法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 整理, 布置,
arrangement de fiches片的整理
arrangement des mots dans une phrase句子中词的
arrangement d'une coiffure头发的梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个的
modifier l'arrangement d'une pièce改变室内布置

2. 【音乐】乐曲的改编;改编曲

3. 筹备, 准备;和解, 协议
arrangements d'un départ动身的准备
prendre des arrangements avec qn和某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(和某人)达成协议

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,,整理;accord和睦,融洽;compromis妥协,和解;amiable友善的,和解的;différend纠纷,争论,不和;remaniement修改,改动;ajustement调整,校正;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串;échange交换;enregistrement记录,记载,登记;

Le Secrétariat sera encouragé à perfectionner ces arrangements.

应鼓励仔细改进这些

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

这项方案是对现有各种双边的补充。

Malheureusement, les événements du 28 février semblaient avoir compromis ces premiers arrangements.

不幸的是,这些初步理解因为2月28日的事件而不复存在

La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.

问题在于,它们都是特设机制

L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.

组织这种支持的具体应在欧组织与国际民事代表之间建立。

Faire mieux connaître le futur Arrangement au moyen d'initiatives et de processus régionaux.

过区域倡议与进程来提高未来国际森林的能见度。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,是否对周转空间感到满意。

Cet accord important officialise les arrangements de sécurité déjà en place pour l'ONU en Iraq.

这项重要的协议正式确立了伊拉克境内业已存在的对于联合国的

L'Organisation des Nations Unies devrait en principe prévoir les arrangements appropriés pour commémorer cette date.

联合国被期望做出适当的来纪念这个日子。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议的具体的决议草案。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points susceptibles d'être améliorés.

如果有,请说明其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构的关系。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同造成各种不同的工作人员类别。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单亲家庭而言是一项至关重要的举措

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有的区域渔业管理组织/

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新的区域渔业管理组织/

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种一般仅仅是为了一桩交易。

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存代表一种合作意愿。

Les arrangements gouvernant cette coordination peuvent être consignés dans un document.

然后,市政当局、检察部门和警察局之间的协议可为某种执行提供依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 整理, 布置, 安排
arrangement de fiches卡片的整理
arrangement des mots dans une phrase句子中词的安排
arrangement d'une coiffure头发的梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个的排列
modifier l'arrangement d'une pièce变室内布置

2. 【音乐】乐曲的编;编曲

3. 筹备, 准备;和解, 协议
arrangements d'un départ动身的准备
prendre des arrangements avec qn和某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(和某人)达成协议

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,安排,整理;accord和睦,融洽;compromis妥协,和解;amiable友善的,和解的;différend,不和;remaniement动;ajustement调整,校正;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串;échange交换;enregistrement记录,记载,登记;

Le Secrétariat sera encouragé à perfectionner ces arrangements.

应鼓励秘书处进这些安排

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

这项方案是对现有各种双边安排的补充。

Malheureusement, les événements du 28 février semblaient avoir compromis ces premiers arrangements.

不幸的是,这些初步理解因为2月28日的事件而不复存在

La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.

问题在于,它们都是特设机制

L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.

欧安组织这种支持的具体安排应在欧安组织与国际民事代表之间建立。

Faire mieux connaître le futur Arrangement au moyen d'initiatives et de processus régionaux.

过区域倡议与进程来提高未来国际森林安排的能见度。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

Cet accord important officialise les arrangements de sécurité déjà en place pour l'ONU en Iraq.

这项重要的协议正式确立了伊拉克境内业已存在的对于联合国的安全安排

L'Organisation des Nations Unies devrait en principe prévoir les arrangements appropriés pour commémorer cette date.

联合国被期望做出适当的安排来纪念这个日子。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨一项概述此次会议的具体安排的决议草案。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予进的领域。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points susceptibles d'être améliorés.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予进的领域。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构的关系。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各种不同的工作人员类别。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单亲家庭而言是一项至关重要的举措

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有的区域渔业管理组织/安排

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新的区域渔业管理组织/安排

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种安排一般仅仅是为了一桩交易。

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存安排代表一种合作意愿。

Les arrangements gouvernant cette coordination peuvent être consignés dans un document.

