法语助手
  • 关闭

v. t.
1. [罕]把…装得满满的:
combler la mesure [转]太过分了, 人忍无可忍

2. combler qn de qch 大量地将某物给某人:
combler qn d'éloges 对某人倍加称赞

3. 填没, 填补, 填满:
combler les creux d'une route 填平公路上的坑洼
combler un fossé 填沟
combler un interstice 填塞缝隙
combler un besoin 满足需要
combler un déficit 弥补亏空
combler une lacune 填补空白
combler les vœux de qn 某人如愿


4. combler qn 某人十分满意:
Vous me comblez! 你待我太好了!


常见用法
combler un déficit填补亏损
combler une lacune填补一个空白

近义词:
assouvir,  boucher,  bourrer,  colmater,  obturer,  remblayer,  contenter,  exaucer,  abreuver,  couvrir,  emplir,  envahir,  gorger,  gâter,  rassasier,  remplir,  sourire,  surcharger,  garnir,  accabler
反义词:
vider,  contrarier,  creuser,  décevoir,  déshériter,  mécontenter,  provoquer,  approfondir,  chambrer,  dépiter,  désappointer,  désespérer,  désirer,  forer,  frustrer,  miner,  nuire,  priver,  évider,  dépité
联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;satisfaire满意,满足,满足;pallier掩饰;assouvir饱食,吃饱;rattraper重新逮住,重新捉住;ravir狂喜,陶醉;creuser挖洞;lacune缺文,脱字;remédier<转>补救,纠正;remplir再装满;surpasser高过,超过,胜过;

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆材料填补了国家空白。

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为国内首创,填补国内空白。

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

是省高新技术填补国内空白。

Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

这个国家即将填补在网络信息技术上的鸿沟。

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发的滑石瓷片填补国内空白,达到世界水平。

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

首先我把袖子挽得高高的,塞子把下水堵住

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Pour ces pays, l'écart à combler est de l'ordre de 2,5 à 8 % du PIB.

这些国家中需覆盖的缺口占国内生总值的2.5%至8%。

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于这些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞。

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来填补调查方面的漏洞。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有的部门性反恐公约留下的空白。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前的法律漏洞。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住这个管辖权漏洞。

La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.

粮农组织正在进行弥补这一缺陷的工作。

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.

我们需要填补这一鸿沟,弥合我们的分歧。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会填补联合国组织机构结构中的一个空缺。

Il faut combler cet écart entre la mise en œuvre et les engagements.

执行落后于承诺的这种情况须予解决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 combler 的法语例句

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


comblainite, comblanchien, comble, comblé, comblement, combler, combles, combo, combrétacées, Combretum,

v. t.
1. [罕]把…装得满满的:
combler la mesure [转]太过分了, 人忍无可忍

2. combler qn de qch 大量地将某物给某人:
combler qn d'éloges 对某人倍加称赞

3. 填没, 填, 填满:
combler les creux d'une route 填平公路上的坑洼
combler un fossé 填沟
combler un interstice 填塞缝隙
combler un besoin 满足需要
combler un déficit 亏空
combler une lacune 填空白
combler les vœux de qn 某人如愿


4. combler qn 某人十分满意:
Vous me comblez! 你待我太好了!


常见用法
combler un déficit填亏损
combler une lacune填一个空白

近义词:
assouvir,  boucher,  bourrer,  colmater,  obturer,  remblayer,  contenter,  exaucer,  abreuver,  couvrir,  emplir,  envahir,  gorger,  gâter,  rassasier,  remplir,  sourire,  surcharger,  garnir,  accabler
反义词:
vider,  contrarier,  creuser,  décevoir,  déshériter,  mécontenter,  provoquer,  approfondir,  chambrer,  dépiter,  désappointer,  désespérer,  désirer,  forer,  frustrer,  miner,  nuire,  priver,  évider,  dépité
联想词
compenser,赔;satisfaire满意,满足,满足;pallier掩饰;assouvir饱食,吃饱;rattraper重新逮住,重新捉住;ravir狂喜,陶醉;creuser挖洞;lacune缺文,脱字;remédier<转>救,纠正;remplir再装满;surpasser高过,超过,胜过;

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

抗静电电缆材料了国家空白。

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为国内首创,国内空白。

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

产品省高新技术产品,并国内空白。

Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

这个国家即将在网络信息技术上的鸿沟。

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发的滑石瓷片国内空白,达到世界水平。

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

首先我把袖子挽得高高的,用塞子把下水堵住

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Pour ces pays, l'écart à combler est de l'ordre de 2,5 à 8 % du PIB.

