法语助手
  • 关闭

n. f
停止, 终止; 中断, 中止
cessation de travail 停止工作
cessation des paiements 停止付款


www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bout,  arrêt,  fin,  interruption,  suppression,  suspension,  clôture,  levée,  rupture,  abandon
反义词:
continuation,  durée,  maintien,  poursuite,  prolongation,  recommencement,  reprise,  continuité,  persistance
联想词
liquidation结算,清理,清算,结清;cession让与,出让,转让;interruption中断,中止;dissolution分解,解体;reprise拿回;disparition消失;renonciation放弃,抛弃;aggravation加重,加剧,恶;activité;réintégration恢复权利,恢复职位;démission辞职;

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款停止

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争停止的日子。

Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!

真诚到永远是我们的服务终止

Mesures à prendre à la cessation des hostilités.

旨在终止敌对状的行

Le Kazakhstan prône la cessation du trafic d'armes.

哈萨克斯坦主张制止武器的非法贩运。

La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.

然后,联刚特派团促使当地人停止敌对行

Nous attendons des parties davantage que la simple cessation des hostilités.

我们期望双方不仅仅停止敌对行

Les instruments juridiques régionaux exigent eux aussi la cessation des pratiques traditionnelles néfastes.

文书也呼吁消除有害的传统做法。

L'UE appelle à une cessation immédiate d'un tel déchaînement de violence.

欧盟吁请立即制止这种暴力行为。

Les répercussions de ces conflits ne disparaissent pas avec la cessation des hostilités.

这些冲突的影响并没有随着敌对行停止而消失。

L'Égypte exige encore une fois la cessation immédiate des attaques israéliennes contre Gaza.

埃及再次要求立即结束以色列对加沙的攻击。

C'est une mesure positive qui pourra utilement contribuer à la cessation de la violence.

这是一项积极措施,将有助于结束暴力。

Ces bouclages ont entraîné la cessation d'activités commerciales et la perte de milliers d'emplois.

这种封锁导致商业停止,数以千计的工作岗位流失。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离职。

L'Union européenne s'est réjouie de la cessation des hostilités dans la bande de Gaza.

欧洲联盟欢迎加沙地带的敌对停止。

Il s'agit de versements forfaitaires sans effet cumulatif pour l'organisation après la cessation d'activité.

它们属于一次性付款,在离职后对于各组织不具有累积影响。

Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire.

停止核军备竞赛和核裁军。

La cessation des hostilités a été respectée dans l'ensemble.

停止敌对行基本上得以维持。

Le premier concerne le lancement et la cessation de l'activité.

第一个方面涉及公司的开办与关闭

Assurance cessation d'activité pour cause de grande âge et vieillesse.

高龄中断就业和养老保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cessation 的法语例句

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


césium, cespiteuse, cespiteux, cespitine, cessant, cessation, cessationd'activité, cesse, cesser, cessez,

n. f
停止, 止; 中断, 中止
cessation de travail 停止工作
cessation des paiements 停止付款


www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bout,  arrêt,  fin,  interruption,  suppression,  suspension,  clôture,  levée,  rupture,  abandon
反义词:
continuation,  durée,  maintien,  poursuite,  prolongation,  recommencement,  reprise,  continuité,  persistance
联想词
liquidation结算,清理,清算,结清;cession让与,出让,转让;interruption中断,中止;dissolution分解,解体;reprise拿回;disparition消失;renonciation放弃,抛弃;aggravation加重,加剧,恶化;activité活动;réintégration恢复权利,恢复职位;démission辞职;

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款停止

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争停止的日子。

Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!

真诚到永远是我们的

Mesures à prendre à la cessation des hostilités.

旨在敌对状的行动。

Le Kazakhstan prône la cessation du trafic d'armes.

哈萨克斯坦武器的非法贩运。

La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.

然后,联刚特派团促使当地人停止敌对行动。

Nous attendons des parties davantage que la simple cessation des hostilités.

我们期望双方不仅仅停止敌对行动。

Les instruments juridiques régionaux exigent eux aussi la cessation des pratiques traditionnelles néfastes.

