dynamique de l'assistance technique.
这又需要技术援助采取更有效的办法。
La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.
在人口统计问题上,阿尔及利亚代表采取了一种不同寻常的姿态。
Soixante pourcent des études techniques liées à la conception du plan-cadre ont été réalisées.
基本建设总计划设计工作已经完成60%。
Ce droit fondamental doit être protégé depuis la conception jusqu'à la mort naturelle.
从生命被孕育直至自然死亡,这一基本权利必须始终得到保护。
Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.
这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。
Ce système permet de simplifier la conception et les coûts d'opération sont réduits.
这类系统可采用比较简单的设计,操作费用也低得多。
Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.
不过,这将取决于适用的国家法律框架的具体规定。
Nous participerons activement à la conception de cette stratégie et à sa mise en œuvre.
我们将积极参加此战略的进一步和执行。
Il faut revoir les vieilles conceptions des valeurs ou des structures familiales considérées comme convenables.
可能还有必要修正关于正确的家庭结构和价值观的旧观念。
Les États Membres ont cependant des conceptions bien différentes du principe de la souveraineté nationale.
然而,会员国中间国家主权原则有显然不同的认识。
L'Azerbaïdjan est tout à fait favorable à une conception collective de la sécurité.
阿塞拜疆充分支持采用集体办法处理安全问题。
Ce n'est pas le moment de revenir à une conception surannée et inefficace du développement.
现在不应该回复到旧的、失败的观。
L'ONU doit jouer un rôle décisif et central dans la conception des politiques économiques internationales.
联合国应在制订国际经济政策方面挥决定性的重要作用。
On a récemment mis l'accent sur les conceptions pluridisciplinaires de la formation et de l'inspection.
最近把重点放在多学科的培训和视察方法上。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/分析边境地区方案的设计、规划和实施。
L'une des premières priorités du sous-comité est la conception d'un système d'information sur les montagnes.
小组委员会的主要任务之一是建立该国山区信息系统。
Notre conception du statut de membre permanent est claire.
我们常任席位的构想是明确的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le Portugal rejette totalement et catégoriquement cette conception.
葡萄牙坚决反对这一观点。
Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.
我们希望看到案文中反映出这个概念。
Je voudrais m'arrêter brièvement sur cette conception du développement.
请允许我简略地谈谈这一发展范例。
Il fallait donc une conception plus dynamique de l'assistance technique.
这又需要对技术援助采取更有效的办法。
La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.
在人口统计问题上,利亚代表采取了一种
同寻常的姿态。
Soixante pourcent des études techniques liées à la conception du plan-cadre ont été réalisées.
基本建设总计划设计工作已经完成60%。
Ce droit fondamental doit être protégé depuis la conception jusqu'à la mort naturelle.
从生命被孕育直至自然死亡,这一基本权利必须始终得到保护。
Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.
这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。
Ce système permet de simplifier la conception et les coûts d'opération sont réduits.
这类系统可采用比较简单的设计,操作费用也低得多。
Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.
过,这将取决于适用的国家法律框架的具体规定。
Nous participerons activement à la conception de cette stratégie et à sa mise en œuvre.
我们将积极参加此战略的进一步发展和执行。
Il faut revoir les vieilles conceptions des valeurs ou des structures familiales considérées comme convenables.
可能还有必要修正关于正确的家庭结构和价值观的旧观念。
Les États Membres ont cependant des conceptions bien différentes du principe de la souveraineté nationale.
然而,会员国中间对国家主权原则有显然同的认识。
L'Azerbaïdjan est tout à fait favorable à une conception collective de la sécurité.
塞拜疆充分支持采用集体办法处理安全问题。
Ce n'est pas le moment de revenir à une conception surannée et inefficace du développement.
现在应该回复到旧的、失败的发展观。
L'ONU doit jouer un rôle décisif et central dans la conception des politiques économiques internationales.
联合国应在制订国际经济政策方面发挥决定性的重要作用。
On a récemment mis l'accent sur les conceptions pluridisciplinaires de la formation et de l'inspection.
最近把重点放在多学科的培训和视察方法上。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/分析边境地区发展方案的设计、规划和实施。
L'une des premières priorités du sous-comité est la conception d'un système d'information sur les montagnes.
