法语助手
  • 关闭
v. t.
1. , 赔
2. [海]校正(罗经)


se compenser v. pr.
互相

常见用法
la beauté du paysage compense le manque de confort美丽景色弥了不舒适感觉
pour compenser, je t'offrirai quelque chose作为,我会送给你些东西

助记:
com 同 + pens 付钱 + er 动词后缀

词根:
pend, pent, pens, pond 悬挂,衡量,付钱

近义词:
balancer,  corriger,  équilibrer,  neutraliser,  pondérer,  contrebalancer,  dédommager,  suppléer,  racheter,  rattraper,  réparer,  se contrebalancer,  se neutraliser,  couvrir,  combler,  récupérer

se compenser: neutraliser,  balancer,  

反义词:
accentuer,  accentué,  aggraver,  ajouter,  ajouté,  déséquilibrer,  s'ajouter,  déséquilibré
联想词
pallier掩饰;diminuer缩小,缩减,减少,降低;combler填没,填;atténuer减轻,减弱,缓和;rattraper重新逮住,重新捉住;réduire减低;limiter作为……界线;équilibrer平衡,使稳定;minimiser使减缩最小,使最低限度;accentuer重;augmenter,增大,增长;

La beauté du paysage compense le manque de confort.

美丽景色了不舒适感觉。

Il faut trouver une façon pour compenser la vente de disques.

“必须找唱片销量损失方法,要让人们意识在网上买音乐比盗版要好。

La beauté du paysage compense la fatigue de voyage.

美景了旅途劳累。

Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.

我们看一个简单事实,引力和旋转互相抵消

Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.

巨大成功了国内市场倒退。

Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.

计算需进口量费用时借助了物价参照值。

Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.

在一些国家,信息和通信技术正发挥一种抵消人才外流重要作用。

Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.

妇女采取不同策略来损失劳动力。

Certaines organisations et délégations compensent déjà leurs émissions.

有些组织和代表团已开始抵消它们排放。

Les avantages d'une action précoce pour protéger l'environnement compensent largement les inconvénients.

尽早采取行动保护环境,其好处超过困难。

Mais ces fonctionnaires compensent leur insuffisance quantitative par leur grande qualité.

然而,数量上不足在质量上得

Ces nouveaux postes compensent les suppressions pratiquées dans d'autres secteurs.

新增员额和其他地方员额裁减相抵消

La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.

劳动适龄人口减少一部分可以通过从国外招聘劳动力来解决

Cette subvention vise à compenser les dépenses additionnelles provenant du travail à temps partiel.

此项贴意在因设立非全时工作而增额外支出。

L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.

法院权力没有受适当制衡制度约制。

Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.

用现金应享带薪休假协议无效。

Toutefois, une telle obligation ne visait pas à compenser des États.

不过,这种义务并不打算对国家进行

Elle demande en retour d'être compensée équitablement, afin de ne pas hypothéquer son propre développement.

作为回报,我们要求公平,以确保我们自身发展不受破坏。

Je pense que cela compensera quelque peu les différences de délais impartis aux Groupes.

我认为这使给各小组分配时间方面不平衡状况略有改善

L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.

只能提供资金来纠正缺乏资金情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compenser 的法语例句

用户正在搜索


磁锰铁矿, 磁敏二极管, 磁能, 磁黏性的, 磁扭线存储器, 磁欧, 磁盘, 磁盘起重机, 磁盘驱动器, 磁盘组,

相似单词


compensation, compensatoire, compensatrice, compensé, compensée, compenser, compérage, compère, compère-loriot, compétence,
v. t.
1. 补偿, 赔偿
2. [海]校正(罗经)


se compenser v. pr.
补偿

常见用法
la beauté du paysage compense le manque de confort美丽景色弥补了不舒适感觉
pour compenser, je t'offrirai quelque chose作为补偿,我会送给你些东西