区域法律文书也呼吁消除有害的传统做法。

L'UE appelle à une cessation immédiate d'un tel déchaînement de violence.

欧盟吁请立即这种暴力行为。

Les répercussions de ces conflits ne disparaissent pas avec la cessation des hostilités.

这些冲突的影响并没有随着敌对行动的停止而消失。

L'Égypte exige encore une fois la cessation immédiate des attaques israéliennes contre Gaza.

埃及再次要求立即结束以色列对加沙的攻击。

C'est une mesure positive qui pourra utilement contribuer à la cessation de la violence.

这是一项积极措施,将有助于结束暴力。

Ces bouclages ont entraîné la cessation d'activités commerciales et la perte de milliers d'emplois.

这种封锁导致商业活动停止,数以千计的工作岗位流失。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离职。

L'Union européenne s'est réjouie de la cessation des hostilités dans la bande de Gaza.

欧洲联盟欢迎加沙地带的敌对活动停止。

Il s'agit de versements forfaitaires sans effet cumulatif pour l'organisation après la cessation d'activité.

它们属于一次性付款,在离职后对于各组织不具有累积影响。

Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire.

停止核军备竞赛和核裁军。

La cessation des hostilités a été respectée dans l'ensemble.

停止敌对行动状基本上得以维持。

Le premier concerne le lancement et la cessation de l'activité.

第一个方面涉及公司的开办与关闭

Assurance cessation d'activité pour cause de grande âge et vieillesse.

高龄中断就业和养老保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cessation 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


césium, cespiteuse, cespiteux, cespitine, cessant, cessation, cessationd'activité, cesse, cesser, cessez,

n. f
停止, 终止; 中断, 中止
cessation de travail 停止工作
cessation des paiements 停止付款


www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bout,  arrêt,  fin,  interruption,  suppression,  suspension,  clôture,  levée,  rupture,  abandon
反义词:
continuation,  durée,  maintien,  poursuite,  prolongation,  recommencement,  reprise,  continuité,  persistance
联想词
liquidation结算,清理,清算,结清;cession让与,出让,转让;interruption中断,中止;dissolution分解,解体;reprise拿回;disparition;renonciation,抛;aggravation加重,加剧,恶化;activité活动;réintégration恢复权利,恢复职位;démission辞职;

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款停止

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争停止日子。

Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!

真诚到永远是我们服务终止

Mesures à prendre à la cessation des hostilités.

旨在终止敌对状行动。

Le Kazakhstan prône la cessation du trafic d'armes.

哈萨克斯坦主张制止武器非法贩运。

La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.

然后,联刚特派团促使当地人停止敌对行动。

Nous attendons des parties davantage que la simple cessation des hostilités.

我们期望双方不仅仅停止敌对行动。

Les instruments juridiques régionaux exigent eux aussi la cessation des pratiques traditionnelles néfastes.

区域法律文书也呼吁消除传统做法。

L'UE appelle à une cessation immédiate d'un tel déchaînement de violence.

欧盟吁请立即制止这种暴力行为。

Les répercussions de ces conflits ne disparaissent pas avec la cessation des hostilités.

这些冲突影响并没有随着敌对行动停止而消

L'Égypte exige encore une fois la cessation immédiate des attaques israéliennes contre Gaza.

埃及再次要求立即结束以色列对加沙攻击。

C'est une mesure positive qui pourra utilement contribuer à la cessation de la violence.

这是一项积极措施,将有助于结束暴力。

Ces bouclages ont entraîné la cessation d'activités commerciales et la perte de milliers d'emplois.

这种封锁导致商业活动停止,数以千计工作岗位流

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离职。

L'Union européenne s'est réjouie de la cessation des hostilités dans la bande de Gaza.

欧洲联盟欢迎加沙地带敌对活动停止。

Il s'agit de versements forfaitaires sans effet cumulatif pour l'organisation après la cessation d'activité.

它们属于一次性付款,在离职后对于各组织不具有累积影响。

Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire.

停止核军备竞赛和核裁军。

La cessation des hostilités a été respectée dans l'ensemble.

