法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 判
2. (引)颁发,
adjuger un prix

3. 拍卖(某人); 、包(某人以招标的工程); 裁定(得标人)

s'adjuger v. pr.
占为有:
s'adjuger qch 把某物占为

常见用法
adjuger un prix颁奖
adjuger qqch à qqn把某物某人
le premier prix a été adjugé à Camille一等奖被了卡米尔

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
accorder,  attribuer,  conférer,  donner,  gratifier de,  assigner,  octroyer,  approprier,  arroger,  décerner

s'adjuger: monopoliser,  s'approprier,  s'attribuer,  s'octroyer,  

反义词:
dénier,  refuser

s'adjuger: déléguer,  

联想词
remporter再带走,重新拿走;emparer夺取,占领,占有;octroyer,发,赐;imposer强迫,强加;disputer争吵,争论;décrocher使脱钩,从钩取下;arracher拔;attribuer,赋;ériger建造,竖立;hisser扯起,升起,吊起;revendiquer要求收回,追还;

Cette équipe s’est adjugé facilement la victoire,comme je l’avais pressenti.

这个队轻松地获得胜利,正如我之前预料的一样。

Ils représentent 1 800 milliards de dollars des États-Unis d'exportations et 1 600 milliards d'importations, et s'adjugent 50 % du commerce Sud-Sud.

全球优惠制国家的出口额为1.8万亿美元,进口额为1.6万亿美元占南南贸易的50%。

Comme on peut le voir ci-dessus au tableau 1, l'assistance temporaire générale s'est adjugé 72,6 % du montant total des versements.

表1显示,一般临时助理人员一项了总付款额的72.6%。

Le transporteur pourrait sans autre forme de procès s'adjuger et rendre exécutoire tout droit à des dommages-intérêts qu'il pourrait réclamer.

对承运人可能提出享有的任何损害赔偿权利来说,承运人将处于法官、陪审团和执法者的地位。

Un marché a été adjugé récemment pour la fourniture au Secrétariat d'un progiciel éprouvé de gestion de la relation clients.

领先的客户关系管理软件的采购最近成。

Appel à la concurrence internationale différencié (85 % des marchés adjugés à des entreprises nationales). Il faut définir des critères d'évaluation.

各类单独国际招标(85%的采购为国内公司);具体评估标准的确立。

Ainsi, il va sans dire qu'un marché ne peut être adjugé qu'à un fournisseur qui a soumissionné et propose des conditions compétitives.

能否合同,取决于供应商是否积极参与个别招标工作,也取决于参与每项招标工作的供应商的报价是否有竞争力。

Plus de 70 % du secteur des services, lequel s'adjuge presque 90 % des exportations totales, se concentrent dans le tourisme et le transport aérien.

占将近90%出口量的服务部门,70%集中在旅游和航空运输业。

Les requérants demandent aussi à être indemnisés pour les intérêts qu'ils avaient été sommés de payer à la KAC sur la somme adjugée.

索赔人还要求对命令其按判决数额向科航支付的利息以索赔。

Des appels d'offres sont en cours de préparation pour adjuger des contrats de reconstruction afin de commencer à remettre en état les maisons endommagées.

为着手修复房屋遭到的破坏,正在拟定重建房屋合同的投标。

À cause de sa nationalité et des succès qu'elle avait remportés en Iraq, elle espérait se faire adjuger des marchés d'une valeur supérieure à US$ 90 000 000.

东方由于其国籍和在伊拉克成功的成绩记录,本来期望获得超过9,000万美元的项目。

Il sollicite du Comité de lui adjuger le bénéfice de ses précédentes écritures.

关于Ali Benhadj的权利遭到“新的侵犯”的指称,他被判处重刑,并且必须接受一些禁令。

La loi sur la réforme du secteur forestier interdit d'adjuger des marchés concernant la gestion forestière ou la vente de bois d'œuvre sur des sols privés.

《国家林业改革法》禁止签发私人土地的木材销售合同和森林管理合同。

De même, le fonctionnaire chargé des achats soupçonné d'avoir adjugé un contrat de fourniture de pneus en contrepartie d'une enveloppe devait être mis hors de cause.

监督厅还建议,推翻对采购干事提出的在车胎采购合同时索贿的指控。

Sur ce montant, 2 millions de dollars doivent être disponibles d'urgence pour pouvoir adjuger les marchés afin que la démarcation commence comme prévu dans le secteur oriental.

现迫切需要其中的200万美元来签发合同,以便能够按计划开始在东段进行标界工作。

Il doit être bien clair que les mesures proposées dans le présent rapport ne remettent nullement en question les principes fondamentaux qui régissent les marchés adjugés par l'ONU.

至关重要的是,在审查本报告所载的拟议措施时,很明显联合国采购活动的基本原则必须保持不变。

En l'espèce, Eastern espérait que certains marchés lui seraient adjugés.

在本案中,东方希望合同会交付它。

Le jury, composé de sept anciennes Miss Monde, a classé à la deuxième place Emma Wareus, du Botswana. La Vénézuélienne Adriana Vasini s'est adjugé la troisième marche du podium.

由七位前世界小姐组成的评审团,把亚军的位置颁了来自博茨瓦纳的佳丽——爱玛·华露丝。而来自委内瑞拉的佳丽——安德丽亚娜·瓦西尼则了季军的领奖台。

La concession avait été adjugée de façon arbitraire alors que des préparatifs avaient été faits pour lancer un appel à la concurrence et que d'autres soumissionnaires éventuels avaient été identifiés.

尽管准备了竞争招标书并确定了可能的投标人,但许可证并未通过招标

Dans la mesure où les pouvoirs publics ont décidé de privatiser des services comme les services téléphoniques ou la production électrique, il serait absurde d'adjuger la concession à un ministère.

然而,一旦政府决定实行电话网络或发电等服务行业的私有化,若再将此种合同政府部门,就益发显得荒谬。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adjuger 的法语例句

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


adjudantisme, adjudicataire, adjudicateur, adjudicatif, adjudication, adjuger, adjurant, adjuration, adjurer, adjustement,
v. t.
1. 判
2. (发, 授
adjuger un prix 授奖

3. 拍卖(某人); 、包(某人招标的工程); 裁定(得标人)

s'adjuger v. pr.
占为已有:
s'adjuger qch 把某物占为已有

常见用法
adjuger un prix
adjuger qqch à qqn把某物授某人
le premier prix a été adjugé à Camille一等奖被授了卡米尔

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
accorder,  attribuer,  conférer,  donner,  gratifier de,  assigner,  octroyer,  approprier,  arroger,  décerner

s'adjuger: monopoliser,  s'approprier,  s'attribuer,  s'octroyer,  

反义词:
dénier,  refuser

s'adjuger: déléguer,  

联想词
remporter再带走,重新拿走;emparer夺取,占领,占有;octroyer,发,授,赐;imposer强迫,强加;disputer争吵,争论;décrocher使脱钩,从钩取下;arracher拔;attribuer,授,赋;ériger建造,竖立;hisser扯起,升起,吊起;revendiquer要求收回,追还;

Cette équipe s’est adjugé facilement la victoire,comme je l’avais pressenti.

