法语助手
  • 关闭

Cela mérite une fête.

值得庆祝。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去做

Comment cela a t'il eu lieu?

是怎么发生的呢?

Il en a tiré une leçon.

他从中吸取了教训。

Je vous l'ai pourtant répété cent fois .

然而我和你说都说过一百遍了。

Il est nécessaire d'en parler. Il est nécessaire qu'on en parle.

非谈不可。

Personne ne connaît l’affaire ;nous sommes coupés du reste du monde.

没有人会知道,咱们几个个世界上唯一知道的人。

La chose en vaut bien la peine.

很值得一做。

Cette affaire se termina en queue de poisson.

虎头蛇尾。

Nous reparlerons de cette affaire un autre jour.

我们改天再谈

En quelle année cela se passe-t-il ?

发生在哪一年?

Ça n'a pas été une mince besogne.

可真不容易。

Je n'ai rien à voir dans cette affaire.

与我毫不相关。

Cela ne se fera pas sans résistance.

不会不遇到阻力。

Il est regrettable qu'il l'ait appris si tard.

可惜他得太晚了。

Cela n'a pas été une mince besogne.

可真不容易。

Au grand jamais je ne ferai cela.

我无论如何不干

Il faut le faire de toute urgence.

必须最最紧急地去办理。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

让他没有成为总统。

Cela tient à ce que nous n'avons pas la même nature.

在于我们不是同一种性格。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这事 的法语例句

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


这麽着, 这且不论, 这且不谈, 这人完蛋, 这山望着那山高, 这事, 这是, 这是吹牛, 这是高级货, 这是意料之中的<俗>,

Cela mérite une fête.

值得庆祝。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去做

Comment cela a t'il eu lieu?

是怎么发生的呢?

Il en a tiré une leçon.

他从中吸取了教训。

Je vous l'ai pourtant répété cent fois .

然而我和你过一百遍了。

Il est nécessaire d'en parler. Il est nécessaire qu'on en parle.

非谈不可。

Personne ne connaît l’affaire ;nous sommes coupés du reste du monde.

没有人会知道,咱们几个是这个世界上唯一知道的人。

La chose en vaut bien la peine.

很值得一做。

Cette affaire se termina en queue de poisson.

尾。

Nous reparlerons de cette affaire un autre jour.

我们改天再谈

En quelle année cela se passe-t-il ?

发生在哪一年?

Ça n'a pas été une mince besogne.

可真不容易。

Je n'ai rien à voir dans cette affaire.

与我毫不相关。

Cela ne se fera pas sans résistance.

不会不遇到阻力。

Il est regrettable qu'il l'ait appris si tard.

可惜他得悉太晚了。

Cela n'a pas été une mince besogne.

可真不容易。

Au grand jamais je ne ferai cela.

我无论如何不干

Il faut le faire de toute urgence.

必须最最紧急地去办理。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

让他没有成为总统。

Cela tient à ce que nous n'avons pas la même nature.

在于我们不是同一种性格。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这事 的法语例句

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机,

相似单词


这麽着, 这且不论, 这且不谈, 这人完蛋, 这山望着那山高, 这事, 这是, 这是吹牛, 这是高级货, 这是意料之中的<俗>,

Cela mérite une fête.

值得庆祝。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去做

Comment cela a t'il eu lieu?

是怎么发生的呢?

Il en a tiré une leçon.

他从中吸取了教训。

Je vous l'ai pourtant répété cent fois .

然而我和你说都说过一百遍了。

Il est nécessaire d'en parler. Il est nécessaire qu'on en parle.

非谈不可。

Personne ne connaît l’affaire ;nous sommes coupés du reste du monde.

没有,咱们几个个世界上唯一

La chose en vaut bien la peine.

很值得一做。

Cette affaire se termina en queue de poisson.

虎头蛇尾。

Nous reparlerons de cette affaire un autre jour.

我们改天再谈

En quelle année cela se passe-t-il ?

发生在哪一年?

Ça n'a pas été une mince besogne.

可真不容易。

Je n'ai rien à voir dans cette affaire.

