Les caisses d'épargne capitalisent chaque année les intérêts dus à leurs déposants.
储蓄银行每年将息作为本金记入储户账内。
Les caisses d'épargne capitalisent chaque année les intérêts dus à leurs déposants.
储蓄银行每年将息作为本金记入储户账内。
Lettre principal de l'enthousiasme de vous accueillir à se rendre à discuter de la coopération.
本金信公司热诚欢迎您前来考察、洽谈、合作.
Toutes les économies réalisées seraient reversées au capital de la Caisse.
所有实际节余都将归还给基金的本金。
Le principal du prêt s'élevait à USD 140 millions.
这笔贷款的本金为1.4亿美元。
La question fondamentale était de savoir si l'Iraq était ou non redevable du principal.
关键问题是,是否认伊拉克对本金承
责任。
Un délai de grâce de cinq ans est accordé pour le remboursement du principal.
贷款本金的还有一个五年宽限期。
On trouvera dans le tableau ci-après le montant demandé pour chaque réclamation.
小组将把每件索中的索
总额,不包括
息,称为“索
本金数额”。
C'est la raison pour laquelle, à l'article 38, on a utilisé l'expression «somme principale» et non «indemnisation».
出于此种原因,在第38条中采用了“本金”一词而非“补”一词。
Les intérêts seront payés après les montants alloués au titre principal».
息将在裁
的本金支
后支
。”
Le Gouvernement autorisait dorénavant le libre rapatriement des bénéfices, des dividendes et des capitaux.
政府现在允许公司自由汇出润、红
和资本金。
Le principal s'élève à GBP 27 932 et les intérêts à GBP 39 837.
损失的本金为27,932英镑,息部分为39,837英镑。
Le principal réclamé s'élève à GBP 1 880 407 et les intérêts à GBP 2 996 760.
索损失的本金是1,880,407英镑,
息部分为2,996,760英镑。
Le principal réclamé est de GBP 136 485 et les intérêts de GBP 217 443.
索的损失本金为136,485英镑,
息部分为217,443英镑。
Le principal s'élève à GBP 196 296 et les intérêts à GBP 312 832.
索的损失本金为196,296英镑,
息部分为312,832英镑。
Le principal réclamé s'élève à GBP 195 353 et les intérêts à GBP 311 330.
索的损失本金为195,353英镑,
息部分为311,330英镑。
Le principal réclamé est de GBP 3 470 389 et les intérêts de GBP 5 530 677.
索的损失本金为3,470,389英镑,
息部分为5,530,677英镑。
Le principal réclamé s'élève à GBP 16 820 et les intérêts à GBP 26 874.
损失本金为16,820英镑,息部分为26,874英镑。
Le principal s'élève à GBP 61 030 et les intérêts à GBP 97 262.
损失的本金为61,030英镑,息部分为97,262英镑。
Comme il est indiqué aux paragraphes 178 et 179, le Conseil d'administration examinera ultérieurement les demandes d'intérêts.
如第178-179段所述,理事会将在未来的某一日期审议索本金已经裁
额的
息索
。
Certains requérants ont demandé dans leur réclamation le versement d'intérêts sur le principal du montant réclamé.
某些索中还包括要求
索
额本金的
息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les caisses d'épargne capitalisent chaque année les intérêts dus à leurs déposants.
储每年将应
利息作为本金记入储户账内。
Lettre principal de l'enthousiasme de vous accueillir à se rendre à discuter de la coopération.
本金信公司热诚欢迎您前来考察、洽谈、合作.
Toutes les économies réalisées seraient reversées au capital de la Caisse.
所有实际节余都将归还给基金的本金。
Le principal du prêt s'élevait à USD 140 millions.
这笔贷款的本金为1.4亿美元。
La question fondamentale était de savoir si l'Iraq était ou non redevable du principal.
关键问题是,是否认定伊拉克对本金承责任。
Un délai de grâce de cinq ans est accordé pour le remboursement du principal.
贷款本金的偿还有一个五年宽限期。
On trouvera dans le tableau ci-après le montant demandé pour chaque réclamation.
