法语助手
  • 关闭

n. m
1支撑; 倚靠
il prend appui sur un rocher 他靠在一

2(音的)加重, 加强
3支撑物, 支持物; 支持者, 支援者
appui d'un balcon 阳台的栏杆

4<转>支持, 支援, 援助, 声援, 保护

je compte sur votre appui 我寄希望于您的支持
il lui a fourni des appuis solides 他给予他牢靠的保护



à l'~de
prép.

[短语]为了支持…, 为了证明…

à l'~
adv.

[短语]作为支持, 作为证明 法语 助 手 版 权 所 有
近义词
accotoir,  aide,  allié,  appoint,  soutien,  support,  tuteur,  assistance,  concours,  patronage,  piston,  protection,  recommandation,  secours,  arc-boutant,  auspices,  coopération,  faveur,  intervention,  main-forte
反义词
abandon,  délaissement,  hostilité,  adversaire,  contrariété,  démenti,  ennemi,  lever,  lâchage,  obstacle,  relèvement,  subversion,  suspension,  levé,  levée
同音、近音词
appuies,  appuie位),  appuient位)
联想词
soutien支持,支援;appuyé支持;appuyer压,按;aide帮助,援助;ancrage锚地;accompagnement陪同,陪伴,伴随;encouragement鼓舞,鼓励,激励,勉励,奖励,促进,赞助;expertise鉴定,专家评定;apport带来;argument理由,论据,简介,梗概;renfort增援,支援;

Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.

获得了一定的支持

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对您予以全力支持。

Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.

这一澄清案文获得了一些支持

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

因此,我们重申支持第2758(XXVI)号决

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

没有获得充分的支持

Nous vous assurons de notre appui total et sans faille.

我们向你和安理会保证,我们将全力和坚定不移地给予支持

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全支持中国的统一。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在要求得到国际支持

Les Seychelles continuent d'apporter un appui indéfectible à l'ONU.

塞舌尔继续坚定支持联合国。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分的支持与合作。

Il faut aussi renforcer l'appui à la réalisation des OMD.

还必须增加支助,以实现千年发展目标。

Les Philippines vous assurent de leur plein appui et de leur coopération.

菲律宾保证支持你并与你合作。

Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.

这些行动必须得到国际社会的支持

Nous attendons un ample appui de la communauté internationale à ce programme.

我们期待着方案得到国际社会的广泛支持。

À cette fin, l »UNODC devrait recevoir plein appui financier et politique.

为此,禁毒办应获得全面的资金和政治支持

Soyez assuré de l'appui de la délégation jamaïcaine dans cette entreprise.

你可以放心,在这项努力中,牙买加代表团将给予支持

Le Département continuera de fournir cet appui dans toute la mesure possible.

维和部将继续尽最大可能提供此类支助

Le deuxième domaine concerne l'appui aux efforts régionaux d'intégration économique.

第二个领域涉及对区域经济一体化努力的支持问题。

La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.

尼日利亚愿向你们保证,我们会给予真正的支持和配合。

Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.

这一做法得到了国际社会主要行为体的支持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appui 的法语例句

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


approximateur, approximatif, approximation, approximativement, approximer, appui, appui-bras, appuie-bras, appuie-main, appuie-tête,

n. m
1撑; 倚靠
il prend appui sur un rocher 他靠在一块岩石上

2(音的)加重, 加强
3撑物, 物; 者, 援者
appui d'un balcon 阳台的栏杆

4<转>援, 援助, 声援, 保护

je compte sur votre appui 我寄希望于您的
il lui a fourni des appuis solides 他给予他牢靠的保护



à l'~de
prép.

[短语]为…, 为证明…

à l'~
adv.

