法语助手
  • 关闭
v. i.
1. , 歌
chanter faux 得走调
chanter à livre ouvert 视
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地歌
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声歌
chanter avec expression 得富于表情
chanter dans un chœur 参加合


2. C'est comme si on chantait. 这等于白说。
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的话。
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对某人进行敲诈勒索; 要挟某人

3. [引](用歌般的音调)说话
4. 啼, 鸣叫, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1.
chanter l'Internationale 际歌”

2. 歌颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我们歌伟大的祖
chanter les ouvriers, paysans et soldats 歌颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟我们瞎扯些什


se chanter v. pr.

Ce morceau se chante en fa. 这首歌用F调

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子一首摇篮曲
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant歌+er动词

词根:
chant, chans, cent, charm 歌

派生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词变化:
chant, chanteur, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我们一起首歌的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

像夜莺一样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个歌手歌饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

了一首欢乐的歌曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

这等于没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是你

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再一首歌。

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜欢这个歌手,我觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我们的学监马修先生,就是他指导这些孩子们的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想,然大声

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到某种幸福的声音在无尽的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1. 唱, 歌唱:
chanter faux 唱得走调
chanter à livre ouvert 视唱
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地歌唱
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声歌唱
chanter avec expression 唱得富于表情
chanter dans un chœur 参加合唱


2. C'est comme si on chantait. 这等于白说。
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的话。
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对某人进行敲诈勒索; 要挟某人

3. [引](用歌唱般的音调)说话
4. 啼, 鸣叫, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1. 唱:
chanter l'Internationale 唱“国际歌”

2. 歌颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 歌唱伟大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 歌颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟瞎扯些什


se chanter v. pr.
被唱:
Ce morceau se chante en fa. 这首歌用F调唱。

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子唱首摇篮曲
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant歌唱+er动词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm 歌唱

派生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词变化:
chant, chanteur, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant歌唱;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地歌唱

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了起唱首歌的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

唱歌像夜莺样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个歌手唱歌饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

首欢乐的歌曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

听见这些鸟唱舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

唱歌边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

这等于没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个唱歌的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你唱歌好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是你唱歌

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后首歌。

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

是那只给你带来好运的蝉,,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

不是很喜欢这个歌手,觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许向您介绍的学监马修先生,就是他指导这些孩子唱歌的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

想唱,然后大声唱。

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

好象听到某种幸福的声音在无尽的歌唱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1. 唱, 歌唱:
chanter faux 唱得走调
chanter à livre ouvert 视唱
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地歌唱
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声歌唱
chanter avec expression 唱得富于表情
chanter dans un chœur 参加合唱


2. C'est comme si on chantait. 这等于白说。
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的话。
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对某人进行敲诈勒索; 要挟某人

3. [引](用歌唱般的音调)说话
4. , 发出谐音:

Le coq chante. 鸡
L'alouette chante. 云雀啭
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1. 唱:
chanter l'Internationale 唱“国际歌”

2. 歌颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我们歌唱伟大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 歌颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟我们瞎扯些什


se chanter v. pr.
被唱:
Ce morceau se chante en fa. 这首歌用F调唱。

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子唱一首摇篮曲
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant歌唱+er动词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm 歌唱

派生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词变
chant, chanteur, chanteuse
词变
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant歌唱;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地歌唱

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我们一起唱首歌的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

唱歌像夜莺一样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个歌手唱歌饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

了一首欢乐的歌曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟唱舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边唱歌边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

这等于没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个唱歌的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你唱歌好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是你唱歌

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后一首歌。

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜欢这个歌手,我觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我们的学监马修先生,就是他指导这些孩子们唱歌的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想唱,然后大声唱。

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到某种幸福的声音在无尽的歌唱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


半路折回, 半轮对, 半螺母, 半裸体美女照片, 半履带式车, 半履带式车辆, 半履带式的, 半埋入式基础, 半埋头的, 半脉冲,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1.
chanter faux 得走调
chanter à livre ouvert 视
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声
chanter avec expression 得富于表情
chanter dans un chœur 参加合


2. C'est comme si on chantait. 这等于白说。
Si ça vous chante. [俗]如果高兴的
Comme ça vous chante. 的便。
faire chanter qn 对某人进行敲诈勒索; 要挟某人

3. [引](用般的音调)说
4. 啼, 鸣叫, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1.
chanter l'Internationale “国际

2. 颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我们伟大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 在跟我们瞎扯些什


se chanter v. pr.

