Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.
市政当局可以利用该预算在私人融合市场购买融入方案。
Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.
市政当局可以利用该预算在私人融合市场购买融入方案。
Au Canada, la plupart des ménages peuvent se procurer une habitation convenable et adéquate sur le marché privé.
在加,
多数家庭可以通过私人市场负担适当和适合的
房。
Ils doivent trouver des moyens originaux de lever des capitaux privés sur les marchés.
各国政府必须寻求新的办法,利用私人资本市场。
Le fait d'être défavorisées sur le plan économique restreint leurs possibilités d'accès au marché privé du logement.
经济上处于不利境地,导致进入私人房市场的机会受到限制。
Les réfugiés et les autres groupes particuliers, risquent de subir une discrimination sur le marché privé du logement.
难民和其他殊群体在私人
房市场上可能遭到歧视等。
Eu égard au marché du crédit privé, les difficultés sont dues en grande partie précisément au cadre institutionnel.
关于私人信贷市场,贷款困难在很程度上
由体制框架造成的。
Les principaux éléments de cette politique pour les années à venir sont les suivants
以增进充足房的权利为工作核心,同时重视自有
房、私人租房市场和社会租房。
Les propositions novatrices avancées récemment par les marchés financiers privés n'ont pas été sérieusement suivies par le secteur public.
公共部门对私人金融市场最近提出的具有创意的建议没有认真对待。
Sur le marché du travail du secteur privé, il n'y a pas assez de transparence quant à la situation des salaires.
在私人劳动力市场中,工资状况不够明朗。
Les courants nets de capitaux privés à destination des marchés émergents sont restés faibles, plus faibles encore qu'avant la crise asiatique.
留下新兴市场的私人资本流动净额停滞不前,比亚洲危机之前更低。
Outre les finances publiques, on peut trouver d'autres sources de financement pour le développement social, en particulier sur les marchés financiers privés.
除公共财政之外,还存在社会发展筹资的创新性例子,在私人金融市场中。
Contrairement à ces flux commerciaux privés, l'investissement étranger direct était resté stable et les apports annuels avaient représenté 50 à 60 milliards de dollars.
与这些私人市场流动形成对照,外国直接投资仍然稳定,年净流入量达到500亿至600亿美元。
Les participants ont considéré que l'élaboration d'une réglementation financière contracyclique pouvait aussi être un moyen de compenser le caractère procyclique des marchés financiers privés.
据认为,逆周期金融监管抵消私人金融市场顺周期性的另一种可能途径。
Il faudrait à cet égard réformer la structure et la réglementation des marchés afin de les rendre attrayantes pour les sources de financement privées.
为做到第二点,就需要改革市场结构和管理方式,使市场对私人资金具有吸引力。
Ces grossistes spécialisés réduisent les coûts de transaction et de recherche et veillent au respect des normes et des contrats privés pour le compte des supermarchés.
这些专业化的批发商减少了交易和寻找的费用,代表超级市场执行私人标准和合同。
Parce qu'elle est perçue comme un continent à risque, l'Afrique s'est retrouvée largement exclue des marchés internationaux de capitaux privés au cours des 10 dernières années.
由于据认为非洲存在的风险,过去十年中它已基本上被排斥到国际私人资本市场的边缘。
Les problèmes de discrimination rencontrés par les femmes tsiganes concernent le plus fréquemment la discrimination sur le marché du travail et la disponibilité de services privés.
罗姆妇女所面临的歧视问题都与劳动力市场和私人享受服务的机会有关联。
La perte et la pénurie de logements sociaux ont obligé les femmes à faible revenu à se tourner vers les logements anciens ou nouveaux du marché locatif privé.
失去及缺乏社会房单位,使低收入妇女不得不依赖现有的和新出现的私人市场租房单位。
Comme indiqué plus haut, nombre des économies en développement ayant plus de succès ont constitué leurs propres réserves pour se prémunir contre les vulnérabilités découlant des marchés privés.
如上文所示,许多更为成功的发展中经济体已经建立了自己的储备,作为针对私人市场造成的脆弱性的自我保险。
Certains ont fait valoir qu'assurer la viabilité de la dette revenait à rétablir la solvabilité des pays et leur permettre de retourner sur les marchés financiers privés pour emprunter.
有人说债务可持续承受能力的目的就重新确定信用程度和可以有机会重新回到私人金融市场借款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.
市政当局可以利用该预算在融合市场购买融入方案。
Au Canada, la plupart des ménages peuvent se procurer une habitation convenable et adéquate sur le marché privé.
在加拿,
多数家庭可以通过
市场负担适当和适合的
。
Ils doivent trouver des moyens originaux de lever des capitaux privés sur les marchés.
各国政府必须寻求新的办法,利用资本市场。
Le fait d'être défavorisées sur le plan économique restreint leurs possibilités d'accès au marché privé du logement.