停止敌对行动状基本上得以维持。

Le premier concerne le lancement et la cessation de l'activité.

第一个方面涉及公司开办与关闭

Assurance cessation d'activité pour cause de grande âge et vieillesse.

高龄中断就业和养老保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cessation 的法语例句

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


césium, cespiteuse, cespiteux, cespitine, cessant, cessation, cessationd'activité, cesse, cesser, cessez,

n. f
停止, 终止; 中断, 中止
cessation de travail 停止工作
cessation des paiements 停止付款


www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
bout,  arrêt,  fin,  interruption,  suppression,  suspension,  clôture,  levée,  rupture,  abandon
词:
continuation,  durée,  maintien,  poursuite,  prolongation,  recommencement,  reprise,  continuité,  persistance
联想词
liquidation结算,清理,清算,结清;cession让与,出让,转让;interruption中断,中止;dissolution分解,解体;reprise拿回;disparition消失;renonciation放弃,抛弃;aggravation加重,加剧,恶化;activité活动;réintégration恢复权利,恢复职位;démission辞职;

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款停止

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争停止的日子。

Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!

真诚到永远是我们的服务终止

Mesures à prendre à la cessation des hostilités.

旨在终止对状的行动。

Le Kazakhstan prône la cessation du trafic d'armes.

哈萨克斯坦主张制止武器的非法贩运。

La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.

然后,联刚特派团促使当地人停止对行动。

Nous attendons des parties davantage que la simple cessation des hostilités.

我们期望双方不仅仅停止对行动。

Les instruments juridiques régionaux exigent eux aussi la cessation des pratiques traditionnelles néfastes.

区域法律文书也呼吁消除有害的传统做法。

L'UE appelle à une cessation immédiate d'un tel déchaînement de violence.

欧盟吁请立即制止这种暴力行为。

Les répercussions de ces conflits ne disparaissent pas avec la cessation des hostilités.

这些冲突的影响并没有对行动的停止而消失。

L'Égypte exige encore une fois la cessation immédiate des attaques israéliennes contre Gaza.

埃及再次要求立即结束以色列对加沙的攻击。

C'est une mesure positive qui pourra utilement contribuer à la cessation de la violence.

这是一项积极措施,将有助于结束暴力。

Ces bouclages ont entraîné la cessation d'activités commerciales et la perte de milliers d'emplois.

这种封锁导致商业活动停止,数以千计的工作岗位流失。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离职。

L'Union européenne s'est réjouie de la cessation des hostilités dans la bande de Gaza.

欧洲联盟欢迎加沙地带的对活动停止。

Il s'agit de versements forfaitaires sans effet cumulatif pour l'organisation après la cessation d'activité.

它们属于一次性付款,在离职后对于各组织不具有累积影响。

Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire.

停止核军备竞赛和核裁军。

La cessation des hostilités a été respectée dans l'ensemble.

停止对行动状基本上得以维持。

Le premier concerne le lancement et la cessation de l'activité.

第一个方面涉及公司的开办与关闭

Assurance cessation d'activité pour cause de grande âge et vieillesse.

高龄中断就业和养老保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cessation 的法语例句

用户正在搜索


程差, 程度, 程度(长度), 程度考试, 程函, 程控, 程控交换, 程控交换机, 程控器, 程门立雪,

相似单词


césium, cespiteuse, cespiteux, cespitine, cessant, cessation, cessationd'activité, cesse, cesser, cessez,

n. f
停止, 终止; 中断, 中止
cessation de travail 停止工作
cessation des paiements 停止付款


www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bout,  arrêt,  fin,  interruption,  suppression,  suspension,  clôture,  levée,  rupture,  abandon
反义词:
continuation,  durée,  maintien,  poursuite,  prolongation,  recommencement,  reprise,  continuité,  persistance
联想词
liquidation结算,算,结;cession让与,出让,转让;interruption中断,中止;dissolution分解,解体;reprise拿回;disparition消失;renonciation放弃,抛弃;aggravation加重,加剧,恶化;activité活动;réintégration恢复权利,恢复职位;démission辞职;

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款停止

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争停止日子。

Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!

