法语助手
  • 关闭

政治思想

添加到生词本

pensée politique

Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.

满怀乐观的人出于政治思想方面的原因,会这样做。

Il ajoute que, pendant son service militaire, il était affecté à la section de l'idéologie politique.

他补充说,在他服兵役期间,他被分派到政治思想科。

Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.

夏尔-路易.德.瑟贡达,即孟德启蒙时期的一位法国政治思想家。

L'auteure a axé sa défense sur les aspects politiques et idéologiques.

来文者在答辩时着重谈及了政治思想

Notre pays a une culture sociale, judiciaire et politique qui doit être changée.

有必要对我们国家的社会-司法-政治思想文化进行改革。

Il est un deuxième grand problème, celui de la légitimation politique et intellectuelle du racisme.

第二个主要种族主义在政治思想上的合法化。

Les mêmes sanctions seraient appliquées à des fonctionnaires masculins dont le comportement aurait des motifs politiques et idéologiques.

对于其行为带有政治思想倾向的男公务员也会给予相同的处罚。

Cela a provoqué une réflexion et des pratiques politiques qui négligent de profondes questions d'ordre philosophique, culturel et religieux.

其结果政治思想和做法忽视了深刻的哲学、文化和宗

Elle a été révoquée parce qu'il est apparu que son attitude était inspirée par ses opinions politiques et idéologiques.

来文者被辞退,因为发现她的立场源自她的政治思想倾向。

Tous les organismes et toutes les organisations doivent assumer la responsabilité du travail idéologique et politique.

思想政治工作,各个部门都要负责任。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能思想政治、宗领域的一种分化趋势。

L'enseignement dispensé dans les établissements publics obéit aux principes de laïcité et de neutralité politique, idéologique et religieuse.

公营部门学校提供的育符合世俗原则和政治思想和宗中立的原则。

Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.

我们必须坚定的拒绝接受恐怖主义的任何思想政治或宗方面的辩护理由。

Aucun motif, qu'il soit politique, religieux ou philosophique, ne saurait en aucun cas justifier les actes terroristes.

在任何情况下,任何理由——无论政治、宗思想理由——都不能为恐怖行为开脱。

Nulle raison politique, sociale, idéologique, religieuse ou autre ne saurait justifier les actes, les méthodes ou les pratiques terroristes.

任何政治、社会、思想、宗或其它理由都不能为任何恐怖主义行径、方法或做法辩护。

L'Inde estime qu'on ne saurait justifier le terrorisme quel qu'en soit le motif : politique, idéologique, religieux ou autre.

印度认为,没有任何理由采取恐怖主义行动,无论政治的、思想的、宗的、还其他理由。

C'est ici même et aujourd'hui que se formulent les fondements idéologiques, politiques et structurels de la lutte contre le terrorisme.

今天,就在这里,大家正在建立反恐的最重要思想政治和组织基础。

Dans le même temps, elle stipule que l'expression d'une opinion politique, religieuse ou idéologique ne saurait constituer une infraction terroriste.

同时,该法规定,只表达政治、宗思想观点,并不构成恐怖主义犯罪。

C'est une responsabilité qui incombe, en tout premier lieu, à la famille des nations, à ses dirigeants spirituels, politiques et intellectuels.

这项责任首先落在国际大家庭身上,也落在它的精神、政治思想领袖身上。

Ma longue association avec la Conférence du désarmement a été une expérience précieuse et enrichissante sur tous les plans politique, intellectuel et culturel.

我与裁军谈判会议的长期关系,对我来说在各方面—— 个人、政治思想和文化上都一个宝贵的经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治思想 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


政治色彩, 政治上的得失, 政治生活, 政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机,
pensée politique

Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.

满怀乐观的人出于政治思想方面的原因,会这样做。

Il ajoute que, pendant son service militaire, il était affecté à la section de l'idéologie politique.

他补充说,在他服兵役期间,他分派到政治思想科。

Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.