经济上处于不利境地,导致进入市场的机会受到限制。
Les réfugiés et les autres groupes particuliers, risquent de subir une discrimination sur le marché privé du logement.
难民和其他特殊群体在市场上可能遭到歧视等。
Eu égard au marché du crédit privé, les difficultés sont dues en grande partie précisément au cadre institutionnel.
关于信贷市场,贷款困难在
度上是由体制框架造成的。
Les principaux éléments de cette politique pour les années à venir sont les suivants
以增进充足的权利为工作核心,同时重视自有
、
租
市场和社会租
。
Les propositions novatrices avancées récemment par les marchés financiers privés n'ont pas été sérieusement suivies par le secteur public.
公共部门对金融市场最近提出的具有创意的建议没有认真对待。
Sur le marché du travail du secteur privé, il n'y a pas assez de transparence quant à la situation des salaires.
在劳动力市场中,工资状况不够明朗。
Les courants nets de capitaux privés à destination des marchés émergents sont restés faibles, plus faibles encore qu'avant la crise asiatique.
留下新兴市场的资本流动净额停滞不前,比亚洲危机之前更低。
Outre les finances publiques, on peut trouver d'autres sources de financement pour le développement social, en particulier sur les marchés financiers privés.
除公共财政之外,还存在社会发展筹资的创新性例子,特别是在金融市场中。
Contrairement à ces flux commerciaux privés, l'investissement étranger direct était resté stable et les apports annuels avaient représenté 50 à 60 milliards de dollars.
与这些市场流动形成对照,外国直接投资仍然稳定,年净流入量达到500亿至600亿美元。
Les participants ont considéré que l'élaboration d'une réglementation financière contracyclique pouvait aussi être un moyen de compenser le caractère procyclique des marchés financiers privés.
据认为,逆周期金融监管是抵消金融市场顺周期性的另一种可能途径。
Il faudrait à cet égard réformer la structure et la réglementation des marchés afin de les rendre attrayantes pour les sources de financement privées.
为做到第二点,就需要改革市场结构和管理方式,使市场对资金具有吸引力。
Ces grossistes spécialisés réduisent les coûts de transaction et de recherche et veillent au respect des normes et des contrats privés pour le compte des supermarchés.
这些专业化的批发商减少了交易和寻找的费用,代表超级市场执行标准和合同。
Parce qu'elle est perçue comme un continent à risque, l'Afrique s'est retrouvée largement exclue des marchés internationaux de capitaux privés au cours des 10 dernières années.
由于据认为非洲存在的风险,过去十年中它已基本上被排斥到国际资本市场的边缘。
Les problèmes de discrimination rencontrés par les femmes tsiganes concernent le plus fréquemment la discrimination sur le marché du travail et la disponibilité de services privés.
罗姆妇女所面临的歧视问题都与劳动力市场和
享受服务的机会有关联。
La perte et la pénurie de logements sociaux ont obligé les femmes à faible revenu à se tourner vers les logements anciens ou nouveaux du marché locatif privé.
失去及缺乏社会单位,使低收入妇女不得不依赖现有的和新出现的
市场租
单位。
Comme indiqué plus haut, nombre des économies en développement ayant plus de succès ont constitué leurs propres réserves pour se prémunir contre les vulnérabilités découlant des marchés privés.
如上文所示,许多更为成功的发展中经济体已经建立了自己的储备,作为针对市场造成的脆弱性的自我保险。
Certains ont fait valoir qu'assurer la viabilité de la dette revenait à rétablir la solvabilité des pays et leur permettre de retourner sur les marchés financiers privés pour emprunter.
有说债务可持续承受能力的目的就是重新确定信用
度和可以有机会重新回到
金融市场借款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.
政当局可以利用该预算在私人融合
购买融入方案。
Au Canada, la plupart des ménages peuvent se procurer une habitation convenable et adéquate sur le marché privé.
在加拿大,大多数家庭可以通过私人负担适当和适合
房。
Ils doivent trouver des moyens originaux de lever des capitaux privés sur les marchés.
各国政府必须寻求新办法,利用私人资本
。
Le fait d'être défavorisées sur le plan économique restreint leurs possibilités d'accès au marché privé du logement.
经于不利境地,导致进入私人
房
机会受到限制。
Les réfugiés et les autres groupes particuliers, risquent de subir une discrimination sur le marché privé du logement.
难民和其他特殊群体在私人房
可能遭到歧视等。
Eu égard au marché du crédit privé, les difficultés sont dues en grande partie précisément au cadre institutionnel.
关于私人信贷,贷款困难在很大程度
是由体制框架造成
。
Les principaux éléments de cette politique pour les années à venir sont les suivants
以增进充足房
权利为工作核心,同时重视自有
房、私人租房
和社会租房。
Les propositions novatrices avancées récemment par les marchés financiers privés n'ont pas été sérieusement suivies par le secteur public.