真诚到永远是我们服务终止

Mesures à prendre à la cessation des hostilités.

旨在终止敌对状行动。

Le Kazakhstan prône la cessation du trafic d'armes.

哈萨克斯坦主张制止武器非法贩运。

La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.

然后,联刚特派团促使当地人停止敌对行动。

Nous attendons des parties davantage que la simple cessation des hostilités.

我们期望双方不仅仅停止敌对行动。

Les instruments juridiques régionaux exigent eux aussi la cessation des pratiques traditionnelles néfastes.

区域法律文书也呼吁消除有害传统做法。

L'UE appelle à une cessation immédiate d'un tel déchaînement de violence.

欧盟吁请立即制止这种暴力行为。

Les répercussions de ces conflits ne disparaissent pas avec la cessation des hostilités.

这些影响并没有随着敌对行动停止而消失。

L'Égypte exige encore une fois la cessation immédiate des attaques israéliennes contre Gaza.

埃及再次要求立即结束以色列对加沙攻击。

C'est une mesure positive qui pourra utilement contribuer à la cessation de la violence.

这是一项积极措施,将有助于结束暴力。

Ces bouclages ont entraîné la cessation d'activités commerciales et la perte de milliers d'emplois.

这种封锁导致商业活动停止,数以千计工作岗位流失。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离职。

L'Union européenne s'est réjouie de la cessation des hostilités dans la bande de Gaza.

欧洲联盟欢迎加沙地带敌对活动停止。

Il s'agit de versements forfaitaires sans effet cumulatif pour l'organisation après la cessation d'activité.

它们属于一次性付款,在离职后对于各组织不具有累积影响。

Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire.

停止核军备竞赛和核裁军。

La cessation des hostilités a été respectée dans l'ensemble.

停止敌对行动状基本上得以维持。

Le premier concerne le lancement et la cessation de l'activité.

第一个方面涉及公司开办与关闭

Assurance cessation d'activité pour cause de grande âge et vieillesse.

高龄中断就业和养老保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cessation 的法语例句

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


césium, cespiteuse, cespiteux, cespitine, cessant, cessation, cessationd'activité, cesse, cesser, cessez,

n. f
; 中断, 中
cessation de travail 停工作
cessation des paiements 停付款


www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bout,  arrêt,  fin,  interruption,  suppression,  suspension,  clôture,  levée,  rupture,  abandon
反义词:
continuation,  durée,  maintien,  poursuite,  prolongation,  recommencement,  reprise,  continuité,  persistance
联想词
liquidation结算,清理,清算,结清;cession让与,出让,转让;interruption中断,中;dissolution分解,解体;reprise拿回;disparition消失;renonciation放弃,抛弃;aggravation加重,加剧,恶化;activité活动;réintégration恢复权利,恢复职位;démission辞职;

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争的日子。

Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!

真诚到永远是我们的服

Mesures à prendre à la cessation des hostilités.

旨在敌对状的行动。

Le Kazakhstan prône la cessation du trafic d'armes.

哈萨克斯武器的非法贩运。

La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.

然后,联刚特派团促使当地人敌对行动。

Nous attendons des parties davantage que la simple cessation des hostilités.

我们期望双方不仅仅停敌对行动。

Les instruments juridiques régionaux exigent eux aussi la cessation des pratiques traditionnelles néfastes.

区域法律文书也呼吁消除有害的传统做法。

L'UE appelle à une cessation immédiate d'un tel déchaînement de violence.

欧盟吁请立即这种暴力行为。

Les répercussions de ces conflits ne disparaissent pas avec la cessation des hostilités.

这些冲突的影响并没有随着敌对行动的而消失。

L'Égypte exige encore une fois la cessation immédiate des attaques israéliennes contre Gaza.

埃及再次要求立即结束以色列对加沙的攻击。

C'est une mesure positive qui pourra utilement contribuer à la cessation de la violence.

这是一项积极措施,将有助于结束暴力。

Ces bouclages ont entraîné la cessation d'activités commerciales et la perte de milliers d'emplois.

这种封锁导致商业活动,数以千计的工作岗位流失。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离职。

L'Union européenne s'est réjouie de la cessation des hostilités dans la bande de Gaza.