这个队轻松地获得胜利,正如我之前预料的一样。

Ils représentent 1 800 milliards de dollars des États-Unis d'exportations et 1 600 milliards d'importations, et s'adjugent 50 % du commerce Sud-Sud.

全球优惠制国家的出口额为1.8万亿美元,进口额为1.6万亿美元占南南贸易的50%。

Comme on peut le voir ci-dessus au tableau 1, l'assistance temporaire générale s'est adjugé 72,6 % du montant total des versements.

表1显示,一般临时助理人员一项了总付款额的72.6%。

Le transporteur pourrait sans autre forme de procès s'adjuger et rendre exécutoire tout droit à des dommages-intérêts qu'il pourrait réclamer.

对承运人可能提出享有的任何损害赔偿权利来说,承运人将处于法官、陪审团和执法者的地位。

Un marché a été adjugé récemment pour la fourniture au Secrétariat d'un progiciel éprouvé de gestion de la relation clients.

领先的客户关系管理软件的采购最近已经完成。

Appel à la concurrence internationale différencié (85 % des marchés adjugés à des entreprises nationales). Il faut définir des critères d'évaluation.

各类单独国际招标(85%的采购为国内公司);具体评估标准的确立。

Ainsi, il va sans dire qu'un marché ne peut être adjugé qu'à un fournisseur qui a soumissionné et propose des conditions compétitives.

能否合同,取决于供应商是否积极参与个别招标工作,也取决于参与每项招标工作的供应商的报价是否有竞争力。

Plus de 70 % du secteur des services, lequel s'adjuge presque 90 % des exportations totales, se concentrent dans le tourisme et le transport aérien.

占将近90%出口量的服务部门,70%集中在旅游和航空运输业。

Les requérants demandent aussi à être indemnisés pour les intérêts qu'ils avaient été sommés de payer à la KAC sur la somme adjugée.

赔人还要求对命令其按判决数额向科航支付的利息赔。

Des appels d'offres sont en cours de préparation pour adjuger des contrats de reconstruction afin de commencer à remettre en état les maisons endommagées.

为着手修复房屋遭到的破坏,正在拟定重建房屋合同的投标。

À cause de sa nationalité et des succès qu'elle avait remportés en Iraq, elle espérait se faire adjuger des marchés d'une valeur supérieure à US$ 90 000 000.

东方由于其国籍和在伊拉克成功的成绩记录,本来期望获得超过9,000万美元的项目。

Il sollicite du Comité de lui adjuger le bénéfice de ses précédentes écritures.

关于Ali Benhadj的权利遭到“新的侵犯”的指称,他被判处重刑,并且必须接受一些禁令。

La loi sur la réforme du secteur forestier interdit d'adjuger des marchés concernant la gestion forestière ou la vente de bois d'œuvre sur des sols privés.

《国家林业改革法》禁止签发私人土地的木材销售合同和森林管理合同。

De même, le fonctionnaire chargé des achats soupçonné d'avoir adjugé un contrat de fourniture de pneus en contrepartie d'une enveloppe devait être mis hors de cause.

监督厅还建议,推翻对采购干事提出的在授车胎采购合同时贿的指控。

Sur ce montant, 2 millions de dollars doivent être disponibles d'urgence pour pouvoir adjuger les marchés afin que la démarcation commence comme prévu dans le secteur oriental.

现迫切需要其中的200万美元来签发合同,便能够按计划开始在东段进行标界工作。

Il doit être bien clair que les mesures proposées dans le présent rapport ne remettent nullement en question les principes fondamentaux qui régissent les marchés adjugés par l'ONU.

至关重要的是,在审查本报告所载的拟议措施时,很明显联合国采购活动的基本原则必须保持不变。

En l'espèce, Eastern espérait que certains marchés lui seraient adjugés.

在本案中,东方希望合同会交付它。

Le jury, composé de sept anciennes Miss Monde, a classé à la deuxième place Emma Wareus, du Botswana. La Vénézuélienne Adriana Vasini s'est adjugé la troisième marche du podium.

由七位前世界小姐组成的评审团,把亚军的位置了来自博茨瓦纳的佳丽——爱玛·华露丝。而来自委内瑞拉的佳丽——安德丽亚娜·瓦西尼则了季军的领奖台。

La concession avait été adjugée de façon arbitraire alors que des préparatifs avaient été faits pour lancer un appel à la concurrence et que d'autres soumissionnaires éventuels avaient été identifiés.

尽管准备了竞争招标书并确定了可能的投标人,但许可证并未通过招标授

Dans la mesure où les pouvoirs publics ont décidé de privatiser des services comme les services téléphoniques ou la production électrique, il serait absurde d'adjuger la concession à un ministère.

然而,一旦政府已决定实行电话网络或发电等服务行业的私有化,若再将此种合同政府部门,就益发显得荒谬。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adjuger 的法语例句

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


adjudantisme, adjudicataire, adjudicateur, adjudicatif, adjudication, adjuger, adjurant, adjuration, adjurer, adjustement,
v. t.
1. 判给
2. (引)颁发, 授; 给
adjuger un prix 授奖

3. 拍卖给(某人); 、包给(某人以招标的工程); 裁定(得标人)

s'adjuger v. pr.
占为已有:
s'adjuger qch 把某物占为已有

常见用法
adjuger un prix颁奖
adjuger qqch à qqn把某物授某人
le premier prix a été adjugé à Camille一等奖被授了卡米尔

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
accorder,  attribuer,  conférer,  donner,  gratifier de,  assigner,  octroyer,  approprier,  arroger,  décerner

s'adjuger: monopoliser,  s'approprier,  s'attribuer,  s'octroyer,  

反义词:
dénier,  refuser

s'adjuger: déléguer,  

联想词
remporter再带走,重新拿走;emparer夺取,占领,占有;octroyer,发给,授,赐;imposer加;disputer争吵,争论;décrocher使脱钩,从钩取下;arracher拔;attribuer,授,赋;ériger建造,竖立;hisser扯起,升起,吊起;revendiquer要求收回,追还;

Cette équipe s’est adjugé facilement la victoire,comme je l’avais pressenti.

这个队轻松地获得胜利,正如我之前预料的一样。

Ils représentent 1 800 milliards de dollars des États-Unis d'exportations et 1 600 milliards d'importations, et s'adjugent 50 % du commerce Sud-Sud.

全球优惠制国家的出口额为1.8万亿美元,进口额为1.6万亿美元占南南贸易的50%。

Comme on peut le voir ci-dessus au tableau 1, l'assistance temporaire générale s'est adjugé 72,6 % du montant total des versements.