[短语]作为, 作为证明 法语 助 手 版 权 所 有
近义词
accotoir,  aide,  allié,  appoint,  soutien,  support,  tuteur,  assistance,  concours,  patronage,  piston,  protection,  recommandation,  secours,  arc-boutant,  auspices,  coopération,  faveur,  intervention,  main-forte
反义词
abandon,  délaissement,  hostilité,  adversaire,  contrariété,  démenti,  ennemi,  lever,  lâchage,  obstacle,  relèvement,  subversion,  suspension,  levé,  levée
同音、近音词
appuies,  appuie位),  appuient位)
联想词
soutien援;appuyé;appuyer压,按;aide帮助,援助;ancrage锚地;accompagnement陪同,陪伴,伴随;encouragement鼓舞,鼓励,激励,勉励,奖励,促进,赞助;expertise鉴定,专家评定;apport带来;argument理由,论据,简介,;renfort援,援;

Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.

该建议获得一定的

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对您予以全力

Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.

这一澄清案文获得一些

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

因此,我们重申第2758(XXVI)号决议。

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得充分的

Nous vous assurons de notre appui total et sans faille.

我们向你和安理会保证,我们将全力和坚定不移地给予

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全中国的统一。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在要求得到国际

Les Seychelles continuent d'apporter un appui indéfectible à l'ONU.

塞舌尔继续坚定联合国。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分的与合作。

Il faut aussi renforcer l'appui à la réalisation des OMD.

还必须,以实现千年发展目标。

Les Philippines vous assurent de leur plein appui et de leur coopération.

菲律宾保证你并与你合作。

Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.

这些行动必须得到国际社会的

Nous attendons un ample appui de la communauté internationale à ce programme.

我们期待着该方案得到国际社会的广泛

À cette fin, l »UNODC devrait recevoir plein appui financier et politique.

为此,禁毒办应获得全面的资金和政治

Soyez assuré de l'appui de la délégation jamaïcaine dans cette entreprise.

你可以放心,在这项努力中,牙买加代表团将给予

Le Département continuera de fournir cet appui dans toute la mesure possible.

维和部将继续尽最大可能提供此类

Le deuxième domaine concerne l'appui aux efforts régionaux d'intégration économique.

第二个领域涉及对区域经济一体化努力的问题。

La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.

尼日利亚愿向你们保证,我们会给予真正的和配合。

Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.

这一做法得到国际社会主要行为体的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appui 的法语例句

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


approximateur, approximatif, approximation, approximativement, approximer, appui, appui-bras, appuie-bras, appuie-main, appuie-tête,

n. m
1支撑; 倚靠
il prend appui sur un rocher 他靠在一块岩石上

2(音
3支撑物, 支物; 支者, 支援者
appui d'un balcon 阳台栏杆

4<转>支, 支援, 援助, 声援, 保护

je compte sur votre appui 我寄希望于您
il lui a fourni des appuis solides 他给予他牢靠保护



à l'~de
prép.

[短语]为了支…, 为了证明…

à l'~
adv.

[短语]作为支, 作为证明 法语 助 手 版 权 所 有
近义词
accotoir,  aide,  allié,  appoint,  soutien,  support,  tuteur,  assistance,  concours,  patronage,  piston,  protection,  recommandation,  secours,  arc-boutant,  auspices,  coopération,  faveur,  intervention,  main-forte
反义词
abandon,  délaissement,  hostilité,  adversaire,  contrariété,  démenti,  ennemi,  lever,  lâchage,  obstacle,  relèvement,  subversion,  suspension,  levé,  levée
同音、近音词
appuies,  appuie位),  appuient位)
联想词
soutien,支援;appuyé;appuyer压,按;aide帮助,援助;ancrage锚地;accompagnement陪同,陪伴,伴随;encouragement鼓舞,鼓励,激励,勉励,奖励,促进,赞助;expertise鉴定,专家评定;apport带来;argument理由,论据,简介,梗概;renfort增援,支援;

Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.

该建议获得了一定

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对您予以全力支

Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.

这一澄清案文获得了一些

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

因此,我们2758(XXVI)决议。

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得充分

Nous vous assurons de notre appui total et sans faille.

我们向你和安理会保证,我们将全力和坚定不移地给予

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全支中国统一。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在要求得到国际

Les Seychelles continuent d'apporter un appui indéfectible à l'ONU.

塞舌尔继续坚定联合国。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分与合作。

Il faut aussi renforcer l'appui à la réalisation des OMD.