与我毫不相关。

Cela ne se fera pas sans résistance.

不遇到阻力。

Il est regrettable qu'il l'ait appris si tard.

可惜他得悉太晚了。

Cela n'a pas été une mince besogne.

可真不容易。

Au grand jamais je ne ferai cela.

我无论如何不干

Il faut le faire de toute urgence.

必须最最紧急地去办理。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

让他没有成为总统。

Cela tient à ce que nous n'avons pas la même nature.

在于我们不是同一种性格。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这事 的法语例句

用户正在搜索


佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, , ,

相似单词


这麽着, 这且不论, 这且不谈, 这人完蛋, 这山望着那山高, 这事, 这是, 这是吹牛, 这是高级货, 这是意料之中的<俗>,

Cela mérite une fête.

值得庆祝。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去做

Comment cela a t'il eu lieu?

是怎么发生呢?

Il en a tiré une leçon.

他从中吸取了教训。

Je vous l'ai pourtant répété cent fois .

然而我和你说都说过一百遍了。

Il est nécessaire d'en parler. Il est nécessaire qu'on en parle.

Personne ne connaît l’affaire ;nous sommes coupés du reste du monde.

没有会知道,咱们几个个世界上唯一知道

La chose en vaut bien la peine.

很值得一做。

Cette affaire se termina en queue de poisson.

虎头蛇尾。

Nous reparlerons de cette affaire un autre jour.

我们改天再

En quelle année cela se passe-t-il ?

发生在哪一年?

Ça n'a pas été une mince besogne.

容易。

Je n'ai rien à voir dans cette affaire.

与我毫相关。

Cela ne se fera pas sans résistance.

遇到阻力。

Il est regrettable qu'il l'ait appris si tard.

惜他得悉太晚了。

Cela n'a pas été une mince besogne.

容易。

Au grand jamais je ne ferai cela.

我无论如何

Il faut le faire de toute urgence.

必须最最紧急地去办理。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

让他没有成为总统。

Cela tient à ce que nous n'avons pas la même nature.

在于我们是同一种性格。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这事 的法语例句

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


这麽着, 这且不论, 这且不谈, 这人完蛋, 这山望着那山高, 这事, 这是, 这是吹牛, 这是高级货, 这是意料之中的<俗>,

Cela mérite une fête.

这事庆祝。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去这事

Comment cela a t'il eu lieu?

这事是怎么发生的呢?

Il en a tiré une leçon.

他从这事中吸取教训。

Je vous l'ai pourtant répété cent fois .

然而我和你说这事都说过

Il est nécessaire d'en parler. Il est nécessaire qu'on en parle.

这事非谈不可。

Personne ne connaît l’affaire ;nous sommes coupés du reste du monde.

没有人会知道这事,咱们几个是这个世界上唯知道这事的人。

La chose en vaut bien la peine.

这事很值

Cette affaire se termina en queue de poisson.

这事虎头蛇尾。

Nous reparlerons de cette affaire un autre jour.

我们改天再谈这事

En quelle année cela se passe-t-il ?

这事发生在哪年?

Ça n'a pas été une mince besogne.

这事可真不容易。

Je n'ai rien à voir dans cette affaire.

这事与我毫不相关。

Cela ne se fera pas sans résistance.

这事不会不遇到阻力。

Il est regrettable qu'il l'ait appris si tard.

可惜他这事太晚

Cela n'a pas été une mince besogne.

这事可真不容易。

Au grand jamais je ne ferai cela.

我无论如何不干这事

Il faut le faire de toute urgence.

这事必须最最紧急地去办理。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

这事让他没有成为总统。

Cela tient à ce que nous n'avons pas la même nature.

这事在于我们不是同种性格。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这事 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 刁恶, 刁妇, 刁悍, 刁滑, 刁滑之徒, 刁蛮,

相似单词


这麽着, 这且不论, 这且不谈, 这人完蛋, 这山望着那山高, 这事, 这是, 这是吹牛, 这是高级货, 这是意料之中的<俗>,

Cela mérite une fête.

庆祝。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去做

Comment cela a t'il eu lieu?

是怎么发生的呢?