小组将把每件索赔中的索赔总额,不包括利息,称为“索赔本金数额”。
C'est la raison pour laquelle, à l'article 38, on a utilisé l'expression «somme principale» et non «indemnisation».
出于此种原因,在第38条中采用了“本金”一词而非“补偿”一词。
Les intérêts seront payés après les montants alloués au titre principal».
利息将在裁定赔偿的本金。”
Le Gouvernement autorisait dorénavant le libre rapatriement des bénéfices, des dividendes et des capitaux.
政府现在允许公司自由汇出利润、红利和资本金。
Le principal s'élève à GBP 27 932 et les intérêts à GBP 39 837.
损失的本金为27,932英镑,利息部分为39,837英镑。
Le principal réclamé s'élève à GBP 1 880 407 et les intérêts à GBP 2 996 760.
索赔损失的本金是1,880,407英镑,利息部分为2,996,760英镑。
Le principal réclamé est de GBP 136 485 et les intérêts de GBP 217 443.
索赔的损失本金为136,485英镑,利息部分为217,443英镑。
Le principal s'élève à GBP 196 296 et les intérêts à GBP 312 832.
索赔的损失本金为196,296英镑,利息部分为312,832英镑。
Le principal réclamé s'élève à GBP 195 353 et les intérêts à GBP 311 330.
索赔的损失本金为195,353英镑,利息部分为311,330英镑。
Le principal réclamé est de GBP 3 470 389 et les intérêts de GBP 5 530 677.
索赔的损失本金为3,470,389英镑,利息部分为5,530,677英镑。
Le principal réclamé s'élève à GBP 16 820 et les intérêts à GBP 26 874.
损失本金为16,820英镑,利息部分为26,874英镑。
Le principal s'élève à GBP 61 030 et les intérêts à GBP 97 262.
损失的本金为61,030英镑,利息部分为97,262英镑。
Comme il est indiqué aux paragraphes 178 et 179, le Conseil d'administration examinera ultérieurement les demandes d'intérêts.
如第178-179段所述,理事会将在未来的某一日期审议索赔本金已经裁定赔偿额的利息索赔。
Certains requérants ont demandé dans leur réclamation le versement d'intérêts sur le principal du montant réclamé.
某些索赔中还包括要求赔偿索赔额本金的利息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les caisses d'épargne capitalisent chaque année les intérêts dus à leurs déposants.
储蓄银行年将应付利息作为
记入储户账内。
Lettre principal de l'enthousiasme de vous accueillir à se rendre à discuter de la coopération.
信公司热诚欢迎您前来考察、洽谈、合作.
Toutes les économies réalisées seraient reversées au capital de la Caisse.
所有实际节余都将归还给基。
Le principal du prêt s'élevait à USD 140 millions.
这笔贷款为1.4亿美元。
La question fondamentale était de savoir si l'Iraq était ou non redevable du principal.
关键问题是,是否认定伊拉克对承
责任。
Un délai de grâce de cinq ans est accordé pour le remboursement du principal.
贷款偿还有一个五年宽限期。
On trouvera dans le tableau ci-après le montant demandé pour chaque réclamation.
小组将件索赔中
索赔总额,不包括利息,称为“索赔
数额”。
C'est la raison pour laquelle, à l'article 38, on a utilisé l'expression «somme principale» et non «indemnisation».
出于此种原因,在第38条中采用了“”一词而非“补偿”一词。
Les intérêts seront payés après les montants alloués au titre principal».
利息将在裁定赔偿支付后支付。”
Le Gouvernement autorisait dorénavant le libre rapatriement des bénéfices, des dividendes et des capitaux.
政府现在允许公司自由汇出利润、红利和资。
Le principal s'élève à GBP 27 932 et les intérêts à GBP 39 837.
损失为27,932英镑,利息部分为39,837英镑。
Le principal réclamé s'élève à GBP 1 880 407 et les intérêts à GBP 2 996 760.
