法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 整理, 布置, 安排
arrangement de fiches卡片的整理
arrangement des mots dans une phrase句子中词的安排
arrangement d'une coiffure头发的梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个的排列
modifier l'arrangement d'une pièce改变室内布置

2. 【音乐】乐曲的改编;改编曲

3. 筹, 准;解, 协议
arrangements d'un départ动身的准
prendre des arrangements avec qn人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(人)达成协议

法语 助 手
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,安排,整理;accord睦,融洽;compromis妥协,解;amiable友善的,解的;différend纠纷,争论,不;remaniement修改,改动;ajustement调整,校正;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串通;échange交换;enregistrement记录,记载,记;

Bienvenue client appelle prendre les arrangements nécessaires avec la coopération.

热忱欢迎客户来电商洽合作业务。

L'arrangement de cette vitrine est très artistique.

这个橱窗布置得非常艺术。

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双方友好协商解决。

Dans l'affirmative, de tels arrangements pourraient-ils être conclus au cas par cas?

如果如此,可以临时以权宜方式作出这类安排吗?

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

东帝汶支助团内部的相应安排为这样一个议定了一个可能模式。

Toutefois, un tel arrangement ne peut être admis qu'après au moins 7 ans d'études.

但是,这种安排只能是在至少受7年教育以后。

Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.

综管信息系统一俟执行,将考虑进一步调整目前与联合国日内瓦办事处的行政安排。

La disposition type 34, “Arrangements financiers”, se retrouve également dans ces clauses spéciales.

示范条文第34条,“财务安排”也反映在该特别条款中。

Deuxièmement, nous devons identifier des arrangements efficaces avant cet engagement international.

其次,我们必须前为这种国际参与确定可靠的安排。

Les arrangements en vigueur touchant l'approche « opérations spéciales » avaient été élaborés en étroite concertation.

有关特别业务办法的现行安排是以高度协作的方式订立的。

À ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, la Commission a examiné la question des arrangements contractuels.

公务员制度委员会第五十三第五十四届会议讨论了合同安排的问题,结论是必须建立一致的框架,减少各种合同的数目并将其说明标准化。

Les organisations avaient fait savoir qu'elles avaient déjà commencé à simplifier leurs propres arrangements contractuels.

各个组织也指出它们已开始简化本组织的合同安排。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使得世贸组织的146个成员国至少都缔结了一项区域贸易安排。

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有的区域渔业管理组织/安排

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新的区域渔业管理组织/安排

Le Conseil peut mettre en place des groupes de travail et d'autres arrangements.

理事会可设立工作组以及作出其他安排

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各种不同的工作人员类别。

Toutefois, la durée des arrangements temporaires de sécurité constitue toujours un sujet de désaccord.

但是临时安全安排的实施期限仍然是一个有争议的问题。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘处是否对周转空间安排感到满意。

La délégation chinoise estime que l'arrangement de cette année est fondé sur la même considération.

中国代表团相信,今年的会议安排也是出于同样的考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 整理, ,
arrangement de fiches卡片的整理
arrangement des mots dans une phrase句子中词的
arrangement d'une coiffure头发的梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个的排列
modifier l'arrangement d'une pièce改变室内

2. 【音乐】乐曲的改编;改编曲

3. 筹备, 准备;和解, 协议
arrangements d'un départ动身的准备
prendre des arrangements avec qn和某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(和某人)达成协议

法语 助 手
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger排,整理;accord和睦,融洽;compromis妥协,和解;amiable友善的,和解的;différend纠纷,争论,不和;remaniement修改,改动;ajustement调整,校正;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串通;échange交换;enregistrement记录,记载,记;

Bienvenue client appelle prendre les arrangements nécessaires avec la coopération.

热忱欢迎客户来电商洽合作业务。

L'arrangement de cette vitrine est très artistique.

这个橱窗得非常艺术。

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

果出现争议,双方友好协商解决。

Dans l'affirmative, de tels arrangements pourraient-ils être conclus au cas par cas?

以临时以权宜方式作出这类排吗?

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

东帝汶支助团内部的相应排为这样一个议定书提供了一个能模式。

Toutefois, un tel arrangement ne peut être admis qu'après au moins 7 ans d'études.

但是,这种排只能是在至少受7年教育以后。

Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.

综管信息系统一俟执行,将考虑进一步调整目前与联合国日内瓦办事处的行政排。

La disposition type 34, “Arrangements financiers”, se retrouve également dans ces clauses spéciales.