助记:
com 同 + pens 付钱 + er 动词后缀

词根:
pend, pent, pens, pond 悬挂,衡量,付钱

近义词:
balancer,  corriger,  équilibrer,  neutraliser,  pondérer,  contrebalancer,  dédommager,  suppléer,  racheter,  rattraper,  réparer,  se contrebalancer,  se neutraliser,  couvrir,  combler,  récupérer

se compenser: neutraliser,  balancer,  

反义词:
accentuer,  accentué,  aggraver,  ajouter,  ajouté,  déséquilibrer,  s'ajouter,  déséquilibré
pallier掩饰;diminuer缩小,缩减,减少,降低;combler填没,填补;atténuer减轻,减弱,缓和;rattraper重新逮住,重新捉住;réduire减低;limiter作为……界线;équilibrer平衡,使稳定;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;accentuer变强,加重;augmenter增加,增大,增长;

La beauté du paysage compense le manque de confort.

美丽景色弥补了不舒适感觉。

Il faut trouver une façon pour compenser la vente de disques.

“必须找到补偿唱片销量损失方法,要让人们意识到在网上买音乐比盗版要好。

La beauté du paysage compense la fatigue de voyage.

美景弥补了旅途劳累。

Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.

我们看到一个简单事实,引力和旋转

Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.

巨大成功弥补了国内市场倒退。

Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.

计算需补偿进口量费用时借助了物价参照值。

Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.

在一些国家,信息和通信技术正发挥一种人才外流重要作用。

Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.

妇女采取不同策略来弥补损失劳动力。

Certaines organisations et délégations compensent déjà leurs émissions.

有些组织和代表团已开始它们排放。

Les avantages d'une action précoce pour protéger l'environnement compensent largement les inconvénients.

尽早采取行动保护环境,其好处超过困难。

Mais ces fonctionnaires compensent leur insuffisance quantitative par leur grande qualité.

然而,数量上不足在质量上得到了补足

Ces nouveaux postes compensent les suppressions pratiquées dans d'autres secteurs.

新增员额和其他地方员额裁减

La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.

劳动适龄人口减少一部分可以通过从国外招聘劳动力来解决

Cette subvention vise à compenser les dépenses additionnelles provenant du travail à temps partiel.

此项补贴意在补偿因设立非全时工作而增加额外支出。

L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.

法院权力没有受到适当制衡制度约制。

Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.

用现金补偿应享带薪休假协议无效。

Toutefois, une telle obligation ne visait pas à compenser des États.

不过,这种义务并不打算对国家进行补偿

Elle demande en retour d'être compensée équitablement, afin de ne pas hypothéquer son propre développement.

作为回报,我们要求公平补偿,以确保我们自身发展不受到破坏。

Je pense que cela compensera quelque peu les différences de délais impartis aux Groupes.

我认为这使给各小组分配时间方面不平衡状况略有改善

L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.

只能提供资金来纠正缺乏资金情况。

声明:以上例句、词性分类均由网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compenser 的法语例句

用户正在搜索


磁铁流纹岩, 磁铁铅矿, 磁铁燧岩, 磁铁岩, 磁通环, 磁通量, 磁通量磁力仪, 磁通量子, 磁通势, 磁头,

相似单词


compensation, compensatoire, compensatrice, compensé, compensée, compenser, compérage, compère, compère-loriot, compétence,
v. t.
1. 补偿, 赔偿
2. [海]校正(罗经)


se compenser v. pr.
互相补偿

常见用法
la beauté du paysage compense le manque de confort美丽景色弥补了不舒适感觉
pour compenser, je t'offrirai quelque chose作为补偿,我会送给你些东西

助记:
com 同 + pens 付钱 + er 动词后缀

词根:
pend, pent, pens, pond 悬挂,衡量,付钱

词:
balancer,  corriger,  équilibrer,  neutraliser,  pondérer,  contrebalancer,  dédommager,  suppléer,  racheter,  rattraper,  réparer,  se contrebalancer,  se neutraliser,  couvrir,  combler,  récupérer

se compenser: neutraliser,  balancer,  

词:
accentuer,  accentué,  aggraver,  ajouter,  ajouté,  déséquilibrer,  s'ajouter,  déséquilibré
联想词
pallier掩饰;diminuer缩小,缩减,减少,降低;combler填没,填补;atténuer减轻,减弱,缓和;rattraper重新逮住,重新捉住;réduire减低;limiter作为……界线;équilibrer平衡,使稳定;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;accentuer变强,加重;augmenter增加,增大,增长;

La beauté du paysage compense le manque de confort.

