法语助手
  • 关闭
n.m.
处罚,
châtiment sévère严厉的处罚
châtiment corporel肉刑, 体罚
infliger un châtiment à qn处罚某人

常见用法
un châtiment corporel体罚
un châtiment exemplaire戒性的处罚
des châtiments corporels体罚
dureté d'un châtiment处罚之严厉
encourir un châtiment受到一个

  • punir   v.t. 处,办;处罚,处分

近义词:
expiation,  pénitence,  punition,  sanction,  peine,  répression,  leçon,  tribut,  supplice,  salaire
反义词:
pardon,  récompense,  caresse,  encouragement,  prime,  rémission,  rémunération
punition处,办;supplice酷刑;péché罪,罪恶,罪孽;blasphème渎神的话,辱骂宗教的话;crime罪,罪行;outrage侮辱,凌辱;malheur不幸;bourreau刽子手;punir处,办;repentir悔恨,内疚;vengeance报仇,雪耻;

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到严厉的

La démolition d'une seule habitation est un châtiment collectif.

摧毁一座家园构成一种集体

Le terrorisme doit recevoir le châtiment correspondant à ses actes.

恐怖主义行为必须得到相应的罚。

En plus de cela, il est protégé contre tout châtiment.

不仅如此,它还受到免予罚的保护。

Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de châtiments collectifs.

平民看来往往是集体的对象。

Le droit international, je vous le rappelle, interdit les châtiments collectifs.

我要指出,国际法禁止实行集体罚。

Le droit interne tolère encore les châtiments corporels dans les écoles.

国内法仍在容体罚生。

Même ceux qui ont été tués n'échappent pas au châtiment collectif.

即便是被杀死的人,也逃脱不了罚。

Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des châtiments exemplaires.

犯下此类滔天罪行的罪犯应受到儆戒

Mme Weichelt (Suisse) dit que le code pénal suisse interdit les châtiments corporels.

Weichelt女士(瑞士)说,《瑞士刑法典》禁止体罚。

Les attaques d'Israël contre l'infrastructure vitale représentent un châtiment collectif inacceptable.

以色列袭击重要基础设施,这是一种集体罚,是不能接受的。

Aucune loi interne n'interdit les châtiments corporels au sein de la famille.

另外,特克斯和凯科斯群岛也没有一部法律禁止在家庭内实施体罚行为。

Au moins 31 pays autorisent le châtiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.

至少有31个国家允许对犯罪儿童定罪时施以体罚

Le peuple palestinien a été et reste soumis au châtiment collectif d'Israël.

巴勒斯坦人民遭受了并继续遭受同样的犯罪者所进行的同样的集体罚。

Elle a rendu illégaux les châtiments corporels et lutte contre la traite des personnes.

政府宣布体罚为违法行为,并致力于打击人口贩运活动。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体

Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.

最后,法律委员会建议对犯有糟蹋名誉罪的罪犯实行严厉的法律

Le Comité se félicite que l'État partie considère les châtiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.

委员会对缔约国认为体罚完全不能接受和不能容表示欢迎。

GIEACPC a fortement recommandé d'interdire les châtiments corporels imposés aux enfants dans toutes les circonstances.

球倡议强烈建议禁止所有情况下的体罚。

Mais les autorités israéliennes ont néanmoins violé toutes leurs obligations et imposé un châtiment collectif.

然而,以色列当局却违反了所有这些义务并实施集体罚。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 châtiment 的法语例句

用户正在搜索


scannage, scanner, scanneriste, scanneur, scanning, scannogramme, scannographe, scannographie, scannoscope, scanographe,

相似单词


chathamite, chat-huant, châtié, châtier, chatière, châtiment, chatoiement, chaton, chatonne, chatonné,
n.m.
处罚,
châtiment sévère严厉的处罚
châtiment corporel肉刑, 体罚
infliger un châtiment à qn处罚某

常见用法
un châtiment corporel体罚
un châtiment exemplaire戒性的处罚
des châtiments corporels体罚
dureté d'un châtiment处罚之严厉
encourir un châtiment一个

联想:
  • punir   v.t. 处,办;处罚,处分

近义词:
expiation,  pénitence,  punition,  sanction,  peine,  répression,  leçon,  tribut,  supplice,  salaire
反义词:
pardon,  récompense,  caresse,  encouragement,  prime,  rémission,  rémunération
联想词
punition处,办;supplice酷刑;péché罪,罪恶,罪孽;blasphème渎神的话,辱骂宗教的话;crime罪,罪行;outrage侮辱,凌辱;malheur不幸;bourreau刽子手;punir处,办;repentir悔恨,内疚;vengeance报仇,雪耻;

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

胆敢进犯,必将遭严厉的

La démolition d'une seule habitation est un châtiment collectif.