表1显示,一般临时助理人员一项了总付款额的72.6%。

Le transporteur pourrait sans autre forme de procès s'adjuger et rendre exécutoire tout droit à des dommages-intérêts qu'il pourrait réclamer.

对承运人可能提出享有的任何损害赔偿权利来说,承运人将处于法官、陪审团和执法者的地位。

Un marché a été adjugé récemment pour la fourniture au Secrétariat d'un progiciel éprouvé de gestion de la relation clients.

领先的客户关系管理软件的采购最近已经完成。

Appel à la concurrence internationale différencié (85 % des marchés adjugés à des entreprises nationales). Il faut définir des critères d'évaluation.

各类单独国际招标(85%的采购为国内);体评估标准的确立。

Ainsi, il va sans dire qu'un marché ne peut être adjugé qu'à un fournisseur qui a soumissionné et propose des conditions compétitives.

能否合同,取决于供应商是否积极参与个别招标工作,也取决于参与每项招标工作的供应商的报价是否有竞争力。

Plus de 70 % du secteur des services, lequel s'adjuge presque 90 % des exportations totales, se concentrent dans le tourisme et le transport aérien.

占将近90%出口量的服务部门,70%集中在旅游和航空运输业。

Les requérants demandent aussi à être indemnisés pour les intérêts qu'ils avaient été sommés de payer à la KAC sur la somme adjugée.

索赔人还要求对命令其按判决数额向科航支付的利息以索赔。

Des appels d'offres sont en cours de préparation pour adjuger des contrats de reconstruction afin de commencer à remettre en état les maisons endommagées.

为着手修复房屋遭到的破坏,正在拟定重建房屋合同的投标。

À cause de sa nationalité et des succès qu'elle avait remportés en Iraq, elle espérait se faire adjuger des marchés d'une valeur supérieure à US$ 90 000 000.

东方由于其国籍和在伊拉克成功的成绩记录,本来期望获得超过9,000万美元的项目。

Il sollicite du Comité de lui adjuger le bénéfice de ses précédentes écritures.

关于Ali Benhadj的权利遭到“新的侵犯”的指称,他被判处重刑,并且必须接受一些禁令。

La loi sur la réforme du secteur forestier interdit d'adjuger des marchés concernant la gestion forestière ou la vente de bois d'œuvre sur des sols privés.

《国家林业改革法》禁止签发私人土地的木材销售合同和森林管理合同。

De même, le fonctionnaire chargé des achats soupçonné d'avoir adjugé un contrat de fourniture de pneus en contrepartie d'une enveloppe devait être mis hors de cause.

监督厅还建议,推翻对采购干事提出的在授车胎采购合同时索贿的指控。

Sur ce montant, 2 millions de dollars doivent être disponibles d'urgence pour pouvoir adjuger les marchés afin que la démarcation commence comme prévu dans le secteur oriental.

切需要其中的200万美元来签发合同,以便能够按计划开始在东段进行标界工作。

Il doit être bien clair que les mesures proposées dans le présent rapport ne remettent nullement en question les principes fondamentaux qui régissent les marchés adjugés par l'ONU.

至关重要的是,在审查本报告所载的拟议措施时,很明显联合国采购活动的基本原则必须保持不变。

En l'espèce, Eastern espérait que certains marchés lui seraient adjugés.

在本案中,东方希望合同会交付给它。

Le jury, composé de sept anciennes Miss Monde, a classé à la deuxième place Emma Wareus, du Botswana. La Vénézuélienne Adriana Vasini s'est adjugé la troisième marche du podium.

由七位前世界小姐组成的评审团,把亚军的位置颁给了来自博茨瓦纳的佳丽——爱玛·华露丝。而来自委内瑞拉的佳丽——安德丽亚娜·瓦西尼则了季军的领奖台。

La concession avait été adjugée de façon arbitraire alors que des préparatifs avaient été faits pour lancer un appel à la concurrence et que d'autres soumissionnaires éventuels avaient été identifiés.

尽管准备了竞争招标书并确定了可能的投标人,但许可证并未通过招标授

Dans la mesure où les pouvoirs publics ont décidé de privatiser des services comme les services téléphoniques ou la production électrique, il serait absurde d'adjuger la concession à un ministère.

然而,一旦政府已决定实行电话网络或发电等服务行业的私有化,若再将此种合同给政府部门,就益发显得荒谬。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adjuger 的法语例句

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


adjudantisme, adjudicataire, adjudicateur, adjudicatif, adjudication, adjuger, adjurant, adjuration, adjurer, adjustement,
v. t.
1. 判给
2. (引)颁发, 授; 给
adjuger un prix 授奖

3. 拍卖给(某人); 、包给(某人以招标的工程); 裁定(得标人)

s'adjuger v. pr.
占为已有:
s'adjuger qch 把某物占为已有

常见用法
adjuger un prix颁奖
adjuger qqch à qqn把某物授某人
le premier prix a été adjugé à Camille一等奖被授了卡米尔

www .fr dic. co m 版 权 所 有
义词:
accorder,  attribuer,  conférer,  donner,  gratifier de,  assigner,  octroyer,  approprier,  arroger,  décerner

s'adjuger: monopoliser,  s'approprier,  s'attribuer,  s'octroyer,  

反义词:
dénier,  refuser

s'adjuger: déléguer,  

联想词
remporter再带走,重新拿走;emparer夺取,占领,占有;octroyer,发给,授,赐;imposer强迫,强加;disputer争吵,争论;décrocher使脱钩,从钩取下;arracher拔;attribuer,授;ériger建造,竖立;hisser扯起,升起,吊起;revendiquer要求收回,追还;

Cette équipe s’est adjugé facilement la victoire,comme je l’avais pressenti.

这个队轻松地获得胜利,正如我之前预料的一样。

Ils représentent 1 800 milliards de dollars des États-Unis d'exportations et 1 600 milliards d'importations, et s'adjugent 50 % du commerce Sud-Sud.

全球优惠制国家的出口额为1.8万亿美元,进口额为1.6万亿美元占南南贸易的50%。

Comme on peut le voir ci-dessus au tableau 1, l'assistance temporaire générale s'est adjugé 72,6 % du montant total des versements.

表1显示,一般临时助理人员一项了总付款额的72.6%。

Le transporteur pourrait sans autre forme de procès s'adjuger et rendre exécutoire tout droit à des dommages-intérêts qu'il pourrait réclamer.

对承运人可能提出享有的任何损害赔偿权利来说,承运人将处于法官、陪审团和执法者的地位。

Un marché a été adjugé récemment pour la fourniture au Secrétariat d'un progiciel éprouvé de gestion de la relation clients.

领先的客户关系管理软件的采已经完成。

Appel à la concurrence internationale différencié (85 % des marchés adjugés à des entreprises nationales). Il faut définir des critères d'évaluation.