欧洲联盟欢迎加沙地带的敌对活动停

Il s'agit de versements forfaitaires sans effet cumulatif pour l'organisation après la cessation d'activité.

它们属于一次性付款,在离职后对于各组织不具有累积影响。

Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire.

核军备竞赛和核裁军。

La cessation des hostilités a été respectée dans l'ensemble.

敌对行动状基本上得以维持。

Le premier concerne le lancement et la cessation de l'activité.

第一个方面涉及公司的开办与关闭

Assurance cessation d'activité pour cause de grande âge et vieillesse.

高龄中断就业和养老保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cessation 的法语例句

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


césium, cespiteuse, cespiteux, cespitine, cessant, cessation, cessationd'activité, cesse, cesser, cessez,

n. f
停止, 终止; 中断, 中止
cessation de travail 停止工作
cessation des paiements 停止付款


www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bout,  arrêt,  fin,  interruption,  suppression,  suspension,  clôture,  levée,  rupture,  abandon
反义词:
continuation,  durée,  maintien,  poursuite,  prolongation,  recommencement,  reprise,  continuité,  persistance
联想词
liquidation结算,清理,清算,结清;cession让与,出让,转让;interruption中断,中止;dissolution分解,解体;reprise拿回;disparition;renonciation弃,抛弃;aggravation加重,加剧,恶化;activité活动;réintégration恢复权利,恢复职位;démission辞职;

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款停止

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争停止日子。

Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!

真诚到永远是我们服务终止

Mesures à prendre à la cessation des hostilités.

旨在终止敌对状行动。

Le Kazakhstan prône la cessation du trafic d'armes.

哈萨克斯坦主张制止武器非法贩运。

La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.

然后,联刚特派团促使当地人停止敌对行动。

Nous attendons des parties davantage que la simple cessation des hostilités.

我们期望双方不仅仅停止敌对行动。

Les instruments juridiques régionaux exigent eux aussi la cessation des pratiques traditionnelles néfastes.

区域法律文书也呼吁统做法。

L'UE appelle à une cessation immédiate d'un tel déchaînement de violence.

欧盟吁请立即制止这种暴力行为。

Les répercussions de ces conflits ne disparaissent pas avec la cessation des hostilités.

这些冲突影响并没有随着敌对行动停止

L'Égypte exige encore une fois la cessation immédiate des attaques israéliennes contre Gaza.

埃及再次要求立即结束以色列对加沙攻击。

C'est une mesure positive qui pourra utilement contribuer à la cessation de la violence.

这是一项积极措施,将有助于结束暴力。

Ces bouclages ont entraîné la cessation d'activités commerciales et la perte de milliers d'emplois.

这种封锁导致商业活动停止,数以千计工作岗位流

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离职。

L'Union européenne s'est réjouie de la cessation des hostilités dans la bande de Gaza.

欧洲联盟欢迎加沙地带敌对活动停止。

Il s'agit de versements forfaitaires sans effet cumulatif pour l'organisation après la cessation d'activité.

它们属于一次性付款,在离职后对于各组织不具有累积影响。

Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire.

停止核军备竞赛和核裁军。

La cessation des hostilités a été respectée dans l'ensemble.

停止敌对行动状基本上得以维持。

Le premier concerne le lancement et la cessation de l'activité.

第一个方面涉及公司开办与关闭

Assurance cessation d'activité pour cause de grande âge et vieillesse.

高龄中断就业和养老保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cessation 的法语例句

用户正在搜索


, , , , , , 澄碧, 澄澈, 澄出, 澄浆泥,

相似单词


césium, cespiteuse, cespiteux, cespitine, cessant, cessation, cessationd'activité, cesse, cesser, cessez,

n. f
停止, 终止; 中断, 中止
cessation de travail 停止工作
cessation des paiements 停止付款


www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bout,  arrêt,  fin,  interruption,  suppression,  suspension,  clôture,  levée,  rupture,  abandon
反义词:
continuation,  durée,  maintien,  poursuite,  prolongation,  recommencement,  reprise,  continuité,  persistance
想词
liquidation结算,清理,清算,结清;cession让与,出让,转让;interruption中断,中止;dissolution分解,解体;reprise拿回;disparition消失;renonciation放弃,抛弃;aggravation加重,加剧,恶化;activité活动;réintégration恢复权利,恢复职位;démission辞职;

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款停止

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争停止

Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!