然后,市政当局、检察部门和警察局之间的协议可为某种执行安排提供依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 整理, 布置,
arrangement de fiches片的整理
arrangement des mots dans une phrase句子中词的
arrangement d'une coiffure头发的梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个的
modifier l'arrangement d'une pièce改变室内布置

2. 【音乐】乐曲的改编;改编曲

3. 筹备, 准备;和解, 协议
arrangements d'un départ动身的准备
prendre des arrangements avec qn和某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(和某人)达成协议

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,,整理;accord和睦,融洽;compromis妥协,和解;amiable友善的,和解的;différend纠纷,争论,不和;remaniement修改,改动;ajustement调整,校正;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串;échange交换;enregistrement记录,记载,登记;

Le Secrétariat sera encouragé à perfectionner ces arrangements.

应鼓励仔细改进这些

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

这项方案是对现有各种双边的补充。

Malheureusement, les événements du 28 février semblaient avoir compromis ces premiers arrangements.

不幸的是,这些初步理解因为2月28日的事件而不复存在

La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.

问题在于,它们都是特设机制

L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.

组织这种支持的具体应在欧组织与国际民事代表之间建立。

Faire mieux connaître le futur Arrangement au moyen d'initiatives et de processus régionaux.

过区域倡议与进程来提高未来国际森林的能见度。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,是否对周转空间感到满意。

Cet accord important officialise les arrangements de sécurité déjà en place pour l'ONU en Iraq.

这项重要的协议正式确立了伊拉克境内业已存在的对于联合国的

L'Organisation des Nations Unies devrait en principe prévoir les arrangements appropriés pour commémorer cette date.

联合国被期望做出适当的来纪念这个日子。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议的具体的决议草案。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points susceptibles d'être améliorés.

如果有,请说明其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构的关系。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同造成各种不同的工作人员类别。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单亲家庭而言是一项至关重要的举措

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有的区域渔业管理组织/

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新的区域渔业管理组织/

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种一般仅仅是为了一桩交易。

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存代表一种合作意愿。

Les arrangements gouvernant cette coordination peuvent être consignés dans un document.

然后,市政当局、检察部门和警察局之间的协议可为某种执行提供依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 整理, 布置, 安排
arrangement de fiches卡片整理
arrangement des mots dans une phrase句子中词安排
arrangement d'une coiffure头发梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个排列
modifier l'arrangement d'une pièce改变室内布置

2. 【音乐】乐曲改编;改编曲

3. 筹备, 准备;和解, 协议
arrangements d'un départ动身准备
prendre des arrangements avec qn和某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(和某人)达成协议

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
arranger布置,安排,整理;accord和睦,融洽;compromis妥协,和解;amiable友善,和解;différend纠纷,争论,和;remaniement修改,改动;ajustement调整,校正;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串;échange交换;enregistrement记录,记载,登记;

Le Secrétariat sera encouragé à perfectionner ces arrangements.

应鼓励秘书处仔细改进这些安排

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

这项方案是对现有各种双边安排补充。

Malheureusement, les événements du 28 février semblaient avoir compromis ces premiers arrangements.

是,这些初步理解因为2月28日事件而复存在

La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.

问题在于,它们都是特设机制

L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.

欧安组织这种支持具体安排应在欧安组织与国际民事代表之间建立。

Faire mieux connaître le futur Arrangement au moyen d'initiatives et de processus régionaux.

过区域倡议与进程来提高未来国际森林安排能见度。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

Cet accord important officialise les arrangements de sécurité déjà en place pour l'ONU en Iraq.

这项重要协议正式确立了伊拉克境内业已存在对于合国安全安排

L'Organisation des Nations Unies devrait en principe prévoir les arrangements appropriés pour commémorer cette date.

合国被期望做出适当安排来纪念这个日子。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议具体安排决议草案。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予改进领域。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points susceptibles d'être améliorés.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予改进领域。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构关系。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复合同安排造成各种工作人员类别。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单亲家庭而言是一项至关重要举措

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有区域渔业管理组织/安排

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新区域渔业管理组织/安排

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种安排一般仅仅是为了一桩交易。

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存安排代表一种合作意愿。

Les arrangements gouvernant cette coordination peuvent être consignés dans un document.