索赔损失是1,880,407英镑,利息部分为2,996,760英镑。
Le principal réclamé est de GBP 136 485 et les intérêts de GBP 217 443.
索赔损失
为136,485英镑,利息部分为217,443英镑。
Le principal s'élève à GBP 196 296 et les intérêts à GBP 312 832.
索赔损失
为196,296英镑,利息部分为312,832英镑。
Le principal réclamé s'élève à GBP 195 353 et les intérêts à GBP 311 330.
索赔损失
为195,353英镑,利息部分为311,330英镑。
Le principal réclamé est de GBP 3 470 389 et les intérêts de GBP 5 530 677.
索赔损失
为3,470,389英镑,利息部分为5,530,677英镑。
Le principal réclamé s'élève à GBP 16 820 et les intérêts à GBP 26 874.
损失为16,820英镑,利息部分为26,874英镑。
Le principal s'élève à GBP 61 030 et les intérêts à GBP 97 262.
损失为61,030英镑,利息部分为97,262英镑。
Comme il est indiqué aux paragraphes 178 et 179, le Conseil d'administration examinera ultérieurement les demandes d'intérêts.
如第178-179段所述,理事会将在未来某一日期审议索赔
已经裁定赔偿额
利息索赔。
Certains requérants ont demandé dans leur réclamation le versement d'intérêts sur le principal du montant réclamé.
某些索赔中还包括要求赔偿索赔额利息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les caisses d'épargne capitalisent chaque année les intérêts dus à leurs déposants.
储蓄银行每年将应付利息作为记入储户账内。
Lettre principal de l'enthousiasme de vous accueillir à se rendre à discuter de la coopération.
热诚欢迎您前来考察、洽谈、合作.
Toutes les économies réalisées seraient reversées au capital de la Caisse.
所有实际节余都将归还给基的
。
Le principal du prêt s'élevait à USD 140 millions.
这笔贷款的为1.4亿美元。
La question fondamentale était de savoir si l'Iraq était ou non redevable du principal.
关键问题是,是否认定伊拉克对承
责任。
Un délai de grâce de cinq ans est accordé pour le remboursement du principal.
贷款的偿还有一个五年宽限期。
On trouvera dans le tableau ci-après le montant demandé pour chaque réclamation.
小组将把每件索赔中的索赔总额,不包括利息,称为“索赔数额”。
C'est la raison pour laquelle, à l'article 38, on a utilisé l'expression «somme principale» et non «indemnisation».
出于此种原因,在第38条中采用“
”一词而非“补偿”一词。
Les intérêts seront payés après les montants alloués au titre principal».
利息将在裁定赔偿的支付后支付。”
Le Gouvernement autorisait dorénavant le libre rapatriement des bénéfices, des dividendes et des capitaux.
政府现在允许自由汇出利润、红利和资
。
Le principal s'élève à GBP 27 932 et les intérêts à GBP 39 837.
损失的为27,932英镑,利息部分为39,837英镑。
Le principal réclamé s'élève à GBP 1 880 407 et les intérêts à GBP 2 996 760.
索赔损失的是1,880,407英镑,利息部分为2,996,760英镑。
Le principal réclamé est de GBP 136 485 et les intérêts de GBP 217 443.
索赔的损失为136,485英镑,利息部分为217,443英镑。
Le principal s'élève à GBP 196 296 et les intérêts à GBP 312 832.
索赔的损失为196,296英镑,利息部分为312,832英镑。
Le principal réclamé s'élève à GBP 195 353 et les intérêts à GBP 311 330.
索赔的损失为195,353英镑,利息部分为311,330英镑。
Le principal réclamé est de GBP 3 470 389 et les intérêts de GBP 5 530 677.
索赔的损失为3,470,389英镑,利息部分为5,530,677英镑。
Le principal réclamé s'élève à GBP 16 820 et les intérêts à GBP 26 874.
损失为16,820英镑,利息部分为26,874英镑。
Le principal s'élève à GBP 61 030 et les intérêts à GBP 97 262.