小组委员会的主要任务之一是建立该国山区信息系统。
Notre conception du statut de membre permanent est claire.
我们对常任席位的构想是明确的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Portugal rejette totalement et catégoriquement cette conception.
葡萄牙坚决反这一观点。
Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.
我们希望看到案文中反映出这个概念。
Je voudrais m'arrêter brièvement sur cette conception du développement.
请允许我简略地谈谈这一发展范例。
Il fallait donc une conception plus dynamique de l'assistance technique.
这又需要技术援助
更有效的办法。
La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.
在人口统计问题上,阿尔及利亚代了一种不同寻常的姿态。
Soixante pourcent des études techniques liées à la conception du plan-cadre ont été réalisées.
基本建设总计划设计工作已经完成60%。
Ce droit fondamental doit être protégé depuis la conception jusqu'à la mort naturelle.
从生命被孕育直至自然死亡,这一基本权利必须始终得到保护。
Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.
这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。
Ce système permet de simplifier la conception et les coûts d'opération sont réduits.
这类系统可用比较简单的设计,操作费用也低得多。
Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.
不过,这将决于适用的国家法律框架的具体规定。
Nous participerons activement à la conception de cette stratégie et à sa mise en œuvre.
我们将积极参加此战略的进一步发展和执行。
Il faut revoir les vieilles conceptions des valeurs ou des structures familiales considérées comme convenables.
可能还有必要修关于
确的家庭结构和价值观的旧观念。
Les États Membres ont cependant des conceptions bien différentes du principe de la souveraineté nationale.
然而,会员国中间国家主权原则有显然不同的认识。
L'Azerbaïdjan est tout à fait favorable à une conception collective de la sécurité.
阿塞拜疆充分支持用集体办法处理安全问题。
Ce n'est pas le moment de revenir à une conception surannée et inefficace du développement.
现在不应该回复到旧的、失败的发展观。
L'ONU doit jouer un rôle décisif et central dans la conception des politiques économiques internationales.
联合国应在制订国际经济政策方面发挥决定性的重要作用。
On a récemment mis l'accent sur les conceptions pluridisciplinaires de la formation et de l'inspection.
最近把重点放在多学科的培训和视察方法上。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/分析边境地区发展方案的设计、规划和实施。
L'une des premières priorités du sous-comité est la conception d'un système d'information sur les montagnes.
小组委员会的主要任务之一是建立该国山区信息系统。
Notre conception du statut de membre permanent est claire.
我们常任席位的构想是明确的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le Portugal rejette totalement et catégoriquement cette conception.
葡萄牙坚决反对这一观点。
Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.
我们希望看到案文中反映出这个概念。
Je voudrais m'arrêter brièvement sur cette conception du développement.
请允许我简略地谈谈这一发展范例。
Il fallait donc une conception plus dynamique de l'assistance technique.
这又需要对技术援助采取更有效的办法。
La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.
在人口统计问题上,阿尔及利亚代表采取了一种不同寻常的姿态。
Soixante pourcent des études techniques liées à la conception du plan-cadre ont été réalisées.
基本建设总计设计工作已经完成60%。
Ce droit fondamental doit être protégé depuis la conception jusqu'à la mort naturelle.
从生命被孕育直至自然死亡,这一基本权利必须始终得到保护。
Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.
这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。
Ce système permet de simplifier la conception et les coûts d'opération sont réduits.
这类系统可采用比较简单的设计,操作费用也低得多。
Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.
不过,这将取决于适用的国家法律框架的具体规定。
Nous participerons activement à la conception de cette stratégie et à sa mise en œuvre.
我们将积极参加此战略的进一步发展和执行。
Il faut revoir les vieilles conceptions des valeurs ou des structures familiales considérées comme convenables.
可能还有必要修正关于正确的家庭结构和价值观的旧观念。
Les États Membres ont cependant des conceptions bien différentes du principe de la souveraineté nationale.
然而,会员国中间对国家主权原则有显然不同的认识。
L'Azerbaïdjan est tout à fait favorable à une conception collective de la sécurité.