夏尔-路易斯.德.达,即孟德斯鸠,启蒙时期的一位法国政治思想家。

L'auteure a axé sa défense sur les aspects politiques et idéologiques.

来文者在答辩时着重谈及了政治思想问题。

Notre pays a une culture sociale, judiciaire et politique qui doit être changée.

有必要对我们国家的社会-司法-政治思想文化进行改革。

Il est un deuxième grand problème, celui de la légitimation politique et intellectuelle du racisme.

第二个主要问题种族主义在政治思想上的合法化。

Les mêmes sanctions seraient appliquées à des fonctionnaires masculins dont le comportement aurait des motifs politiques et idéologiques.

对于其行为带有政治思想倾向的男公务员也会给予相同的处罚。

Cela a provoqué une réflexion et des pratiques politiques qui négligent de profondes questions d'ordre philosophique, culturel et religieux.

其结果政治思想和做法忽视了深刻的哲学、文化和宗教问题。

Elle a été révoquée parce qu'il est apparu que son attitude était inspirée par ses opinions politiques et idéologiques.

来文者因为发现她的立场源自她的政治思想倾向。

Tous les organismes et toutes les organisations doivent assumer la responsabilité du travail idéologique et politique.

思想政治工作,各个部门都要负责任。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能思想政治、宗教领域的一种分化趋势。

L'enseignement dispensé dans les établissements publics obéit aux principes de laïcité et de neutralité politique, idéologique et religieuse.

公营部门学校提供的教育符合世俗原则和政治思想和宗教中立的原则。

Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.

我们必须坚定的拒绝接受恐怖主义的任何思想政治或宗教方面的辩护理由。

Aucun motif, qu'il soit politique, religieux ou philosophique, ne saurait en aucun cas justifier les actes terroristes.

在任何情况下,任何理由——无论政治、宗教或思想理由——都不能为恐怖行为开脱。

Nulle raison politique, sociale, idéologique, religieuse ou autre ne saurait justifier les actes, les méthodes ou les pratiques terroristes.

任何政治、社会、思想、宗教或其它理由都不能为任何恐怖主义行径、方法或做法辩护。

L'Inde estime qu'on ne saurait justifier le terrorisme quel qu'en soit le motif : politique, idéologique, religieux ou autre.

印度认为,没有任何理由采取恐怖主义行动,无论政治的、思想的、宗教的、还其他理由。

C'est ici même et aujourd'hui que se formulent les fondements idéologiques, politiques et structurels de la lutte contre le terrorisme.

今天,就在这里,大家正在建立反恐的最重要思想政治和组织基础。

Dans le même temps, elle stipule que l'expression d'une opinion politique, religieuse ou idéologique ne saurait constituer une infraction terroriste.

同时,该法规定,只表达政治、宗教或思想观点,并不构成恐怖主义犯罪。

C'est une responsabilité qui incombe, en tout premier lieu, à la famille des nations, à ses dirigeants spirituels, politiques et intellectuels.

这项责任首先落在国际大家庭身上,也落在它的精神、政治思想领袖身上。

Ma longue association avec la Conférence du désarmement a été une expérience précieuse et enrichissante sur tous les plans politique, intellectuel et culturel.

我与裁军谈判会议的长期关系,对我来说在各方面—— 个人、政治思想和文化上都一个宝贵的经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治思想 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


政治色彩, 政治上的得失, 政治生活, 政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机,
pensée politique

Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.

满怀乐观的人出于政治方面的原因,会这样做。

Il ajoute que, pendant son service militaire, il était affecté à la section de l'idéologie politique.

他补充说,在他期间,他被分派到政治科。

Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.

夏尔-路易斯.德.瑟贡达,即孟德斯鸠,启蒙时期的一位法国政治家。

L'auteure a axé sa défense sur les aspects politiques et idéologiques.

来文者在答辩时着重谈及了政治问题。

Notre pays a une culture sociale, judiciaire et politique qui doit être changée.

有必要对我们国家的社会-司法-政治文化进行改革。

Il est un deuxième grand problème, celui de la légitimation politique et intellectuelle du racisme.