美丽景色弥补了不舒适感觉。

Il faut trouver une façon pour compenser la vente de disques.

“必须找到补偿唱片销量损失方法,要让人们意识到在网上买音乐比盗版要好。

La beauté du paysage compense la fatigue de voyage.

美景弥补了旅途劳累。

Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.

我们看到一个简单事实,引力和旋转互相

Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.

成功弥补了国内市场倒退。

Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.

计算需补偿进口量费用时借助了物价参照值。

Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.

在一些国家,信息和通信技术正发挥一种人才外流重要作用。

Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.

妇女采取不同策略来弥补损失劳动力。

Certaines organisations et délégations compensent déjà leurs émissions.

有些组织和代表团已开始它们排放。

Les avantages d'une action précoce pour protéger l'environnement compensent largement les inconvénients.

尽早采取行动保护环境,其好处超过困难。

Mais ces fonctionnaires compensent leur insuffisance quantitative par leur grande qualité.

然而,数量上不足在质量上得到了补足

Ces nouveaux postes compensent les suppressions pratiquées dans d'autres secteurs.

新增员额和其他地方员额裁减相

La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.

劳动适龄人口减少一部分可以通过从国外招聘劳动力来解决

Cette subvention vise à compenser les dépenses additionnelles provenant du travail à temps partiel.

此项补贴意在补偿因设立非全时工作而增加额外支出。

L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.

法院权力没有受到适当制衡制度约制。

Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.

用现金补偿应享带薪休假协议无效。

Toutefois, une telle obligation ne visait pas à compenser des États.

不过,这种务并不打算对国家进行补偿

Elle demande en retour d'être compensée équitablement, afin de ne pas hypothéquer son propre développement.

作为回报,我们要求公平补偿,以确保我们自身发展不受到破坏。

Je pense que cela compensera quelque peu les différences de délais impartis aux Groupes.

我认为这使给各小组分配时间方面不平衡状况略有改善

L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.

只能提供资金来纠正缺乏资金情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compenser 的法语例句

用户正在搜索


磁性补偿器, 磁性电介质, 磁性合金, 磁性靠模针, 磁性离合器, 磁性离子, 磁性渗透的, 磁性水雷, 磁性铁矿, 磁性吸盘,

相似单词


compensation, compensatoire, compensatrice, compensé, compensée, compenser, compérage, compère, compère-loriot, compétence,
v. t.
1. 偿, 赔偿
2. [海]校正(罗经)


se compenser v. pr.
互相

常见用法
la beauté du paysage compense le manque de confort美丽景色弥了不舒适感觉
pour compenser, je t'offrirai quelque chose偿,我会送给你些东西

助记:
com 同 + pens 付钱 + er 动词后缀

词根:
pend, pent, pens, pond 悬挂,衡量,付钱

近义词:
balancer,  corriger,  équilibrer,  neutraliser,  pondérer,  contrebalancer,  dédommager,  suppléer,  racheter,  rattraper,  réparer,  se contrebalancer,  se neutraliser,  couvrir,  combler,  récupérer

se compenser: neutraliser,  balancer,  

反义词:
accentuer,  accentué,  aggraver,  ajouter,  ajouté,  déséquilibrer,  s'ajouter,  déséquilibré
联想词
pallier掩饰;diminuer缩小,缩减,减少,降低;combler填没,填;atténuer减轻,减弱,缓和;rattraper重新逮住,重新捉住;réduire减低;limiter……界线;équilibrer平衡,使稳定;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;accentuer变强,加重;augmenter增加,增大,增长;

La beauté du paysage compense le manque de confort.