Ce morceau se chante en fa. 这首用F调

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子一首摇篮曲
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant+er词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm

派生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词变化:
chant, chanteur, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer;chant;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我们一起的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

像夜莺一样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

了一首欢乐的曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

这等于没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后一首

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给带来好运的蝉,我,为

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜欢这个手,我觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我们的学监马修先生,就是他指导这些孩子们的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想,然后大声

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到某种幸福的声音在无尽的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1. , 歌
chanter faux 得走调
chanter à livre ouvert 视
chanter doucement, chanter à mi-voix 地歌
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放
chanter avec expression 得富于表情
chanter dans un chœur 参加合


2. C'est comme si on chantait. 这等于白说。
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的话。
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对某人进行敲诈勒索; 要挟某人

3. [引](用歌般的音调)说话
4. 啼, 鸣叫, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1.
chanter l'Internationale “国际歌”

2. 歌颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我们歌伟大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 歌颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟我们瞎扯些什


se chanter v. pr.

Ce morceau se chante en fa. 这首歌用F调

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子一首摇篮曲
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant歌+er动词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm 歌

派生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词变化:
chant, chanteur, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去调。

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我们一起首歌的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

像夜莺一样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个歌手歌饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

了一首欢乐的歌曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

这等于没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是你

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后一首歌。

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜欢这个歌手,我觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我们的学监马修先生,就是他指导这些孩子们的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想,然后大

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到某种幸福的音在无

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1. , 歌
chanter faux 得走调
chanter à livre ouvert 视
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地歌
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声歌
chanter avec expression 得富于表情
chanter dans un chœur 参加合


2. C'est comme si on chantait. 这等于白说。
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的话。
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对某人进行敲诈勒索; 要挟某人

3. [引](用歌般的音调)说话
4. 啼, 鸣叫, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1.
chanter l'Internationale “国际歌”

2. 歌颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我们歌的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 歌颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟我们瞎扯些什


se chanter v. pr.

Ce morceau se chante en fa. 这首歌用F调

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子一首摇篮曲
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant歌+er动词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm 歌

生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词变化:
chant, chanteur, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我们一起首歌的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

像夜莺一样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个歌手歌饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

了一首欢乐的歌曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

这等于没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是你

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后一首歌。

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜欢这个歌手,我觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我们的学监马修先生,就是他指导这些孩子们的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想,然后

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到某种幸福的声音在无尽的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1. , 歌
chanter faux 得走
chanter à livre ouvert 视
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地歌
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声歌
chanter avec expression 得富于表情
chanter dans un chœur 参加合


2. C'est comme si on chantait. 这等于白说。
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的话。
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对某人进行敲诈勒索; 要挟某人

3. [引](般的音)说话
4. 啼, 鸣叫, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1.
chanter l'Internationale “国际歌”

2. 歌颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 们歌伟大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 歌颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你们瞎扯些什


se chanter v. pr.

Ce morceau se chante en fa. 这首歌F

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子一首摇篮曲
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant歌+er动词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm 歌

派生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词变化:
chant, chanteur, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了们一起首歌的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

像夜莺一样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个歌手歌饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

了一首欢乐的歌曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

听见这些鸟舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲们边边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

这等于没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是你

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后一首歌。

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

是那只给你带来好运的蝉,,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

不是很喜欢这个歌手,觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许向您介绍们的学监马修先生,就是他指导这些孩子们的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

,然后大声

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

们好象听到某种幸福的声音无尽的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1. 唱, 歌唱:
chanter faux 唱得走调
chanter à livre ouvert 视唱
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地歌唱
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声歌唱
chanter avec expression 唱得富于表情
chanter dans un chœur 参加合唱


2. C'est comme si on chantait. 这等于白说。
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的话。
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对某人进行敲勒索; 要挟某人

3. [引](用歌唱般的调)说话
4. 啼, 鸣叫, 发出

Le coq chante. 啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1. 唱:
chanter l'Internationale 唱“国际歌”

2. 歌颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我们歌唱伟大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 歌颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟我们瞎扯些什


se chanter v. pr.
被唱:
Ce morceau se chante en fa. 这首歌用F调唱。

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子唱一首摇篮曲
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant歌唱+er动词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm 歌唱

派生:
  • chantage   n.m. 敲,勒索;要挟,

词变化:
chant, chanteur, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant歌唱;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地歌唱

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我们一起唱首歌的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

唱歌像夜莺一样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个歌手唱歌饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

了一首欢乐的歌曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟唱舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边唱歌边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

这等于没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个唱歌的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你唱歌好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是你唱歌