第二个主要问题种族主义在政治上的合法化。

Les mêmes sanctions seraient appliquées à des fonctionnaires masculins dont le comportement aurait des motifs politiques et idéologiques.

对于其行为带有政治的男公务员也会给予相同的处罚。

Cela a provoqué une réflexion et des pratiques politiques qui négligent de profondes questions d'ordre philosophique, culturel et religieux.

其结果政治和做法忽视了深刻的哲学、文化和宗教问题。

Elle a été révoquée parce qu'il est apparu que son attitude était inspirée par ses opinions politiques et idéologiques.

来文者被辞退,因为发现她的立场源自她的政治

Tous les organismes et toutes les organisations doivent assumer la responsabilité du travail idéologique et politique.

政治工作,各个部门都要负责任。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能政治、宗教领域的一种分化趋势。

L'enseignement dispensé dans les établissements publics obéit aux principes de laïcité et de neutralité politique, idéologique et religieuse.

公营部门学校提供的教育符合世俗原则和政治和宗教中立的原则。

Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.

我们必须坚定的拒绝接受恐怖主义的任何政治或宗教方面的辩护理由。

Aucun motif, qu'il soit politique, religieux ou philosophique, ne saurait en aucun cas justifier les actes terroristes.

在任何情况下,任何理由——无论政治、宗教或理由——都不能为恐怖行为开脱。

Nulle raison politique, sociale, idéologique, religieuse ou autre ne saurait justifier les actes, les méthodes ou les pratiques terroristes.

任何政治、社会、、宗教或其它理由都不能为任何恐怖主义行径、方法或做法辩护。

L'Inde estime qu'on ne saurait justifier le terrorisme quel qu'en soit le motif : politique, idéologique, religieux ou autre.

印度认为,没有任何理由采取恐怖主义行动,无论政治的、的、宗教的、还其他理由。

C'est ici même et aujourd'hui que se formulent les fondements idéologiques, politiques et structurels de la lutte contre le terrorisme.

今天,就在这里,大家正在建立反恐的最重要政治和组织基础。

Dans le même temps, elle stipule que l'expression d'une opinion politique, religieuse ou idéologique ne saurait constituer une infraction terroriste.

同时,该法规定,只表达政治、宗教或观点,并不构成恐怖主义犯罪。

C'est une responsabilité qui incombe, en tout premier lieu, à la famille des nations, à ses dirigeants spirituels, politiques et intellectuels.

这项责任首先落在国际大家庭身上,也落在它的精神、政治领袖身上。

Ma longue association avec la Conférence du désarmement a été une expérience précieuse et enrichissante sur tous les plans politique, intellectuel et culturel.

我与裁军谈判会议的长期关系,对我来说在各方面—— 个人、政治和文化上都一个宝贵的经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 政治思想 的法语例句

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


政治色彩, 政治上的得失, 政治生活, 政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机,
pensée politique

Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.

满怀乐观的人出于政治思想方面的原因,会这样做。

Il ajoute que, pendant son service militaire, il était affecté à la section de l'idéologie politique.

他补充说,在他服兵役期间,他被分派到政治思想科。

Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.

夏尔-路易斯.德.瑟贡达,即孟德斯鸠,启蒙时期的一位法国政治思想家。

L'auteure a axé sa défense sur les aspects politiques et idéologiques.

来文者在答辩时及了政治思想问题。

Notre pays a une culture sociale, judiciaire et politique qui doit être changée.

有必要对我们国家的社会-司法-政治思想文化进行改革。

Il est un deuxième grand problème, celui de la légitimation politique et intellectuelle du racisme.

第二个主要问题种族主义在政治思想上的合法化。

Les mêmes sanctions seraient appliquées à des fonctionnaires masculins dont le comportement aurait des motifs politiques et idéologiques.

对于行为带有政治思想倾向的男公务员也会给予相同的

Cela a provoqué une réflexion et des pratiques politiques qui négligent de profondes questions d'ordre philosophique, culturel et religieux.

