Cet exercice est compliqué.
项训练很复杂。
être compliqué: complexe, confus, embrouillé, emmêlé, touffu,
être compliqué: clair, distinct, élémentaire, enfantin, facile, net, simple,
Cet exercice est compliqué.
项训练很复杂。
Je viens vous consulter pour une affaire très compliquée.
件十分复杂的事来向您求教。
Des chercheurs américains viennent de découvrir que le poisson-crapaud produit un chant très compliqué.
美国研究者刚刚发现蟾鱼能发出一种非常复杂的歌声。
C'est un modèle assez compliqué à fabriquer, mais les qualités de vol sont excellentes.
是一个相当复杂的模型作出,但飞行品质优良。
Cela me force à des démarches compliquées.
使
不得不采取复杂的措施。
Les vraies règles sont très précises... mais très compliquées.
法语语法的规则很精确, 不过经常很复杂。
C'est tellement compliqué qu'on ne s'y reconnaît plus.
简直复杂得把人都弄糊涂了。
La question de la vérification est extrêmement compliquée.
“禁产条约”的核查问题十分复杂。
Premièrement, le paysage politique haïtien est extrêmement compliqué.
第一,海地的政治局势非常复杂。
De plus, elles se méfient des formalités bancaires compliquées.
另外,她们惧怕繁琐的银行手续。
La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.
巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。
Le conflit dit gelé en Moldova-Transnistrie est très compliqué.
摩尔多瓦-外涅斯特里亚的冻结冲突非常复杂。
La transition économique est même plus compliquée que la transition politique.
经济转型比政治转型更为复杂。
Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.
“适当时机”的问题则较为复杂。
C'est un système extrêmement compliqué et lourd qui fonctionne à peine.
是一个极其复杂和费用高昂的制度,几乎无法运作。
La procédure devant un comité est moins compliquée que devant une juridiction.
在劳资争端委员会解决争端的程序比法院简单。
D'autres situations sont plus compliquées et doivent être abordées avec circonspection.
其他一些案例比较复杂,必须谨慎处理。
Nous devons admettre que le problème des réfugiés est compliqué et difficile.
们必须承认,难民问题是复杂的,是困难的。
De plus, les procédures d'instruction de ces plaintes sont très compliquées.
况且,调查设诉的程序极其复杂。
Merci d'avance. La grammaire et les conjugaisons sont trop compliquées. Je n'arrive pas à tout réciter.
那先谢谢你。法语的语法和变位太复杂了。背不完。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
être compliqué: complexe, confus, embrouillé, emmêlé, touffu,
être compliqué: clair, distinct, élémentaire, enfantin, facile, net, simple,
Cet exercice est compliqué.
这项训练很复杂。
Je viens vous consulter pour une affaire très compliquée.
我就这件十分复杂的事来向您求教。
Des chercheurs américains viennent de découvrir que le poisson-crapaud produit un chant très compliqué.
美国研究者刚刚发现蟾鱼能发出一种非常复杂的歌声。
C'est un modèle assez compliqué à fabriquer, mais les qualités de vol sont excellentes.
这是一个相当复杂的模型作出,但飞行品质优良。
Cela me force à des démarches compliquées.
这使我不得不采取复杂的措施。
Les vraies règles sont très précises... mais très compliquées.
法语语法的规则很精确, 不过经常很复杂。
C'est tellement compliqué qu'on ne s'y reconnaît plus.
简直复杂得把都弄糊涂了。
La question de la vérification est extrêmement compliquée.
“禁产条约”的核查问题十分复杂。
Premièrement, le paysage politique haïtien est extrêmement compliqué.
第一,海地的政治局势非常复杂。
De plus, elles se méfient des formalités bancaires compliquées.
另外,她们惧怕繁琐的银行手续。
La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.
巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。
Le conflit dit gelé en Moldova-Transnistrie est très compliqué.
摩尔多瓦-外涅斯特里亚的冻结冲突非常复杂。
La transition économique est même plus compliquée que la transition politique.
经济转型比政治转型更为复杂。
Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.
“适当时机”的问题则较为复杂。
C'est un système extrêmement compliqué et lourd qui fonctionne à peine.
这是一个极其复杂和费用高昂的制度,几乎无法运作。
La procédure devant un comité est moins compliquée que devant une juridiction.