公共部门对私人金融最近提出
具有创意
建议没有认真对待。
Sur le marché du travail du secteur privé, il n'y a pas assez de transparence quant à la situation des salaires.
在私人劳动力中,工资状况不够明朗。
Les courants nets de capitaux privés à destination des marchés émergents sont restés faibles, plus faibles encore qu'avant la crise asiatique.
留下新兴私人资本流动净额停滞不前,比亚洲危机之前更低。
Outre les finances publiques, on peut trouver d'autres sources de financement pour le développement social, en particulier sur les marchés financiers privés.
除公共财政之外,还存在社会发展筹资创新性例子,特别是在私人金融
中。
Contrairement à ces flux commerciaux privés, l'investissement étranger direct était resté stable et les apports annuels avaient représenté 50 à 60 milliards de dollars.
与这些私人流动形成对照,外国直接投资仍然稳定,年净流入量达到500亿至600亿美元。
Les participants ont considéré que l'élaboration d'une réglementation financière contracyclique pouvait aussi être un moyen de compenser le caractère procyclique des marchés financiers privés.
据认为,逆周期金融监管是抵消私人金融顺周期性
另一种可能途径。
Il faudrait à cet égard réformer la structure et la réglementation des marchés afin de les rendre attrayantes pour les sources de financement privées.
为做到第二点,就需要改革结构和管理方式,使
对私人资金具有吸引力。
Ces grossistes spécialisés réduisent les coûts de transaction et de recherche et veillent au respect des normes et des contrats privés pour le compte des supermarchés.
这些专业化批发商减少了交易和寻找
费用,代表超级
执行私人标准和合同。
Parce qu'elle est perçue comme un continent à risque, l'Afrique s'est retrouvée largement exclue des marchés internationaux de capitaux privés au cours des 10 dernières années.
由于据认为非洲存在风险,过去十年中它已基本
被排斥到国际私人资本
边缘。
Les problèmes de discrimination rencontrés par les femmes tsiganes concernent le plus fréquemment la discrimination sur le marché du travail et la disponibilité de services privés.
罗姆妇女所面临歧视问题大都与劳动力
和私人享受服务
机会有关联。
La perte et la pénurie de logements sociaux ont obligé les femmes à faible revenu à se tourner vers les logements anciens ou nouveaux du marché locatif privé.
失去及缺乏社会房单位,使低收入妇女不得不依赖现有
和新出现
私人
租房单位。
Comme indiqué plus haut, nombre des économies en développement ayant plus de succès ont constitué leurs propres réserves pour se prémunir contre les vulnérabilités découlant des marchés privés.
如文所示,许多更为成功
发展中经
体已经建立了自己
储备,作为针对私人
造成
脆弱性
自我保险。
Certains ont fait valoir qu'assurer la viabilité de la dette revenait à rétablir la solvabilité des pays et leur permettre de retourner sur les marchés financiers privés pour emprunter.
有人说债务可持续承受能力目
就是重新确定信用程度和可以有机会重新回到私人金融
借款。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.
市政当局可利用该预算在私人融合市场购买融入方案。
Au Canada, la plupart des ménages peuvent se procurer une habitation convenable et adéquate sur le marché privé.
在加拿大,大多数家庭可私人市场负担适当和适合
房。
Ils doivent trouver des moyens originaux de lever des capitaux privés sur les marchés.
各国政府必须寻求新办法,利用私人
本市场。
Le fait d'être défavorisées sur le plan économique restreint leurs possibilités d'accès au marché privé du logement.
经济上处于不利境地,导致进入私人房市场
机会受到限制。
Les réfugiés et les autres groupes particuliers, risquent de subir une discrimination sur le marché privé du logement.
难民和其他特殊群体在私人房市场上可能遭到歧视等。
Eu égard au marché du crédit privé, les difficultés sont dues en grande partie précisément au cadre institutionnel.
关于私人信贷市场,贷款困难在很大程度上是由体制框架造成。
Les principaux éléments de cette politique pour les années à venir sont les suivants
增进充足
房
权利为工作核心,同时重视自有
房、私人租房市场和社会租房。
Les propositions novatrices avancées récemment par les marchés financiers privés n'ont pas été sérieusement suivies par le secteur public.
公共部门对私人金融市场最近提出具有创意
建议没有认真对待。
Sur le marché du travail du secteur privé, il n'y a pas assez de transparence quant à la situation des salaires.
在私人劳动力市场中,工状况不够明朗。
Les courants nets de capitaux privés à destination des marchés émergents sont restés faibles, plus faibles encore qu'avant la crise asiatique.