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后一首歌。

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜欢这个歌手,我觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我们的学监马修先生,就是他指导这些孩子们唱歌的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想唱,然后大声唱。

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到某种幸福的声在无尽的歌唱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1. , 歌
chanter faux 得走调
chanter à livre ouvert 视
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地歌
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声歌
chanter avec expression 得富于表情
chanter dans un chœur 参加合


2. C'est comme si on chantait. 这等于白说。
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的话。
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对某人进行敲诈勒索; 要挟某人

3. [引](用歌般的音调)说话
4. 啼, 鸣叫, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1.
chanter l'Internationale “国际歌”

2. 歌颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我们歌伟大的祖国。
chanter les ouvriers, paysans et soldats 歌颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 覆去尽弹老调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟我们瞎扯些什


se chanter v. pr.

Ce morceau se chante en fa. 这歌用F调

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子摇篮曲
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant歌+er动词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm 歌

派生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词变化:
chant, chanteur, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
近义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

覆去尽弹老调。

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我们歌的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

像夜莺样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个歌手歌饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

欢乐的歌曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

这等于没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是你

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后歌。

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带好运的蝉,我,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜欢这个歌手,我觉得得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我们的学监马修先生,就是指导这些孩子们的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想,然后大声

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到某种幸福的声音在无尽的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,
v. i.
1. 唱, 唱:
chanter faux 唱得走调
chanter à livre ouvert 视唱
chanter doucement, chanter à mi-voix 低声地
chanter fort, à pleine vois (à pleins poumous) 放声
chanter avec expression 唱得富于表情
chanter dans un chœur 参加合唱


2. C'est comme si on chantait. 这等于白说。
Si ça vous chante. [俗]如果你高兴的话。
Comme ça vous chante. 随你的便。
faire chanter qn 对某人进行敲诈勒索; 要挟某人

3. [引](用唱般的音调)说话
4. 啼, 鸣叫, 发出谐音:

Le coq chante. 鸡啼。
L'alouette chante. 云雀啭鸣。
L'eau chante dans la bouilloire. 壶里的水响了。



v. t.
1. 唱:
chanter l'Internationale 唱“

2. 颂, 颂扬:
Nous chantons notre grande patrie. 我们唱伟大的
chanter les ouvriers, paysans et soldats 颂工农兵
chanter les louanges de qn 赞扬某人


3. [俗]~ toujours la même chanson 老生常谈
Il chante cela sur tous les tons. 他翻来覆去尽弹老调。
Qu'est-ce que tu nous chantes là? 你在跟我们瞎扯些什


se chanter v. pr.
被唱:
Ce morceau se chante en fa. 这首用F调唱。

常见用法
chanter une berceuse à son enfant为孩子唱一首摇篮曲
faire chanter qqn勒索某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
chant唱+er动词后缀

词根:
chant, chans, cent, charm

派生:
  • chantage   n.m. 敲诈,勒索;要挟,讹诈

名词变化:
chant, chanteur, chanteuse
形容词变化:
chantant, chantante
义词:
vocaliser,  gazouiller,  pépier,  roucouler,  siffler,  striduler,  entonner,  fredonner,  glorifier,  débiter,  raconter,  agréer,  convenir,  sourire,  célébrer,  exalter,  arranger,  dire,  louer,  vanter

chanter à: convenir,  plaire,  

反义词:
e taire,  taire
联想词
danser跳舞;entendre听见;écouter听;réciter朗诵,背诵;pleurer哭,流泪;vibrer振动;chant唱;interpréter解释,诠释,阐明;jouer玩耍;hurler嗥叫;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐地

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我们一起唱首的时间了。

Elle chante comme un rossignol.

像夜莺一样悦耳。

Ce chanteur chante avec émotion.

这个手唱饱含深情。

Elle chante un air joyeux.

了一首欢乐的曲。

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见这些鸟唱舒缓的旋律。

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边边做鬼脸儿。

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

C'est comme si on chantait.

这等于没说

Quelle est cette jeune fille qui chante?

这个的姑娘是谁呀?

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你好。

Pourquoi...que cette fois-ci que c'est toi qui chantes?

为什麽..这次是你

Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.

观众急的直跺脚让她再最后一首

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜欢这个手,我觉得他得很差。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我们的学监马修先生,就是他指导这些孩子们的。

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想唱,然后大声唱。

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到某种幸福的声音在无尽的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chanter 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


chantant, chanteau, chantefable, Chantemesse, chantepleure, chanter, chanterelle, chanteur, chanteuse, chantier,