结果政治思想和做法忽视了深刻的哲学、文化和宗教问题。

Elle a été révoquée parce qu'il est apparu que son attitude était inspirée par ses opinions politiques et idéologiques.

来文者被辞退,因为发现她的立场源自她的政治思想倾向。

Tous les organismes et toutes les organisations doivent assumer la responsabilité du travail idéologique et politique.

思想政治工作,各个部门都要负责任。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能思想政治、宗教领域的一种分化趋势。

L'enseignement dispensé dans les établissements publics obéit aux principes de laïcité et de neutralité politique, idéologique et religieuse.

公营部门学校提供的教育符合世俗原则和政治思想和宗教中立的原则。

Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.

我们必须坚定的拒绝接受恐怖主义的任何思想政治或宗教方面的辩护理由。

Aucun motif, qu'il soit politique, religieux ou philosophique, ne saurait en aucun cas justifier les actes terroristes.

在任何情况下,任何理由——无论政治、宗教或思想理由——都不能为恐怖行为开脱。

Nulle raison politique, sociale, idéologique, religieuse ou autre ne saurait justifier les actes, les méthodes ou les pratiques terroristes.

任何政治、社会、思想、宗教或它理由都不能为任何恐怖主义行径、方法或做法辩护。

L'Inde estime qu'on ne saurait justifier le terrorisme quel qu'en soit le motif : politique, idéologique, religieux ou autre.

印度认为,没有任何理由采取恐怖主义行动,无论政治的、思想的、宗教的、还他理由。

C'est ici même et aujourd'hui que se formulent les fondements idéologiques, politiques et structurels de la lutte contre le terrorisme.

今天,就在这里,大家正在建立反恐的最思想政治和组织基础。

Dans le même temps, elle stipule que l'expression d'une opinion politique, religieuse ou idéologique ne saurait constituer une infraction terroriste.

同时,该法规定,只表达政治、宗教或思想观点,并不构成恐怖主义犯罪。

C'est une responsabilité qui incombe, en tout premier lieu, à la famille des nations, à ses dirigeants spirituels, politiques et intellectuels.

这项责任首先落在国际大家庭身上,也落在它的精神、政治思想领袖身上。

Ma longue association avec la Conférence du désarmement a été une expérience précieuse et enrichissante sur tous les plans politique, intellectuel et culturel.

我与裁军判会议的长期关系,对我来说在各方面—— 个人、政治思想和文化上都一个宝贵的经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治思想 的法语例句

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱,

相似单词


政治色彩, 政治上的得失, 政治生活, 政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机,
pensée politique

Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.

满怀乐观的人出于政治思想方面的原因,会这样做。

Il ajoute que, pendant son service militaire, il était affecté à la section de l'idéologie politique.

他补充说,在他服兵役期间,他被分派到政治思想科。

Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.

夏尔-路易斯.德.瑟贡达,即孟德斯鸠,启蒙时期的一位法国政治思想家。

L'auteure a axé sa défense sur les aspects politiques et idéologiques.

来文者在答辩时着重谈及了政治思想

Notre pays a une culture sociale, judiciaire et politique qui doit être changée.

有必要对我们国家的社会-司法-政治思想文化进行改革。

Il est un deuxième grand problème, celui de la légitimation politique et intellectuelle du racisme.

第二个主要主义在政治思想上的合法化。

Les mêmes sanctions seraient appliquées à des fonctionnaires masculins dont le comportement aurait des motifs politiques et idéologiques.

对于其行为带有政治思想倾向的男公务员也会给予相同的处罚。

Cela a provoqué une réflexion et des pratiques politiques qui négligent de profondes questions d'ordre philosophique, culturel et religieux.

其结果政治思想和做法忽视了深刻的哲学、文化和宗教

Elle a été révoquée parce qu'il est apparu que son attitude était inspirée par ses opinions politiques et idéologiques.

来文者被辞退,因为发现她的立场源自她的政治思想倾向。

Tous les organismes et toutes les organisations doivent assumer la responsabilité du travail idéologique et politique.