然后,市政当局、检察部门和警察局之间协议可为某种执行安排提供依据。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 理, 布置, 安排
arrangement de fiches卡片的
arrangement des mots dans une phrase子中词的安排
arrangement d'une coiffure头发的梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个的排列
modifier l'arrangement d'une pièce改变室内布置

2. 【音乐】乐曲的改编;改编曲

3. 筹备, 准备;和解, 协议
arrangements d'un départ动身的准备
prendre des arrangements avec qn和某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(和某人)达成协议

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,安排,理;accord和睦,融洽;compromis妥协,和解;amiable友善的,和解的;différend纠纷,争论,不和;remaniement修改,改动;ajustement;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串;échange交换;enregistrement记录,记载,登记;

Le Secrétariat sera encouragé à perfectionner ces arrangements.

应鼓励秘书处仔细改进这些安排

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

这项方案是对现有各种双边安排的补充。

Malheureusement, les événements du 28 février semblaient avoir compromis ces premiers arrangements.

不幸的是,这些初步理解因为2月28日的事件而不复存在

La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.

问题在于,它们都是特设机制

L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.

欧安组织这种支持的具体安排应在欧安组织与国际民事代表之间建立。

Faire mieux connaître le futur Arrangement au moyen d'initiatives et de processus régionaux.

过区域倡议与进程来提高未来国际森林安排的能见度。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

Cet accord important officialise les arrangements de sécurité déjà en place pour l'ONU en Iraq.

这项重要的协议式确立了伊拉克境内业已存在的对于联合国的安全安排

L'Organisation des Nations Unies devrait en principe prévoir les arrangements appropriés pour commémorer cette date.

联合国被期望做出适当的安排来纪念这个日子。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

在讨论一项概述此次会议的具体安排的决议草案。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points susceptibles d'être améliorés.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构的关系。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各种不同的工作人员类别。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单亲家庭而言是一项至关重要的举措

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有的区域渔业管理组织/安排

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新的区域渔业管理组织/安排

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种安排一般仅仅是为了一桩交易。

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存安排代表一种合作意愿。

Les arrangements gouvernant cette coordination peuvent être consignés dans un document.

然后,市政当局、检察部门和警察局之间的协议可为某种执行安排提供依据。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 整理, 布置, 安排
arrangement de fiches卡片的整理
arrangement des mots dans une phrase句子中词的安排
arrangement d'une coiffure头发的梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个的排
modifier l'arrangement d'une pièce室内布置

2. 【音乐】乐曲的编;编曲

3. 筹备, 准备;和解, 协议
arrangements d'un départ动身的准备
prendre des arrangements avec qn和某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(和某人)达成协议

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,安排,整理;accord和睦,融洽;compromis妥协,和解;amiable友善的,和解的;différend纠纷,争论,不和;remaniement动;ajustement调整,校正;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串;échange交换;enregistrement记录,记载,登记;

Le Secrétariat sera encouragé à perfectionner ces arrangements.

应鼓励秘书处仔细进这些安排

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

这项方案是对现有各种双边安排的补充。

Malheureusement, les événements du 28 février semblaient avoir compromis ces premiers arrangements.

不幸的是,这些初步理解因为2月28日的事件而不复存在

La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.

问题在于,它们都是特设机制

L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.

欧安组织这种支持的具体安排应在欧安组织与国际民事代表之间建

Faire mieux connaître le futur Arrangement au moyen d'initiatives et de processus régionaux.

区域倡议与进程来提高未来国际森林安排的能见度。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

Cet accord important officialise les arrangements de sécurité déjà en place pour l'ONU en Iraq.

这项重要的协议正式确了伊拉克境内业已存在的对于联合国的安全安排

L'Organisation des Nations Unies devrait en principe prévoir les arrangements appropriés pour commémorer cette date.