示范条文第34条,“财务排”也反映在该特别条款中。

Deuxièmement, nous devons identifier des arrangements efficaces avant cet engagement international.

其次,我们必须提前为这种国际参与确定靠的排。

Les arrangements en vigueur touchant l'approche « opérations spéciales » avaient été élaborés en étroite concertation.

有关特别业务办法的现行排是以高度协作的方式订立的。

À ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, la Commission a examiné la question des arrangements contractuels.

公务员制度委员会第五十三和第五十四届会议讨论了合同排的问题,结论是必须建立一致的框架,减少各种合同的数目并将其说明标准化。

Les organisations avaient fait savoir qu'elles avaient déjà commencé à simplifier leurs propres arrangements contractuels.

各个组织也指出它们已开始简化本组织的合同排。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使得世贸组织的146个成员国至少都缔结了一项区域贸易排。

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有的区域渔业管理组织/

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新的区域渔业管理组织/

Le Conseil peut mettre en place des groupes de travail et d'autres arrangements.

理事会设立工作组以及作出其他

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同造成各种不同的工作人员类别。

Toutefois, la durée des arrangements temporaires de sécurité constitue toujours un sujet de désaccord.

但是临时的实施期限仍然是一个有争议的问题。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间感到满意。

La délégation chinoise estime que l'arrangement de cette année est fondé sur la même considération.

中国代表团相信,今年的会议也是出于同样的考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 整理, 布置, 安排
arrangement de fiches卡片的整理
arrangement des mots dans une phrase句子中词的安排
arrangement d'une coiffure头发的梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个的排列
modifier l'arrangement d'une pièce改变室内布置

2. 【音乐】乐曲的改编;改编曲

3. 筹备, 准备;和解,
arrangements d'un départ动身的准备
prendre des arrangements avec qn和某人

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(和某人)达成

法语 助 手
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,安排,整理;accord;compromis,和解;amiable友善的,和解的;différend纠纷,争论,不和;remaniement修改,改动;ajustement调整,校正;convenu约定,妥,定;entente谅解,串通;échange交换;enregistrement记录,记载,记;

Bienvenue client appelle prendre les arrangements nécessaires avec la coopération.

热忱欢迎客户来电合作业务。

L'arrangement de cette vitrine est très artistique.

这个橱窗布置得非常艺术。

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双方友解决。

Dans l'affirmative, de tels arrangements pourraient-ils être conclus au cas par cas?

如果如此,可以临时以权宜方式作出这类安排吗?

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

东帝汶支助团内部的相应安排为这样一个议定书提供了一个可能模式。

Toutefois, un tel arrangement ne peut être admis qu'après au moins 7 ans d'études.

但是,这种安排只能是在至少受7年教育以后。

Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.

综管信息系统一俟执行,将考虑进一步调整目前与联合国日内瓦办事处的行政安排。

La disposition type 34, “Arrangements financiers”, se retrouve également dans ces clauses spéciales.

示范条文第34条,“财务安排”也反映在该特别条款中。

Deuxièmement, nous devons identifier des arrangements efficaces avant cet engagement international.

其次,我们必须提前为这种国际参与确定可靠的安排。

Les arrangements en vigueur touchant l'approche « opérations spéciales » avaient été élaborés en étroite concertation.

有关特别业务办法的现行安排是以高度作的方式订立的。

À ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, la Commission a examiné la question des arrangements contractuels.

公务员制度委员会第五十三和第五十四届会议讨论了合同安排的问题,结论是必须建立一致的框架,减少各种合同的数目并将其说明标准化。

Les organisations avaient fait savoir qu'elles avaient déjà commencé à simplifier leurs propres arrangements contractuels.

各个组织也指出它们已开始简化本组织的合同安排。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使得世贸组织的146个成员国至少都缔结了一项区域贸易安排。

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有的区域渔业管理组织/安排

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新的区域渔业管理组织/安排

Le Conseil peut mettre en place des groupes de travail et d'autres arrangements.

理事会可设立工作组以及作出其他安排

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各种不同的工作人员类别。

Toutefois, la durée des arrangements temporaires de sécurité constitue toujours un sujet de désaccord.

但是临时安全安排的实施期限仍然是一个有争议的问题。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

La délégation chinoise estime que l'arrangement de cette année est fondé sur la même considération.