留下新兴市场私人
本流动净额停滞不前,比亚洲危机之前更低。
Outre les finances publiques, on peut trouver d'autres sources de financement pour le développement social, en particulier sur les marchés financiers privés.
除公共财政之外,还存在社会发展创新性例子,特别是在私人金融市场中。
Contrairement à ces flux commerciaux privés, l'investissement étranger direct était resté stable et les apports annuels avaient représenté 50 à 60 milliards de dollars.
与这些私人市场流动形成对照,外国直接投仍然稳定,年净流入量达到500亿至600亿美元。
Les participants ont considéré que l'élaboration d'une réglementation financière contracyclique pouvait aussi être un moyen de compenser le caractère procyclique des marchés financiers privés.
据认为,逆周期金融监管是抵消私人金融市场顺周期性另一种可能途径。
Il faudrait à cet égard réformer la structure et la réglementation des marchés afin de les rendre attrayantes pour les sources de financement privées.
为做到第二点,就需要改革市场结构和管理方式,使市场对私人金具有吸引力。
Ces grossistes spécialisés réduisent les coûts de transaction et de recherche et veillent au respect des normes et des contrats privés pour le compte des supermarchés.
这些专业化批发商减少了交易和寻找
费用,代表超级市场执行私人标准和合同。
Parce qu'elle est perçue comme un continent à risque, l'Afrique s'est retrouvée largement exclue des marchés internationaux de capitaux privés au cours des 10 dernières années.
由于据认为非洲存在风险,
去十年中它已基本上被排斥到国际私人
本市场
边缘。
Les problèmes de discrimination rencontrés par les femmes tsiganes concernent le plus fréquemment la discrimination sur le marché du travail et la disponibilité de services privés.
罗姆妇女所面临歧视问题大都与劳动力市场和私人享受服务
机会有关联。
La perte et la pénurie de logements sociaux ont obligé les femmes à faible revenu à se tourner vers les logements anciens ou nouveaux du marché locatif privé.
失去及缺乏社会房单位,使低收入妇女不得不依赖现有
和新出现
私人市场租房单位。
Comme indiqué plus haut, nombre des économies en développement ayant plus de succès ont constitué leurs propres réserves pour se prémunir contre les vulnérabilités découlant des marchés privés.
如上文所示,许多更为成功发展中经济体已经建立了自己
储备,作为针对私人市场造成
脆弱性
自我保险。
Certains ont fait valoir qu'assurer la viabilité de la dette revenait à rétablir la solvabilité des pays et leur permettre de retourner sur les marchés financiers privés pour emprunter.
有人说债务可持续承受能力目
就是重新确定信用程度和可
有机会重新回到私人金融市场借款。
声明:上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.
市政局可以利用该预算在私人融合市场购买融入方案。
Au Canada, la plupart des ménages peuvent se procurer une habitation convenable et adéquate sur le marché privé.
在加拿大,大多数家庭可以通过私人市场负和
合的
房。
Ils doivent trouver des moyens originaux de lever des capitaux privés sur les marchés.
各国政府必须寻求新的办法,利用私人资本市场。
Le fait d'être défavorisées sur le plan économique restreint leurs possibilités d'accès au marché privé du logement.
经济上处于不利境地,导致进入私人房市场的机会受到限制。
Les réfugiés et les autres groupes particuliers, risquent de subir une discrimination sur le marché privé du logement.
难民和其他特殊群体在私人房市场上可能遭到歧视等。
Eu égard au marché du crédit privé, les difficultés sont dues en grande partie précisément au cadre institutionnel.
关于私人信贷市场,贷款困难在很大程度上是由体制框架造成的。
Les principaux éléments de cette politique pour les années à venir sont les suivants
以增进充足房的权利为工作核心,同时重视自有
房、私人租房市场和社会租房。
Les propositions novatrices avancées récemment par les marchés financiers privés n'ont pas été sérieusement suivies par le secteur public.
公共部门对私人金融市场最近提出的具有创意的建议没有认真对待。
Sur le marché du travail du secteur privé, il n'y a pas assez de transparence quant à la situation des salaires.
在私人劳动力市场中,工资状况不够明朗。
Les courants nets de capitaux privés à destination des marchés émergents sont restés faibles, plus faibles encore qu'avant la crise asiatique.
留下新兴市场的私人资本流动净额停滞不前,比亚洲危机之前更低。
Outre les finances publiques, on peut trouver d'autres sources de financement pour le développement social, en particulier sur les marchés financiers privés.
除公共财政之,
在社会发展筹资的创新性例子,特别是在私人金融市场中。
Contrairement à ces flux commerciaux privés, l'investissement étranger direct était resté stable et les apports annuels avaient représenté 50 à 60 milliards de dollars.