各类单独国际招标(85%的为国内公司);具体评估标准的确立。

Ainsi, il va sans dire qu'un marché ne peut être adjugé qu'à un fournisseur qui a soumissionné et propose des conditions compétitives.

能否合同,取决于供应商是否积极参与个别招标工作,也取决于参与每项招标工作的供应商的报价是否有竞争力。

Plus de 70 % du secteur des services, lequel s'adjuge presque 90 % des exportations totales, se concentrent dans le tourisme et le transport aérien.

占将90%出口量的服务部门,70%集中在旅游和航空运输业。

Les requérants demandent aussi à être indemnisés pour les intérêts qu'ils avaient été sommés de payer à la KAC sur la somme adjugée.

索赔人还要求对命令其按判决数额向科航支付的利息以索赔。

Des appels d'offres sont en cours de préparation pour adjuger des contrats de reconstruction afin de commencer à remettre en état les maisons endommagées.

为着手修复房屋遭到的破坏,正在拟定重建房屋合同的投标。

À cause de sa nationalité et des succès qu'elle avait remportés en Iraq, elle espérait se faire adjuger des marchés d'une valeur supérieure à US$ 90 000 000.

东方由于其国籍和在伊拉克成功的成绩记录,本来期望获得超过9,000万美元的项目。

Il sollicite du Comité de lui adjuger le bénéfice de ses précédentes écritures.

关于Ali Benhadj的权利遭到“新的侵犯”的指称,他被判处重刑,并且必须接受一些禁令。

La loi sur la réforme du secteur forestier interdit d'adjuger des marchés concernant la gestion forestière ou la vente de bois d'œuvre sur des sols privés.

《国家林业改革法》禁止签发私人土地的木材销售合同和森林管理合同。

De même, le fonctionnaire chargé des achats soupçonné d'avoir adjugé un contrat de fourniture de pneus en contrepartie d'une enveloppe devait être mis hors de cause.

监督厅还建议,推翻对采干事提出的在授车胎采合同时索贿的指控。

Sur ce montant, 2 millions de dollars doivent être disponibles d'urgence pour pouvoir adjuger les marchés afin que la démarcation commence comme prévu dans le secteur oriental.

现迫切需要其中的200万美元来签发合同,以便能够按计划开始在东段进行标界工作。

Il doit être bien clair que les mesures proposées dans le présent rapport ne remettent nullement en question les principes fondamentaux qui régissent les marchés adjugés par l'ONU.

至关重要的是,在审查本报告所载的拟议措施时,很明显联合国采活动的基本原则必须保持不变。

En l'espèce, Eastern espérait que certains marchés lui seraient adjugés.

在本案中,东方希望合同会交付给它。

Le jury, composé de sept anciennes Miss Monde, a classé à la deuxième place Emma Wareus, du Botswana. La Vénézuélienne Adriana Vasini s'est adjugé la troisième marche du podium.

由七位前世界小姐组成的评审团,把亚军的位置颁给了来自博茨瓦纳的佳丽——爱玛·华露丝。而来自委内瑞拉的佳丽——安德丽亚娜·瓦西尼则了季军的领奖台。

La concession avait été adjugée de façon arbitraire alors que des préparatifs avaient été faits pour lancer un appel à la concurrence et que d'autres soumissionnaires éventuels avaient été identifiés.

尽管准备了竞争招标书并确定了可能的投标人,但许可证并未通过招标授

Dans la mesure où les pouvoirs publics ont décidé de privatiser des services comme les services téléphoniques ou la production électrique, il serait absurde d'adjuger la concession à un ministère.

然而,一旦政府已决定实行电话网络或发电等服务行业的私有化,若再将此种合同给政府部门,就益发显得荒谬。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adjuger 的法语例句

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


adjudantisme, adjudicataire, adjudicateur, adjudicatif, adjudication, adjuger, adjurant, adjuration, adjurer, adjustement,
v. t.
1. 判给
2. (引)发, 授予; 给予:
adjuger un prix 授

3. 拍卖给(某人); 、包给(某人以招标的工程); 裁定(得标人)

s'adjuger v. pr.
为已有:
s'adjuger qch 某物为已有

常见用法
adjuger un prix
adjuger qqch à qqn某物授予某人
le premier prix a été adjugé à Camille一等被授予了卡米尔

www .fr dic. co m 版 权 所 有
义词:
accorder,  attribuer,  conférer,  donner,  gratifier de,  assigner,  octroyer,  approprier,  arroger,  décerner

s'adjuger: monopoliser,  s'approprier,  s'attribuer,  s'octroyer,  

反义词:
dénier,  refuser

s'adjuger: déléguer,  

联想词
remporter再带走,重新拿走;emparer夺取,领,有;octroyer给予,发给,授予,赐予;imposer强迫,强加;disputer争吵,争论;décrocher使脱钩,从钩取下;arracher拔;attribuer给予,授予,赋予;ériger建造,竖立;hisser扯起,升起,吊起;revendiquer要求收回,追还;

Cette équipe s’est adjugé facilement la victoire,comme je l’avais pressenti.

这个队轻松地获得胜利,正如我之前预料的一样。

Ils représentent 1 800 milliards de dollars des États-Unis d'exportations et 1 600 milliards d'importations, et s'adjugent 50 % du commerce Sud-Sud.

全球优惠制国家的出口额为1.8万亿美元,进口额为1.6万亿美元南南贸易的50%。

Comme on peut le voir ci-dessus au tableau 1, l'assistance temporaire générale s'est adjugé 72,6 % du montant total des versements.

表1显示,一般临时助理人员一项了总付款额的72.6%。

Le transporteur pourrait sans autre forme de procès s'adjuger et rendre exécutoire tout droit à des dommages-intérêts qu'il pourrait réclamer.

对承运人可能提出享有的任何损害赔偿权利来说,承运人处于法官、陪审团和执法者的地位。

Un marché a été adjugé récemment pour la fourniture au Secrétariat d'un progiciel éprouvé de gestion de la relation clients.

领先的客户关系管理软件的采购最已经完成。

Appel à la concurrence internationale différencié (85 % des marchés adjugés à des entreprises nationales). Il faut définir des critères d'évaluation.

各类单独国际招标(85%的采购为国内公司);具体评估标准的确立。

Ainsi, il va sans dire qu'un marché ne peut être adjugé qu'à un fournisseur qui a soumissionné et propose des conditions compétitives.

能否授予合同,取决于供应商是否积极参与个别招标工作,也取决于参与每项招标工作的供应商的报价是否有竞争力。

Plus de 70 % du secteur des services, lequel s'adjuge presque 90 % des exportations totales, se concentrent dans le tourisme et le transport aérien.

90%出口量的服务部门,70%集中在旅游和航空运输业。

Les requérants demandent aussi à être indemnisés pour les intérêts qu'ils avaient été sommés de payer à la KAC sur la somme adjugée.