中国代表团相信,今年的会议安排也是出于同样的考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 整理, , 安排
arrangement de fiches卡片的整理
arrangement des mots dans une phrase句子中词的安排
arrangement d'une coiffure头发的梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个的排列
modifier l'arrangement d'une pièce改变室内

2. 【音乐】乐曲的改编;改编曲

3. 筹备, 准备;解, 协议
arrangements d'un départ动身的准备
prendre des arrangements avec qn某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(某人)达成协议

法语 助 手
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger,安排,整理;accord睦,融洽;compromis妥协,解;amiable友善的,解的;différend纠纷,争;remaniement修改,改动;ajustement调整,校正;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串通;échange交换;enregistrement记录,记载,记;

Bienvenue client appelle prendre les arrangements nécessaires avec la coopération.

热忱欢迎客户来电商洽合作业务。

L'arrangement de cette vitrine est très artistique.

这个橱窗非常艺术。

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双方友好协商解决。

Dans l'affirmative, de tels arrangements pourraient-ils être conclus au cas par cas?

如果如此,可以临时以权宜方式作出这类安排吗?

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

东帝汶支助团内部的相应安排为这样一个议定书提供了一个可能模式。

Toutefois, un tel arrangement ne peut être admis qu'après au moins 7 ans d'études.

但是,这种安排只能是在至少受7年教育以后。

Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.

综管信息系统一俟执行,将考虑进一步调整目前与联合国日内瓦办事处的行政安排。

La disposition type 34, “Arrangements financiers”, se retrouve également dans ces clauses spéciales.

示范条文第34条,“财务安排”也反映在该特别条款中。

Deuxièmement, nous devons identifier des arrangements efficaces avant cet engagement international.

其次,我们必须提前为这种国际参与确定可靠的安排。

Les arrangements en vigueur touchant l'approche « opérations spéciales » avaient été élaborés en étroite concertation.

有关特别业务办法的现行安排是以高度协作的方式订立的。

À ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, la Commission a examiné la question des arrangements contractuels.

公务员制度委员会第五十三第五十四届会议讨了合同安排的问题,结是必须建立一致的框架,减少各种合同的数目并将其说明标准化。

Les organisations avaient fait savoir qu'elles avaient déjà commencé à simplifier leurs propres arrangements contractuels.

各个组织也指出它们已开始简化本组织的合同安排。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使世贸组织的146个成员国至少都缔结了一项区域贸易安排。

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有的区域渔业管理组织/安排

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新的区域渔业管理组织/安排

Le Conseil peut mettre en place des groupes de travail et d'autres arrangements.

理事会可设立工作组以及作出其他安排

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各种同的工作人员类别。

Toutefois, la durée des arrangements temporaires de sécurité constitue toujours un sujet de désaccord.

但是临时安全安排的实施期限仍然是一个有争议的问题。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

La délégation chinoise estime que l'arrangement de cette année est fondé sur la même considération.

中国代表团相信,今年的会议安排也是出于同样的考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 整理, 布置, 安排
arrangement de fiches卡片的整理
arrangement des mots dans une phrase词的安排
arrangement d'une coiffure头发的梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象取p个的排列
modifier l'arrangement d'une pièce改变室布置

2. 【音乐】乐曲的改编;改编曲

3. 筹备, 准备;和解, 协议
arrangements d'un départ动身的准备
prendre des arrangements avec qn和某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(和某人)达成协议

法语 助 手
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,安排,整理;accord和睦,融洽;compromis妥协,和解;amiable友善的,和解的;différend纠纷,争论,不和;remaniement修改,改动;ajustement调整,校正;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串通;échange交换;enregistrement记录,记载,记;

Bienvenue client appelle prendre les arrangements nécessaires avec la coopération.

热忱欢迎客户来电商洽合作业务。

L'arrangement de cette vitrine est très artistique.

这个橱窗布置得非常艺术。

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双方友好协商解决。

Dans l'affirmative, de tels arrangements pourraient-ils être conclus au cas par cas?

如果如此,可以临时以权宜方式作出这类安排吗?

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

东帝汶支助团部的相应安排为这样一个议定书提供了一个可能模式。

Toutefois, un tel arrangement ne peut être admis qu'après au moins 7 ans d'études.

但是,这种安排只能是在至少受7年教育以后。

Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.

综管信息系统一俟执行,将考虑进一步调整目前与联合国办事处的行政安排。

La disposition type 34, “Arrangements financiers”, se retrouve également dans ces clauses spéciales.

示范条文第34条,“财务安排”也反映在该特别条款

Deuxièmement, nous devons identifier des arrangements efficaces avant cet engagement international.

其次,我们必须提前为这种国际参与确定可靠的安排。

Les arrangements en vigueur touchant l'approche « opérations spéciales » avaient été élaborés en étroite concertation.