美丽景色了不舒适感觉。

Il faut trouver une façon pour compenser la vente de disques.

“必须找到唱片销量损失方法,要让人们意识到在网上买音乐比盗版要好。

La beauté du paysage compense la fatigue de voyage.

美景了旅途劳累。

Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.

我们看到个简单事实,引力和旋转互相抵消

Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.

巨大成功了国内市场倒退。

Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.

计算需进口量费用时借助了物价参照值。

Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.

些国家,信息和通信技术正抵消人才外流重要用。

Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.

妇女采取不同策略来损失劳动力。

Certaines organisations et délégations compensent déjà leurs émissions.

有些组织和代表团已开始抵消它们排放。

Les avantages d'une action précoce pour protéger l'environnement compensent largement les inconvénients.

尽早采取行动保护环境,其好处超过困难。

Mais ces fonctionnaires compensent leur insuffisance quantitative par leur grande qualité.

然而,数量上不足在质量上得到了

Ces nouveaux postes compensent les suppressions pratiquées dans d'autres secteurs.

新增员额和其他地方员额裁减相抵消

La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.

劳动适龄人口减少部分可以通过从国外招聘劳动力来解决

Cette subvention vise à compenser les dépenses additionnelles provenant du travail à temps partiel.

此项贴意在因设立非全时工而增加额外支出。

L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.

法院权力没有受到适当制衡制度约制。

Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.

用现金偿应享带薪休假协议无效。

Toutefois, une telle obligation ne visait pas à compenser des États.

不过,这种义务并不打算对国家进行

Elle demande en retour d'être compensée équitablement, afin de ne pas hypothéquer son propre développement.

回报,我们要求公平,以确保我们自身展不受到破坏。

Je pense que cela compensera quelque peu les différences de délais impartis aux Groupes.

我认使给各小组分配时间方面不平衡状况略有改善

L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.

只能提供资金来纠正缺乏资金情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compenser 的法语例句

用户正在搜索


磁浴, 磁约束, 磁针, 磁针偏角, 磁织构, 磁致弹性, 磁致弹性的, 磁致离子效应, 磁致伸缩, 磁致伸缩的,

相似单词


compensation, compensatoire, compensatrice, compensé, compensée, compenser, compérage, compère, compère-loriot, compétence,
v. t.
1. 偿, 赔偿
2. [海]校正(罗经)


se compenser v. pr.
互相

常见用法
la beauté du paysage compense le manque de confort美丽景色弥舒适感觉
pour compenser, je t'offrirai quelque chose作为偿,我会送给你些东西

助记:
com 同 + pens 付钱 + er 动词后缀

词根:
pend, pent, pens, pond 悬挂,衡量,付钱

近义词:
balancer,  corriger,  équilibrer,  neutraliser,  pondérer,  contrebalancer,  dédommager,  suppléer,  racheter,  rattraper,  réparer,  se contrebalancer,  se neutraliser,  couvrir,  combler,  récupérer

se compenser: neutraliser,  balancer,  

反义词:
accentuer,  accentué,  aggraver,  ajouter,  ajouté,  déséquilibrer,  s'ajouter,  déséquilibré
联想词
pallier掩饰;diminuer缩小,缩减,减少,降低;combler填没,填;atténuer减轻,减弱,缓和;rattraper重新逮住,重新捉住;réduire减低;limiter作为……界线;équilibrer平衡,使稳定;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;accentuer变强,加重;augmenter增加,增大,增长;

La beauté du paysage compense le manque de confort.

美丽景色舒适感觉。

Il faut trouver une façon pour compenser la vente de disques.

“必须找到唱片销量损失方法,要让人们意识到在网上买音乐比盗版要好。

La beauté du paysage compense la fatigue de voyage.

美景旅途劳累。

Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.

我们看到一个简单事实,引力和旋转互相抵消

Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.

巨大成功国内市场倒退。

Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.

计算需进口量费用时借助物价参照值。

Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.

在一些国家,信息和通信技术正发挥一种抵消人才重要作用。

Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.