索赔人还要求对命令其按判决数额向科航支付的利息予以索赔。

Des appels d'offres sont en cours de préparation pour adjuger des contrats de reconstruction afin de commencer à remettre en état les maisons endommagées.

为着手修复房屋遭到的破坏,正在拟定重建房屋合同的投标。

À cause de sa nationalité et des succès qu'elle avait remportés en Iraq, elle espérait se faire adjuger des marchés d'une valeur supérieure à US$ 90 000 000.

东方由于其国籍和在伊拉克成功的成绩记录,本来期望获得超过9,000万美元的项目。

Il sollicite du Comité de lui adjuger le bénéfice de ses précédentes écritures.

关于Ali Benhadj的权利遭到“新的侵犯”的指称,他被判处重刑,并且必须接受一些禁令。

La loi sur la réforme du secteur forestier interdit d'adjuger des marchés concernant la gestion forestière ou la vente de bois d'œuvre sur des sols privés.

《国家林业改革法》禁止签发私人土地的木材销售合同和森林管理合同。

De même, le fonctionnaire chargé des achats soupçonné d'avoir adjugé un contrat de fourniture de pneus en contrepartie d'une enveloppe devait être mis hors de cause.

监督厅还建议,推翻对采购干事提出的在授予车胎采购合同时索贿的指控。

Sur ce montant, 2 millions de dollars doivent être disponibles d'urgence pour pouvoir adjuger les marchés afin que la démarcation commence comme prévu dans le secteur oriental.

现迫切需要其中的200万美元来签发合同,以便能够按计划开始在东段进行标界工作。

Il doit être bien clair que les mesures proposées dans le présent rapport ne remettent nullement en question les principes fondamentaux qui régissent les marchés adjugés par l'ONU.

至关重要的是,在审查本报告所载的拟议措施时,很明显联合国采购活动的基本原则必须保持不变。

En l'espèce, Eastern espérait que certains marchés lui seraient adjugés.

在本案中,东方希望合同会交付给它。

Le jury, composé de sept anciennes Miss Monde, a classé à la deuxième place Emma Wareus, du Botswana. La Vénézuélienne Adriana Vasini s'est adjugé la troisième marche du podium.

由七位前世界小姐组成的评审团,亚军的位置给了来自博茨瓦纳的佳丽——爱玛·华露丝。而来自委内瑞拉的佳丽——安德丽亚娜·瓦西尼则了季军的领台。

La concession avait été adjugée de façon arbitraire alors que des préparatifs avaient été faits pour lancer un appel à la concurrence et que d'autres soumissionnaires éventuels avaient été identifiés.

尽管准备了竞争招标书并确定了可能的投标人,但许可证并未通过招标授予。

Dans la mesure où les pouvoirs publics ont décidé de privatiser des services comme les services téléphoniques ou la production électrique, il serait absurde d'adjuger la concession à un ministère.

然而,一旦政府已决定实行电话网络或发电等服务行业的私有化,若再此种合同给予政府部门,就益发显得荒谬。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adjuger 的法语例句

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


adjudantisme, adjudicataire, adjudicateur, adjudicatif, adjudication, adjuger, adjurant, adjuration, adjurer, adjustement,
v. t.
1. 判给
2. (引)颁发, 授予; 给予:
adjuger un prix 授奖

3. 拍卖给(某人); 、包给(某人以招标的工程); 裁定(得标人)

s'adjuger v. pr.
占为已有:
s'adjuger qch 把某物占为已有

常见用法
adjuger un prix颁奖
adjuger qqch à qqn把某物授予某人
le premier prix a été adjugé à Camille一等奖被授予了卡米尔

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
accorder,  attribuer,  conférer,  donner,  gratifier de,  assigner,  octroyer,  approprier,  arroger,  décerner

s'adjuger: monopoliser,  s'approprier,  s'attribuer,  s'octroyer,  

反义词:
dénier,  refuser

s'adjuger: déléguer,  

联想词
remporter再带走,重新拿走;emparer夺取,占领,占有;octroyer给予,发给,授予,赐予;imposer强迫,强加;disputer争吵,争论;décrocher使脱钩,从钩取下;arracher拔;attribuer给予,授予,赋予;ériger建造,竖立;hisser扯起,升起,吊起;revendiquer要求收回,追还;

Cette équipe s’est adjugé facilement la victoire,comme je l’avais pressenti.

这个队轻松地获得胜利,正如我料的一样。

Ils représentent 1 800 milliards de dollars des États-Unis d'exportations et 1 600 milliards d'importations, et s'adjugent 50 % du commerce Sud-Sud.

全球优惠制国家的出口额为1.8万亿美元,进口额为1.6万亿美元占南南贸易的50%。

Comme on peut le voir ci-dessus au tableau 1, l'assistance temporaire générale s'est adjugé 72,6 % du montant total des versements.

表1显示,一般临时助理人员一项了总付款额的72.6%。

Le transporteur pourrait sans autre forme de procès s'adjuger et rendre exécutoire tout droit à des dommages-intérêts qu'il pourrait réclamer.

对承运人可能提出享有的任何损害权利来说,承运人将处于法官、陪审团和执法者的地位。

Un marché a été adjugé récemment pour la fourniture au Secrétariat d'un progiciel éprouvé de gestion de la relation clients.

领先的客户关系管理软件的采购最近已经完成。

Appel à la concurrence internationale différencié (85 % des marchés adjugés à des entreprises nationales). Il faut définir des critères d'évaluation.

各类单独国际招标(85%的采购为国内公司);具体评估标准的确立。

Ainsi, il va sans dire qu'un marché ne peut être adjugé qu'à un fournisseur qui a soumissionné et propose des conditions compétitives.

能否授予合同,取决于供应商是否积极参与个别招标工作,也取决于参与每项招标工作的供应商的报价是否有竞争力。

Plus de 70 % du secteur des services, lequel s'adjuge presque 90 % des exportations totales, se concentrent dans le tourisme et le transport aérien.

占将近90%出口量的服务部门,70%集中在旅游和航空运输业。

Les requérants demandent aussi à être indemnisés pour les intérêts qu'ils avaient été sommés de payer à la KAC sur la somme adjugée.

人还要求对命令其按判决数额向科航支付的利息予以索

Des appels d'offres sont en cours de préparation pour adjuger des contrats de reconstruction afin de commencer à remettre en état les maisons endommagées.

为着手修复房屋遭到的破坏,正在拟定重建房屋合同的投标。

À cause de sa nationalité et des succès qu'elle avait remportés en Iraq, elle espérait se faire adjuger des marchés d'une valeur supérieure à US$ 90 000 000.

东方由于其国籍和在伊拉克成功的成绩记录,本来期望获得超过9,000万美元的项目。

Il sollicite du Comité de lui adjuger le bénéfice de ses précédentes écritures.

关于Ali Benhadj的权利遭到“新的侵犯”的指称,他被判处重刑,并且必须接受一些禁令。

La loi sur la réforme du secteur forestier interdit d'adjuger des marchés concernant la gestion forestière ou la vente de bois d'œuvre sur des sols privés.