联合国被期望做出适当的安排来纪念这个日子。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议的具体安排的决议草案。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予进的领域。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points susceptibles d'être améliorés.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予进的领域。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构的关系。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各种不同的工作人员类别。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单亲家庭而言是一项至关重要的举措

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有的区域渔业管理组织/安排

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

新的区域渔业管理组织/安排

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种安排一般仅仅是为了一桩交易。

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存安排代表一种合作意愿。

Les arrangements gouvernant cette coordination peuvent être consignés dans un document.

然后,市政当局、检察部门和警察局之间的协议可为某种执行安排提供依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 整理, 布置, 安排
arrangement de fiches卡片的整理
arrangement des mots dans une phrase句子中词的安排
arrangement d'une coiffure头发的梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个的排列
modifier l'arrangement d'une pièce改变室内布置

2. 【音乐】乐曲的改编;改编曲

3. 筹备, 准备;和解, 协议
arrangements d'un départ动身的准备
prendre des arrangements avec qn和某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(和某人)达成协议

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,安排,整理;accord和睦,融洽;compromis妥协,和解;amiable友善的,和解的;différend纠纷,争论,不和;remaniement修改,改动;ajustement调整,校;convenu,商妥,商;entente谅解,串;échange交换;enregistrement录,载,登;

Le Secrétariat sera encouragé à perfectionner ces arrangements.

应鼓励秘书处仔细改进这些安排

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

这项方案是对现有各种双边安排的补充。

Malheureusement, les événements du 28 février semblaient avoir compromis ces premiers arrangements.

不幸的是,这些初步理解因为2月28日的事件而不复存在

La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.

问题在于,它们都是特设机制

L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.

欧安组织这种支持的具体安排应在欧安组织与国际民事代表之间建立。

Faire mieux connaître le futur Arrangement au moyen d'initiatives et de processus régionaux.

过区域倡议与进程来提高未来国际森林安排的能见度。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

Cet accord important officialise les arrangements de sécurité déjà en place pour l'ONU en Iraq.

这项重要的协议式确立了伊拉克境内业已存在的对于联合国的安全安排

L'Organisation des Nations Unies devrait en principe prévoir les arrangements appropriés pour commémorer cette date.

联合国被期望做出适当的安排来纪念这个日子。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

在讨论一项概述此次会议的具体安排的决议草案。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points susceptibles d'être améliorés.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公和有关国际组织和机构的关系。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各种不同的工作人员类别。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单亲家庭而言是一项至关重要的举措

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有的区域渔业管理组织/安排

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新的区域渔业管理组织/安排

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种安排一般仅仅是为了一桩交易。

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存安排代表一种合作意愿。

Les arrangements gouvernant cette coordination peuvent être consignés dans un document.

然后,市政当局、检察部门和警察局之间的协议可为某种执行安排提供依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 理, 布置,
arrangement de fiches卡片的
arrangement des mots dans une phrase句子中词的
arrangement d'une coiffure头发的梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个的
modifier l'arrangement d'une pièce改变室内布置

2. 【音乐】乐曲的改编;改编曲

3. 筹备, 准备;和解, 协议
arrangements d'un départ动身的准备
prendre des arrangements avec qn和某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(和某人)达成协议

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,理;accord和睦,融洽;compromis妥协,和解;amiable友善的,和解的;différend纠纷,争论,不和;remaniement修改,改动;ajustement,校正;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串;échange交换;enregistrement记录,记载,登记;

Le Secrétariat sera encouragé à perfectionner ces arrangements.

应鼓励秘书处仔细改进这些

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

这项方案是对现有各种双的补充。

Malheureusement, les événements du 28 février semblaient avoir compromis ces premiers arrangements.

不幸的是,这些初步理解因为2月28日的事件而不复存在

La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.

问题在于,它们都是特设机制

L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.

组织这种支持的具体应在欧组织与国际民事代表之间建立。

Faire mieux connaître le futur Arrangement au moyen d'initiatives et de processus régionaux.

过区域倡议与进程来提高未来国际森林的能见度。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间感到满意。

Cet accord important officialise les arrangements de sécurité déjà en place pour l'ONU en Iraq.