诚到永远是我们的服务终止

Mesures à prendre à la cessation des hostilités.

旨在终止敌对状的行动。

Le Kazakhstan prône la cessation du trafic d'armes.

哈萨克斯坦主张制止武器的非法贩运。

La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.

刚特派团促使当地人停止敌对行动。

Nous attendons des parties davantage que la simple cessation des hostilités.

我们期望双方不仅仅停止敌对行动。

Les instruments juridiques régionaux exigent eux aussi la cessation des pratiques traditionnelles néfastes.

区域法律文书也呼吁消除有害的传统做法。

L'UE appelle à une cessation immédiate d'un tel déchaînement de violence.

欧盟吁请立即制止这种暴力行为。

Les répercussions de ces conflits ne disparaissent pas avec la cessation des hostilités.

这些冲突的影响并没有随着敌对行动的停止而消失。

L'Égypte exige encore une fois la cessation immédiate des attaques israéliennes contre Gaza.

埃及再次要求立即结束以色列对加沙的攻击。

C'est une mesure positive qui pourra utilement contribuer à la cessation de la violence.

这是一项积极措施,将有助于结束暴力。

Ces bouclages ont entraîné la cessation d'activités commerciales et la perte de milliers d'emplois.

这种封锁导致商业活动停止,数以千计的工作岗位流失。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离职。

L'Union européenne s'est réjouie de la cessation des hostilités dans la bande de Gaza.

欧洲盟欢迎加沙地带的敌对活动停止。

Il s'agit de versements forfaitaires sans effet cumulatif pour l'organisation après la cessation d'activité.

它们属于一次性付款,在离职对于各组织不具有累积影响。

Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire.

停止核军备竞赛和核裁军。

La cessation des hostilités a été respectée dans l'ensemble.

停止敌对行动状基本上得以维持。

Le premier concerne le lancement et la cessation de l'activité.

第一个方面涉及公司的开办与关闭

Assurance cessation d'activité pour cause de grande âge et vieillesse.

高龄中断就业和养老保险。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cessation 的法语例句

用户正在搜索


澄清液, 澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿,

相似单词


césium, cespiteuse, cespiteux, cespitine, cessant, cessation, cessationd'activité, cesse, cesser, cessez,

n. f
, 终断,
cessation de travail 停工作
cessation des paiements 停付款


www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bout,  arrêt,  fin,  interruption,  suppression,  suspension,  clôture,  levée,  rupture,  abandon
反义词:
continuation,  durée,  maintien,  poursuite,  prolongation,  recommencement,  reprise,  continuité,  persistance
联想词
liquidation结算,清理,清算,结清;cession让与,出让,转让;interruption断,;dissolution解,解体;reprise拿回;disparition消失;renonciation放弃,抛弃;aggravation加重,加剧,恶化;activité活动;réintégration恢复权利,恢复职位;démission辞职;

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争的日子。

Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!

真诚到永远是我们的服务

Mesures à prendre à la cessation des hostilités.

旨在敌对状的行动。

Le Kazakhstan prône la cessation du trafic d'armes.

哈萨克斯坦主张武器的非法贩运。

La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.

然后,联刚特派团促使当地人敌对行动。

Nous attendons des parties davantage que la simple cessation des hostilités.

我们期望双方不仅仅停敌对行动。

Les instruments juridiques régionaux exigent eux aussi la cessation des pratiques traditionnelles néfastes.

区域法律文书也呼消除有害的传统做法。

L'UE appelle à une cessation immédiate d'un tel déchaînement de violence.

欧盟这种暴力行为。

Les répercussions de ces conflits ne disparaissent pas avec la cessation des hostilités.

这些冲突的影响并没有随着敌对行动的而消失。

L'Égypte exige encore une fois la cessation immédiate des attaques israéliennes contre Gaza.