摧毁一座家园构成一种集体

Le terrorisme doit recevoir le châtiment correspondant à ses actes.

恐怖主义行为必须得罚。

En plus de cela, il est protégé contre tout châtiment.

不仅如此,它还免予罚的保护。

Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de châtiments collectifs.

平民看来往往是集体的对象。

Le droit international, je vous le rappelle, interdit les châtiments collectifs.

我要指出,国际法禁止实行集体罚。

Le droit interne tolère encore les châtiments corporels dans les écoles.

国内法仍在容忍学校体罚学生。

Même ceux qui ont été tués n'échappent pas au châtiment collectif.

即便是被杀死的,也逃脱不了罚。

Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des châtiments exemplaires.

犯下此类滔天罪行的罪犯儆戒

Mme Weichelt (Suisse) dit que le code pénal suisse interdit les châtiments corporels.

Weichelt女士(瑞士)说,《瑞士刑法典》禁止体罚。

Les attaques d'Israël contre l'infrastructure vitale représentent un châtiment collectif inacceptable.

以色列袭击重要基础设施,这是一种集体罚,是不能接的。

Aucune loi interne n'interdit les châtiments corporels au sein de la famille.

另外,特克斯和凯科斯群岛也没有一部法律禁止在家庭内实施体罚行为。

Au moins 31 pays autorisent le châtiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.

至少有31个国家允许对犯罪儿童定罪时施以体罚

Le peuple palestinien a été et reste soumis au châtiment collectif d'Israël.

巴勒斯坦民遭了并继续遭同样的犯罪者所进行的同样的集体罚。

Elle a rendu illégaux les châtiments corporels et lutte contre la traite des personnes.

政府宣布体罚为违法行为,并致力于打击口贩运活动。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体

Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.

最后,法律委员会建议对犯有糟蹋名誉罪的罪犯实行严厉的法律

Le Comité se félicite que l'État partie considère les châtiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.

委员会对缔约国认为体罚完全不能接和不能容忍表示欢迎。

GIEACPC a fortement recommandé d'interdire les châtiments corporels imposés aux enfants dans toutes les circonstances.

球倡议强烈建议禁止所有情况下的体罚。

Mais les autorités israéliennes ont néanmoins violé toutes leurs obligations et imposé un châtiment collectif.

然而,以色列当局却违反了所有这些义务并实施集体罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 châtiment 的法语例句

用户正在搜索


scélératement, scélératesse, scellag, scellage, Scelle, scellé, scellement, sceller, sceller par coulis, scelleur,

相似单词


chathamite, chat-huant, châtié, châtier, chatière, châtiment, chatoiement, chaton, chatonne, chatonné,
n.m.
处罚,
châtiment sévère严厉的处罚
châtiment corporel肉刑, 体罚
infliger un châtiment à qn处罚某人

常见用法
un châtiment corporel体罚
un châtiment exemplaire戒性的处罚
des châtiments corporels体罚
dureté d'un châtiment处罚之严厉
encourir un châtiment受到一个

联想:
  • punir   v.t. 处,办;处罚,处分

近义词:
expiation,  pénitence,  punition,  sanction,  peine,  répression,  leçon,  tribut,  supplice,  salaire
反义词:
pardon,  récompense,  caresse,  encouragement,  prime,  rémission,  rémunération
联想词
punition处,办;supplice酷刑;péché罪,罪恶,罪孽;blasphème渎神的宗教的;crime罪,罪行;outrage,凌;malheur不幸;bourreau刽子手;punir处,办;repentir悔恨,内疚;vengeance报仇,雪耻;

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到严厉的

La démolition d'une seule habitation est un châtiment collectif.

摧毁一座家园构成一种集体

Le terrorisme doit recevoir le châtiment correspondant à ses actes.

恐怖主义行为必须得到相应的罚。

En plus de cela, il est protégé contre tout châtiment.