这些国家中需覆盖的缺口占国内生产总值的2.5%至8%。

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于这些条约和协议的修改很难有关漏洞。

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来调查方面的漏洞。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该现有的部门性反恐公约留下的空白。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,目前的法律漏洞。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住这个管辖权漏洞。

La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.

粮农组织正在进行这一缺陷的工作。

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.

我们需要这一鸿沟,并合我们的分歧。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会联合国组织机构结构中的一个空缺。

Il faut combler cet écart entre la mise en œuvre et les engagements.

执行落后于承诺的这种情况须予解决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 combler 的法语例句

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


comblainite, comblanchien, comble, comblé, comblement, combler, combles, combo, combrétacées, Combretum,

v. t.
1. [罕]把…装得的:
combler la mesure [转]太过分了, 人忍无可忍

2. combler qn de qch 大量地将某物给某人:
combler qn d'éloges 对某人倍加称赞

3. 没, 补,
combler les creux d'une route 公路上的坑洼
combler un fossé
combler un interstice 塞缝隙
combler un besoin 足需要
combler un déficit 弥补亏空
combler une lacune 补空白
combler les vœux de qn 某人如愿


4. combler qn 某人十分意:
Vous me comblez! 你待我太好了!


常见用法
combler un déficit补亏损
combler une lacune补一个空白

近义词:
assouvir,  boucher,  bourrer,  colmater,  obturer,  remblayer,  contenter,  exaucer,  abreuver,  couvrir,  emplir,  envahir,  gorger,  gâter,  rassasier,  remplir,  sourire,  surcharger,  garnir,  accabler
反义词:
vider,  contrarier,  creuser,  décevoir,  déshériter,  mécontenter,  provoquer,  approfondir,  chambrer,  dépiter,  désappointer,  désespérer,  désirer,  forer,  frustrer,  miner,  nuire,  priver,  évider,  dépité
联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;satisfaire意,足,足;pallier掩饰;assouvir饱食,吃饱;rattraper重新逮住,重新捉住;ravir狂喜,陶醉;creuser挖洞;lacune缺文,脱字;remédier<转>补救,纠正;remplir再装;surpasser高过,超过,胜过;

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆材料了国家空白。

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为国内首创,国内空白。

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

产品是省高新技术产品,并国内空白。

Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

这个国家即将在网络信息技术上的鸿沟。

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

广东至全国各地的桥梁,为南北货物流

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发的滑石瓷片国内空白,达到世界水

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

首先我把袖子挽得高高的,用塞子把下水堵住

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Pour ces pays, l'écart à combler est de l'ordre de 2,5 à 8 % du PIB.

这些国家中需覆盖的缺口占国内生产总值的2.5%至8%。

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于这些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞。

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来调查方面的漏洞。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该现有的部门性反恐公约留下的空白。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,目前的法律漏洞。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住这个管辖权漏洞。

La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.

粮农组织正在进行弥补这一缺陷的工作。

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲过在债券市场上举债来应付赤字。

Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.

我们需要这一鸿沟,并弥合我们的分歧。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会联合国组织机构结构中的一个空缺。

Il faut combler cet écart entre la mise en œuvre et les engagements.