《国家林业改革法》禁止签发私人土地的木材销售合同和森林管理合同。

De même, le fonctionnaire chargé des achats soupçonné d'avoir adjugé un contrat de fourniture de pneus en contrepartie d'une enveloppe devait être mis hors de cause.

监督厅还建议,推翻对采购干事提出的在授予车胎采购合同时索贿的指控。

Sur ce montant, 2 millions de dollars doivent être disponibles d'urgence pour pouvoir adjuger les marchés afin que la démarcation commence comme prévu dans le secteur oriental.

现迫切需要其中的200万美元来签发合同,以便能够按计划开始在东段进行标界工作。

Il doit être bien clair que les mesures proposées dans le présent rapport ne remettent nullement en question les principes fondamentaux qui régissent les marchés adjugés par l'ONU.

至关重要的是,在审查本报告所载的拟议措施时,很明显联合国采购活动的基本原则必须保持不变。

En l'espèce, Eastern espérait que certains marchés lui seraient adjugés.

在本案中,东方希望合同会交付给它。

Le jury, composé de sept anciennes Miss Monde, a classé à la deuxième place Emma Wareus, du Botswana. La Vénézuélienne Adriana Vasini s'est adjugé la troisième marche du podium.

由七位世界小姐组成的评审团,把亚军的位置颁给了来自博茨瓦纳的佳丽——爱玛·华露丝。而来自委内瑞拉的佳丽——安德丽亚娜·瓦西尼则了季军的领奖台。

La concession avait été adjugée de façon arbitraire alors que des préparatifs avaient été faits pour lancer un appel à la concurrence et que d'autres soumissionnaires éventuels avaient été identifiés.

尽管准备了竞争招标书并确定了可能的投标人,但许可证并未通过招标授予。

Dans la mesure où les pouvoirs publics ont décidé de privatiser des services comme les services téléphoniques ou la production électrique, il serait absurde d'adjuger la concession à un ministère.

然而,一旦政府已决定实行电话网络或发电等服务行业的私有化,若再将此种合同给予政府部门,就益发显得荒谬。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adjuger 的法语例句

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


adjudantisme, adjudicataire, adjudicateur, adjudicatif, adjudication, adjuger, adjurant, adjuration, adjurer, adjustement,
v. t.
1. 判给
2. (引)颁发, 授予; 给予:
adjuger un prix 授奖

3. 拍卖给(某); 、包给(某以招标); 裁定(得标

s'adjuger v. pr.
占为已有:
s'adjuger qch 把某物占为已有

常见用法
adjuger un prix颁奖
adjuger qqch à qqn把某物授予某
le premier prix a été adjugé à Camille一等奖被授予了卡米尔

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
accorder,  attribuer,  conférer,  donner,  gratifier de,  assigner,  octroyer,  approprier,  arroger,  décerner

s'adjuger: monopoliser,  s'approprier,  s'attribuer,  s'octroyer,  

反义词:
dénier,  refuser

s'adjuger: déléguer,  

联想词
remporter再带走,重新拿走;emparer夺取,占领,占有;octroyer给予,发给,授予,赐予;imposer强迫,强加;disputer争吵,争论;décrocher使脱钩,从钩取下;arracher拔;attribuer给予,授予,赋予;ériger建造,竖立;hisser扯起,升起,吊起;revendiquer要求收回,追;

Cette équipe s’est adjugé facilement la victoire,comme je l’avais pressenti.

这个队轻松地获得胜利,正如我之前预料一样。

Ils représentent 1 800 milliards de dollars des États-Unis d'exportations et 1 600 milliards d'importations, et s'adjugent 50 % du commerce Sud-Sud.

全球优惠制国家出口额为1.8万亿美元,进口额为1.6万亿美元占南南贸易50%。

Comme on peut le voir ci-dessus au tableau 1, l'assistance temporaire générale s'est adjugé 72,6 % du montant total des versements.

表1显示,一般临时助理员一项了总付款额72.6%。

Le transporteur pourrait sans autre forme de procès s'adjuger et rendre exécutoire tout droit à des dommages-intérêts qu'il pourrait réclamer.

对承运可能提出享有任何损害偿权利来说,承运将处于法官、陪审团和执法者地位。

Un marché a été adjugé récemment pour la fourniture au Secrétariat d'un progiciel éprouvé de gestion de la relation clients.

领先客户关系管理软件采购最近已经完成。

Appel à la concurrence internationale différencié (85 % des marchés adjugés à des entreprises nationales). Il faut définir des critères d'évaluation.

各类单独国际招标(85%采购为国内公司);具体评估标准确立。

Ainsi, il va sans dire qu'un marché ne peut être adjugé qu'à un fournisseur qui a soumissionné et propose des conditions compétitives.

能否授予合同,取决于供应商是否积极参与个别招标作,也取决于参与每项招标供应商报价是否有竞争力。

Plus de 70 % du secteur des services, lequel s'adjuge presque 90 % des exportations totales, se concentrent dans le tourisme et le transport aérien.

占将近90%出口量服务部门,70%集中在旅游和航空运输业。

Les requérants demandent aussi à être indemnisés pour les intérêts qu'ils avaient été sommés de payer à la KAC sur la somme adjugée.

要求对命令其按判决数额向科航支付利息予以索

Des appels d'offres sont en cours de préparation pour adjuger des contrats de reconstruction afin de commencer à remettre en état les maisons endommagées.

为着手修复房屋遭到破坏,正在拟定重建房屋合同投标。

À cause de sa nationalité et des succès qu'elle avait remportés en Iraq, elle espérait se faire adjuger des marchés d'une valeur supérieure à US$ 90 000 000.

东方由于其国籍和在伊拉克成功成绩记录,本来期望获得超过9,000万美元项目。

Il sollicite du Comité de lui adjuger le bénéfice de ses précédentes écritures.

关于Ali Benhadj权利遭到“新侵犯”指称,他被判处重刑,并且必须接受一些禁令。

La loi sur la réforme du secteur forestier interdit d'adjuger des marchés concernant la gestion forestière ou la vente de bois d'œuvre sur des sols privés.

《国家林业改革法》禁止签发私土地木材销售合同和森林管理合同。

De même, le fonctionnaire chargé des achats soupçonné d'avoir adjugé un contrat de fourniture de pneus en contrepartie d'une enveloppe devait être mis hors de cause.

监督厅建议,推翻对采购干事提出在授予车胎采购合同时索贿指控。

Sur ce montant, 2 millions de dollars doivent être disponibles d'urgence pour pouvoir adjuger les marchés afin que la démarcation commence comme prévu dans le secteur oriental.

现迫切需要其中200万美元来签发合同,以便能够按计划开始在东段进行标界作。

Il doit être bien clair que les mesures proposées dans le présent rapport ne remettent nullement en question les principes fondamentaux qui régissent les marchés adjugés par l'ONU.