还必须增支助,以实现千年发展目标。

Les Philippines vous assurent de leur plein appui et de leur coopération.

菲律宾保证你并与你合作。

Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.

这些行动必须得到国际社会

Nous attendons un ample appui de la communauté internationale à ce programme.

我们期待着该方案得到国际社会广泛支

À cette fin, l »UNODC devrait recevoir plein appui financier et politique.

为此,禁毒办应获得全面资金和政治

Soyez assuré de l'appui de la délégation jamaïcaine dans cette entreprise.

你可以放心,在这项努力中,牙买代表团将给予

Le Département continuera de fournir cet appui dans toute la mesure possible.

维和部将继续尽最大可能提供此类支助

Le deuxième domaine concerne l'appui aux efforts régionaux d'intégration économique.

二个领域涉及对区域经济一体化努力问题。

La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.

尼日利亚愿向你们保证,我们会给予真正和配合。

Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.

这一做法得到了国际社会主要行为体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appui 的法语例句

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


approximateur, approximatif, approximation, approximativement, approximer, appui, appui-bras, appuie-bras, appuie-main, appuie-tête,

n. m
1撑; 倚靠
il prend appui sur un rocher 他靠在一块岩石上

2(音的)
3撑物, 持物; 持者, 援者
appui d'un balcon 阳台的栏杆

4<转>持, 援, 援助, 声援, 保护

je compte sur votre appui 我寄希望于您的
il lui a fourni des appuis solides 他给予他牢靠的保护



à l'~de
prép.

[短语]为了持…, 为了证明…

à l'~
adv.

[短语]作为持, 作为证明 法语 助 手 版 权 所 有
近义词
accotoir,  aide,  allié,  appoint,  soutien,  support,  tuteur,  assistance,  concours,  patronage,  piston,  protection,  recommandation,  secours,  arc-boutant,  auspices,  coopération,  faveur,  intervention,  main-forte
反义词
abandon,  délaissement,  hostilité,  adversaire,  contrariété,  démenti,  ennemi,  lever,  lâchage,  obstacle,  relèvement,  subversion,  suspension,  levé,  levée
同音、近音词
appuies,  appuie位),  appuient位)
联想词
soutien持,援;appuyé持;appuyer压,按;aide帮助,援助;ancrage锚地;accompagnement陪同,陪伴,伴随;encouragement鼓舞,鼓励,激励,勉励,奖励,促进,赞助;expertise鉴定,专家评定;apport带来;argument理由,论据,简介,梗概;renfort增援,援;

Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.

该建议获得了一定的

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对您予以全力持。

Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.

这一澄清案文获得了一些

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

因此,我们第2758(XXVI)号决议。

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得充分的

Nous vous assurons de notre appui total et sans faille.

我们向你和安理会保证,我们将全力和坚定不移地给予

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全持中国的统一。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在要求得到国际

Les Seychelles continuent d'apporter un appui indéfectible à l'ONU.

塞舌尔继续坚定联合国。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分的与合作。

Il faut aussi renforcer l'appui à la réalisation des OMD.

还必须增,以实现千年发展目标。

Les Philippines vous assurent de leur plein appui et de leur coopération.

菲律宾保证你并与你合作。

Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.

这些行动必须得到国际社会的

Nous attendons un ample appui de la communauté internationale à ce programme.

我们期待着该方案得到国际社会的广泛持。

À cette fin, l »UNODC devrait recevoir plein appui financier et politique.

为此,禁毒办应获得全面的资金和政治

Soyez assuré de l'appui de la délégation jamaïcaine dans cette entreprise.

你可以放心,在这项努力中,牙买代表团将给予

Le Département continuera de fournir cet appui dans toute la mesure possible.

维和部将继续尽最大可能提供此类

Le deuxième domaine concerne l'appui aux efforts régionaux d'intégration économique.

第二个领域涉及对区域经济一体化努力的问题。

La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.

尼日利亚愿向你们保证,我们会给予真正的和配合。

Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.