不仅如此,它还受到免予罚的保护。

Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de châtiments collectifs.

往往是集体的对象。

Le droit international, je vous le rappelle, interdit les châtiments collectifs.

我要指出,国际法禁止实行集体罚。

Le droit interne tolère encore les châtiments corporels dans les écoles.

国内法仍在容忍学校体罚学生。

Même ceux qui ont été tués n'échappent pas au châtiment collectif.

即便是被杀死的人,也逃脱不了罚。

Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des châtiments exemplaires.

犯下此类滔天罪行的罪犯应受到儆戒

Mme Weichelt (Suisse) dit que le code pénal suisse interdit les châtiments corporels.

Weichelt女士(瑞士)说,《瑞士刑法典》禁止体罚。

Les attaques d'Israël contre l'infrastructure vitale représentent un châtiment collectif inacceptable.

以色列袭击重要基础设施,这是一种集体罚,是不能接受的。

Aucune loi interne n'interdit les châtiments corporels au sein de la famille.

另外,特克斯和凯科斯群岛也没有一部法律禁止在家庭内实施体罚行为。

Au moins 31 pays autorisent le châtiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.

至少有31个国家允许对犯罪儿童定罪时施以体罚

Le peuple palestinien a été et reste soumis au châtiment collectif d'Israël.

巴勒斯坦人遭受了并继续遭受同样的犯罪者所进行的同样的集体罚。

Elle a rendu illégaux les châtiments corporels et lutte contre la traite des personnes.

政府宣布体罚为违法行为,并致力于打击人口贩运活动。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体

Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.

最后,法律委员会建议对犯有糟蹋名誉罪的罪犯实行严厉的法律

Le Comité se félicite que l'État partie considère les châtiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.

委员会对缔约国认为体罚完全不能接受和不能容忍表示欢迎。

GIEACPC a fortement recommandé d'interdire les châtiments corporels imposés aux enfants dans toutes les circonstances.

球倡议强烈建议禁止所有情况下的体罚。

Mais les autorités israéliennes ont néanmoins violé toutes leurs obligations et imposé un châtiment collectif.

然而,以色列当局却违反了所有这些义务并实施集体罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 châtiment 的法语例句

用户正在搜索


scénographie, scénographique, scénologie, scénopégie, scepticisme, sceptique, sceptiquement, sceptre, Scey, schabraque,

相似单词


chathamite, chat-huant, châtié, châtier, chatière, châtiment, chatoiement, chaton, chatonne, chatonné,
n.m.
处罚,
châtiment sévère严厉处罚
châtiment corporel, 体罚
infliger un châtiment à qn处罚某人

常见用法
un châtiment corporel体罚
un châtiment exemplaire戒性处罚
des châtiments corporels体罚
dureté d'un châtiment处罚之严厉
encourir un châtiment受到一个

联想:
  • punir   v.t. 处,办;处罚,处分

近义词:
expiation,  pénitence,  punition,  sanction,  peine,  répression,  leçon,  tribut,  supplice,  salaire
反义词:
pardon,  récompense,  caresse,  encouragement,  prime,  rémission,  rémunération
联想词
punition处,办;supplice;péché恶,孽;blasphème渎神话,辱骂宗教话;crime行;outrage侮辱,凌辱;malheur不幸;bourreau刽子手;punir处,办;repentir悔恨,内疚;vengeance报仇,雪耻;

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到严厉

La démolition d'une seule habitation est un châtiment collectif.

摧毁一座家园构成一种集体

Le terrorisme doit recevoir le châtiment correspondant à ses actes.

恐怖主义行为必须得到相应罚。

En plus de cela, il est protégé contre tout châtiment.

不仅如此,它还受到免予保护。

Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de châtiments collectifs.

平民看来往往是集体

Le droit international, je vous le rappelle, interdit les châtiments collectifs.

我要指出,国际法禁止实行集体罚。

Le droit interne tolère encore les châtiments corporels dans les écoles.

国内法仍在容忍学校体罚学生。

Même ceux qui ont été tués n'échappent pas au châtiment collectif.

即便是被杀死人,也逃脱不了罚。

Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des châtiments exemplaires.

犯下此类滔天犯应受到儆戒

Mme Weichelt (Suisse) dit que le code pénal suisse interdit les châtiments corporels.