阿塞拜疆充分支持采用集体办法处理安全问题。
Ce n'est pas le moment de revenir à une conception surannée et inefficace du développement.
现在不应该回复到旧的、失败的发展观。
L'ONU doit jouer un rôle décisif et central dans la conception des politiques économiques internationales.
联合国应在订国际经济政策方面发挥决定性的重要作用。
On a récemment mis l'accent sur les conceptions pluridisciplinaires de la formation et de l'inspection.
最近把重点放在多学科的培训和视察方法上。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/分析边境地区发展方案的设计、规和实施。
L'une des premières priorités du sous-comité est la conception d'un système d'information sur les montagnes.
小组委员会的主要任务之一是建立该国山区信息系统。
Notre conception du statut de membre permanent est claire.
我们对常任席位的构想是明确的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Portugal rejette totalement et catégoriquement cette conception.
葡萄牙坚决反对一观点。
Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.
们希望看到案文中反映出
个概念。
Je voudrais m'arrêter brièvement sur cette conception du développement.
请允许简略地谈谈
一发展范例。
Il fallait donc une conception plus dynamique de l'assistance technique.
要对技术援助采取更有效的办法。
La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.
在人口统计问题上,阿尔及利亚代表采取了一种不同寻常的姿态。
Soixante pourcent des études techniques liées à la conception du plan-cadre ont été réalisées.
基本建设总计划设计工作已经完成60%。
Ce droit fondamental doit être protégé depuis la conception jusqu'à la mort naturelle.
从生命被孕育直至自然死亡,一基本权利必须始终得到保护。
Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.
项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。
Ce système permet de simplifier la conception et les coûts d'opération sont réduits.
类系统可采
比较简单的设计,操作费
也低得多。
Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.
不过,将取决于适
的国家法律框架的具体规定。
Nous participerons activement à la conception de cette stratégie et à sa mise en œuvre.
们将积极参加此战略的进一步发展和执行。
Il faut revoir les vieilles conceptions des valeurs ou des structures familiales considérées comme convenables.
可能还有必要修正关于正确的家庭结构和价值观的旧观念。
Les États Membres ont cependant des conceptions bien différentes du principe de la souveraineté nationale.
然而,会员国中间对国家主权原则有显然不同的认识。
L'Azerbaïdjan est tout à fait favorable à une conception collective de la sécurité.
阿塞拜疆充分支持采集体办法处理安全问题。
Ce n'est pas le moment de revenir à une conception surannée et inefficace du développement.
现在不应该回复到旧的、失败的发展观。
L'ONU doit jouer un rôle décisif et central dans la conception des politiques économiques internationales.
联合国应在制订国际经济政策方面发挥决定性的重要作。
On a récemment mis l'accent sur les conceptions pluridisciplinaires de la formation et de l'inspection.
最近把重点放在多学科的培训和视察方法上。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/分析边境地区发展方案的设计、规划和实施。
L'une des premières priorités du sous-comité est la conception d'un système d'information sur les montagnes.
小组委员会的主要任务之一是建立该国山区信息系统。
Notre conception du statut de membre permanent est claire.
们对常任席位的构想是明确的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le Portugal rejette totalement et catégoriquement cette conception.
葡萄牙坚决反对这一观点。
Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.
我们希望看到案文中反映出这个概念。
Je voudrais m'arrêter brièvement sur cette conception du développement.
请允许我简略地谈谈这一发展范例。
Il fallait donc une conception plus dynamique de l'assistance technique.
这又需要对技术援助更有效
办法。
La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.
在人口统计问题上,阿尔及利亚代表了一种不同寻常
姿态。
Soixante pourcent des études techniques liées à la conception du plan-cadre ont été réalisées.
基本建设总计划设计工作已经完成60%。
Ce droit fondamental doit être protégé depuis la conception jusqu'à la mort naturelle.
从生命被孕育直至自然死亡,这一基本权利必须始终得到保护。
Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.
这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。
Ce système permet de simplifier la conception et les coûts d'opération sont réduits.
这类系统可用比较简单
设计,操作费用也低得多。
Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.
不过,这将决于适用
国家法律框架
具体规定。
Nous participerons activement à la conception de cette stratégie et à sa mise en œuvre.