妇女采取策略来损失劳动力。

Certaines organisations et délégations compensent déjà leurs émissions.

有些组织和代表团已开始抵消它们排放。

Les avantages d'une action précoce pour protéger l'environnement compensent largement les inconvénients.

尽早采取行动保护环境,其好处超过困难。

Mais ces fonctionnaires compensent leur insuffisance quantitative par leur grande qualité.

然而,数量上足在质量上得到

Ces nouveaux postes compensent les suppressions pratiquées dans d'autres secteurs.

新增员额和其他地方员额裁减相抵消

La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.

劳动适龄人口减少一部分可以通过从国招聘劳动力来解决

Cette subvention vise à compenser les dépenses additionnelles provenant du travail à temps partiel.

此项贴意在因设立非全时工作而增加支出。

L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.

法院权力没有受到适当制衡制度约制。

Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.

用现金偿应享带薪休假协议无效。

Toutefois, une telle obligation ne visait pas à compenser des États.

过,这种义务并打算对国家进行

Elle demande en retour d'être compensée équitablement, afin de ne pas hypothéquer son propre développement.

作为回报,我们要求公平,以确保我们自身发展受到破坏。

Je pense que cela compensera quelque peu les différences de délais impartis aux Groupes.

我认为这使给各小组分配时间方面平衡状况略有改善

L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.

只能提供资金来纠正缺乏资金情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compenser 的法语例句

用户正在搜索


磁子午线, 磁自动同步机, 磁阻, 磁阻率, 磁阻尼器, , 雌豹, 雌的, 雌二醇, 雌二烯,

相似单词


compensation, compensatoire, compensatrice, compensé, compensée, compenser, compérage, compère, compère-loriot, compétence,
v. t.
1. 补偿, 赔偿
2. [海]校正(罗经)


se compenser v. pr.
互相补偿

常见用法
la beauté du paysage compense le manque de confort美丽景色弥补了舒适感觉
pour compenser, je t'offrirai quelque chose作为补偿,我会送给你些东西

助记:
com 同 + pens 付钱 + er 动词后缀

词根:
pend, pent, pens, pond 悬挂,衡量,付钱

近义词:
balancer,  corriger,  équilibrer,  neutraliser,  pondérer,  contrebalancer,  dédommager,  suppléer,  racheter,  rattraper,  réparer,  se contrebalancer,  se neutraliser,  couvrir,  combler,  récupérer

se compenser: neutraliser,  balancer,  

反义词:
accentuer,  accentué,  aggraver,  ajouter,  ajouté,  déséquilibrer,  s'ajouter,  déséquilibré
联想词
pallier掩饰;diminuer缩小,缩减,减少,降低;combler填没,填补;atténuer减轻,减弱,缓和;rattraper重新逮住,重新捉住;réduire减低;limiter作为……界线;équilibrer平衡,使稳定;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;accentuer变强,加重;augmenter增加,增大,增长;

La beauté du paysage compense le manque de confort.

美丽景色弥补舒适感觉。

Il faut trouver une façon pour compenser la vente de disques.

“必须找到补偿唱片销量损失方法,要让人们意识到在网上买音乐比盗版要好。

La beauté du paysage compense la fatigue de voyage.

美景弥补了旅途劳累。

Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.

我们看到一个简单事实,引力和旋转互相抵消

Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.

巨大成功弥补了国内市场倒退。

Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.

计算需补偿进口量费时借助了物价参照值。

Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.

在一些国家,信息和通信技术正发挥一种抵消人才外流重要作

Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.

妇女策略来弥补损失劳动力。

Certaines organisations et délégations compensent déjà leurs émissions.

有些组织和代表团已开始抵消它们排放。

Les avantages d'une action précoce pour protéger l'environnement compensent largement les inconvénients.

尽早行动保护环境,其好处超过困难。

Mais ces fonctionnaires compensent leur insuffisance quantitative par leur grande qualité.

然而,数量上足在质量上得到了补足

Ces nouveaux postes compensent les suppressions pratiquées dans d'autres secteurs.