至关重要是,在审查本报告所载拟议措施时,很明显联合国采购活动基本原则必须保持不变。

En l'espèce, Eastern espérait que certains marchés lui seraient adjugés.

在本案中,东方希望合同会交付给它。

Le jury, composé de sept anciennes Miss Monde, a classé à la deuxième place Emma Wareus, du Botswana. La Vénézuélienne Adriana Vasini s'est adjugé la troisième marche du podium.

由七位前世界小姐组成评审团,把亚军位置颁给了来自博茨瓦纳佳丽——爱玛·华露丝。而来自委内瑞拉佳丽——安德丽亚娜·瓦西尼则了季军领奖台。

La concession avait été adjugée de façon arbitraire alors que des préparatifs avaient été faits pour lancer un appel à la concurrence et que d'autres soumissionnaires éventuels avaient été identifiés.

尽管准备了竞争招标书并确定了可能投标,但许可证并未通过招标授予。

Dans la mesure où les pouvoirs publics ont décidé de privatiser des services comme les services téléphoniques ou la production électrique, il serait absurde d'adjuger la concession à un ministère.

然而,一旦政府已决定实行电话网络或发电等服务行业私有化,若再将此种合同给予政府部门,就益发显得荒谬。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adjuger 的法语例句

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


adjudantisme, adjudicataire, adjudicateur, adjudicatif, adjudication, adjuger, adjurant, adjuration, adjurer, adjustement,
v. t.
1. 判给
2. (引)颁发, 授予; 给予:
adjuger un prix 授奖

3. 拍卖给(某人); 、包给(某人以招标的工程); 裁定(得标人)

s'adjuger v. pr.
已有:
s'adjuger qch 把某物占已有

常见用法
adjuger un prix颁奖
adjuger qqch à qqn把某物授予某人
le premier prix a été adjugé à Camille一等奖被授予了卡米尔

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
accorder,  attribuer,  conférer,  donner,  gratifier de,  assigner,  octroyer,  approprier,  arroger,  décerner

s'adjuger: monopoliser,  s'approprier,  s'attribuer,  s'octroyer,  

反义词:
dénier,  refuser

s'adjuger: déléguer,  

联想词
remporter再带走,重新拿走;emparer夺取,占领,占有;octroyer给予,发给,授予,赐予;imposer迫,;disputer吵,论;décrocher使脱钩,从钩取下;arracher拔;attribuer给予,授予,赋予;ériger建造,竖立;hisser扯起,升起,吊起;revendiquer要求收回,追还;

Cette équipe s’est adjugé facilement la victoire,comme je l’avais pressenti.

这个队轻松地获得胜利,正如我之前预料的一样。

Ils représentent 1 800 milliards de dollars des États-Unis d'exportations et 1 600 milliards d'importations, et s'adjugent 50 % du commerce Sud-Sud.

全球优惠制家的出口额1.8万亿美元,进口额1.6万亿美元占南南贸易的50%。

Comme on peut le voir ci-dessus au tableau 1, l'assistance temporaire générale s'est adjugé 72,6 % du montant total des versements.

表1显示,一般临时助理人员一项了总付款额的72.6%。

Le transporteur pourrait sans autre forme de procès s'adjuger et rendre exécutoire tout droit à des dommages-intérêts qu'il pourrait réclamer.

对承运人可能提出享有的任何损害赔偿权利来说,承运人将处于法官、陪审团和执法者的地位。

Un marché a été adjugé récemment pour la fourniture au Secrétariat d'un progiciel éprouvé de gestion de la relation clients.

领先的客户关系管理软件的采购最近已经完成。

Appel à la concurrence internationale différencié (85 % des marchés adjugés à des entreprises nationales). Il faut définir des critères d'évaluation.

各类单独际招标(85%的采购公司);具体评估标准的确立。

Ainsi, il va sans dire qu'un marché ne peut être adjugé qu'à un fournisseur qui a soumissionné et propose des conditions compétitives.

能否授予合同,取决于供应商是否积极参与个别招标工作,也取决于参与每项招标工作的供应商的报价是否有竞力。

Plus de 70 % du secteur des services, lequel s'adjuge presque 90 % des exportations totales, se concentrent dans le tourisme et le transport aérien.

占将近90%出口量的服务部门,70%集中在旅游和航空运输业。

Les requérants demandent aussi à être indemnisés pour les intérêts qu'ils avaient été sommés de payer à la KAC sur la somme adjugée.

索赔人还要求对命令其按判决数额向科航支付的利息予以索赔。

Des appels d'offres sont en cours de préparation pour adjuger des contrats de reconstruction afin de commencer à remettre en état les maisons endommagées.

着手修复房屋遭到的破坏,正在拟定重建房屋合同的投标。

À cause de sa nationalité et des succès qu'elle avait remportés en Iraq, elle espérait se faire adjuger des marchés d'une valeur supérieure à US$ 90 000 000.

东方由于其籍和在伊拉克成功的成绩记录,本来期望获得超过9,000万美元的项目。

Il sollicite du Comité de lui adjuger le bénéfice de ses précédentes écritures.

关于Ali Benhadj的权利遭到“新的侵犯”的指称,他被判处重刑,并且必须接受一些禁令。

La loi sur la réforme du secteur forestier interdit d'adjuger des marchés concernant la gestion forestière ou la vente de bois d'œuvre sur des sols privés.

家林业改革法》禁止签发私人土地的木材销售合同和森林管理合同。

De même, le fonctionnaire chargé des achats soupçonné d'avoir adjugé un contrat de fourniture de pneus en contrepartie d'une enveloppe devait être mis hors de cause.

监督厅还建议,推翻对采购干事提出的在授予车胎采购合同时索贿的指控。

Sur ce montant, 2 millions de dollars doivent être disponibles d'urgence pour pouvoir adjuger les marchés afin que la démarcation commence comme prévu dans le secteur oriental.

现迫切需要其中的200万美元来签发合同,以便能够按计划开始在东段进行标界工作。

Il doit être bien clair que les mesures proposées dans le présent rapport ne remettent nullement en question les principes fondamentaux qui régissent les marchés adjugés par l'ONU.

至关重要的是,在审查本报告所载的拟议措施时,很明显联合采购活动的基本原则必须保持不变。

En l'espèce, Eastern espérait que certains marchés lui seraient adjugés.

在本案中,东方希望合同会交付给它。

Le jury, composé de sept anciennes Miss Monde, a classé à la deuxième place Emma Wareus, du Botswana. La Vénézuélienne Adriana Vasini s'est adjugé la troisième marche du podium.

由七位前世界小姐组成的评审团,把亚军的位置颁给了来自博茨瓦纳的佳丽——爱玛·华露丝。而来自委瑞拉的佳丽——安德丽亚娜·瓦西尼则了季军的领奖台。

La concession avait été adjugée de façon arbitraire alors que des préparatifs avaient été faits pour lancer un appel à la concurrence et que d'autres soumissionnaires éventuels avaient été identifiés.