Il en a tiré une leçon.

他从中吸取教训。

Je vous l'ai pourtant répété cent fois .

然而我和你说都说过一百遍

Il est nécessaire d'en parler. Il est nécessaire qu'on en parle.

非谈不可。

Personne ne connaît l’affaire ;nous sommes coupés du reste du monde.

没有人会知道,咱们几个个世界上唯一知道的人。

La chose en vaut bien la peine.

一做。

Cette affaire se termina en queue de poisson.

虎头蛇尾。

Nous reparlerons de cette affaire un autre jour.

我们改天再谈

En quelle année cela se passe-t-il ?

发生在哪一年?

Ça n'a pas été une mince besogne.

可真不容易。

Je n'ai rien à voir dans cette affaire.

与我毫不相关。

Cela ne se fera pas sans résistance.

不会不遇到阻力。

Il est regrettable qu'il l'ait appris si tard.

可惜他太晚

Cela n'a pas été une mince besogne.

可真不容易。

Au grand jamais je ne ferai cela.

我无论如何不干

Il faut le faire de toute urgence.

必须最最紧急地去办理。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

让他没有成为总统。

Cela tient à ce que nous n'avons pas la même nature.

在于我们不是同一种性格。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这事 的法语例句

用户正在搜索


凋败, 凋敝, 凋残, 凋零, 凋零的, 凋落, 凋毛藻属, 凋萎, 凋萎现象, 凋谢,

相似单词


这麽着, 这且不论, 这且不谈, 这人完蛋, 这山望着那山高, 这事, 这是, 这是吹牛, 这是高级货, 这是意料之中的<俗>,

Cela mérite une fête.

值得庆祝。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去做

Comment cela a t'il eu lieu?

是怎么呢?

Il en a tiré une leçon.

他从中吸取了教训。

Je vous l'ai pourtant répété cent fois .

然而我和你说都说过一百遍了。

Il est nécessaire d'en parler. Il est nécessaire qu'on en parle.

非谈不

Personne ne connaît l’affaire ;nous sommes coupés du reste du monde.

没有人会知道,咱们几个是这个世界上唯一知道人。

La chose en vaut bien la peine.

很值得一做。

Cette affaire se termina en queue de poisson.

虎头蛇尾。

Nous reparlerons de cette affaire un autre jour.

我们改天再谈

En quelle année cela se passe-t-il ?

在哪一年?

Ça n'a pas été une mince besogne.

不容易。

Je n'ai rien à voir dans cette affaire.

与我毫不相关。

Cela ne se fera pas sans résistance.

不会不遇到阻力。

Il est regrettable qu'il l'ait appris si tard.

惜他得悉太晚了。

Cela n'a pas été une mince besogne.

不容易。

Au grand jamais je ne ferai cela.

我无论如何不干

Il faut le faire de toute urgence.

必须最最紧急地去办理。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

让他没有成为总统。

Cela tient à ce que nous n'avons pas la même nature.

在于我们不是同一种性格。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这事 的法语例句

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法,

相似单词


这麽着, 这且不论, 这且不谈, 这人完蛋, 这山望着那山高, 这事, 这是, 这是吹牛, 这是高级货, 这是意料之中的<俗>,

Cela mérite une fête.

值得庆祝。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去做

Comment cela a t'il eu lieu?

是怎么发生的呢?

Il en a tiré une leçon.

他从中吸取了教训。

Je vous l'ai pourtant répété cent fois .

然而我和你说都说过一百遍了。

Il est nécessaire d'en parler. Il est nécessaire qu'on en parle.

非谈不可。

Personne ne connaît l’affaire ;nous sommes coupés du reste du monde.

没有人会知道,咱们几个个世界上唯一知道的人。

La chose en vaut bien la peine.

很值得一做。

Cette affaire se termina en queue de poisson.

虎头蛇尾。

Nous reparlerons de cette affaire un autre jour.

我们改天再谈

En quelle année cela se passe-t-il ?

发生在哪一年?

Ça n'a pas été une mince besogne.

可真不容易。

Je n'ai rien à voir dans cette affaire.