这一做法得到了国际社会主要行为体的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appui 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


approximateur, approximatif, approximation, approximativement, approximer, appui, appui-bras, appuie-bras, appuie-main, appuie-tête,

n. m
1撑; 倚靠
il prend appui sur un rocher 他靠在一块岩石上

2(音的)加重, 加强
3撑物, 持物; 持者,
appui d'un balcon 阳台的栏杆

4<转>持, 助, 声, 保护

je compte sur votre appui 我寄希望于您的
il lui a fourni des appuis solides 他给予他牢靠的保护



à l'~de
prép.

[短语]持…, 证明…

à l'~
adv.

[短语]作持, 作证明 法语 助 手 版 权 所 有
近义词
accotoir,  aide,  allié,  appoint,  soutien,  support,  tuteur,  assistance,  concours,  patronage,  piston,  protection,  recommandation,  secours,  arc-boutant,  auspices,  coopération,  faveur,  intervention,  main-forte
反义词
abandon,  délaissement,  hostilité,  adversaire,  contrariété,  démenti,  ennemi,  lever,  lâchage,  obstacle,  relèvement,  subversion,  suspension,  levé,  levée
同音、近音词
appuies,  appuie位),  appuient位)
联想词
soutien持,;appuyé持;appuyer压,按;aide帮助,助;ancrage锚地;accompagnement陪同,陪伴,伴随;encouragement鼓舞,鼓励,激励,勉励,奖励,促进,赞助;expertise鉴定,专家评定;apport带来;argument理由,论据,简介,梗概;renfort;

Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.

该建议获得一定的

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对您予以全力持。

Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.

这一澄清案文获得一些

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

因此,我们重申第2758(XXVI)号决议。

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得充分的

Nous vous assurons de notre appui total et sans faille.

我们向你和安理会保证,我们将全力和坚定不移地给予

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全持中国的统一。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在要求得到国际

Les Seychelles continuent d'apporter un appui indéfectible à l'ONU.

塞舌尔继续坚定联合国。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分的与合作。

Il faut aussi renforcer l'appui à la réalisation des OMD.

还必须,以实现千年发展目标。

Les Philippines vous assurent de leur plein appui et de leur coopération.

菲律宾保证你并与你合作。

Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.

这些行动必须得到国际社会的

Nous attendons un ample appui de la communauté internationale à ce programme.

我们期待着该方案得到国际社会的广泛持。

À cette fin, l »UNODC devrait recevoir plein appui financier et politique.

此,禁毒办应获得全面的资金和政治

Soyez assuré de l'appui de la délégation jamaïcaine dans cette entreprise.

你可以放心,在这项努力中,牙买加代表团将给予

Le Département continuera de fournir cet appui dans toute la mesure possible.

维和部将继续尽最大可能提供此类

Le deuxième domaine concerne l'appui aux efforts régionaux d'intégration économique.

第二个领域涉及对区域经济一体化努力的问题。

La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.

尼日利亚愿向你们保证,我们会给予真正的和配合。

Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.

这一做法得到国际社会主要行体的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appui 的法语例句

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


approximateur, approximatif, approximation, approximativement, approximer, appui, appui-bras, appuie-bras, appuie-main, appuie-tête,

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


approximateur, approximatif, approximation, approximativement, approximer, appui, appui-bras, appuie-bras, appuie-main, appuie-tête,

n. m
1支撑; 倚靠
il prend appui sur un rocher 他靠在一块岩石上

2(音的)加重, 加强
3支撑物, 支持物; 支持, 支援
appui d'un balcon 的栏杆

4<转>支持, 支援, 援助, 声援, 保护

je compte sur votre appui 我寄希望于您的支持
il lui a fourni des appuis solides 他给予他牢靠的保护



à l'~de
prép.

[短语]为了支持…, 为了证明…

à l'~
adv.