执行落后于承诺的这种情况须予解决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 combler 的法语例句

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


comblainite, comblanchien, comble, comblé, comblement, combler, combles, combo, combrétacées, Combretum,

v. t.
1. [罕]把…装得满满的:
combler la mesure [转]太过分了, 人忍无可忍

2. combler qn de qch 大量地将某物给某人:
combler qn d'éloges 对某人倍加称赞

3. 没, 补, 满:
combler les creux d'une route 平公路上的坑洼
combler un fossé
combler un interstice 塞缝隙
combler un besoin 满足需要
combler un déficit 弥补亏空
combler une lacune 补空白
combler les vœux de qn 某人如愿


4. combler qn 某人十分满意:
Vous me comblez! 你待我太好了!


常见用法
combler un déficit补亏损
combler une lacune补一个空白

近义词:
assouvir,  boucher,  bourrer,  colmater,  obturer,  remblayer,  contenter,  exaucer,  abreuver,  couvrir,  emplir,  envahir,  gorger,  gâter,  rassasier,  remplir,  sourire,  surcharger,  garnir,  accabler
反义词:
vider,  contrarier,  creuser,  décevoir,  déshériter,  mécontenter,  provoquer,  approfondir,  chambrer,  dépiter,  désappointer,  désespérer,  désirer,  forer,  frustrer,  miner,  nuire,  priver,  évider,  dépité
联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;satisfaire满意,满足,满足;pallier掩饰;assouvir饱食,吃饱;rattraper重新逮住,重新捉住;ravir狂喜,陶醉;creuser挖洞;lacune缺文,脱字;remédier<转>补救,纠正;remplir再装满;surpasser高过,超过,胜过;

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆材料了国家空白。

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为国内首创,国内空白。

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

是省高新技术产国内空白。

Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

这个国家即将在网络信息技术上的鸿沟。

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发的滑石瓷片国内空白,达到世界水平。

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

首先我把袖子挽得高高的,塞子把下水堵住

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Pour ces pays, l'écart à combler est de l'ordre de 2,5 à 8 % du PIB.

这些国家中需覆盖的缺口占国内生产总值的2.5%至8%。

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于这些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞。

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来调查方面的漏洞。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该现有的部门性反恐公约留下的空白。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,目前的法律漏洞。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住这个管辖权漏洞。

La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.

粮农组织正在进行弥补这一缺陷的工作。

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.

我们需要这一鸿沟,弥合我们的分歧。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会联合国组织机构结构中的一个空缺。

Il faut combler cet écart entre la mise en œuvre et les engagements.

执行落后于承诺的这种情况须予解决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 combler 的法语例句

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


comblainite, comblanchien, comble, comblé, comblement, combler, combles, combo, combrétacées, Combretum,

v. t.
1. [罕]把…装得满满的:
combler la mesure [转]太过分人忍无可忍

2. combler qn de qch 大量地将某物给某人:
combler qn d'éloges 对某人倍加称赞

3. 没, 满:
combler les creux d'une route 平公路上的坑洼
combler un fossé
combler un interstice 塞缝隙
combler un besoin 满足需要
combler un déficit 弥亏空
combler une lacune 空白
combler les vœux de qn 某人如愿


4. combler qn 某人十分满意:
Vous me comblez! 你待我太


常见用法
combler un déficit亏损
combler une lacune一个空白

近义词:
assouvir,  boucher,  bourrer,  colmater,  obturer,  remblayer,  contenter,  exaucer,  abreuver,  couvrir,  emplir,  envahir,  gorger,  gâter,  rassasier,  remplir,  sourire,  surcharger,  garnir,  accabler
反义词:
vider,  contrarier,  creuser,  décevoir,  déshériter,  mécontenter,  provoquer,  approfondir,  chambrer,  dépiter,  désappointer,  désespérer,  désirer,  forer,  frustrer,  miner,  nuire,  priver,  évider,  dépité
联想词
compenser偿,赔偿,弥;satisfaire满意,满足,满足;pallier掩饰;assouvir饱食,吃饱;rattraper重新逮住,重新捉住;ravir狂喜,陶醉;creuser挖洞;lacune缺文,脱字;remédier<转>救,纠正;remplir再装满;surpasser高过,超过,胜过;

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆材料家空白。

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为内首创,内空白。

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

产品是省高新技术产品,并内空白。

Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

这个家即将在网络信息技术上的鸿沟。

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发的滑石瓷片内空白,达到世界水平。

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

首先我把袖子挽得高高的,用塞子把下水堵住

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Pour ces pays, l'écart à combler est de l'ordre de 2,5 à 8 % du PIB.