Weichelt女士(瑞士)说,《瑞士法典》禁止体罚。

Les attaques d'Israël contre l'infrastructure vitale représentent un châtiment collectif inacceptable.

以色列袭击重要基础设施,这是一种集体罚,是不能接受

Aucune loi interne n'interdit les châtiments corporels au sein de la famille.

另外,特克斯和凯科斯群岛也没有一部法律禁止在家庭内实施体罚行为。

Au moins 31 pays autorisent le châtiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.

至少有31个国家允许儿童定时施以体罚

Le peuple palestinien a été et reste soumis au châtiment collectif d'Israël.

巴勒斯坦人民遭受了并继续遭受同样者所进行同样集体罚。

Elle a rendu illégaux les châtiments corporels et lutte contre la traite des personnes.

政府宣布体罚为违法行为,并致力于打击人口贩运活动。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四公约》,以色列政策是集体

Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.

最后,法律委员会建议犯有糟蹋名誉犯实行严厉法律

Le Comité se félicite que l'État partie considère les châtiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.

委员会缔约国认为体罚完全不能接受和不能容忍表示欢迎。

GIEACPC a fortement recommandé d'interdire les châtiments corporels imposés aux enfants dans toutes les circonstances.

球倡议强烈建议禁止所有情况下体罚。

Mais les autorités israéliennes ont néanmoins violé toutes leurs obligations et imposé un châtiment collectif.

然而,以色列当局却违反了所有这些义务并实施集体罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 châtiment 的法语例句

用户正在搜索


schappe, schapska, schaumkalk, schaurtéite, scheduler, scheduling, schéelin, schéelite, schéelitine, schéerérite,

相似单词


chathamite, chat-huant, châtié, châtier, chatière, châtiment, chatoiement, chaton, chatonne, chatonné,
n.m.
,
châtiment sévère严厉
châtiment corporel肉刑, 体
infliger un châtiment à qn某人

常见用法
un châtiment corporel体
un châtiment exemplaire戒性
des châtiments corporels体
dureté d'un châtiment之严厉
encourir un châtiment受到一个

联想:
  • punir   v.t. 办;

近义词:
expiation,  pénitence,  punition,  sanction,  peine,  répression,  leçon,  tribut,  supplice,  salaire
反义词:
pardon,  récompense,  caresse,  encouragement,  prime,  rémission,  rémunération
联想词
punition办;supplice酷刑;péché罪,罪恶,罪孽;blasphème渎神话,辱骂宗教话;crime罪,罪行;outrage侮辱,凌辱;malheur不幸;bourreau刽子手;punir办;repentir悔恨,内疚;vengeance报仇,雪耻;

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到严厉

La démolition d'une seule habitation est un châtiment collectif.

摧毁一座家园构成一种集体

Le terrorisme doit recevoir le châtiment correspondant à ses actes.

恐怖主义行为必须得到相应

En plus de cela, il est protégé contre tout châtiment.

不仅如,它还受到免予保护。

Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de châtiments collectifs.

平民看来往往是集体对象。

Le droit international, je vous le rappelle, interdit les châtiments collectifs.

我要指出,国际法禁止实行集体

Le droit interne tolère encore les châtiments corporels dans les écoles.

国内法仍在容忍学校体学生。

Même ceux qui ont été tués n'échappent pas au châtiment collectif.

即便是被杀死人,也逃脱不了

Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des châtiments exemplaires.

滔天罪行罪犯应受到儆戒

Mme Weichelt (Suisse) dit que le code pénal suisse interdit les châtiments corporels.

Weichelt女士(瑞士)说,《瑞士刑法典》禁止体

Les attaques d'Israël contre l'infrastructure vitale représentent un châtiment collectif inacceptable.

以色列袭击重要基础设施,这是一种集体,是不能接受

Aucune loi interne n'interdit les châtiments corporels au sein de la famille.

另外,特克斯和凯科斯群岛也没有一部法律禁止在家庭内实施体行为。

Au moins 31 pays autorisent le châtiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.

至少有31个国家允许对犯罪儿童定罪时施以

Le peuple palestinien a été et reste soumis au châtiment collectif d'Israël.

巴勒斯坦人民遭受了并继续遭受同样犯罪者所进行同样集体

Elle a rendu illégaux les châtiments corporels et lutte contre la traite des personnes.