在劳资争端委员会解决争端的程序比法院简单。
D'autres situations sont plus compliquées et doivent être abordées avec circonspection.
其他一些案例比较复杂,必须谨慎处理。
Nous devons admettre que le problème des réfugiés est compliqué et difficile.
我们必须承认,民问题是复杂的,是困
的。
De plus, les procédures d'instruction de ces plaintes sont très compliquées.
况且,调查设诉的程序极其复杂。
Merci d'avance. La grammaire et les conjugaisons sont trop compliquées. Je n'arrive pas à tout réciter.
那先谢谢你。法语的语法和变位太复杂了。我背不完。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être compliqué: complexe, confus, embrouillé, emmêlé, touffu,
être compliqué: clair, distinct, élémentaire, enfantin, facile, net, simple,
Cet exercice est compliqué.
这项训练很复杂。
Je viens vous consulter pour une affaire très compliquée.
我就这件十分复杂事来向您求教。
Des chercheurs américains viennent de découvrir que le poisson-crapaud produit un chant très compliqué.
美国研究者刚刚发现蟾鱼能发出一种非常复杂歌声。
C'est un modèle assez compliqué à fabriquer, mais les qualités de vol sont excellentes.
这是一个相当复杂模型作出,但飞行品质优良。
Cela me force à des démarches compliquées.
这使我不得不采取复杂措施。
Les vraies règles sont très précises... mais très compliquées.
法语语法规则很精确, 不过经常很复杂。
C'est tellement compliqué qu'on ne s'y reconnaît plus.
简直复杂得把人都弄糊涂了。
La question de la vérification est extrêmement compliquée.
“禁产条约”核查问题十分复杂。
Premièrement, le paysage politique haïtien est extrêmement compliqué.
第一,海地政治局势非常复杂。
De plus, elles se méfient des formalités bancaires compliquées.
另外,她们惧怕繁琐银行手续。
La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.
巴勒斯坦内部政治分裂使局势更加复杂。
Le conflit dit gelé en Moldova-Transnistrie est très compliqué.
摩尔多瓦-外涅斯特里亚冻结冲突非常复杂。
La transition économique est même plus compliquée que la transition politique.
经济转型比政治转型更为复杂。
Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.
“适当时机”问题则较为复杂。
C'est un système extrêmement compliqué et lourd qui fonctionne à peine.
这是一个极其复杂和费用高昂制度,几乎无法运作。
La procédure devant un comité est moins compliquée que devant une juridiction.
在劳资争端委员会解决争端程序比法院简单。
D'autres situations sont plus compliquées et doivent être abordées avec circonspection.
其他一些案例比较复杂,必须谨慎处理。
Nous devons admettre que le problème des réfugiés est compliqué et difficile.
我们必须承认,难民问题是复杂,是困难
。
De plus, les procédures d'instruction de ces plaintes sont très compliquées.
况且,调查设诉程序极其复杂。
Merci d'avance. La grammaire et les conjugaisons sont trop compliquées. Je n'arrive pas à tout réciter.
那先谢谢你。法语语法和变位太复杂了。我背不完。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être compliqué: complexe, confus, embrouillé, emmêlé, touffu,
être compliqué: clair, distinct, élémentaire, enfantin, facile, net, simple,
Cet exercice est compliqué.
这项训练很复杂。
Je viens vous consulter pour une affaire très compliquée.
我就这件十分复杂的事来向您求教。
Des chercheurs américains viennent de découvrir que le poisson-crapaud produit un chant très compliqué.
美国研究者刚刚现蟾鱼
一种非常复杂的歌声。
C'est un modèle assez compliqué à fabriquer, mais les qualités de vol sont excellentes.
这是一个相当复杂的模型作,但飞行品质优良。
Cela me force à des démarches compliquées.
这使我不得不采取复杂的措施。
Les vraies règles sont très précises... mais très compliquées.
法语语法的规则很精确, 不过经常很复杂。
C'est tellement compliqué qu'on ne s'y reconnaît plus.
简直复杂得把人都弄糊涂了。
La question de la vérification est extrêmement compliquée.
“禁产条约”的核查问题十分复杂。
Premièrement, le paysage politique haïtien est extrêmement compliqué.
第一,海地的政治局势非常复杂。
De plus, elles se méfient des formalités bancaires compliquées.
另外,她们惧怕繁琐的银行手续。
La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.
巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。
Le conflit dit gelé en Moldova-Transnistrie est très compliqué.
摩尔多瓦-外涅斯特里亚的冻结冲突非常复杂。
La transition économique est même plus compliquée que la transition politique.
经济转型比政治转型更为复杂。
Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.
“适当时机”的问题则较为复杂。
C'est un système extrêmement compliqué et lourd qui fonctionne à peine.
这是一个极其复杂和费用高昂的制度,几乎无法运作。
La procédure devant un comité est moins compliquée que devant une juridiction.
在劳资争端委员会解决争端的程序比法院简单。
D'autres situations sont plus compliquées et doivent être abordées avec circonspection.
其他一些案例比较复杂,必须谨慎处理。
Nous devons admettre que le problème des réfugiés est compliqué et difficile.
我们必须承认,民问题是复杂的,是困
的。
De plus, les procédures d'instruction de ces plaintes sont très compliquées.
况且,调查设诉的程序极其复杂。
Merci d'avance. La grammaire et les conjugaisons sont trop compliquées. Je n'arrive pas à tout réciter.
那先谢谢你。法语的语法和变位太复杂了。我背不完。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
être compliqué: complexe, confus, embrouillé, emmêlé, touffu,
être compliqué: clair, distinct, élémentaire, enfantin, facile, net, simple,
Cet exercice est compliqué.
这项训练很复杂。
Je viens vous consulter pour une affaire très compliquée.
我就这件十分复杂的事来向您求教。
Des chercheurs américains viennent de découvrir que le poisson-crapaud produit un chant très compliqué.
美国研究者刚刚发现蟾鱼能发出一种非常复杂的歌声。
C'est un modèle assez compliqué à fabriquer, mais les qualités de vol sont excellentes.
这是一个相当复杂的模型作出,但飞行品质优良。
Cela me force à des démarches compliquées.
这使我得
复杂的措施。
Les vraies règles sont très précises... mais très compliquées.
法语语法的规则很精确, 过经常很复杂。
C'est tellement compliqué qu'on ne s'y reconnaît plus.
简直复杂得把人都弄糊涂了。
La question de la vérification est extrêmement compliquée.
“禁产条约”的核查问题十分复杂。
Premièrement, le paysage politique haïtien est extrêmement compliqué.
第一,海地的政治局势非常复杂。
De plus, elles se méfient des formalités bancaires compliquées.
另外,她们惧怕繁琐的银行手续。
La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.
巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。
Le conflit dit gelé en Moldova-Transnistrie est très compliqué.
摩尔多瓦-外涅斯特里亚的冻结冲突非常复杂。
La transition économique est même plus compliquée que la transition politique.
经济转型比政治转型更为复杂。
Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.
“适当时机”的问题则较为复杂。
C'est un système extrêmement compliqué et lourd qui fonctionne à peine.
这是一个极其复杂和费用高昂的制度,几乎无法运作。
La procédure devant un comité est moins compliquée que devant une juridiction.
在劳资争端委员会解决争端的程序比法院简单。
D'autres situations sont plus compliquées et doivent être abordées avec circonspection.
其他一些案例比较复杂,必须谨慎处理。
Nous devons admettre que le problème des réfugiés est compliqué et difficile.
我们必须承认,难民问题是复杂的,是困难的。
De plus, les procédures d'instruction de ces plaintes sont très compliquées.
况且,调查设诉的程序极其复杂。
Merci d'avance. La grammaire et les conjugaisons sont trop compliquées. Je n'arrive pas à tout réciter.
那先谢谢你。法语的语法和太复杂了。我背
完。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être compliqué: complexe, confus, embrouillé, emmêlé, touffu,
être compliqué: clair, distinct, élémentaire, enfantin, facile, net, simple,
Cet exercice est compliqué.
项训练很复杂。
Je viens vous consulter pour une affaire très compliquée.
我就件十分复杂的事来向您求教。
Des chercheurs américains viennent de découvrir que le poisson-crapaud produit un chant très compliqué.
美国研究者刚刚发现蟾鱼能发出种非常复杂的歌声。
C'est un modèle assez compliqué à fabriquer, mais les qualités de vol sont excellentes.
个相当复杂的模型作出,但飞行品质优良。
Cela me force à des démarches compliquées.
使我不得不采取复杂的措施。
Les vraies règles sont très précises... mais très compliquées.