损失的为61,030英镑,利息部分为97,262英镑。
Comme il est indiqué aux paragraphes 178 et 179, le Conseil d'administration examinera ultérieurement les demandes d'intérêts.
如第178-179段所述,理事会将在未来的某一日期审议索赔已经裁定赔偿额的利息索赔。
Certains requérants ont demandé dans leur réclamation le versement d'intérêts sur le principal du montant réclamé.
某些索赔中还包括要求赔偿索赔额的利息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les caisses d'épargne capitalisent chaque année les intérêts dus à leurs déposants.
储蓄银行每年将应付利息作为本金记入储户账内。
Lettre principal de l'enthousiasme de vous accueillir à se rendre à discuter de la coopération.
本金信公司热诚欢迎您前来、
谈、合作.
Toutes les économies réalisées seraient reversées au capital de la Caisse.
所有实际节余都将归还给基金的本金。
Le principal du prêt s'élevait à USD 140 millions.
这笔贷款的本金为1.4亿美元。
La question fondamentale était de savoir si l'Iraq était ou non redevable du principal.
关键问题是,是否认定伊拉克对本金承责任。
Un délai de grâce de cinq ans est accordé pour le remboursement du principal.
贷款本金的偿还有一个五年宽限期。
On trouvera dans le tableau ci-après le montant demandé pour chaque réclamation.
小组将把每件索赔中的索赔总额,不包括利息,称为“索赔本金数额”。
C'est la raison pour laquelle, à l'article 38, on a utilisé l'expression «somme principale» et non «indemnisation».
出于因,在第38条中采用了“本金”一词而非“补偿”一词。
Les intérêts seront payés après les montants alloués au titre principal».
利息将在裁定赔偿的本金支付后支付。”
Le Gouvernement autorisait dorénavant le libre rapatriement des bénéfices, des dividendes et des capitaux.
政府现在允许公司自由汇出利润、红利和资本金。
Le principal s'élève à GBP 27 932 et les intérêts à GBP 39 837.
损失的本金为27,932英镑,利息部分为39,837英镑。
Le principal réclamé s'élève à GBP 1 880 407 et les intérêts à GBP 2 996 760.
索赔损失的本金是1,880,407英镑,利息部分为2,996,760英镑。
Le principal réclamé est de GBP 136 485 et les intérêts de GBP 217 443.
索赔的损失本金为136,485英镑,利息部分为217,443英镑。
Le principal s'élève à GBP 196 296 et les intérêts à GBP 312 832.
索赔的损失本金为196,296英镑,利息部分为312,832英镑。
Le principal réclamé s'élève à GBP 195 353 et les intérêts à GBP 311 330.
索赔的损失本金为195,353英镑,利息部分为311,330英镑。
Le principal réclamé est de GBP 3 470 389 et les intérêts de GBP 5 530 677.
索赔的损失本金为3,470,389英镑,利息部分为5,530,677英镑。
Le principal réclamé s'élève à GBP 16 820 et les intérêts à GBP 26 874.
损失本金为16,820英镑,利息部分为26,874英镑。
Le principal s'élève à GBP 61 030 et les intérêts à GBP 97 262.
损失的本金为61,030英镑,利息部分为97,262英镑。
Comme il est indiqué aux paragraphes 178 et 179, le Conseil d'administration examinera ultérieurement les demandes d'intérêts.
如第178-179段所述,理事会将在未来的某一日期审议索赔本金已经裁定赔偿额的利息索赔。
Certains requérants ont demandé dans leur réclamation le versement d'intérêts sur le principal du montant réclamé.
某些索赔中还包括要求赔偿索赔额本金的利息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les caisses d'épargne capitalisent chaque année les intérêts dus à leurs déposants.
储蓄银行每年将应付利息作为本金记入储户账内。
Lettre principal de l'enthousiasme de vous accueillir à se rendre à discuter de la coopération.
本金信公司热诚欢迎您前来考察、洽谈、合作.
Toutes les économies réalisées seraient reversées au capital de la Caisse.