我们将积极参加此战略进一步发展和执行。
Il faut revoir les vieilles conceptions des valeurs ou des structures familiales considérées comme convenables.
可能还有必要修正关于正确家庭结构和价值观
旧观念。
Les États Membres ont cependant des conceptions bien différentes du principe de la souveraineté nationale.
然而,会员国中间对国家主权原则有显然不同认识。
L'Azerbaïdjan est tout à fait favorable à une conception collective de la sécurité.
阿塞拜疆充分支持用集体办法处理安全问题。
Ce n'est pas le moment de revenir à une conception surannée et inefficace du développement.
现在不应该回复到旧、失败
发展观。
L'ONU doit jouer un rôle décisif et central dans la conception des politiques économiques internationales.
联合国应在制订国际经济政策方面发挥决定性重要作用。
On a récemment mis l'accent sur les conceptions pluridisciplinaires de la formation et de l'inspection.
最近把重点放在多学科培训和视察方法上。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/分析边境地区发展方案设计、规划和实施。
L'une des premières priorités du sous-comité est la conception d'un système d'information sur les montagnes.
小组委员会主要任务之一是建立该国山区信息系统。
Notre conception du statut de membre permanent est claire.
我们对常任席位构想是明确
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Portugal rejette totalement et catégoriquement cette conception.
葡萄牙坚决反对观点。
Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.
我们希望看到案文中反映出个概念。
Je voudrais m'arrêter brièvement sur cette conception du développement.
请允许我简略地发展范例。
Il fallait donc une conception plus dynamique de l'assistance technique.
又需要对技术援助采取更有效的办法。
La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.
在人口统计问题上,阿尔及利亚代表采取了种不
寻常的姿态。
Soixante pourcent des études techniques liées à la conception du plan-cadre ont été réalisées.
基本建设总计划设计工作已经完成60%。
Ce droit fondamental doit être protégé depuis la conception jusqu'à la mort naturelle.
从生命被孕育直至自然死亡,基本权利必须始终得到保护。
Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.
项显著成就可以归功于国家
贯致力于实现男女平等。
Ce système permet de simplifier la conception et les coûts d'opération sont réduits.
类系统可采用比较简单的设计,操作费用也低得多。
Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.
不过,将取决于适用的国家法律框架的具体规定。
Nous participerons activement à la conception de cette stratégie et à sa mise en œuvre.
我们将积极参加此战略的进步发展和执行。
Il faut revoir les vieilles conceptions des valeurs ou des structures familiales considérées comme convenables.
可能还有必要修正关于正确的家庭结构和价值观的旧观念。
Les États Membres ont cependant des conceptions bien différentes du principe de la souveraineté nationale.
然而,会员国中间对国家主权原则有显然不的认识。
L'Azerbaïdjan est tout à fait favorable à une conception collective de la sécurité.
阿塞拜疆充分支持采用集体办法处理安全问题。
Ce n'est pas le moment de revenir à une conception surannée et inefficace du développement.
现在不应该回复到旧的、失败的发展观。
L'ONU doit jouer un rôle décisif et central dans la conception des politiques économiques internationales.
联合国应在制订国际经济政策方面发挥决定性的重要作用。
On a récemment mis l'accent sur les conceptions pluridisciplinaires de la formation et de l'inspection.
最近把重点放在多学科的培训和视察方法上。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/分析边境地区发展方案的设计、规划和实施。
L'une des premières priorités du sous-comité est la conception d'un système d'information sur les montagnes.
小组委员会的主要任务之是建立该国山区信息系统。
Notre conception du statut de membre permanent est claire.
我们对常任席位的构想是明确的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Portugal rejette totalement et catégoriquement cette conception.
葡萄牙坚决反对这一观点。
Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.
我们希望看到案文中反映出这个概念。
Je voudrais m'arrêter brièvement sur cette conception du développement.
请允许我简略地谈谈这一发展范例。
Il fallait donc une conception plus dynamique de l'assistance technique.
这又需要对技术援助采取更有效的办法。
La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.
在人口统计问题上,阿尔及利亚代表采取了一种不同寻常的姿态。
Soixante pourcent des études techniques liées à la conception du plan-cadre ont été réalisées.