与这些私人市场流动形成对照,国直接投资仍然稳定,年净流入量达到500亿至600亿美元。
Les participants ont considéré que l'élaboration d'une réglementation financière contracyclique pouvait aussi être un moyen de compenser le caractère procyclique des marchés financiers privés.
据认为,逆周期金融监管是抵消私人金融市场顺周期性的另一种可能途径。
Il faudrait à cet égard réformer la structure et la réglementation des marchés afin de les rendre attrayantes pour les sources de financement privées.
为做到第二点,就需要改革市场结构和管理方式,使市场对私人资金具有吸引力。
Ces grossistes spécialisés réduisent les coûts de transaction et de recherche et veillent au respect des normes et des contrats privés pour le compte des supermarchés.
这些专业化的批发商减少了交易和寻找的费用,代表超级市场执行私人标准和合同。
Parce qu'elle est perçue comme un continent à risque, l'Afrique s'est retrouvée largement exclue des marchés internationaux de capitaux privés au cours des 10 dernières années.
由于据认为非洲在的风险,过去十年中它已基本上被排斥到国际私人资本市场的边缘。
Les problèmes de discrimination rencontrés par les femmes tsiganes concernent le plus fréquemment la discrimination sur le marché du travail et la disponibilité de services privés.
罗姆妇女所面临的歧视问题大都与劳动力市场和私人享受服务的机会有关联。
La perte et la pénurie de logements sociaux ont obligé les femmes à faible revenu à se tourner vers les logements anciens ou nouveaux du marché locatif privé.
失去及缺乏社会房单位,使低收入妇女不得不依赖现有的和新出现的私人市场租房单位。
Comme indiqué plus haut, nombre des économies en développement ayant plus de succès ont constitué leurs propres réserves pour se prémunir contre les vulnérabilités découlant des marchés privés.
如上文所示,许多更为成功的发展中经济体已经建立了自己的储备,作为针对私人市场造成的脆弱性的自我保险。
Certains ont fait valoir qu'assurer la viabilité de la dette revenait à rétablir la solvabilité des pays et leur permettre de retourner sur les marchés financiers privés pour emprunter.
有人说债务可持续承受能力的目的就是重新确定信用程度和可以有机会重新回到私人金融市场借款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.
政当局可以利用该预算在私人融
购买融入方案。
Au Canada, la plupart des ménages peuvent se procurer une habitation convenable et adéquate sur le marché privé.
在加拿大,大多数家庭可以通过私人负担适当和适
的
房。
Ils doivent trouver des moyens originaux de lever des capitaux privés sur les marchés.
各国政府必须寻求新的办法,利用私人资本。
Le fait d'être défavorisées sur le plan économique restreint leurs possibilités d'accès au marché privé du logement.
经济上处于不利境地,导致进入私人房
的机会受到限制。
Les réfugiés et les autres groupes particuliers, risquent de subir une discrimination sur le marché privé du logement.
难民和其他特殊群体在私人房
上可能遭到歧视等。
Eu égard au marché du crédit privé, les difficultés sont dues en grande partie précisément au cadre institutionnel.
关于私人信贷,贷款困难在很大程度上是由体制框架造成的。
Les principaux éléments de cette politique pour les années à venir sont les suivants
以增进充足房的权利为工作核心,同时重视自有
房、私人租房
和社会租房。
Les propositions novatrices avancées récemment par les marchés financiers privés n'ont pas été sérieusement suivies par le secteur public.
公共部门对私人金融最近提出的具有创意的建议没有认真对待。
Sur le marché du travail du secteur privé, il n'y a pas assez de transparence quant à la situation des salaires.
在私人劳动力中,工资状况不够明朗。
Les courants nets de capitaux privés à destination des marchés émergents sont restés faibles, plus faibles encore qu'avant la crise asiatique.
留下新兴的私人资本流动净额停滞不前,比亚洲危机之前更低。
Outre les finances publiques, on peut trouver d'autres sources de financement pour le développement social, en particulier sur les marchés financiers privés.
除公共财政之外,还存在社会发展筹资的创新性例子,特别是在私人金融中。
Contrairement à ces flux commerciaux privés, l'investissement étranger direct était resté stable et les apports annuels avaient représenté 50 à 60 milliards de dollars.
私人
流动形成对照,外国直接投资仍然稳定,年净流入量达到500亿至600亿美元。
Les participants ont considéré que l'élaboration d'une réglementation financière contracyclique pouvait aussi être un moyen de compenser le caractère procyclique des marchés financiers privés.
据认为,逆周期金融监管是抵消私人金融顺周期性的另一种可能途径。
Il faudrait à cet égard réformer la structure et la réglementation des marchés afin de les rendre attrayantes pour les sources de financement privées.
为做到第二点,就需要改革结构和管理方式,使
对私人资金具有吸引力。
Ces grossistes spécialisés réduisent les coûts de transaction et de recherche et veillent au respect des normes et des contrats privés pour le compte des supermarchés.