政府宣布体为违法行为,并致力于打击人口贩运活动。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四公约》,以色列政策是集体

Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.

最后,法律委员会建议对犯有糟蹋名誉罪罪犯实行严厉法律

Le Comité se félicite que l'État partie considère les châtiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.

委员会对缔约国认为体完全不能接受和不能容忍表示欢迎。

GIEACPC a fortement recommandé d'interdire les châtiments corporels imposés aux enfants dans toutes les circonstances.

球倡议强烈建议禁止所有情况

Mais les autorités israéliennes ont néanmoins violé toutes leurs obligations et imposé un châtiment collectif.

然而,以色列当局却违反了所有这些义务并实施集体

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 châtiment 的法语例句

用户正在搜索


schémathèque, schématique, schématiquement, schématisation, schématiser, schématisme, schème, schéol, scherospathite, schertélite,

相似单词


chathamite, chat-huant, châtié, châtier, chatière, châtiment, chatoiement, chaton, chatonne, chatonné,

用户正在搜索


schillerspath, schilling, schime, schirmérite, schisandre, schisma, schismatique, schisme, schiste, schisteuse,

相似单词


chathamite, chat-huant, châtié, châtier, chatière, châtiment, chatoiement, chaton, chatonne, chatonné,

用户正在搜索


scotopsie, scotopsine, scott, scottish, scottish-terrier, scoubidou, scouffin, scoumoune, scout, scoutisme,

相似单词


chathamite, chat-huant, châtié, châtier, chatière, châtiment, chatoiement, chaton, chatonne, chatonné,
n.m.
罚,
châtiment sévère严厉的
châtiment corporel肉刑, 体罚
infliger un châtiment à qn罚某人

常见用法
un châtiment corporel体罚
un châtiment exemplaire戒性的
des châtiments corporels体罚
dureté d'un châtiment罚之严厉
encourir un châtiment受到一个

联想:
  • punir   v.t. 罚,

近义词:
expiation,  pénitence,  punition,  sanction,  peine,  répression,  leçon,  tribut,  supplice,  salaire
反义词:
pardon,  récompense,  caresse,  encouragement,  prime,  rémission,  rémunération
联想词
punition;supplice酷刑;péché罪,罪恶,罪孽;blasphème渎神的话,辱骂宗教的话;crime罪,罪行;outrage侮辱,凌辱;malheur不幸;bourreau刽子手;punir;repentir悔恨,内疚;vengeance报仇,雪耻;

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到严厉的

La démolition d'une seule habitation est un châtiment collectif.

摧毁一座家园构成一种集体

Le terrorisme doit recevoir le châtiment correspondant à ses actes.

恐怖主义行为必须得到相应的罚。

En plus de cela, il est protégé contre tout châtiment.

不仅如此,它还受到免予罚的保护。

Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de châtiments collectifs.

平民看来往往是集体的对象。

Le droit international, je vous le rappelle, interdit les châtiments collectifs.

我要指出,国际法禁止实行集体罚。

Le droit interne tolère encore les châtiments corporels dans les écoles.

国内法容忍学校体罚学生。

Même ceux qui ont été tués n'échappent pas au châtiment collectif.

即便是被杀死的人,也逃脱不了罚。

Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des châtiments exemplaires.

犯下此类滔天罪行的罪犯应受到儆戒

Mme Weichelt (Suisse) dit que le code pénal suisse interdit les châtiments corporels.

Weichelt女士(瑞士)说,《瑞士刑法典》禁止体罚。

Les attaques d'Israël contre l'infrastructure vitale représentent un châtiment collectif inacceptable.

以色列袭击重要基础设施,这是一种集体罚,是不能接受的。

Aucune loi interne n'interdit les châtiments corporels au sein de la famille.

另外,特克斯和凯科斯群岛也没有一部法律禁止家庭内实施体罚行为。

Au moins 31 pays autorisent le châtiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.

至少有31个国家允许对犯罪儿童定罪时施以体罚

Le peuple palestinien a été et reste soumis au châtiment collectif d'Israël.

巴勒斯坦人民遭受了并继续遭受同样的犯罪者所进行的同样的集体罚。

Elle a rendu illégaux les châtiments corporels et lutte contre la traite des personnes.