[短语]作为支持, 作为证明 法语 助 手 版 权 所 有
近义词
accotoir,  aide,  allié,  appoint,  soutien,  support,  tuteur,  assistance,  concours,  patronage,  piston,  protection,  recommandation,  secours,  arc-boutant,  auspices,  coopération,  faveur,  intervention,  main-forte
反义词
abandon,  délaissement,  hostilité,  adversaire,  contrariété,  démenti,  ennemi,  lever,  lâchage,  obstacle,  relèvement,  subversion,  suspension,  levé,  levée
同音、近音词
appuies,  appuie位),  appuient位)
联想词
soutien支持,支援;appuyé支持;appuyer压,按;aide帮助,援助;ancrage锚地;accompagnement陪同,陪伴,伴随;encouragement鼓舞,鼓励,激励,勉励,奖励,促进,赞助;expertise鉴定,专家评定;apport带来;argument理由,论据,简介,梗概;renfort增援,支援;

Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.

该建议得了一定的支持

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对您予以全力支持。

Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.

这一澄清得了一些支持

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

因此,我们重申支持第2758(XXVI)号决议。

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有得充分的支持

Nous vous assurons de notre appui total et sans faille.

我们向你和安理会保证,我们将全力和坚定不移地给予支持

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全支持中国的统一。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在要求得到国际支持

Les Seychelles continuent d'apporter un appui indéfectible à l'ONU.

塞舌尔继续坚定支持联合国。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分的支持与合作。

Il faut aussi renforcer l'appui à la réalisation des OMD.

还必须增加支助,以实现千年发展目标。

Les Philippines vous assurent de leur plein appui et de leur coopération.

菲律宾保证支持你并与你合作。

Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.

这些行动必须得到国际社会的支持

Nous attendons un ample appui de la communauté internationale à ce programme.

我们期待着该方得到国际社会的广泛支持。

À cette fin, l »UNODC devrait recevoir plein appui financier et politique.

为此,禁毒办应得全面的资金和政治支持

Soyez assuré de l'appui de la délégation jamaïcaine dans cette entreprise.

你可以放心,在这项努力中,牙买加代表团将给予支持

Le Département continuera de fournir cet appui dans toute la mesure possible.

维和部将继续尽最大可能提供此类支助

Le deuxième domaine concerne l'appui aux efforts régionaux d'intégration économique.

第二个领域涉及对区域经济一体化努力的支持问题。

La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.

尼日利亚愿向你们保证,我们会给予真正的支持和配合。

Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.

这一做法得到了国际社会主要行为体的支持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appui 的法语例句

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


approximateur, approximatif, approximation, approximativement, approximer, appui, appui-bras, appuie-bras, appuie-main, appuie-tête,

n. m
1支撑; 倚靠
il prend appui sur un rocher 他靠在一块岩石上

2(音的)加重, 加强
3支撑物, 支持物; 支持者, 支
appui d'un balcon 阳台的栏杆

4<转>支持, 支助, 声, 保护

je compte sur votre appui 我寄希望于您的支持
il lui a fourni des appuis solides 他给予他牢靠的保护



à l'~de
prép.

[短语]为了支持…, 为了证明…

à l'~
adv.

[短语]作为支持, 作为证明 法语 助 手 版 权 所 有
近义词
accotoir,  aide,  allié,  appoint,  soutien,  support,  tuteur,  assistance,  concours,  patronage,  piston,  protection,  recommandation,  secours,  arc-boutant,  auspices,  coopération,  faveur,  intervention,  main-forte
反义词
abandon,  délaissement,  hostilité,  adversaire,  contrariété,  démenti,  ennemi,  lever,  lâchage,  obstacle,  relèvement,  subversion,  suspension,  levé,  levée
同音、近音词
appuies,  appuie位),  appuient位)
联想词
soutien支持,支;appuyé支持;appuyer压,按;aide帮助,助;ancrage地;accompagnement陪同,陪伴,伴随;encouragement鼓舞,鼓励,激励,勉励,奖励,促进,赞助;expertise鉴定,专家评定;apport带来;argument理由,论据,简介,梗概;renfort,支;

Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.

该建议获得了一定的支持

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对您予以全力支持。

Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.

这一澄清案文获得了一些支持

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

因此,我们重申支持第2758(XXVI)号决议。

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得充分的支持

Nous vous assurons de notre appui total et sans faille.