专业化的批发商减少了交易和寻找的费用,代表超级
执行私人标准和
同。
Parce qu'elle est perçue comme un continent à risque, l'Afrique s'est retrouvée largement exclue des marchés internationaux de capitaux privés au cours des 10 dernières années.
由于据认为非洲存在的风险,过去十年中它已基本上被排斥到国际私人资本的边缘。
Les problèmes de discrimination rencontrés par les femmes tsiganes concernent le plus fréquemment la discrimination sur le marché du travail et la disponibilité de services privés.
罗姆妇女所面临的歧视问题大都劳动力
和私人享受服务的机会有关联。
La perte et la pénurie de logements sociaux ont obligé les femmes à faible revenu à se tourner vers les logements anciens ou nouveaux du marché locatif privé.
失去及缺乏社会房单位,使低收入妇女不得不依赖现有的和新出现的私人
租房单位。
Comme indiqué plus haut, nombre des économies en développement ayant plus de succès ont constitué leurs propres réserves pour se prémunir contre les vulnérabilités découlant des marchés privés.
如上文所示,许多更为成功的发展中经济体已经建立了自己的储备,作为针对私人造成的脆弱性的自我保险。
Certains ont fait valoir qu'assurer la viabilité de la dette revenait à rétablir la solvabilité des pays et leur permettre de retourner sur les marchés financiers privés pour emprunter.
有人说债务可持续承受能力的目的就是重新确定信用程度和可以有机会重新回到私人金融借款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.
政当局可以利用该预算在私人融合
购买融入方案。
Au Canada, la plupart des ménages peuvent se procurer une habitation convenable et adéquate sur le marché privé.
在加拿大,大多数家庭可以通过私人负担适当和适合的
房。
Ils doivent trouver des moyens originaux de lever des capitaux privés sur les marchés.
各国政府必须寻求新的办法,利用私人资本。
Le fait d'être défavorisées sur le plan économique restreint leurs possibilités d'accès au marché privé du logement.
经济处于不利境地,导致进入私人
房
的机会受到限制。
Les réfugiés et les autres groupes particuliers, risquent de subir une discrimination sur le marché privé du logement.
难民和其他特殊群体在私人房
可能遭到歧视等。
Eu égard au marché du crédit privé, les difficultés sont dues en grande partie précisément au cadre institutionnel.
关于私人信贷,贷款困难在很大程度
是由体制框架造成的。
Les principaux éléments de cette politique pour les années à venir sont les suivants
以增进充足房的权利为工作核心,同时重视自有
房、私人租房
和社会租房。
Les propositions novatrices avancées récemment par les marchés financiers privés n'ont pas été sérieusement suivies par le secteur public.
公共部门对私人金融出的具有创意的建议没有认真对待。
Sur le marché du travail du secteur privé, il n'y a pas assez de transparence quant à la situation des salaires.
在私人劳动力中,工资状况不够明朗。
Les courants nets de capitaux privés à destination des marchés émergents sont restés faibles, plus faibles encore qu'avant la crise asiatique.
留下新兴的私人资本流动净额停滞不前,比亚洲危机之前更低。
Outre les finances publiques, on peut trouver d'autres sources de financement pour le développement social, en particulier sur les marchés financiers privés.
除公共财政之外,还存在社会发展筹资的创新性例子,特别是在私人金融中。
Contrairement à ces flux commerciaux privés, l'investissement étranger direct était resté stable et les apports annuels avaient représenté 50 à 60 milliards de dollars.
与这些私人流动形成对照,外国直接投资仍然稳定,年净流入量达到500亿至600亿美元。
Les participants ont considéré que l'élaboration d'une réglementation financière contracyclique pouvait aussi être un moyen de compenser le caractère procyclique des marchés financiers privés.
据认为,逆周期金融监管是抵消私人金融顺周期性的另一种可能途径。
Il faudrait à cet égard réformer la structure et la réglementation des marchés afin de les rendre attrayantes pour les sources de financement privées.
为做到第二点,就需要改革结构和管理方式,使
对私人资金具有吸引力。
Ces grossistes spécialisés réduisent les coûts de transaction et de recherche et veillent au respect des normes et des contrats privés pour le compte des supermarchés.
这些专业化的批发商减少了交易和寻找的费用,代表超级执行私人标准和合同。
Parce qu'elle est perçue comme un continent à risque, l'Afrique s'est retrouvée largement exclue des marchés internationaux de capitaux privés au cours des 10 dernières années.
由于据认为非洲存在的风险,过去十年中它已基本被排斥到国际私人资本
的边缘。
Les problèmes de discrimination rencontrés par les femmes tsiganes concernent le plus fréquemment la discrimination sur le marché du travail et la disponibilité de services privés.