政府宣布体罚为违法行为,并致力于打击人口贩运活动。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体

Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.

最后,法律委员会建议对犯有糟蹋名誉罪的罪犯实行严厉的法律

Le Comité se félicite que l'État partie considère les châtiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.

委员会对缔约国认为体罚完全不能接受和不能容忍表示欢迎。

GIEACPC a fortement recommandé d'interdire les châtiments corporels imposés aux enfants dans toutes les circonstances.

球倡议强烈建议禁止所有情况下的体罚。

Mais les autorités israéliennes ont néanmoins violé toutes leurs obligations et imposé un châtiment collectif.

然而,以色列当局却违反了所有这些义务并实施集体罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 châtiment 的法语例句

用户正在搜索


scrofulariacées, scrofularinées, scrofule, scrofuleuse, scrofuleux, scrofulide, scrofuloderme, scrofulophema, scrofulose, scrogneugneu,

相似单词


chathamite, chat-huant, châtié, châtier, chatière, châtiment, chatoiement, chaton, chatonne, chatonné,
n.m.
处罚,
châtiment sévère严厉的处罚
châtiment corporel肉刑, 体罚
infliger un châtiment à qn处罚某人

常见用法
un châtiment corporel体罚
un châtiment exemplaire戒性的处罚
des châtiments corporels体罚
dureté d'un châtiment处罚之严厉
encourir un châtiment到一个

联想:
  • punir   v.t. 处,办;处罚,处分

近义词:
expiation,  pénitence,  punition,  sanction,  peine,  répression,  leçon,  tribut,  supplice,  salaire
反义词:
pardon,  récompense,  caresse,  encouragement,  prime,  rémission,  rémunération
联想词
punition处,办;supplice酷刑;péché罪,罪恶,罪孽;blasphème渎神的话,辱骂宗教的话;crime罪,罪行;outrage侮辱,凌辱;malheur不幸;bourreau刽子手;punir处,办;repentir悔恨,内疚;vengeance报仇,雪耻;

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进,必将遭到严厉的

La démolition d'une seule habitation est un châtiment collectif.

摧毁一座家园构成一种集体

Le terrorisme doit recevoir le châtiment correspondant à ses actes.

恐怖主义行为必须得到相罚。

En plus de cela, il est protégé contre tout châtiment.

不仅如此,它还到免予罚的保护。

Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de châtiments collectifs.

平民看来往往是集体的对象。

Le droit international, je vous le rappelle, interdit les châtiments collectifs.

我要指出,国际法禁止实行集体罚。

Le droit interne tolère encore les châtiments corporels dans les écoles.

国内法仍在容忍学校体罚学生。

Même ceux qui ont été tués n'échappent pas au châtiment collectif.

即便是被杀死的人,也逃脱不了罚。

Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des châtiments exemplaires.

下此类滔天罪行的罪到儆戒

Mme Weichelt (Suisse) dit que le code pénal suisse interdit les châtiments corporels.

Weichelt女士(瑞士)说,《瑞士刑法典》禁止体罚。

Les attaques d'Israël contre l'infrastructure vitale représentent un châtiment collectif inacceptable.

以色列袭击重要基础设施,这是一种集体罚,是不能接的。

Aucune loi interne n'interdit les châtiments corporels au sein de la famille.

另外,特克斯和凯科斯群岛也没有一部法律禁止在家庭内实施体罚行为。

Au moins 31 pays autorisent le châtiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.

至少有31个国家允许对罪儿童定罪时施以体罚

Le peuple palestinien a été et reste soumis au châtiment collectif d'Israël.

巴勒斯坦人民遭了并继续遭同样的罪者所进行的同样的集体罚。

Elle a rendu illégaux les châtiments corporels et lutte contre la traite des personnes.

政府宣布体罚为违法行为,并致力于打击人口贩运活动。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体

Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.

最后,法律委员会建议对有糟蹋名誉罪的罪实行严厉的法律

Le Comité se félicite que l'État partie considère les châtiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.

委员会对缔约国认为体罚完全不能接和不能容忍表示欢迎。

GIEACPC a fortement recommandé d'interdire les châtiments corporels imposés aux enfants dans toutes les circonstances.

球倡议强烈建议禁止所有情况下的体罚。

Mais les autorités israéliennes ont néanmoins violé toutes leurs obligations et imposé un châtiment collectif.