新增员额和其他地方员额裁减相抵消

La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.

劳动适龄人口减少一部分可以通过从国外招聘劳动力来解决

Cette subvention vise à compenser les dépenses additionnelles provenant du travail à temps partiel.

此项补贴意在补偿因设立非全时工作而增加额外支出。

L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.

法院权力没有受到适当制衡制度约制。

Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.

现金补偿应享带薪休假协议无效。

Toutefois, une telle obligation ne visait pas à compenser des États.

过,这种义务并打算对国家进行补偿

Elle demande en retour d'être compensée équitablement, afin de ne pas hypothéquer son propre développement.

作为回报,我们要求公平补偿,以确保我们自身发展受到破坏。

Je pense que cela compensera quelque peu les différences de délais impartis aux Groupes.

我认为这使给各小组分配时间方面平衡状况略有改善

L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.

只能提供资金来纠正缺乏资金情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compenser 的法语例句

用户正在搜索


雌火鸡, 雌激素, 雌狼, 雌猎隼, 雌猎兔狗, 雌骡鸭, 雌骆驼, 雌麻鸭, 雌绵羊, 雌鸟,

相似单词


compensation, compensatoire, compensatrice, compensé, compensée, compenser, compérage, compère, compère-loriot, compétence,
v. t.
1. 补偿, 赔偿
2. [海]校正(罗经)


se compenser v. pr.
互相补偿

常见用法
la beauté du paysage compense le manque de confort美丽景色弥补了不舒适感觉
pour compenser, je t'offrirai quelque chose作为补偿,我会送给你些东西

助记:
com 同 + pens 付钱 + er 动词后缀

词根:
pend, pent, pens, pond 悬挂,衡量,付钱

近义词:
balancer,  corriger,  équilibrer,  neutraliser,  pondérer,  contrebalancer,  dédommager,  suppléer,  racheter,  rattraper,  réparer,  se contrebalancer,  se neutraliser,  couvrir,  combler,  récupérer

se compenser: neutraliser,  balancer,  

反义词:
accentuer,  accentué,  aggraver,  ajouter,  ajouté,  déséquilibrer,  s'ajouter,  déséquilibré
联想词
pallier掩饰;diminuer缩小,缩减,减;combler填没,填补;atténuer减轻,减弱,缓和;rattraper重新逮住,重新捉住;réduire;limiter作为……界线;équilibrer平衡,使稳定;minimiser使减缩到最小,使到最限度;accentuer变强,加重;augmenter增加,增大,增长;

La beauté du paysage compense le manque de confort.

美丽景色弥补了不舒适感觉。

Il faut trouver une façon pour compenser la vente de disques.

“必须找到补偿唱片销量损失方法,要让人们意识到在网上买音乐比盗版要好。

La beauté du paysage compense la fatigue de voyage.

美景弥补了旅途劳累。

Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.

我们看到一事实,引力和旋转互相抵消

Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.

巨大成功弥补了国内市场倒退。

Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.

计算需补偿进口量费用时借助了物价参照值。

Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.

在一些国家,信息和通信技术正发挥一种抵消人才外流重要作用。

Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.

妇女采取不同策略来弥补损失劳动力。

Certaines organisations et délégations compensent déjà leurs émissions.

有些组织和代表团已开始抵消它们排放。

Les avantages d'une action précoce pour protéger l'environnement compensent largement les inconvénients.

尽早采取行动保护环境,其好处超过困难。

Mais ces fonctionnaires compensent leur insuffisance quantitative par leur grande qualité.

然而,数量上不足在质量上得到了补足

Ces nouveaux postes compensent les suppressions pratiquées dans d'autres secteurs.

新增员额和其他地方员额裁减相抵消

La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.

劳动适龄人口一部分可以通过从国外招聘劳动力来解决

Cette subvention vise à compenser les dépenses additionnelles provenant du travail à temps partiel.

此项补贴意在补偿因设立非全时工作而增加额外支出。

L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.

法院权力没有受到适当制衡制度约制。

Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.