这些家中需覆盖的缺口占内生产总值的2.5%至8%。

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于这些条约和协议的修改很难有关漏洞。

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来调查方面的漏洞。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该现有的部门性反恐公约留下的空白。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,目前的法律漏洞。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住这个管辖权漏洞。

La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.

粮农组织正在进行这一缺陷的工作。

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.

我们需要这一鸿沟,并弥合我们的分歧。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会联合组织机构结构中的一个空缺。

Il faut combler cet écart entre la mise en œuvre et les engagements.

执行落后于承诺的这种情况须予解决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 combler 的法语例句

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


comblainite, comblanchien, comble, comblé, comblement, combler, combles, combo, combrétacées, Combretum,

v. t.
1. [罕]把…装得满满的:
combler la mesure [转]太过分了, 人忍无可忍

2. combler qn de qch 大量地将某物给某人:
combler qn d'éloges 对某人倍加称赞

3. 没, 补, 满:
combler les creux d'une route 平公路上的坑洼
combler un fossé
combler un interstice 塞缝隙
combler un besoin 满足需要
combler un déficit 弥补亏空
combler une lacune 补空白
combler les vœux de qn 某人如愿


4. combler qn 某人十分满意:
Vous me comblez! 你待我太好了!


常见用法
combler un déficit补亏损
combler une lacune补一个空白

词:
assouvir,  boucher,  bourrer,  colmater,  obturer,  remblayer,  contenter,  exaucer,  abreuver,  couvrir,  emplir,  envahir,  gorger,  gâter,  rassasier,  remplir,  sourire,  surcharger,  garnir,  accabler
词:
vider,  contrarier,  creuser,  décevoir,  déshériter,  mécontenter,  provoquer,  approfondir,  chambrer,  dépiter,  désappointer,  désespérer,  désirer,  forer,  frustrer,  miner,  nuire,  priver,  évider,  dépité
联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;satisfaire满意,满足,满足;pallier掩饰;assouvir饱食,吃饱;rattraper重新逮住,重新捉住;ravir狂喜,陶醉;creuser挖洞;lacune缺文,脱字;remédier<转>补救,纠正;remplir再装满;surpasser高过,超过,胜过;

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆材料了国家空白。

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为国内国内空白。

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

产品是省高新技术产品,并国内空白。

Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

这个国家即将在网络信息技术上的鸿沟。

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发的滑石瓷片国内空白,达到世界水平。

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

先我把袖子挽得高高的,用塞子把下水堵住

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Pour ces pays, l'écart à combler est de l'ordre de 2,5 à 8 % du PIB.

这些国家中需覆盖的缺口占国内产总值的2.5%至8%。

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于这些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞。

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来调查方面的漏洞。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该现有的部门性反恐公约留下的空白。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,目前的法律漏洞。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住这个管辖权漏洞。

La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.

粮农组织正在进行弥补这一缺陷的工作。

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.

我们需要这一鸿沟,并弥合我们的分歧。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会联合国组织机构结构中的一个空缺。

Il faut combler cet écart entre la mise en œuvre et les engagements.

执行落后于承诺的这种情况须予解决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 combler 的法语例句

用户正在搜索


持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛, 持续性心搏过速, 持续性肢端皮炎, 持续血尿,

相似单词


comblainite, comblanchien, comble, comblé, comblement, combler, combles, combo, combrétacées, Combretum,

v. t.
1. [罕]把…装得满满的:
combler la mesure [转]太过分了, 人忍无可忍

2. combler qn de qch 大量地将某物给某人:
combler qn d'éloges 对某人倍加称赞

3. 填没, 填, 填满:
combler les creux d'une route 填平公路上的坑洼
combler un fossé 填沟
combler un interstice 填塞缝隙
combler un besoin 满足需要
combler un déficit 弥亏空
combler une lacune 填空白
combler les vœux de qn 某人


4. combler qn 某人十分满意:
Vous me comblez! 你待我太好了!