我们向你和安理会保证,我们将全力和坚定不移地给予支持

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全支持中国的统一。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在要求得到国际支持

Les Seychelles continuent d'apporter un appui indéfectible à l'ONU.

塞舌尔继续坚定支持联合国。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分的支持与合作。

Il faut aussi renforcer l'appui à la réalisation des OMD.

还必须增加支助,以实现千年发展目标。

Les Philippines vous assurent de leur plein appui et de leur coopération.

菲律宾保证支持你并与你合作。

Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.

这些行动必须得到国际社会的支持

Nous attendons un ample appui de la communauté internationale à ce programme.

我们期待着该方案得到国际社会的广泛支持。

À cette fin, l »UNODC devrait recevoir plein appui financier et politique.

为此,禁毒办应获得全面的资金和政治支持

Soyez assuré de l'appui de la délégation jamaïcaine dans cette entreprise.

你可以放心,在这项努力中,牙买加代表团将给予支持

Le Département continuera de fournir cet appui dans toute la mesure possible.

维和部将继续尽最大可能提供此类支助

Le deuxième domaine concerne l'appui aux efforts régionaux d'intégration économique.

第二个领域涉及对区域经济一体化努力的支持问题。

La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.

尼日利亚愿向你们保证,我们会给予真正的支持和配合。

Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.

这一做法得到了国际社会主要行为体的支持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appui 的法语例句

用户正在搜索


拆开<俗>, 拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度,

相似单词


approximateur, approximatif, approximation, approximativement, approximer, appui, appui-bras, appuie-bras, appuie-main, appuie-tête,

n. m
1支撑; 倚靠
il prend appui sur un rocher 他靠在一块岩石上

2(音的)加重, 加强
3支撑物, 支持物; 支持者, 支援者
appui d'un balcon 阳台的栏杆

4<转>支持, 支援, 援助, 声援, 保护

je compte sur votre appui 我寄希望于您的支持
il lui a fourni des appuis solides 他给予他牢靠的保护



à l'~de
prép.

[短语]为了支持…, 为了证

à l'~
adv.

[短语]作为支持, 作为证 法语 助 手 版 权 所 有
近义词
accotoir,  aide,  allié,  appoint,  soutien,  support,  tuteur,  assistance,  concours,  patronage,  piston,  protection,  recommandation,  secours,  arc-boutant,  auspices,  coopération,  faveur,  intervention,  main-forte
反义词
abandon,  délaissement,  hostilité,  adversaire,  contrariété,  démenti,  ennemi,  lever,  lâchage,  obstacle,  relèvement,  subversion,  suspension,  levé,  levée
同音、近音词
appuies,  appuie位),  appuient位)
联想词
soutien支持,支援;appuyé支持;appuyer压,按;aide帮助,援助;ancrage锚地;accompagnement陪同,陪伴,伴随;encouragement鼓舞,鼓励,激励,勉励,奖励,促进,助;expertise定,专家评定;apport带来;argument理由,论据,简介,梗概;renfort增援,支援;

Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.

该建议获得了一定的支持

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对您予以全力支持。

Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.

这一澄清案文获得了一些支持

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

因此,我们重申支持第2758(XXVI)号决议。

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得充分的支持

Nous vous assurons de notre appui total et sans faille.

我们向你和安理会保证,我们将全力和坚定不移地给予支持

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全支持中国的统一。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在要求得到国际支持

Les Seychelles continuent d'apporter un appui indéfectible à l'ONU.

塞舌尔继续坚定支持联合国。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分的支持与合作。

Il faut aussi renforcer l'appui à la réalisation des OMD.

还必须增加支助,以实现千年发展目标。

Les Philippines vous assurent de leur plein appui et de leur coopération.

菲律宾保证支持你并与你合作。

Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.

这些行动必须得到国际社会的支持

Nous attendons un ample appui de la communauté internationale à ce programme.

我们期待着该方案得到国际社会的广泛支持。

À cette fin, l »UNODC devrait recevoir plein appui financier et politique.

为此,禁毒办应获得全面的资金和政治支持

Soyez assuré de l'appui de la délégation jamaïcaine dans cette entreprise.