然而,以色列当局却违反了所有这些义务并实施集体罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 châtiment 的法语例句

用户正在搜索


Sébastiani, sébastianite, Sébastien, sébate, s'ébattre, sébésite, sébestier, sebha, sébifère, sébile, Sebillet, sébite, sebka, sebkha, séborragie, séborrée, séborrhée, s'ébouler, s'ébrouer, sébum, sec, sécabilité, sécable, Secale, SECAM, sécant, sécante, sécantoïde, sécateur, sécession, sécessioniste, sécessionnisme, sécessionniste, séchage, séché, sèche, sèche-cheveux, séchée, sèche-linge, sèche-mains, sèchement, sécher, sécheresse, sécherie, sécheron, sécheur, sécheuse, s'échiner, séchoir, séclarité, séclusion, sécobarbital, Seconal, séconal, second, second degré de dégradation, secondaire, secondairement, secondarité, seconde, secondement, seconder, secondipare, sécot, secouade, secouage, secoué, secouement, secouer, secoueur, secoueuse, secoûment, secourable, secoureur, secourir, secourisme, secouriste, secours, secouru, secousse, secousse sismique, secret, secreta, secrétage, secrétaire, secrétairerie, secrétariat, secrète, secrètement, secréter,

相似单词


chathamite, chat-huant, châtié, châtier, chatière, châtiment, chatoiement, chaton, chatonne, chatonné,
n.m.
,
châtiment sévère严厉的处
châtiment corporel肉刑, 体
infliger un châtiment à qn某人

常见用法
un châtiment corporel体
un châtiment exemplaire戒性的处
des châtiments corporels体
dureté d'un châtiment处之严厉
encourir un châtiment受到一个

联想:
  • punir   v.t. 处,办;处,处分

近义词:
expiation,  pénitence,  punition,  sanction,  peine,  répression,  leçon,  tribut,  supplice,  salaire
反义词:
pardon,  récompense,  caresse,  encouragement,  prime,  rémission,  rémunération
联想词
punition处,办;supplice酷刑;péché恶,孽;blasphème渎神的话,辱骂宗教的话;crime;outrage侮辱,凌辱;malheur不幸;bourreau刽子手;punir处,办;repentir悔恨,内疚;vengeance报仇,雪耻;

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到严厉的

La démolition d'une seule habitation est un châtiment collectif.

摧毁一座家园构成一种集体

Le terrorisme doit recevoir le châtiment correspondant à ses actes.

恐怖主义为必须得到相应的

En plus de cela, il est protégé contre tout châtiment.

不仅如此,它还受到免的保护。

Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de châtiments collectifs.

平民看来往往是集体的对象。

Le droit international, je vous le rappelle, interdit les châtiments collectifs.

我要指出,国际法禁止实集体

Le droit interne tolère encore les châtiments corporels dans les écoles.

国内法仍在容忍学校体学生。

Même ceux qui ont été tués n'échappent pas au châtiment collectif.

即便是被杀死的人,也逃脱不了

Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des châtiments exemplaires.

犯下此类滔天犯应受到儆戒

Mme Weichelt (Suisse) dit que le code pénal suisse interdit les châtiments corporels.

Weichelt女士(瑞士)说,《瑞士刑法典》禁止体

Les attaques d'Israël contre l'infrastructure vitale représentent un châtiment collectif inacceptable.

以色列袭击重要基础设施,这是一种集体,是不能接受的。

Aucune loi interne n'interdit les châtiments corporels au sein de la famille.

另外,特克斯和凯科斯群岛也没有一部法律禁止在家庭内实施体为。

Au moins 31 pays autorisent le châtiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.

至少有31个国家允许对犯儿童定时施以

Le peuple palestinien a été et reste soumis au châtiment collectif d'Israël.

巴勒斯坦人民遭受了并继续遭受同样的犯者所进的同样的集体

Elle a rendu illégaux les châtiments corporels et lutte contre la traite des personnes.

政府宣布体为违法为,并致力于打击人口贩运活动。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体

Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.

最后,法律委员会建议对犯有糟蹋名誉犯实严厉的法律

Le Comité se félicite que l'État partie considère les châtiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.

委员会对缔约国认为体完全不能接受和不能容忍表示欢迎。

GIEACPC a fortement recommandé d'interdire les châtiments corporels imposés aux enfants dans toutes les circonstances.