用现金补偿应享带薪休假协议无效。

Toutefois, une telle obligation ne visait pas à compenser des États.

不过,这种义务并不打算对国家进行补偿

Elle demande en retour d'être compensée équitablement, afin de ne pas hypothéquer son propre développement.

作为回报,我们要求公平补偿,以确保我们自身发展不受到破坏。

Je pense que cela compensera quelque peu les différences de délais impartis aux Groupes.

我认为这使给各小组分配时间方面不平衡状况略有改善

L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.

只能提供资金来纠正缺乏资金情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compenser 的法语例句

用户正在搜索


雌蕊柄的, 雌蕊上的, 雌蕊托, 雌蕊先熟, 雌蕊先熟的, 雌蕊状的, 雌三醇, 雌鼠, 雌酮, 雌酮分泌过多,

相似单词


compensation, compensatoire, compensatrice, compensé, compensée, compenser, compérage, compère, compère-loriot, compétence,
v. t.
1. 补偿, 赔偿
2. [海]校正(罗经)


se compenser v. pr.
互相补偿

常见用法
la beauté du paysage compense le manque de confort美丽补了不舒适感觉
pour compenser, je t'offrirai quelque chose为补偿,我会送给你些东西

助记:
com 同 + pens 付钱 + er 动词后缀

词根:
pend, pent, pens, pond 悬挂,衡量,付钱

近义词:
balancer,  corriger,  équilibrer,  neutraliser,  pondérer,  contrebalancer,  dédommager,  suppléer,  racheter,  rattraper,  réparer,  se contrebalancer,  se neutraliser,  couvrir,  combler,  récupérer

se compenser: neutraliser,  balancer,  

反义词:
accentuer,  accentué,  aggraver,  ajouter,  ajouté,  déséquilibrer,  s'ajouter,  déséquilibré
联想词
pallier掩饰;diminuer缩小,缩减,减少,降低;combler填没,填补;atténuer减轻,减弱,缓和;rattraper新逮住,新捉住;réduire减低;limiter为……界线;équilibrer平衡,使稳定;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;accentuer变强,加;augmenter增加,增大,增长;

La beauté du paysage compense le manque de confort.

美丽了不舒适感觉。

Il faut trouver une façon pour compenser la vente de disques.

“必须找到补偿唱片销量损失方法,让人们意识到在网上买音乐比盗版好。

La beauté du paysage compense la fatigue de voyage.

了旅途劳累。

Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.

我们看到一个简单事实,引力和旋转互相抵消

Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.

巨大成功了国内市场倒退。

Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.

计算需补偿进口量费用时借助了物价参照值。

Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.

在一些国家,信息和通信技术正发挥一种抵消人才外流用。

Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.

妇女采取不同策略来损失劳动力。

Certaines organisations et délégations compensent déjà leurs émissions.

有些组织和代表团已开始抵消它们排放。

Les avantages d'une action précoce pour protéger l'environnement compensent largement les inconvénients.

尽早采取行动保护环境,其好处超过困难。

Mais ces fonctionnaires compensent leur insuffisance quantitative par leur grande qualité.

然而,数量上不足在质量上得到了补足

Ces nouveaux postes compensent les suppressions pratiquées dans d'autres secteurs.

新增员额和其他地方员额裁减相抵消

La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.

劳动适龄人口减少一部分可以通过从国外招聘劳动力来解决

Cette subvention vise à compenser les dépenses additionnelles provenant du travail à temps partiel.

此项补贴意在补偿因设立非全时工而增加额外支出。

L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.

法院权力没有受到适当制衡制度约制。

Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.

用现金补偿应享带薪休假协议无效。

Toutefois, une telle obligation ne visait pas à compenser des États.

不过,这种义务并不打算对国家进行补偿

Elle demande en retour d'être compensée équitablement, afin de ne pas hypothéquer son propre développement.

为回报,我们求公平补偿,以确保我们自身发展不受到破坏。

Je pense que cela compensera quelque peu les différences de délais impartis aux Groupes.