罗姆妇女所面临的歧视问题大都与劳动力和私人享受服务的机会有关联。
La perte et la pénurie de logements sociaux ont obligé les femmes à faible revenu à se tourner vers les logements anciens ou nouveaux du marché locatif privé.
失去及缺乏社会房单位,使低收入妇女不得不依赖现有的和新出现的私人
租房单位。
Comme indiqué plus haut, nombre des économies en développement ayant plus de succès ont constitué leurs propres réserves pour se prémunir contre les vulnérabilités découlant des marchés privés.
如文所示,许多更为成功的发展中经济体已经建立了自己的储备,作为针对私人
造成的脆弱性的自我保险。
Certains ont fait valoir qu'assurer la viabilité de la dette revenait à rétablir la solvabilité des pays et leur permettre de retourner sur les marchés financiers privés pour emprunter.
有人说债务可持续承受能力的目的就是重新确定信用程度和可以有机会重新回到私人金融借款。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.
政当局可以利用该预算在私人融合
购买融入方案。
Au Canada, la plupart des ménages peuvent se procurer une habitation convenable et adéquate sur le marché privé.
在加拿大,大多数家庭可以通过私人负担适当和适合的
。
Ils doivent trouver des moyens originaux de lever des capitaux privés sur les marchés.
各国政府必须寻求新的办法,利用私人资本。
Le fait d'être défavorisées sur le plan économique restreint leurs possibilités d'accès au marché privé du logement.
经济上处于不利境地,导致进入私人的机会受到限制。
Les réfugiés et les autres groupes particuliers, risquent de subir une discrimination sur le marché privé du logement.
难民和其他特殊群体在私人上可能遭到歧视等。
Eu égard au marché du crédit privé, les difficultés sont dues en grande partie précisément au cadre institutionnel.
关于私人信贷,贷款困难在很大程度上是由体制框架造成的。
Les principaux éléments de cette politique pour les années à venir sont les suivants
以增进充足的权利为
作核心,同时重视自有
、私人租
和社会租
。
Les propositions novatrices avancées récemment par les marchés financiers privés n'ont pas été sérieusement suivies par le secteur public.
公共部门对私人金融最近提出的具有创意的建议没有认真对待。
Sur le marché du travail du secteur privé, il n'y a pas assez de transparence quant à la situation des salaires.
在私人劳动力,
资状况不够明朗。
Les courants nets de capitaux privés à destination des marchés émergents sont restés faibles, plus faibles encore qu'avant la crise asiatique.
留下新兴的私人资本流动净额停滞不前,比亚洲危机之前更低。
Outre les finances publiques, on peut trouver d'autres sources de financement pour le développement social, en particulier sur les marchés financiers privés.
除公共财政之外,还存在社会发展筹资的创新性例子,特别是在私人金融。
Contrairement à ces flux commerciaux privés, l'investissement étranger direct était resté stable et les apports annuels avaient représenté 50 à 60 milliards de dollars.
与这些私人流动形成对照,外国直接投资仍然稳定,年净流入量达到500亿至600亿美元。
Les participants ont considéré que l'élaboration d'une réglementation financière contracyclique pouvait aussi être un moyen de compenser le caractère procyclique des marchés financiers privés.
据认为,逆周期金融监管是抵消私人金融顺周期性的另一种可能途径。
Il faudrait à cet égard réformer la structure et la réglementation des marchés afin de les rendre attrayantes pour les sources de financement privées.
为做到第二点,就需要改革结构和管理方式,使
对私人资金具有吸引力。
Ces grossistes spécialisés réduisent les coûts de transaction et de recherche et veillent au respect des normes et des contrats privés pour le compte des supermarchés.
这些专业化的批发商减少了交易和寻找的费用,代表超级执行私人标准和合同。
Parce qu'elle est perçue comme un continent à risque, l'Afrique s'est retrouvée largement exclue des marchés internationaux de capitaux privés au cours des 10 dernières années.
由于据认为非洲存在的风险,过去十年它已基本上被排斥到国际私人资本
的边缘。
Les problèmes de discrimination rencontrés par les femmes tsiganes concernent le plus fréquemment la discrimination sur le marché du travail et la disponibilité de services privés.
罗姆妇女所面临的歧视问题大都与劳动力和私人享受服务的机会有关联。
La perte et la pénurie de logements sociaux ont obligé les femmes à faible revenu à se tourner vers les logements anciens ou nouveaux du marché locatif privé.
失去及缺乏社会单位,使低收入妇女不得不依赖现有的和新出现的私人
租
单位。
Comme indiqué plus haut, nombre des économies en développement ayant plus de succès ont constitué leurs propres réserves pour se prémunir contre les vulnérabilités découlant des marchés privés.