尽管准备了竞招标书并确定了可能的投标人,但许可证并未通过招标授予。

Dans la mesure où les pouvoirs publics ont décidé de privatiser des services comme les services téléphoniques ou la production électrique, il serait absurde d'adjuger la concession à un ministère.

然而,一旦政府已决定实行电话网络或发电等服务行业的私有化,若再将此种合同给予政府部门,就益发显得荒谬。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adjuger 的法语例句

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


adjudantisme, adjudicataire, adjudicateur, adjudicatif, adjudication, adjuger, adjurant, adjuration, adjurer, adjustement,
v. t.
1. 判给
2. (引)颁发, 授予; 给予:
adjuger un prix 授奖

3. 拍卖给(某人); 、包给(某人以招标的工程); 裁定(得标人)

s'adjuger v. pr.
占为已有:
s'adjuger qch 把某物占为已有

常见用法
adjuger un prix颁奖
adjuger qqch à qqn把某物授予某人
le premier prix a été adjugé à Camille一等奖被授予了卡米尔

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
accorder,  attribuer,  conférer,  donner,  gratifier de,  assigner,  octroyer,  approprier,  arroger,  décerner

s'adjuger: monopoliser,  s'approprier,  s'attribuer,  s'octroyer,  

反义词:
dénier,  refuser

s'adjuger: déléguer,  

联想词
remporter再带走,重新拿走;emparer夺取,占领,占有;octroyer给予,发给,授予,赐予;imposer强迫,强加;disputer争吵,争论;décrocher使脱钩,从钩取下;arracher拔;attribuer给予,授予,赋予;ériger建造,竖立;hisser扯起,升起,吊起;revendiquer要求收回,追还;

Cette équipe s’est adjugé facilement la victoire,comme je l’avais pressenti.

这个队轻得胜利,正如我之前预料的一样。

Ils représentent 1 800 milliards de dollars des États-Unis d'exportations et 1 600 milliards d'importations, et s'adjugent 50 % du commerce Sud-Sud.

全球优惠制国家的出口额为1.8万亿美元,进口额为1.6万亿美元占南南贸易的50%。

Comme on peut le voir ci-dessus au tableau 1, l'assistance temporaire générale s'est adjugé 72,6 % du montant total des versements.

表1显示,一般临时助理人员一项了总付款额的72.6%。

Le transporteur pourrait sans autre forme de procès s'adjuger et rendre exécutoire tout droit à des dommages-intérêts qu'il pourrait réclamer.

对承运人可能提出享有的任何损害赔偿权利来说,承运人法官、陪审团和执法者的位。

Un marché a été adjugé récemment pour la fourniture au Secrétariat d'un progiciel éprouvé de gestion de la relation clients.

领先的客户关系管理软件的采购最近已经完成。

Appel à la concurrence internationale différencié (85 % des marchés adjugés à des entreprises nationales). Il faut définir des critères d'évaluation.

各类单独国际招标(85%的采购为国内公司);具体评估标准的确立。

Ainsi, il va sans dire qu'un marché ne peut être adjugé qu'à un fournisseur qui a soumissionné et propose des conditions compétitives.

能否授予合同,取决供应商是否积极参与个别招标工作,也取决参与每项招标工作的供应商的报价是否有竞争力。

Plus de 70 % du secteur des services, lequel s'adjuge presque 90 % des exportations totales, se concentrent dans le tourisme et le transport aérien.

近90%出口量的服务部门,70%集中在旅游和航空运输业。

Les requérants demandent aussi à être indemnisés pour les intérêts qu'ils avaient été sommés de payer à la KAC sur la somme adjugée.

索赔人还要求对命令其按判决数额向科航支付的利息予以索赔。

Des appels d'offres sont en cours de préparation pour adjuger des contrats de reconstruction afin de commencer à remettre en état les maisons endommagées.

为着手修复房屋遭到的破坏,正在拟定重建房屋合同的投标。

À cause de sa nationalité et des succès qu'elle avait remportés en Iraq, elle espérait se faire adjuger des marchés d'une valeur supérieure à US$ 90 000 000.

东方由其国籍和在伊拉克成功的成绩记录,本来期望得超过9,000万美元的项目。

Il sollicite du Comité de lui adjuger le bénéfice de ses précédentes écritures.

Ali Benhadj的权利遭到“新的侵犯”的指称,他被重刑,并且必须接受一些禁令。

La loi sur la réforme du secteur forestier interdit d'adjuger des marchés concernant la gestion forestière ou la vente de bois d'œuvre sur des sols privés.

《国家林业改革法》禁止签发私人土的木材销售合同和森林管理合同。

De même, le fonctionnaire chargé des achats soupçonné d'avoir adjugé un contrat de fourniture de pneus en contrepartie d'une enveloppe devait être mis hors de cause.

监督厅还建议,推翻对采购干事提出的在授予车胎采购合同时索贿的指控。

Sur ce montant, 2 millions de dollars doivent être disponibles d'urgence pour pouvoir adjuger les marchés afin que la démarcation commence comme prévu dans le secteur oriental.

现迫切需要其中的200万美元来签发合同,以便能够按计划开始在东段进行标界工作。

Il doit être bien clair que les mesures proposées dans le présent rapport ne remettent nullement en question les principes fondamentaux qui régissent les marchés adjugés par l'ONU.

至关重要的是,在审查本报告所载的拟议措施时,很明显联合国采购活动的基本原则必须保持不变。

En l'espèce, Eastern espérait que certains marchés lui seraient adjugés.

在本案中,东方希望合同会交付给它。

Le jury, composé de sept anciennes Miss Monde, a classé à la deuxième place Emma Wareus, du Botswana. La Vénézuélienne Adriana Vasini s'est adjugé la troisième marche du podium.

由七位前世界小姐组成的评审团,把亚军的位置颁给了来自博茨瓦纳的佳丽——爱玛·华露丝。而来自委内瑞拉的佳丽——安德丽亚娜·瓦西尼则了季军的领奖台。

La concession avait été adjugée de façon arbitraire alors que des préparatifs avaient été faits pour lancer un appel à la concurrence et que d'autres soumissionnaires éventuels avaient été identifiés.

尽管准备了竞争招标书并确定了可能的投标人,但许可证并未通过招标授予。

Dans la mesure où les pouvoirs publics ont décidé de privatiser des services comme les services téléphoniques ou la production électrique, il serait absurde d'adjuger la concession à un ministère.

然而,一旦政府已决定实行电话网络或发电等服务行业的私有化,若再此种合同给予政府部门,就益发显得荒谬。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adjuger 的法语例句

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


adjudantisme, adjudicataire, adjudicateur, adjudicatif, adjudication, adjuger, adjurant, adjuration, adjurer, adjustement,