所有实际节余都将归还给基金的本金。
Le principal du prêt s'élevait à USD 140 millions.
这笔贷款的本金为1.4亿美。
La question fondamentale était de savoir si l'Iraq était ou non redevable du principal.
问题是,是否认定伊拉克对本金承
责任。
Un délai de grâce de cinq ans est accordé pour le remboursement du principal.
贷款本金的偿还有一个五年。
On trouvera dans le tableau ci-après le montant demandé pour chaque réclamation.
小组将把每件索赔中的索赔总额,不包括利息,称为“索赔本金数额”。
C'est la raison pour laquelle, à l'article 38, on a utilisé l'expression «somme principale» et non «indemnisation».
出于此种原因,在第38条中采用了“本金”一词而非“补偿”一词。
Les intérêts seront payés après les montants alloués au titre principal».
利息将在裁定赔偿的本金支付后支付。”
Le Gouvernement autorisait dorénavant le libre rapatriement des bénéfices, des dividendes et des capitaux.
政府现在允许公司自由汇出利润、红利和资本金。
Le principal s'élève à GBP 27 932 et les intérêts à GBP 39 837.
损失的本金为27,932英镑,利息部分为39,837英镑。
Le principal réclamé s'élève à GBP 1 880 407 et les intérêts à GBP 2 996 760.
索赔损失的本金是1,880,407英镑,利息部分为2,996,760英镑。
Le principal réclamé est de GBP 136 485 et les intérêts de GBP 217 443.
索赔的损失本金为136,485英镑,利息部分为217,443英镑。
Le principal s'élève à GBP 196 296 et les intérêts à GBP 312 832.
索赔的损失本金为196,296英镑,利息部分为312,832英镑。
Le principal réclamé s'élève à GBP 195 353 et les intérêts à GBP 311 330.
索赔的损失本金为195,353英镑,利息部分为311,330英镑。
Le principal réclamé est de GBP 3 470 389 et les intérêts de GBP 5 530 677.
索赔的损失本金为3,470,389英镑,利息部分为5,530,677英镑。
Le principal réclamé s'élève à GBP 16 820 et les intérêts à GBP 26 874.
损失本金为16,820英镑,利息部分为26,874英镑。
Le principal s'élève à GBP 61 030 et les intérêts à GBP 97 262.
损失的本金为61,030英镑,利息部分为97,262英镑。
Comme il est indiqué aux paragraphes 178 et 179, le Conseil d'administration examinera ultérieurement les demandes d'intérêts.
如第178-179段所述,理事会将在未来的某一日审议索赔本金已经裁定赔偿额的利息索赔。
Certains requérants ont demandé dans leur réclamation le versement d'intérêts sur le principal du montant réclamé.
某些索赔中还包括要求赔偿索赔额本金的利息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les caisses d'épargne capitalisent chaque année les intérêts dus à leurs déposants.
储蓄银行每年将应付为本金记入储户账内。
Lettre principal de l'enthousiasme de vous accueillir à se rendre à discuter de la coopération.
本金信公司热诚欢迎您前来考察、洽谈、合.
Toutes les économies réalisées seraient reversées au capital de la Caisse.
所有实际节余都将归还给基金的本金。
Le principal du prêt s'élevait à USD 140 millions.
这笔贷款的本金为1.4亿美元。
La question fondamentale était de savoir si l'Iraq était ou non redevable du principal.
关键问题是,是否认伊拉克对本金承
责任。
Un délai de grâce de cinq ans est accordé pour le remboursement du principal.
贷款本金的偿还有一个五年宽限期。
On trouvera dans le tableau ci-après le montant demandé pour chaque réclamation.
小组将把每件索赔中的索赔总额,不包括,称为“索赔本金数额”。
C'est la raison pour laquelle, à l'article 38, on a utilisé l'expression «somme principale» et non «indemnisation».
出于此种原因,第38条中采用了“本金”一词而非“补偿”一词。
Les intérêts seront payés après les montants alloués au titre principal».
将
赔偿的本金支付后支付。”
Le Gouvernement autorisait dorénavant le libre rapatriement des bénéfices, des dividendes et des capitaux.