法语语法的规则很精确, 不过经常很复杂。
C'est tellement compliqué qu'on ne s'y reconnaît plus.
简直复杂得把人都弄糊涂了。
La question de la vérification est extrêmement compliquée.
“禁产条约”的核查问题十分复杂。
Premièrement, le paysage politique haïtien est extrêmement compliqué.
第,海地的政治局势非常复杂。
De plus, elles se méfient des formalités bancaires compliquées.
另外,她们惧怕繁琐的银行手续。
La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.
巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。
Le conflit dit gelé en Moldova-Transnistrie est très compliqué.
摩尔多瓦-外涅斯特里亚的冻结冲突非常复杂。
La transition économique est même plus compliquée que la transition politique.
经济转型比政治转型更为复杂。
Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.
“适当时”的问题则较为复杂。
C'est un système extrêmement compliqué et lourd qui fonctionne à peine.
个极其复杂和费用高昂的制度,几乎无法运作。
La procédure devant un comité est moins compliquée que devant une juridiction.
在劳资争端委员会解决争端的程序比法院简单。
D'autres situations sont plus compliquées et doivent être abordées avec circonspection.
其他些案例比较复杂,必须谨慎处理。
Nous devons admettre que le problème des réfugiés est compliqué et difficile.
我们必须承认,难民问题复杂的,
困难的。
De plus, les procédures d'instruction de ces plaintes sont très compliquées.
况且,调查设诉的程序极其复杂。
Merci d'avance. La grammaire et les conjugaisons sont trop compliquées. Je n'arrive pas à tout réciter.
那先谢谢你。法语的语法和变位太复杂了。我背不完。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être compliqué: complexe, confus, embrouillé, emmêlé, touffu,
être compliqué: clair, distinct, élémentaire, enfantin, facile, net, simple,
Cet exercice est compliqué.
这项训练很。
Je viens vous consulter pour une affaire très compliquée.
我就这件十分来向您求教。
Des chercheurs américains viennent de découvrir que le poisson-crapaud produit un chant très compliqué.
美国研究者刚刚发现蟾鱼能发出一种歌声。
C'est un modèle assez compliqué à fabriquer, mais les qualités de vol sont excellentes.
这是一个相当模型作出,但飞行品质优良。
Cela me force à des démarches compliquées.
这使我不得不采取措施。
Les vraies règles sont très précises... mais très compliquées.
法语语法规则很精确, 不过经
很
。
C'est tellement compliqué qu'on ne s'y reconnaît plus.
简直得把人都弄糊涂了。
La question de la vérification est extrêmement compliquée.
“禁产条约”核查问题十分
。
Premièrement, le paysage politique haïtien est extrêmement compliqué.
第一,海地政治局势
。
De plus, elles se méfient des formalités bancaires compliquées.
另外,她们惧怕繁琐银行手续。
La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.
巴勒斯坦内部政治分裂使局势更加
。
Le conflit dit gelé en Moldova-Transnistrie est très compliqué.
摩尔多瓦-外涅斯特里亚冻结冲突
。
La transition économique est même plus compliquée que la transition politique.
经济转型比政治转型更为。
Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.
“适当时机”问题则较为
。
C'est un système extrêmement compliqué et lourd qui fonctionne à peine.
这是一个极其和费用高昂
制度,几乎无法运作。
La procédure devant un comité est moins compliquée que devant une juridiction.
在劳资争端委员会解决争端程序比法院简单。
D'autres situations sont plus compliquées et doivent être abordées avec circonspection.
其他一些案例比较,必须谨慎处理。
Nous devons admettre que le problème des réfugiés est compliqué et difficile.
我们必须承认,难民问题是,是困难
。
De plus, les procédures d'instruction de ces plaintes sont très compliquées.
况且,调查设诉程序极其
。
Merci d'avance. La grammaire et les conjugaisons sont trop compliquées. Je n'arrive pas à tout réciter.
那先谢谢你。法语语法和变位太
了。我背不完。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être compliqué: complexe, confus, embrouillé, emmêlé, touffu,
être compliqué: clair, distinct, élémentaire, enfantin, facile, net, simple,
Cet exercice est compliqué.
这项训练很复杂。
Je viens vous consulter pour une affaire très compliquée.
就这件十分复杂的事来向您求教。
Des chercheurs américains viennent de découvrir que le poisson-crapaud produit un chant très compliqué.