这项重要的协议正式确立了伊拉克境内业已存在的对于联合国的

L'Organisation des Nations Unies devrait en principe prévoir les arrangements appropriés pour commémorer cette date.

联合国被期望做出适当的来纪念这个日子。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议的具体的决议草案。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points susceptibles d'être améliorés.

如果有,请说明其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构的关系。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同造成各种不同的工作人员类别。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单亲家庭而言是一项至关重要的举措

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有的区域渔业管理组织/

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新的区域渔业管理组织/

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种一般仅仅是为了一桩交易。

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

贮存代表一种合作意愿。

Les arrangements gouvernant cette coordination peuvent être consignés dans un document.

然后,市政当局、检察部门和警察局之间的协议可为某种执行提供依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,
n.m.
1. 整理, 布置, 安排
arrangement de fiches卡片的整理
arrangement des mots dans une phrase句子中词的安排
arrangement d'une coiffure头发的梳理
arrangement de m objets p à p【数学】由m个对象中取p个的排列
modifier l'arrangement d'une pièce改变室内布置

2. 【音乐】乐曲的改编;改编曲

3. 筹备, 准备;和解, 协议
arrangements d'un départ动身的准备
prendre des arrangements avec qn和某人协商

常见用法
trouver un arrangement (avec qqn)(和某人)达成协议

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accommodement,  accord,  agencement,  aménagement,  disposition,  installation,  ordonnance,  ordre,  compromis,  conciliation,  adaptation,  orchestration,  assortiment,  composition,  compromission,  convention,  distribution,  règlement,  transaction,  pacte
反义词:
bouleversement,  dérangement,  désordre,  brouille,  contestation,  désaccord,  dispute,  procès,  querelle,  chaos,  contretemps,  dérèglement
联想词
arranger布置,安排,整理;accord和睦,融洽;compromis妥协,和解;amiable友善的,和解的;différend纠纷,争论,和;remaniement修改,改动;ajustement调整,校正;convenu约定,商妥,商定;entente谅解,串;échange交换;enregistrement记录,记载,登记;

Le Secrétariat sera encouragé à perfectionner ces arrangements.

应鼓励秘书处仔细改进这些安排

Ce programme vient s'ajouter à divers arrangements bilatéraux déjà en place.

这项方案是对现有各种双边安排的补充。

Malheureusement, les événements du 28 février semblaient avoir compromis ces premiers arrangements.

幸的是,这些初步理解因为2月28日的事件复存在

La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.

问题在于,它们都是特设机制

L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.

欧安组织这种支持的具体安排应在欧安组织与国际民事代表之间建立。

Faire mieux connaître le futur Arrangement au moyen d'initiatives et de processus régionaux.

过区域倡议与进程来提高未来国际森林安排的能见度。

Il se demande également si le Secrétariat est satisfait des arrangements relatifs aux locaux transitoires.

他还想知道,秘书处是否对周转空间安排感到满意。

Cet accord important officialise les arrangements de sécurité déjà en place pour l'ONU en Iraq.

这项重要的协议正式确立了伊拉克境内业已存在的对于联合国的安全安排

L'Organisation des Nations Unies devrait en principe prévoir les arrangements appropriés pour commémorer cette date.

联合国被期望做出适当的安排来纪念这个日子。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议的具体安排的决议草案。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points appelant des améliorations.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Dans l'affirmative, veuillez décrire l'arrangement, ses modalités de fonctionnement et les points susceptibles d'être améliorés.

如果有,请说明安排其运作方式和是否有任何可能应予改进的领域。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构的关系。

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各种同的工作人员类别。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单亲家庭言是一项至关重要的举措

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有的区域渔业管理组织/安排

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新的区域渔业管理组织/安排

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种安排一般仅仅是为了一桩交易。

Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble.

多边贮存安排代表一种合作意愿。

Les arrangements gouvernant cette coordination peuvent être consignés dans un document.

然后,市政当局、检察部门和警察局之间的协议可为某种执行安排提供依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrangement 的法语例句

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger, arrangeur, arras, array,