球倡议强烈建议禁止所有情况下的体

Mais les autorités israéliennes ont néanmoins violé toutes leurs obligations et imposé un châtiment collectif.

然而,以色列当局却违反了所有这些义务并实施集体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 châtiment 的法语例句

用户正在搜索


séculaire, séculairement, séculariaation, sécularisation, séculariser, séculier, séculièrement, secundiflore, secundo, sécurisant,

相似单词


chathamite, chat-huant, châtié, châtier, chatière, châtiment, chatoiement, chaton, chatonne, chatonné,
n.m.
处罚,
châtiment sévère严厉的处罚
châtiment corporel肉刑,
infliger un châtiment à qn处罚某

常见用法
un châtiment corporel
un châtiment exemplaire戒性的处罚
des châtiments corporels
dureté d'un châtiment处罚之严厉
encourir un châtiment受到一个

联想:
  • punir   v.t. 处,办;处罚,处分

近义词:
expiation,  pénitence,  punition,  sanction,  peine,  répression,  leçon,  tribut,  supplice,  salaire
反义词:
pardon,  récompense,  caresse,  encouragement,  prime,  rémission,  rémunération
联想词
punition处,办;supplice酷刑;péché罪,罪恶,罪孽;blasphème渎神的话,辱骂宗教的话;crime罪,罪行;outrage侮辱,凌辱;malheur不幸;bourreau刽子手;punir处,办;repentir悔恨,内疚;vengeance报仇,雪耻;

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敢进犯,必将遭到严厉的

La démolition d'une seule habitation est un châtiment collectif.

摧毁一座家园构成一

Le terrorisme doit recevoir le châtiment correspondant à ses actes.

恐怖主义行为必须得到相应的罚。

En plus de cela, il est protégé contre tout châtiment.

不仅如此,它还受到免予罚的保护。

Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de châtiments collectifs.

平民看来往往是的对象。

Le droit international, je vous le rappelle, interdit les châtiments collectifs.

我要指出,国际法禁止实行罚。

Le droit interne tolère encore les châtiments corporels dans les écoles.

国内法仍在容忍学校罚学生。

Même ceux qui ont été tués n'échappent pas au châtiment collectif.

即便是被杀死的,也逃脱不了罚。

Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des châtiments exemplaires.

犯下此类滔天罪行的罪犯应受到儆戒

Mme Weichelt (Suisse) dit que le code pénal suisse interdit les châtiments corporels.

Weichelt女士(瑞士)说,《瑞士刑法典》禁止罚。

Les attaques d'Israël contre l'infrastructure vitale représentent un châtiment collectif inacceptable.

以色列袭击重要基础设施,这是一罚,是不能接受的。

Aucune loi interne n'interdit les châtiments corporels au sein de la famille.

另外,特克斯和凯科斯群岛也没有一部法律禁止在家庭内实施罚行为。

Au moins 31 pays autorisent le châtiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.

至少有31个国家允许对犯罪儿童定罪时施以

Le peuple palestinien a été et reste soumis au châtiment collectif d'Israël.

巴勒斯坦民遭受了并继续遭受同样的犯罪者所进行的同样的罚。

Elle a rendu illégaux les châtiments corporels et lutte contre la traite des personnes.

政府宣布罚为违法行为,并致力于打击口贩运活动。

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是

Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.

最后,法律委员会建议对犯有糟蹋名誉罪的罪犯实行严厉的法律

Le Comité se félicite que l'État partie considère les châtiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.

委员会对缔约国认为罚完全不能接受和不能容忍表示欢迎。

GIEACPC a fortement recommandé d'interdire les châtiments corporels imposés aux enfants dans toutes les circonstances.

球倡议强烈建议禁止所有情况下的罚。

Mais les autorités israéliennes ont néanmoins violé toutes leurs obligations et imposé un châtiment collectif.

然而,以色列当局却违反了所有这些义务并实施罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 châtiment 的法语例句

用户正在搜索


sédation, sedbérite, sédécimal, sédénion, sédentaire, sédentairement, sédentarisation, sédentariser, sédentarisser, sédentarité,

相似单词


chathamite, chat-huant, châtié, châtier, chatière, châtiment, chatoiement, chaton, chatonne, chatonné,