基本建设总计划设计工作已经完成60%。
Ce droit fondamental doit être protégé depuis la conception jusqu'à la mort naturelle.
从生命被孕育直死亡,这一基本权利必须
终得到保护。
Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.
这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。
Ce système permet de simplifier la conception et les coûts d'opération sont réduits.
这类系统可采用比较简单的设计,操作费用也低得多。
Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.
不过,这将取决于适用的国家法律框架的具体规定。
Nous participerons activement à la conception de cette stratégie et à sa mise en œuvre.
我们将积极参加此战略的进一步发展和执行。
Il faut revoir les vieilles conceptions des valeurs ou des structures familiales considérées comme convenables.
可能还有必要修正关于正确的家庭结构和价值观的旧观念。
Les États Membres ont cependant des conceptions bien différentes du principe de la souveraineté nationale.
而,会员国中间对国家主权原则有显
不同的认识。
L'Azerbaïdjan est tout à fait favorable à une conception collective de la sécurité.
阿塞拜疆充分支持采用集体办法处理安全问题。
Ce n'est pas le moment de revenir à une conception surannée et inefficace du développement.
现在不应该回复到旧的、失败的发展观。
L'ONU doit jouer un rôle décisif et central dans la conception des politiques économiques internationales.
联合国应在制订国际经济政策方面发挥决定性的重要作用。
On a récemment mis l'accent sur les conceptions pluridisciplinaires de la formation et de l'inspection.
最近把重点放在多学科的培训和视察方法上。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/分析边境地区发展方案的设计、规划和实施。
L'une des premières priorités du sous-comité est la conception d'un système d'information sur les montagnes.
小组委员会的主要任务之一是建立该国山区信息系统。
Notre conception du statut de membre permanent est claire.
我们对常任席位的构想是明确的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Portugal rejette totalement et catégoriquement cette conception.
葡萄牙坚决反对这一观点。
Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.
我们希望看到案文中反映出这个概念。
Je voudrais m'arrêter brièvement sur cette conception du développement.
请允许我简略地谈谈这一发展范例。
Il fallait donc une conception plus dynamique de l'assistance technique.
这又需要对技术援助采取更有效的办法。
La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.
在人口统计问题上,阿尔及利亚代表采取了一种不同寻常的姿态。
Soixante pourcent des études techniques liées à la conception du plan-cadre ont été réalisées.
基本建设总计划设计工作已经完成60%。
Ce droit fondamental doit être protégé depuis la conception jusqu'à la mort naturelle.
从生命被孕育直死亡,这一基本权利必须
终得到保护。
Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.
这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。
Ce système permet de simplifier la conception et les coûts d'opération sont réduits.
这类系统可采用比较简单的设计,操作费用也低得多。
Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.
不过,这将取决于适用的国家法律框架的具体规定。
Nous participerons activement à la conception de cette stratégie et à sa mise en œuvre.
我们将积极参加此战略的进一步发展和执行。
Il faut revoir les vieilles conceptions des valeurs ou des structures familiales considérées comme convenables.
可能还有必要修正关于正确的家庭结构和价值观的旧观念。
Les États Membres ont cependant des conceptions bien différentes du principe de la souveraineté nationale.
而,会员国中间对国家主权原则有显
不同的认识。
L'Azerbaïdjan est tout à fait favorable à une conception collective de la sécurité.
阿塞拜疆充分支持采用集体办法处理安全问题。
Ce n'est pas le moment de revenir à une conception surannée et inefficace du développement.
现在不应该回复到旧的、失败的发展观。
L'ONU doit jouer un rôle décisif et central dans la conception des politiques économiques internationales.
联合国应在制订国际经济政策方面发挥决定性的重要作用。
On a récemment mis l'accent sur les conceptions pluridisciplinaires de la formation et de l'inspection.
最近把重点放在多学科的培训和视察方法上。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/分析边境地区发展方案的设计、规划和实施。
L'une des premières priorités du sous-comité est la conception d'un système d'information sur les montagnes.
小组委员会的主要任务之一是建立该国山区信息系统。
Notre conception du statut de membre permanent est claire.
我们对常任席位的构想是明确的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。