我认为这使给各小组分配时间方面不平衡状况略有改善

L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.

只能提供资金来纠正缺乏资金情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compenser 的法语例句

用户正在搜索


雌雄合体的, 雌雄间体, 雌雄间性, 雌雄两性的, 雌雄嵌体, 雌雄蕊合体的, 雌雄同体, 雌雄同体的, 雌雄同序, 雌雄同序的,

相似单词


compensation, compensatoire, compensatrice, compensé, compensée, compenser, compérage, compère, compère-loriot, compétence,
v. t.
1. 补偿, 赔偿
2. [海]校正(罗经)


se compenser v. pr.
互相补偿

常见用法
la beauté du paysage compense le manque de confort美丽景色弥补了不舒适
pour compenser, je t'offrirai quelque chose为补偿,我会送给你些东西

助记:
com 同 + pens 付钱 + er 动词后缀

词根:
pend, pent, pens, pond 悬挂,衡量,付钱

近义词:
balancer,  corriger,  équilibrer,  neutraliser,  pondérer,  contrebalancer,  dédommager,  suppléer,  racheter,  rattraper,  réparer,  se contrebalancer,  se neutraliser,  couvrir,  combler,  récupérer

se compenser: neutraliser,  balancer,  

反义词:
accentuer,  accentué,  aggraver,  ajouter,  ajouté,  déséquilibrer,  s'ajouter,  déséquilibré
联想词
pallier掩饰;diminuer缩小,缩减,减少,降低;combler填没,填补;atténuer减轻,减弱,缓和;rattraper重新逮住,重新捉住;réduire减低;limiter为……界线;équilibrer平衡,使稳定;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;accentuer变强,加重;augmenter增加,增大,增长;

La beauté du paysage compense le manque de confort.

美丽景色弥补了不舒适

Il faut trouver une façon pour compenser la vente de disques.

“必须找到补偿唱片销量损失方法,要让人们意识到在网上买音乐比盗版要好。

La beauté du paysage compense la fatigue de voyage.

美景弥补了旅途劳累。

Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.

我们看到个简单事实,引力和旋转互相

Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.

巨大成功弥补了国内市场倒退。

Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.

计算需补偿进口量费用时借助了物价参照值。

Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.

些国家,信息和通信技术正发挥人才外流重要用。

Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.

妇女采取不同策略来弥补损失劳动力。

Certaines organisations et délégations compensent déjà leurs émissions.

有些组织和代表团已开始它们排放。

Les avantages d'une action précoce pour protéger l'environnement compensent largement les inconvénients.

尽早采取行动保护环境,其好处超过困难。

Mais ces fonctionnaires compensent leur insuffisance quantitative par leur grande qualité.

然而,数量上不足在质量上得到了补足

Ces nouveaux postes compensent les suppressions pratiquées dans d'autres secteurs.

新增员额和其他地方员额裁减相

La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.

劳动适龄人口减少部分可以通过从国外招聘劳动力来解决

Cette subvention vise à compenser les dépenses additionnelles provenant du travail à temps partiel.

此项补贴意在补偿因设立非全时工而增加额外支出。

L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.

法院权力没有受到适当制衡制度约制。

Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.

用现金补偿应享带薪休假协议无效。

Toutefois, une telle obligation ne visait pas à compenser des États.

不过,这义务并不打算对国家进行补偿

Elle demande en retour d'être compensée équitablement, afin de ne pas hypothéquer son propre développement.

为回报,我们要求公平补偿,以确保我们自身发展不受到破坏。

Je pense que cela compensera quelque peu les différences de délais impartis aux Groupes.

我认为这使给各小组分配时间方面不平衡状况略有改善

L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.

只能提供资金来纠正缺乏资金情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compenser 的法语例句

用户正在搜索


雌鹦鹉, 雌鹰, 雌质, 雌雉, 雌雉(的), 糍粑, , 此岸, 此辈, 此唱彼和,

相似单词


compensation, compensatoire, compensatrice, compensé, compensée, compenser, compérage, compère, compère-loriot, compétence,