La beauté du paysage compense le manque de confort.
美丽的景色弥补了不舒适的感觉。
Il faut trouver une façon pour compenser la vente de disques.
“必须找到补偿唱片销量损失的方法,要让人们意识到网上买音乐比盗版要好。
La beauté du paysage compense la fatigue de voyage.
美景弥补了旅途的劳累。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到个简单的事实,引力和旋转互相消。
Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨大的成功弥补了国内市场的倒退。
Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.
计算需补偿进口量费用时借助了物价参照。
Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.
些国家,信息和信技术正发挥消人才外流的重要作用。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。
Certaines organisations et délégations compensent déjà leurs émissions.
有些组织和代表团已开始消它们的排放。
Les avantages d'une action précoce pour protéger l'environnement compensent largement les inconvénients.
尽早采取行动保护环境,其好处超过困难。
Mais ces fonctionnaires compensent leur insuffisance quantitative par leur grande qualité.
然而,数量上的不足质量上得到了补足。
Ces nouveaux postes compensent les suppressions pratiquées dans d'autres secteurs.
新增员额和其他地方的员额裁减相消。
La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.
劳动适龄人口的减少部分可以过从国外招聘劳动力来解决。
Cette subvention vise à compenser les dépenses additionnelles provenant du travail à temps partiel.
此项补贴意补偿因设立非全时工作而增加的额外支出。
L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.
法院的权力没有受到适当的制衡制度的约制。
Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.
用现金补偿应享带薪休假的协议无效。
Toutefois, une telle obligation ne visait pas à compenser des États.
不过,这义务并不打算对国家进行补偿。
Elle demande en retour d'être compensée équitablement, afin de ne pas hypothéquer son propre développement.
作为回报,我们要求公平的补偿,以确保我们的自身发展不受到破坏。
Je pense que cela compensera quelque peu les différences de délais impartis aux Groupes.
我认为这将使给各小组分配时间方面的不平衡状况略有改善。
L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.
只能提供资金来纠正缺乏资金的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fait, notre métabolisme compense les besoins en énergie en utilisant moins de calories.
事实上,我们新陈代谢通过耗卡路里补偿能量需求。
Écoutez, pour compenser votre perte de temps, nous vous offrons la réparation.
为了补偿您损失时间,这次免费为您维修。
Pour compenser les pertes humaines de la Seconde Guerre mondiale, l'URSS est allée loin.
为了弥补二战期间人口损失,苏联采取了极端措施。
Mais si c'est bon, ça peut compenser quand même.
不过如果味道好话,还是有救。
La technique d'Éric compensaient avec un accompagnement peu calorique, comme cette crème de potimarron.
埃里克技巧,做出了低热量配菜,例如这种南瓜奶油。
Pour réduire toutes ses émissions de CO2, certains proposent de les compenser.
为了减所有二氧化碳排放,某些人建议抵它。
Et surtout, pourquoi compenser nos voyages en avion ?
尤其,为什么要抵我们乘飞机?
Cette permanence est heureusement compensée par un système de repos.
幸运是,这种持久性被一种休息系统所平衡。
En fait, la légion compense son infériorité numérique par l'attaque à distance.
事实上,军团通过远距离攻击弥补数量上劣势。
Pour compenser l’apport des glucides, l’organisme active un métabolisme différent, appelé cétose.
为了补偿碳水化合物摄入,人体会激活另一种新陈代谢方法,即酮症。
La majorité de l’enveloppe vient surtout compenser leur déséquilibre démographique, qui subsistera après la réforme.
大部分制度主要是用平衡他们人口,这在改革仍将存在。
Ces résultats postérieurs compensaient enfin l'énorme budget investi dans Côte Rouge.
有了这些研究和成果,红岸巨额投资总算是有了一点点回报。
Et à côté de cette science imprudente, rien sur les Pères qui puisse compenser cette tendance.
而且除了这种轻率学问之外,对于能够抵这种倾向教宗们一无所知。”
Dans ces moments-là, ils peuvent changer de sujet et parler encore plus pour compenser.
在那些时刻,他们会通过改变话题,多多说话弥补。
J'ai renoncé à l'argent de ma dernière commission, histoire de compenser de ma démission un peu abrupte.
" 我放弃了上次任务所得钱,以此补偿我突然辞职。"
Dès que l'on détourne le regard, le cerveau interprète les signaux reçus et compense en inversant les couleurs.
只要我们把目光移开,大脑就会对收到信号进行解释,并通过颠倒颜色进行补偿。
Justement, pour apporter du poids dans une recette et on va compenser un ingrédient que l'on a retiré.
它只是用于增加配方重量,并补偿被去除成分。
Qui pouvait affirmer en effet que l'éternité d'une joie pouvait compenser un instant de la douleur humaine ?
其实谁又能肯定说,永恒欢乐可以补偿人间一时痛苦?
Pour compenser une augmentation du stress, certains peuvent manger davantage de malbouffe, tandis que d'autres peuvent perdre l'appétit.
为了弥补增加压力,有些人可能会吃更多垃圾食品,而另一些人可能会失去食欲。
Les épidémies ont ravagé les populations indiennes et l'apport d'esclaves pour compenser s'est limité à la côte atlantique.
流行病袭击了印第安人,奴隶为补偿所做贡献仅限于大西洋沿岸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释