常见用法
combler un déficit填亏损
combler une lacune填一个空白

近义词:
assouvir,  boucher,  bourrer,  colmater,  obturer,  remblayer,  contenter,  exaucer,  abreuver,  couvrir,  emplir,  envahir,  gorger,  gâter,  rassasier,  remplir,  sourire,  surcharger,  garnir,  accabler
反义词:
vider,  contrarier,  creuser,  décevoir,  déshériter,  mécontenter,  provoquer,  approfondir,  chambrer,  dépiter,  désappointer,  désespérer,  désirer,  forer,  frustrer,  miner,  nuire,  priver,  évider,  dépité
联想词
compenser偿,赔偿,弥;satisfaire满意,满足,满足;pallier掩饰;assouvir饱食,吃饱;rattraper重新逮住,重新捉住;ravir狂喜,陶醉;creuser挖洞;lacune缺文,脱字;remédier<转>救,纠正;remplir再装满;surpasser高过,超过,胜过;

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆材料了国家空白。

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为国内首创,国内空白。

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

产品是省高新技术产品,并国内空白。

Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

这个国家即将络信息技术上的鸿沟。

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发的滑石瓷片国内空白,达到世界水平。

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

首先我把袖子挽得高高的,用塞子把下水堵住

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Pour ces pays, l'écart à combler est de l'ordre de 2,5 à 8 % du PIB.

这些国家中需覆盖的缺口占国内生产总值的2.5%至8%。

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于这些条约和协议的修改很难有关漏洞。

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来调查方面的漏洞。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该现有的部门性反恐公约留下的空白。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,目前的法律漏洞。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

这方面存法律真空,就必须加以

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住这个管辖权漏洞。

La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.

粮农组织正进行这一缺陷的工作。

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过债券市场上举债来应付赤字。

Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.

我们需要这一鸿沟,并弥合我们的分歧。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会联合国组织机构结构中的一个空缺。

Il faut combler cet écart entre la mise en œuvre et les engagements.

执行落后于承诺的这种情况须予解决

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 combler 的法语例句

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重,

相似单词


comblainite, comblanchien, comble, comblé, comblement, combler, combles, combo, combrétacées, Combretum,

v. t.
1. [罕]把…装得满满的:
combler la mesure [转]太过分了, 人忍无可忍

2. combler qn de qch 大量地将某物给某人:
combler qn d'éloges 对某人倍加称赞

3. 没, 补, 满:
combler les creux d'une route 平公路上的坑洼
combler un fossé
combler un interstice 塞缝隙
combler un besoin 满足需要
combler un déficit 弥补亏空
combler une lacune 补空白
combler les vœux de qn 某人如愿


4. combler qn 某人十分满意:
Vous me comblez! 你待我太好了!


常见用法
combler un déficit补亏损
combler une lacune补一个空白

词:
assouvir,  boucher,  bourrer,  colmater,  obturer,  remblayer,  contenter,  exaucer,  abreuver,  couvrir,  emplir,  envahir,  gorger,  gâter,  rassasier,  remplir,  sourire,  surcharger,  garnir,  accabler
词:
vider,  contrarier,  creuser,  décevoir,  déshériter,  mécontenter,  provoquer,  approfondir,  chambrer,  dépiter,  désappointer,  désespérer,  désirer,  forer,  frustrer,  miner,  nuire,  priver,  évider,  dépité
想词
compenser补偿,赔偿,弥补;satisfaire满意,满足,满足;pallier掩饰;assouvir饱食,吃饱;rattraper重新逮住,重新捉住;ravir狂喜,陶醉;creuser挖洞;lacune缺文,脱字;remédier<转>补救,纠正;remplir再装满;surpasser高过,超过,胜过;

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆了国家空白。

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为国内首创,国内空白。

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

产品是省高新技术产品,并国内空白。

Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

这个国家即将在网络信息技术上的鸿沟。

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发的滑石瓷片国内空白,达到世界水平。

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

首先我把袖子挽得高高的,用塞子把下水堵住

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Pour ces pays, l'écart à combler est de l'ordre de 2,5 à 8 % du PIB.