美国研究者刚刚发现蟾鱼能发出一种非常复杂的歌声。
C'est un modèle assez compliqué à fabriquer, mais les qualités de vol sont excellentes.
这是一个相当复杂的模型作出,但飞行品质优良。
Cela me force à des démarches compliquées.
这使不得不采取复杂的措施。
Les vraies règles sont très précises... mais très compliquées.
法语语法的规则很精确, 不过经常很复杂。
C'est tellement compliqué qu'on ne s'y reconnaît plus.
简直复杂得把人都弄糊涂了。
La question de la vérification est extrêmement compliquée.
“禁产条约”的核查问题十分复杂。
Premièrement, le paysage politique haïtien est extrêmement compliqué.
第一,海地的政治局势非常复杂。
De plus, elles se méfient des formalités bancaires compliquées.
另外,她们惧怕繁琐的银行手续。
La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.
巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。
Le conflit dit gelé en Moldova-Transnistrie est très compliqué.
摩尔多瓦-外涅斯特里亚的冻结冲突非常复杂。
La transition économique est même plus compliquée que la transition politique.
经济转型比政治转型更为复杂。
Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.
“适当时机”的问题则较为复杂。
C'est un système extrêmement compliqué et lourd qui fonctionne à peine.
这是一个极其复杂和费用高昂的制度,几乎无法运作。
La procédure devant un comité est moins compliquée que devant une juridiction.
在劳资争端委员会解决争端的程序比法院简单。
D'autres situations sont plus compliquées et doivent être abordées avec circonspection.
其他一些案比较复杂,必须谨慎处理。
Nous devons admettre que le problème des réfugiés est compliqué et difficile.
们必须承认,难民问题是复杂的,是困难的。
De plus, les procédures d'instruction de ces plaintes sont très compliquées.
况且,调查设诉的程序极其复杂。
Merci d'avance. La grammaire et les conjugaisons sont trop compliquées. Je n'arrive pas à tout réciter.
那先谢谢你。法语的语法和变位太复杂了。背不完。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
être compliqué: complexe, confus, embrouillé, emmêlé, touffu,
être compliqué: clair, distinct, élémentaire, enfantin, facile, net, simple,
Cet exercice est compliqué.
这项训练很。
Je viens vous consulter pour une affaire très compliquée.
我就这件十分事来向您求教。
Des chercheurs américains viennent de découvrir que le poisson-crapaud produit un chant très compliqué.
美国研究者刚刚发现蟾鱼能发一种非常
歌声。
C'est un modèle assez compliqué à fabriquer, mais les qualités de vol sont excellentes.
这是一个相当模型
,
飞行品质优良。
Cela me force à des démarches compliquées.
这使我不得不采取措施。
Les vraies règles sont très précises... mais très compliquées.
法语语法规则很精确, 不过经常很
。
C'est tellement compliqué qu'on ne s'y reconnaît plus.
简直得把人都弄糊涂了。
La question de la vérification est extrêmement compliquée.
“禁产条约”核查问题十分
。
Premièrement, le paysage politique haïtien est extrêmement compliqué.
第一,海地政治局势非常
。
De plus, elles se méfient des formalités bancaires compliquées.
另外,她们惧怕繁琐银行手续。
La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.
巴勒斯坦内部政治分裂使局势更加
。
Le conflit dit gelé en Moldova-Transnistrie est très compliqué.
摩尔多瓦-外涅斯特里亚冻结冲突非常
。
La transition économique est même plus compliquée que la transition politique.
经济转型比政治转型更为。
Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.
“适当时机”问题则较为
。
C'est un système extrêmement compliqué et lourd qui fonctionne à peine.
这是一个极其和费用高昂
制度,几乎无法运
。
La procédure devant un comité est moins compliquée que devant une juridiction.
在劳资争端委员会解决争端程序比法院简单。
D'autres situations sont plus compliquées et doivent être abordées avec circonspection.
其他一些案例比较,必须谨慎处理。
Nous devons admettre que le problème des réfugiés est compliqué et difficile.
我们必须承认,难民问题是,是困难
。
De plus, les procédures d'instruction de ces plaintes sont très compliquées.
况且,调查设诉程序极其
。
Merci d'avance. La grammaire et les conjugaisons sont trop compliquées. Je n'arrive pas à tout réciter.
那先谢谢你。法语语法和变位太
了。我背不完。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。