你可以放心,在这项努力中,牙买加代表团将给予支持

Le Département continuera de fournir cet appui dans toute la mesure possible.

维和部将继续尽最大可能提供此类支助

Le deuxième domaine concerne l'appui aux efforts régionaux d'intégration économique.

第二个领域涉及对区域经济一体化努力的支持问题。

La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.

尼日利亚愿向你们保证,我们会给予真正的支持和配合。

Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.

这一做法得到了国际社会主要行为体的支持

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appui 的法语例句

用户正在搜索


拆卸机器, 拆卸轮箍, 拆卸锚链, 拆卸一部机器, 拆卸钻机, 拆信, 拆一堵墙, 拆一台机器, 拆阅, 拆账,

相似单词


approximateur, approximatif, approximation, approximativement, approximer, appui, appui-bras, appuie-bras, appuie-main, appuie-tête,

n. m
1撑; 倚靠
il prend appui sur un rocher 他靠在一块岩石上

2(音的)加重, 加强
3撑物, 物; 者, 援者
appui d'un balcon 阳台的栏杆

4<转>援, 援助, 声援, 保护

je compte sur votre appui 我寄希望于您的
il lui a fourni des appuis solides 他给予他牢靠的保护



à l'~de
prép.

[短语]为了…, 为了证明…

à l'~
adv.

[短语]为证明 法语 助 手 版 权 所 有
近义词
accotoir,  aide,  allié,  appoint,  soutien,  support,  tuteur,  assistance,  concours,  patronage,  piston,  protection,  recommandation,  secours,  arc-boutant,  auspices,  coopération,  faveur,  intervention,  main-forte
反义词
abandon,  délaissement,  hostilité,  adversaire,  contrariété,  démenti,  ennemi,  lever,  lâchage,  obstacle,  relèvement,  subversion,  suspension,  levé,  levée
同音、近音词
appuies,  appuie位),  appuient位)
联想词
soutien援;appuyé;appuyer压,按;aide帮助,援助;ancrage锚地;accompagnement陪同,陪伴,伴随;encouragement鼓舞,鼓励,激励,勉励,奖励,促进,赞助;expertise,专;apport带来;argument理由,论据,简介,梗概;renfort增援,援;

Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.

该建议获得了一

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对您予以全力

Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.

这一澄清案文获得了一些

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

因此,我们重申第2758(XXVI)号决议。

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得充分的

Nous vous assurons de notre appui total et sans faille.

我们向你和安理会保证,我们将全力和坚不移地给予

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全中国的统一。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在要求得到国际

Les Seychelles continuent d'apporter un appui indéfectible à l'ONU.

塞舌尔继续坚联合国。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分的与合

Il faut aussi renforcer l'appui à la réalisation des OMD.

还必须增加,以实现千年发展目标。

Les Philippines vous assurent de leur plein appui et de leur coopération.

菲律宾保证你并与你合

Ces actions doivent être complétées par l'appui de la communauté internationale.

这些行动必须得到国际社会的

Nous attendons un ample appui de la communauté internationale à ce programme.

我们期待着该方案得到国际社会的广泛

À cette fin, l »UNODC devrait recevoir plein appui financier et politique.

为此,禁毒办应获得全面的资金和政治

Soyez assuré de l'appui de la délégation jamaïcaine dans cette entreprise.

你可以放心,在这项努力中,牙买加代表团将给予

Le Département continuera de fournir cet appui dans toute la mesure possible.

维和部将继续尽最大可能提供此类

Le deuxième domaine concerne l'appui aux efforts régionaux d'intégration économique.

第二个领域涉及对区域经济一体化努力的问题。

La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.

尼日利亚愿向你们保证,我们会给予真正的和配合。

Cette proposition a reçu l'appui de membres influents de la communauté internationale.

这一做法得到了国际社会主要行为体的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appui 的法语例句

用户正在搜索


柴油, 柴油车, 柴油的, 柴油电动汽车, 柴油发电机, 柴油化, 柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师,

相似单词


approximateur, approximatif, approximation, approximativement, approximer, appui, appui-bras, appuie-bras, appuie-main, appuie-tête,