这些国家中需覆盖的缺口占国内生产总值的2.5%至8%。

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于这些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞。

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来调查方面的漏洞。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该现有的部门性反恐公约留下的空白。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,目前的法律漏洞。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住这个管辖权漏洞。

La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.

粮农组织正在进行弥补这一缺陷的工作。

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.

我们需要这一鸿沟,并弥合我们的分歧。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会合国组织机构结构中的一个空缺。

Il faut combler cet écart entre la mise en œuvre et les engagements.

执行落后于承诺的这种情况须予解决

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 combler 的法语例句

用户正在搜索


尺侧滑液囊, 尺蝽, 尺寸, 尺寸比, 尺寸过大, 尺寸界线, 尺寸精度, 尺寸离散, 尺寸链, 尺寸偏差,

相似单词


comblainite, comblanchien, comble, comblé, comblement, combler, combles, combo, combrétacées, Combretum,

v. t.
1. [罕]把…装得满满的:
combler la mesure [转]太过分了, 人忍无可忍

2. combler qn de qch 大量地将某物给某人:
combler qn d'éloges 对某人倍加称赞

3. 填没, 填补, 填满:
combler les creux d'une route 填平公路上的坑洼
combler un fossé 填沟
combler un interstice 填塞缝隙
combler un besoin 满足需要
combler un déficit 弥补亏空
combler une lacune 填补空白
combler les vœux de qn 某人如愿


4. combler qn 某人十分满意:
Vous me comblez! 你待我太好了!


常见用法
combler un déficit填补亏损
combler une lacune填补一个空白

近义词:
assouvir,  boucher,  bourrer,  colmater,  obturer,  remblayer,  contenter,  exaucer,  abreuver,  couvrir,  emplir,  envahir,  gorger,  gâter,  rassasier,  remplir,  sourire,  surcharger,  garnir,  accabler
反义词:
vider,  contrarier,  creuser,  décevoir,  déshériter,  mécontenter,  provoquer,  approfondir,  chambrer,  dépiter,  désappointer,  désespérer,  désirer,  forer,  frustrer,  miner,  nuire,  priver,  évider,  dépité
联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;satisfaire满意,满足,满足;pallier掩饰;assouvir饱食,吃饱;rattraper重新逮,重新捉;ravir狂喜,陶醉;creuser挖洞;lacune缺文,脱字;remédier<转>补救,纠正;remplir再装满;surpasser高过,超过,胜过;

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆材料填补了国家空白。

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为国内首创,填补国内空白。

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

产品是省高新技术产品,并填补国内空白。

Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

这个国家即将填补在网络信息技术上的鸿沟。

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发的滑石瓷片填补国内空白,达到世界水平。

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

首先我把袖子挽得高高的,用塞子把下水

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Pour ces pays, l'écart à combler est de l'ordre de 2,5 à 8 % du PIB.

这些国家中需覆盖的缺口占国内生产总值的2.5%至8%。

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于这些条约和协议的修改弥补有关漏洞。

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来填补调查方面的漏洞。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有的部门性反恐公约留下的空白。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前的法律漏洞。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法这个管辖权漏洞。

La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.

粮农组织正在进行弥补这一缺陷的工作。

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.

我们需要填补这一鸿沟,并弥合我们的分歧。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会填补联合国组织机构结构中的一个空缺。

Il faut combler cet écart entre la mise en œuvre et les engagements.

执行落后于承诺的这种情况须予解决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 combler 的法语例句

用户正在搜索


尺幅千里, 尺骨, 尺骨的, 尺骨反射, 尺骨茎突, 尺骨神经, 尺蠖, 尺蠖蛾, 尺静脉, 尺码,

相似单词


comblainite, comblanchien, comble, comblé, comblement, combler, combles, combo, combrétacées, Combretum,