政府现允许公司自由汇出
润、红
和资本金。
Le principal s'élève à GBP 27 932 et les intérêts à GBP 39 837.
损失的本金为27,932英镑,部分为39,837英镑。
Le principal réclamé s'élève à GBP 1 880 407 et les intérêts à GBP 2 996 760.
索赔损失的本金是1,880,407英镑,部分为2,996,760英镑。
Le principal réclamé est de GBP 136 485 et les intérêts de GBP 217 443.
索赔的损失本金为136,485英镑,部分为217,443英镑。
Le principal s'élève à GBP 196 296 et les intérêts à GBP 312 832.
索赔的损失本金为196,296英镑,部分为312,832英镑。
Le principal réclamé s'élève à GBP 195 353 et les intérêts à GBP 311 330.
索赔的损失本金为195,353英镑,部分为311,330英镑。
Le principal réclamé est de GBP 3 470 389 et les intérêts de GBP 5 530 677.
索赔的损失本金为3,470,389英镑,部分为5,530,677英镑。
Le principal réclamé s'élève à GBP 16 820 et les intérêts à GBP 26 874.
损失本金为16,820英镑,部分为26,874英镑。
Le principal s'élève à GBP 61 030 et les intérêts à GBP 97 262.
损失的本金为61,030英镑,部分为97,262英镑。
Comme il est indiqué aux paragraphes 178 et 179, le Conseil d'administration examinera ultérieurement les demandes d'intérêts.
如第178-179段所述,理事会将未来的某一日期审议索赔本金已经
赔偿额的
索赔。
Certains requérants ont demandé dans leur réclamation le versement d'intérêts sur le principal du montant réclamé.
某些索赔中还包括要求赔偿索赔额本金的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les caisses d'épargne capitalisent chaque année les intérêts dus à leurs déposants.
储蓄银行每年应付利
本金记入储户账内。
Lettre principal de l'enthousiasme de vous accueillir à se rendre à discuter de la coopération.
本金信公司热诚欢迎您前来考察、洽谈、合.
Toutes les économies réalisées seraient reversées au capital de la Caisse.
所有实际节余都归还给基金的本金。
Le principal du prêt s'élevait à USD 140 millions.
这笔贷款的本金1.4亿美元。
La question fondamentale était de savoir si l'Iraq était ou non redevable du principal.
关键问题是,是否认定伊拉克对本金承责任。
Un délai de grâce de cinq ans est accordé pour le remboursement du principal.
贷款本金的偿还有一个五年宽限期。
On trouvera dans le tableau ci-après le montant demandé pour chaque réclamation.
小组把每件索赔中的索赔总额,不包括利
,称
“索赔本金数额”。
C'est la raison pour laquelle, à l'article 38, on a utilisé l'expression «somme principale» et non «indemnisation».
出于此种原因,第38条中采用了“本金”一词而非“补偿”一词。
Les intérêts seront payés après les montants alloués au titre principal».
利定赔偿的本金支付后支付。”
Le Gouvernement autorisait dorénavant le libre rapatriement des bénéfices, des dividendes et des capitaux.
政府现允许公司自由汇出利润、红利和资本金。
Le principal s'élève à GBP 27 932 et les intérêts à GBP 39 837.
损失的本金27,932英镑,利
部分
39,837英镑。
Le principal réclamé s'élève à GBP 1 880 407 et les intérêts à GBP 2 996 760.
索赔损失的本金是1,880,407英镑,利部分
2,996,760英镑。
Le principal réclamé est de GBP 136 485 et les intérêts de GBP 217 443.
索赔的损失本金136,485英镑,利
部分
217,443英镑。
Le principal s'élève à GBP 196 296 et les intérêts à GBP 312 832.
索赔的损失本金196,296英镑,利
部分
312,832英镑。
Le principal réclamé s'élève à GBP 195 353 et les intérêts à GBP 311 330.