有关特别业务办法的现行安排是以高度协作的方式订立的。

À ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, la Commission a examiné la question des arrangements contractuels.

公务员制度委员会第五十三和第五十四届会议讨论了合同安排的问题,结论是必须建立一致的框架,减少各种合同的数目并将其说明标准化。

Les organisations avaient fait savoir qu'elles avaient déjà commencé à simplifier leurs propres arrangements contractuels.

各个组织也指出它们已开始简化本组织的合同安排。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使得世贸组织的146个成员国至少都缔结了一项区域贸易安排。

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有的区域渔业管理组织/安排

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新的区域渔业管理组织/安排

Le Conseil peut mettre en place des groupes de travail et d'autres arrangements.

理事会可设立工作组以及作出其他安排

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各种不同的工作人员类别。

Toutefois, la durée des arrangements temporaires de sécurité constitue toujours un sujet de désaccord.

但是临时安全安排的实施期限仍然是一个有争议的问题。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

La délégation chinoise estime que l'arrangement de cette année est fondé sur la même considération.

国代表团相信,今年的会议安排也是出于同样的考虑。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


粗粮, 粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,

用户正在搜索


粗鲁话, 粗乱纱头, 粗率, 粗率从事, 粗率的决定, 粗滤, 粗滤器, 粗滤清器, 粗略, 粗略的,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 整理, 布置, 安排
arrangement de fiches卡片整理
arrangement des mots dans une phrase句子中词安排
arrangement d'une coiffure头发梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m对象中取p排列
modifier l'arrangement d'une pièce改变室内布置

2. 【音乐】乐曲改编;改编曲

3. 筹备, 准备;和解, 协议
arrangements d'un départ准备
prendre des arrangements avec qn和某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(和某人)达成协议

法语 助 手
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,安排,整理;accord和睦,融洽;compromis妥协,和解;amiable友善,和解;différend纠纷,争论,不和;remaniement修改,改;ajustement调整,校正;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串通;échange交换;enregistrement记录,记载,记;

Bienvenue client appelle prendre les arrangements nécessaires avec la coopération.

热忱欢迎客户来电商洽合作业务。

L'arrangement de cette vitrine est très artistique.

橱窗布置得非常艺术。

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双方友好协商解决。

Dans l'affirmative, de tels arrangements pourraient-ils être conclus au cas par cas?

如果如此,以临时以权宜方式作出这类安排吗?

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

东帝汶支助团内部相应安排为这样议定书提供了能模式。

Toutefois, un tel arrangement ne peut être admis qu'après au moins 7 ans d'études.

但是,这种安排只能是在至少受7年教育以后。

Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.

综管信息系统俟执行,将考虑进步调整目前与联合国日内瓦办事处行政安排。

La disposition type 34, “Arrangements financiers”, se retrouve également dans ces clauses spéciales.

示范条文第34条,“财务安排”也反映在该特别条款中。

Deuxièmement, nous devons identifier des arrangements efficaces avant cet engagement international.

其次,我们必须提前为这种国际参与确定安排。

Les arrangements en vigueur touchant l'approche « opérations spéciales » avaient été élaborés en étroite concertation.

有关特别业务办法现行安排是以高度协作方式订立

À ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, la Commission a examiné la question des arrangements contractuels.

公务员制度委员会第五十三和第五十四届会议讨论了合同安排问题,结论是必须建立框架,减少各种合同数目并将其说明标准化。

Les organisations avaient fait savoir qu'elles avaient déjà commencé à simplifier leurs propres arrangements contractuels.

组织也指出它们已开始简化本组织合同安排。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使得世贸组织146成员国至少都缔结了项区域贸易安排。

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有区域渔业管理组织/安排

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新区域渔业管理组织/安排

Le Conseil peut mettre en place des groupes de travail et d'autres arrangements.

理事会设立工作组以及作出其他安排

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复合同安排造成各种不同工作人员类别。

Toutefois, la durée des arrangements temporaires de sécurité constitue toujours un sujet de désaccord.

但是临时安全安排实施期限仍然是有争议问题。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

La délégation chinoise estime que l'arrangement de cette année est fondé sur la même considération.