埃及再次要求结束以色列对加沙的攻击。

C'est une mesure positive qui pourra utilement contribuer à la cessation de la violence.

这是一项积极措施,将有助于结束暴力。

Ces bouclages ont entraîné la cessation d'activités commerciales et la perte de milliers d'emplois.

这种封锁导致商业活动,数以千计的工作岗位流失。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离职。

L'Union européenne s'est réjouie de la cessation des hostilités dans la bande de Gaza.

欧洲联盟欢迎加沙地带的敌对活动停

Il s'agit de versements forfaitaires sans effet cumulatif pour l'organisation après la cessation d'activité.

它们属于一次性付款,在离职后对于各组织不具有累积影响。

Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire.

核军备竞赛和核裁军。

La cessation des hostilités a été respectée dans l'ensemble.

敌对行动状基本上得以维持。

Le premier concerne le lancement et la cessation de l'activité.

第一个方面涉及公司的开办与关闭

Assurance cessation d'activité pour cause de grande âge et vieillesse.

高龄就业和养老保险。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cessation 的法语例句

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


césium, cespiteuse, cespiteux, cespitine, cessant, cessation, cessationd'activité, cesse, cesser, cessez,

n. f
停止, 终止; 中断, 中止
cessation de travail 停止工作
cessation des paiements 停止付款


www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bout,  arrêt,  fin,  interruption,  suppression,  suspension,  clôture,  levée,  rupture,  abandon
反义词:
continuation,  durée,  maintien,  poursuite,  prolongation,  recommencement,  reprise,  continuité,  persistance
联想词
liquidation结算,清理,清算,结清;cession让与,出让,转让;interruption中断,中止;dissolution分解,解体;reprise拿回;disparition消失;renonciation放弃,抛弃;aggravation,恶化;activité活动;réintégration恢复权利,恢复职位;démission辞职;

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款停止

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争停止的日子。

Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!

真诚到永远是我们的服务终止

Mesures à prendre à la cessation des hostilités.

旨在终止敌对状的行动。

Le Kazakhstan prône la cessation du trafic d'armes.

哈萨克斯坦主张制止武器的非法贩运。

La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.

然后,联刚特派团促使当地人停止敌对行动。

Nous attendons des parties davantage que la simple cessation des hostilités.

我们期望双方不仅仅停止敌对行动。

Les instruments juridiques régionaux exigent eux aussi la cessation des pratiques traditionnelles néfastes.

区域法律文消除有害的传统做法。

L'UE appelle à une cessation immédiate d'un tel déchaînement de violence.

欧盟吁请立即制止这种暴力行为。

Les répercussions de ces conflits ne disparaissent pas avec la cessation des hostilités.

这些冲突的影响并没有随着敌对行动的停止而消失。

L'Égypte exige encore une fois la cessation immédiate des attaques israéliennes contre Gaza.

埃及再次要求立即结束以色列对沙的攻击。

C'est une mesure positive qui pourra utilement contribuer à la cessation de la violence.

这是一项积极措施,将有助于结束暴力。

Ces bouclages ont entraîné la cessation d'activités commerciales et la perte de milliers d'emplois.

这种封锁导致商业活动停止,数以千计的工作岗位流失。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离职。

L'Union européenne s'est réjouie de la cessation des hostilités dans la bande de Gaza.

欧洲联盟欢迎沙地带的敌对活动停止。

Il s'agit de versements forfaitaires sans effet cumulatif pour l'organisation après la cessation d'activité.

它们属于一次性付款,在离职后对于各组织不具有累积影响。

Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire.

停止核军备竞赛和核裁军。

La cessation des hostilités a été respectée dans l'ensemble.

停止敌对行动状基本上得以维持。

Le premier concerne le lancement et la cessation de l'activité.

第一个方面涉及公司的开办与关闭

Assurance cessation d'activité pour cause de grande âge et vieillesse.

高龄中断就业和养老保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cessation 的法语例句

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


césium, cespiteuse, cespiteux, cespitine, cessant, cessation, cessationd'activité, cesse, cesser, cessez,