与我毫不相关。

Cela ne se fera pas sans résistance.

不会不遇到阻力。

Il est regrettable qu'il l'ait appris si tard.

可惜他得太晚了。

Cela n'a pas été une mince besogne.

可真不容易。

Au grand jamais je ne ferai cela.

我无论如何不干

Il faut le faire de toute urgence.

必须最最紧急地去办理。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

让他没有成为总统。

Cela tient à ce que nous n'avons pas la même nature.

在于我们不是同一种性格。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这事 的法语例句

用户正在搜索


雕镂的花纹, 雕镂首饰, 雕漆, 雕砌, 雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像,

相似单词


这麽着, 这且不论, 这且不谈, 这人完蛋, 这山望着那山高, 这事, 这是, 这是吹牛, 这是高级货, 这是意料之中的<俗>,

Cela mérite une fête.

值得庆祝。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去做

Comment cela a t'il eu lieu?

是怎么发

Il en a tiré une leçon.

他从中吸取了教训。

Je vous l'ai pourtant répété cent fois .

然而我和你说都说过一百遍了。

Il est nécessaire d'en parler. Il est nécessaire qu'on en parle.

非谈不

Personne ne connaît l’affaire ;nous sommes coupés du reste du monde.

没有人会知道,咱们几个个世界上唯一知道人。

La chose en vaut bien la peine.

很值得一做。

Cette affaire se termina en queue de poisson.

虎头蛇尾。

Nous reparlerons de cette affaire un autre jour.

我们改天再谈

En quelle année cela se passe-t-il ?

在哪一年?

Ça n'a pas été une mince besogne.

真不容易。

Je n'ai rien à voir dans cette affaire.

与我毫不相关。

Cela ne se fera pas sans résistance.

不会不遇到阻力。

Il est regrettable qu'il l'ait appris si tard.

惜他得悉太晚了。

Cela n'a pas été une mince besogne.

真不容易。

Au grand jamais je ne ferai cela.

我无论如何不干

Il faut le faire de toute urgence.

必须最最紧急地去办理。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

让他没有成为总统。

Cela tient à ce que nous n'avons pas la même nature.

在于我们不是同一种性格。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这事 的法语例句

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


这麽着, 这且不论, 这且不谈, 这人完蛋, 这山望着那山高, 这事, 这是, 这是吹牛, 这是高级货, 这是意料之中的<俗>,

Cela mérite une fête.

这事值得

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

最好到那面去做这事

Comment cela a t'il eu lieu?

这事是怎么发生的呢?

Il en a tiré une leçon.

他从这事中吸取了教训。

Je vous l'ai pourtant répété cent fois .

然而我和这事都说过一百遍了。

Il est nécessaire d'en parler. Il est nécessaire qu'on en parle.

这事非谈可。

Personne ne connaît l’affaire ;nous sommes coupés du reste du monde.

没有人知道这事,咱们几个是这个世界上唯一知道这事的人。

La chose en vaut bien la peine.

这事很值得一做。

Cette affaire se termina en queue de poisson.

这事虎头蛇尾。

Nous reparlerons de cette affaire un autre jour.

我们改天再谈这事

En quelle année cela se passe-t-il ?

这事发生在哪一年?

Ça n'a pas été une mince besogne.

这事可真容易。

Je n'ai rien à voir dans cette affaire.

这事与我毫相关。

Cela ne se fera pas sans résistance.

这事遇到阻力。

Il est regrettable qu'il l'ait appris si tard.

可惜他得悉这事太晚了。

Cela n'a pas été une mince besogne.

这事可真容易。

Au grand jamais je ne ferai cela.

我无论如何这事

Il faut le faire de toute urgence.

这事必须最最紧急地去办理。

Cette histoire a empêché son accession à la présidence .

这事让他没有成为总统。

Cela tient à ce que nous n'avons pas la même nature.

这事在于我们是同一种性格。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这事 的法语例句

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


这麽着, 这且不论, 这且不谈, 这人完蛋, 这山望着那山高, 这事, 这是, 这是吹牛, 这是高级货, 这是意料之中的<俗>,