中国代表团相信,今年会议安排也是出于同样考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


粗麻布裤子, 粗麻布拖把, 粗麻线, 粗麻线编的缆绳, 粗麦粉, 粗毛衬衣, 粗毛猛水蚤科, 粗毛呢, 粗毛水蚤科, 粗毛水蚤属,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 整理, 布置, 安排
arrangement de fiches卡片的整理
arrangement des mots dans une phrase句子中词的安排
arrangement d'une coiffure头发的梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个的排列
modifier l'arrangement d'une pièce改变室内布置

2. 【音乐】乐曲的改编;改编曲

3. 筹, 准;, 协议
arrangements d'un départ动身的准
prendre des arrangements avec qn某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(某人)达成协议

法语 助 手
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,安排,整理;accord睦,融洽;compromis妥协,;amiable友善的,的;différend纠纷,争论,不;remaniement修改,改动;ajustement调整,校正;convenu约定,商妥,商定;entente,串通;échange交换;enregistrement记录,记载,记;

Bienvenue client appelle prendre les arrangements nécessaires avec la coopération.

热忱欢迎客户来电商洽合作业务。

L'arrangement de cette vitrine est très artistique.

这个橱窗布置得非常艺术。

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双方友好协商决。

Dans l'affirmative, de tels arrangements pourraient-ils être conclus au cas par cas?

如果如此,可以临时以权宜方作出这类安排吗?

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

东帝汶支助团内部的相应安排为这样一个议定书提供了一个可能模

Toutefois, un tel arrangement ne peut être admis qu'après au moins 7 ans d'études.

,这种安排只能在至少受7年教育以后。

Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.

综管信息系统一俟执行,将考虑进一步调整目前与联合国日内瓦办事处的行政安排。

La disposition type 34, “Arrangements financiers”, se retrouve également dans ces clauses spéciales.

示范条文第34条,“财务安排”也反映在该特别条款中。

Deuxièmement, nous devons identifier des arrangements efficaces avant cet engagement international.

其次,我们必须提前为这种国际参与确定可靠的安排。

Les arrangements en vigueur touchant l'approche « opérations spéciales » avaient été élaborés en étroite concertation.

有关特别业务办法的现行安排以高度协作的方订立的。

À ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, la Commission a examiné la question des arrangements contractuels.

公务员制度委员会第五十三第五十四届会议讨论了合同安排的问题,结论必须建立一致的框架,减少各种合同的数目并将其说明标准化。

Les organisations avaient fait savoir qu'elles avaient déjà commencé à simplifier leurs propres arrangements contractuels.

各个组织也指出它们已开始简化本组织的合同安排。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使得世贸组织的146个成员国至少都缔结了一项区域贸易安排。

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有的区域渔业管理组织/安排

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新的区域渔业管理组织/安排

Le Conseil peut mettre en place des groupes de travail et d'autres arrangements.

理事会可设立工作组以及作出其他安排

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各种不同的工作人员类别。

Toutefois, la durée des arrangements temporaires de sécurité constitue toujours un sujet de désaccord.

临时安全安排的实施期限仍然一个有争议的问题。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处否对周转空间安排感到满意。

La délégation chinoise estime que l'arrangement de cette année est fondé sur la même considération.

中国代表团相信,今年的会议安排出于同样的考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


粗面粉车间, 粗面碱玄响岩, 粗面流纹岩, 粗面内质网, 粗面闪长岩, 粗面响岩, 粗面岩, 粗面英安岩, 粗磨, 粗磨(宝石、大理石等的),

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 整理, 布置, 安排
arrangement de fiches卡片的整理
arrangement des mots dans une phrase句子中词的安排
arrangement d'une coiffure头发的梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个的排列
modifier l'arrangement d'une pièce改变室内布置

2. 【音乐】乐曲的改编;改编曲

3. 筹备, 准备;,
arrangements d'un départ动身的准备
prendre des arrangements avec qn某人

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(某人)达成

法语 助 手
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,安排,整理;accord睦,融洽;compromis;amiable友善的,的;différend纠纷,争论,不;remaniement修改,改动;ajustement调整,校正;convenu约定,商妥,商定;entente,串通;échange交换;enregistrement记录,记载,记;

Bienvenue client appelle prendre les arrangements nécessaires avec la coopération.

热忱欢迎客户来电商洽合作业务。

L'arrangement de cette vitrine est très artistique.

这个橱窗布置得非常艺术。

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争友好决。

Dans l'affirmative, de tels arrangements pourraient-ils être conclus au cas par cas?

如果如此,可以临时以权宜式作出这类安排吗?

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

东帝汶支助团内部的相应安排为这样一个定书提供了一个可能模式。

Toutefois, un tel arrangement ne peut être admis qu'après au moins 7 ans d'études.

但是,这种安排只能是在至少受7年教育以后。

Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.