如上文所示,许多更为成功的发展经济体已经建立了自己的储备,作为针对私人
造成的脆弱性的自我保险。
Certains ont fait valoir qu'assurer la viabilité de la dette revenait à rétablir la solvabilité des pays et leur permettre de retourner sur les marchés financiers privés pour emprunter.
有人说债务可持续承受能力的目的就是重新确定信用程度和可以有机会重新回到私人金融借款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les municipalités peuvent acheter des programmes de réintégration sur le marché privé de la réintégration.
市政当局可以利用该预算在私人融合市场购买融入方案。
Au Canada, la plupart des ménages peuvent se procurer une habitation convenable et adéquate sur le marché privé.
在加拿大,大庭可以通过私人市场负担适当和适合的
房。
Ils doivent trouver des moyens originaux de lever des capitaux privés sur les marchés.
各国政府必须寻求新的办法,利用私人资本市场。
Le fait d'être défavorisées sur le plan économique restreint leurs possibilités d'accès au marché privé du logement.
经济上处于不利境地,导致进入私人房市场的机会受到限制。
Les réfugiés et les autres groupes particuliers, risquent de subir une discrimination sur le marché privé du logement.
难民和其他特殊群体在私人房市场上可能遭到歧视等。
Eu égard au marché du crédit privé, les difficultés sont dues en grande partie précisément au cadre institutionnel.
关于私人信贷市场,贷款困难在很大程度上是由体制框架造成的。
Les principaux éléments de cette politique pour les années à venir sont les suivants
以增进充足房的权利为工作核心,同时重视自有
房、私人租房市场和社会租房。
Les propositions novatrices avancées récemment par les marchés financiers privés n'ont pas été sérieusement suivies par le secteur public.
公共部门对私人金融市场最近提出的具有创意的建议没有认真对待。
Sur le marché du travail du secteur privé, il n'y a pas assez de transparence quant à la situation des salaires.
在私人劳动力市场中,工资状况不够明朗。
Les courants nets de capitaux privés à destination des marchés émergents sont restés faibles, plus faibles encore qu'avant la crise asiatique.
留下新兴市场的私人资本流动净额停滞不前,比亚洲危机之前更低。
Outre les finances publiques, on peut trouver d'autres sources de financement pour le développement social, en particulier sur les marchés financiers privés.
除公共财政之外,还存在社会发展筹资的创新,特别是在私人金融市场中。
Contrairement à ces flux commerciaux privés, l'investissement étranger direct était resté stable et les apports annuels avaient représenté 50 à 60 milliards de dollars.
与这些私人市场流动形成对照,外国直接投资仍然稳定,年净流入量达到500亿至600亿美元。
Les participants ont considéré que l'élaboration d'une réglementation financière contracyclique pouvait aussi être un moyen de compenser le caractère procyclique des marchés financiers privés.
据认为,逆周期金融监管是抵消私人金融市场顺周期的另一种可能途径。
Il faudrait à cet égard réformer la structure et la réglementation des marchés afin de les rendre attrayantes pour les sources de financement privées.
为做到第二点,就需要改革市场结构和管理方式,使市场对私人资金具有吸引力。
Ces grossistes spécialisés réduisent les coûts de transaction et de recherche et veillent au respect des normes et des contrats privés pour le compte des supermarchés.
这些专业化的批发商减少了交易和寻找的费用,代表超级市场执行私人标准和合同。
Parce qu'elle est perçue comme un continent à risque, l'Afrique s'est retrouvée largement exclue des marchés internationaux de capitaux privés au cours des 10 dernières années.
由于据认为非洲存在的风险,过去十年中它已基本上被排斥到国际私人资本市场的边缘。
Les problèmes de discrimination rencontrés par les femmes tsiganes concernent le plus fréquemment la discrimination sur le marché du travail et la disponibilité de services privés.
罗姆妇女所面临的歧视问题大都与劳动力市场和私人享受服务的机会有关联。
La perte et la pénurie de logements sociaux ont obligé les femmes à faible revenu à se tourner vers les logements anciens ou nouveaux du marché locatif privé.
失去及缺乏社会房单位,使低收入妇女不得不依赖现有的和新出现的私人市场租房单位。
Comme indiqué plus haut, nombre des économies en développement ayant plus de succès ont constitué leurs propres réserves pour se prémunir contre les vulnérabilités découlant des marchés privés.
如上文所示,许更为成功的发展中经济体已经建立了自己的储备,作为针对私人市场造成的脆弱
的自我保险。
Certains ont fait valoir qu'assurer la viabilité de la dette revenait à rétablir la solvabilité des pays et leur permettre de retourner sur les marchés financiers privés pour emprunter.
有人说债务可持续承受能力的目的就是重新确定信用程度和可以有机会重新回到私人金融市场借款。
声明:以上句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。