索赔的损失本金195,353英镑,利
部分
311,330英镑。
Le principal réclamé est de GBP 3 470 389 et les intérêts de GBP 5 530 677.
索赔的损失本金3,470,389英镑,利
部分
5,530,677英镑。
Le principal réclamé s'élève à GBP 16 820 et les intérêts à GBP 26 874.
损失本金16,820英镑,利
部分
26,874英镑。
Le principal s'élève à GBP 61 030 et les intérêts à GBP 97 262.
损失的本金61,030英镑,利
部分
97,262英镑。
Comme il est indiqué aux paragraphes 178 et 179, le Conseil d'administration examinera ultérieurement les demandes d'intérêts.
如第178-179段所述,理事会未来的某一日期审议索赔本金已经
定赔偿额的利
索赔。
Certains requérants ont demandé dans leur réclamation le versement d'intérêts sur le principal du montant réclamé.
某些索赔中还包括要求赔偿索赔额本金的利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les caisses d'épargne capitalisent chaque année les intérêts dus à leurs déposants.
储蓄银行每年应付利息作
本金记入储户账内。
Lettre principal de l'enthousiasme de vous accueillir à se rendre à discuter de la coopération.
本金信公司热诚欢迎您前来考察、洽谈、合作.
Toutes les économies réalisées seraient reversées au capital de la Caisse.
所有实际节余都归还给基金的本金。
Le principal du prêt s'élevait à USD 140 millions.
这笔贷款的本金1.4
元。
La question fondamentale était de savoir si l'Iraq était ou non redevable du principal.
关键问题是,是否认定伊拉克对本金承责任。
Un délai de grâce de cinq ans est accordé pour le remboursement du principal.
贷款本金的偿还有一个五年宽限期。
On trouvera dans le tableau ci-après le montant demandé pour chaque réclamation.
把每件索赔中的索赔总额,不包括利息,称
“索赔本金数额”。
C'est la raison pour laquelle, à l'article 38, on a utilisé l'expression «somme principale» et non «indemnisation».
出于此种原因,在第38条中采用了“本金”一词而非“补偿”一词。
Les intérêts seront payés après les montants alloués au titre principal».
利息在裁定赔偿的本金支付后支付。”
Le Gouvernement autorisait dorénavant le libre rapatriement des bénéfices, des dividendes et des capitaux.
政府现在允许公司自由汇出利润、红利和资本金。
Le principal s'élève à GBP 27 932 et les intérêts à GBP 39 837.
损失的本金27,932英镑,利息部分
39,837英镑。
Le principal réclamé s'élève à GBP 1 880 407 et les intérêts à GBP 2 996 760.
索赔损失的本金是1,880,407英镑,利息部分2,996,760英镑。
Le principal réclamé est de GBP 136 485 et les intérêts de GBP 217 443.
索赔的损失本金136,485英镑,利息部分
217,443英镑。
Le principal s'élève à GBP 196 296 et les intérêts à GBP 312 832.
索赔的损失本金196,296英镑,利息部分
312,832英镑。
Le principal réclamé s'élève à GBP 195 353 et les intérêts à GBP 311 330.
索赔的损失本金195,353英镑,利息部分
311,330英镑。
Le principal réclamé est de GBP 3 470 389 et les intérêts de GBP 5 530 677.
索赔的损失本金3,470,389英镑,利息部分
5,530,677英镑。
Le principal réclamé s'élève à GBP 16 820 et les intérêts à GBP 26 874.
损失本金16,820英镑,利息部分
26,874英镑。
Le principal s'élève à GBP 61 030 et les intérêts à GBP 97 262.
损失的本金61,030英镑,利息部分
97,262英镑。
Comme il est indiqué aux paragraphes 178 et 179, le Conseil d'administration examinera ultérieurement les demandes d'intérêts.
如第178-179段所述,理事会在未来的某一日期审议索赔本金已经裁定赔偿额的利息索赔。
Certains requérants ont demandé dans leur réclamation le versement d'intérêts sur le principal du montant réclamé.
某些索赔中还包括要求赔偿索赔额本金的利息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。