综管信息系统一俟执行,将考虑进一步调整目前与联合国日内瓦办事处的行政安排。

La disposition type 34, “Arrangements financiers”, se retrouve également dans ces clauses spéciales.

示范条文第34条,“财务安排”也反映在该特别条款中。

Deuxièmement, nous devons identifier des arrangements efficaces avant cet engagement international.

其次,我们必须提前为这种国际参与确定可靠的安排。

Les arrangements en vigueur touchant l'approche « opérations spéciales » avaient été élaborés en étroite concertation.

有关特别业务办法的现行安排是以高度作的式订立的。

À ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, la Commission a examiné la question des arrangements contractuels.

公务员制度委员会第五十三第五十四届会讨论了合同安排的问题,结论是必须建立一致的框架,减少各种合同的数目并将其说明标准化。

Les organisations avaient fait savoir qu'elles avaient déjà commencé à simplifier leurs propres arrangements contractuels.

各个组织也指出它们已开始简化本组织的合同安排。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

这使得世贸组织的146个成员国至少都缔结了一项区域贸易安排。

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有的区域渔业管理组织/安排

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新的区域渔业管理组织/安排

Le Conseil peut mettre en place des groupes de travail et d'autres arrangements.

理事会可设立工作组以及作出其他安排

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各种不同的工作人员类别。

Toutefois, la durée des arrangements temporaires de sécurité constitue toujours un sujet de désaccord.

但是临时安全安排的实施期限仍然是一个有争的问题。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

La délégation chinoise estime que l'arrangement de cette année est fondé sur la même considération.

中国代表团相信,今年的会安排也是出于同样的考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 整理, 布置,
arrangement de fiches卡片的整理
arrangement des mots dans une phrase句子中词的
arrangement d'une coiffure头发的梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个的排列
modifier l'arrangement d'une pièce改变室内布置

2. 【音乐】乐曲的改编;改编曲

3. , ;和解, 协议
arrangements d'un départ动身的
prendre des arrangements avec qn和某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(和某人)达成协议

法语 助 手
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,排,整理;accord和睦,融洽;compromis妥协,和解;amiable友善的,和解的;différend纠纷,争论,不和;remaniement修改,改动;ajustement调整,校正;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串通;échange交换;enregistrement记录,记载,记;

Bienvenue client appelle prendre les arrangements nécessaires avec la coopération.

热忱欢迎客户来电商洽合作业务。

L'arrangement de cette vitrine est très artistique.

个橱窗布置得非常艺术。

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双方友好协商解决。

Dans l'affirmative, de tels arrangements pourraient-ils être conclus au cas par cas?

如果如此,可以临时以权宜方式作出排吗?

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

东帝汶支助团内部的相应排为样一个议定书提供了一个可能模式。

Toutefois, un tel arrangement ne peut être admis qu'après au moins 7 ans d'études.

但是,排只能是在至少受7年教育以后。

Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.

综管信息系统一俟执行,将考虑进一步调整目前与联合国日内瓦办事处的行政排。

La disposition type 34, “Arrangements financiers”, se retrouve également dans ces clauses spéciales.

示范条文第34条,“财务排”也反映在该特别条款中。

Deuxièmement, nous devons identifier des arrangements efficaces avant cet engagement international.

其次,我们必须提前为国际参与确定可靠的排。

Les arrangements en vigueur touchant l'approche « opérations spéciales » avaient été élaborés en étroite concertation.

有关特别业务办法的现行排是以高度协作的方式订立的。

À ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, la Commission a examiné la question des arrangements contractuels.

公务员制度委员会第五十三和第五十四届会议讨论了合同排的问题,结论是必须建立一致的框架,减少各合同的数目并将其说明标化。

Les organisations avaient fait savoir qu'elles avaient déjà commencé à simplifier leurs propres arrangements contractuels.

各个组织也指出它们已开始简化本组织的合同排。

De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.

使得世贸组织的146个成员国至少都缔结了一项区域贸易排。

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有的区域渔业管理组织/

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新的区域渔业管理组织/

Le Conseil peut mettre en place des groupes de travail et d'autres arrangements.

理事会可设立工作组以及作出其他

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同造成各不同的工作人员类别。

Toutefois, la durée des arrangements temporaires de sécurité constitue toujours un sujet de désaccord.

但是临时的实施期限仍然是一个有争议的问题。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间感到满意。

La délégation chinoise estime que l'arrangement de cette année est fondé sur la même considération.

中国代表团相信,今年的会议也是出于同样的考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,