思想政治工作,各个部门都要负责任。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能思想政治、宗教领域的一分化趋势。

L'enseignement dispensé dans les établissements publics obéit aux principes de laïcité et de neutralité politique, idéologique et religieuse.

公营部门学校提供的教育符合世俗原则和政治思想和宗教中立的原则。

Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.

我们必须坚定的拒绝接受恐怖主义的任何思想政治或宗教方面的辩护理由。

Aucun motif, qu'il soit politique, religieux ou philosophique, ne saurait en aucun cas justifier les actes terroristes.

在任何情况下,任何理由——无论政治、宗教或思想理由——都不能为恐怖行为开脱。

Nulle raison politique, sociale, idéologique, religieuse ou autre ne saurait justifier les actes, les méthodes ou les pratiques terroristes.

任何政治、社会、思想、宗教或其它理由都不能为任何恐怖主义行径、方法或做法辩护。

L'Inde estime qu'on ne saurait justifier le terrorisme quel qu'en soit le motif : politique, idéologique, religieux ou autre.

印度认为,没有任何理由采取恐怖主义行动,无论政治的、思想的、宗教的、还其他理由。

C'est ici même et aujourd'hui que se formulent les fondements idéologiques, politiques et structurels de la lutte contre le terrorisme.

今天,就在这里,大家正在建立反恐的最重要思想政治和组织基础。

Dans le même temps, elle stipule que l'expression d'une opinion politique, religieuse ou idéologique ne saurait constituer une infraction terroriste.

同时,该法规定,只表达政治、宗教或思想观点,并不构成恐怖主义犯罪。

C'est une responsabilité qui incombe, en tout premier lieu, à la famille des nations, à ses dirigeants spirituels, politiques et intellectuels.

这项责任首先落在国际大家庭身上,也落在它的精神、政治思想领袖身上。

Ma longue association avec la Conférence du désarmement a été une expérience précieuse et enrichissante sur tous les plans politique, intellectuel et culturel.

我与裁军谈判会议的长期关系,对我来说在各方面—— 个人、政治思想和文化上都一个宝贵的经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治思想 的法语例句

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


政治色彩, 政治上的得失, 政治生活, 政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机,

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


政治色彩, 政治上的得失, 政治生活, 政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机,
pensée politique

Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.

满怀乐观的人出于政治思想方面的原因,会这样做。

Il ajoute que, pendant son service militaire, il était affecté à la section de l'idéologie politique.

他补充说,在他服兵役期间,他被分派到政治思想科。

Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.

夏尔-路易.德.瑟贡达,即鸠,启蒙时期的一位法国政治思想家。

L'auteure a axé sa défense sur les aspects politiques et idéologiques.

文者在答辩时着重谈及了政治思想

Notre pays a une culture sociale, judiciaire et politique qui doit être changée.

有必要对我们国家的社会-司法-政治思想文化进行改革。

Il est un deuxième grand problème, celui de la légitimation politique et intellectuelle du racisme.

第二个主要种族主义在政治思想上的合法化。

Les mêmes sanctions seraient appliquées à des fonctionnaires masculins dont le comportement aurait des motifs politiques et idéologiques.

对于其行为带有政治思想倾向的男公务员也会给予相同的处罚。

Cela a provoqué une réflexion et des pratiques politiques qui négligent de profondes questions d'ordre philosophique, culturel et religieux.

其结果政治思想和做法忽视了深刻的哲学、文化和宗教

Elle a été révoquée parce qu'il est apparu que son attitude était inspirée par ses opinions politiques et idéologiques.

文者被辞退,因为发现她的立场源自她的政治思想倾向。

Tous les organismes et toutes les organisations doivent assumer la responsabilité du travail idéologique et politique.

思想政治工作,各个部门都要负责任。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能思想政治、宗教领域的一种分化趋势。

L'enseignement dispensé dans les établissements publics obéit aux principes de laïcité et de neutralité politique, idéologique et religieuse.

公营部门学校提供的教育符合世俗原则和政治思想和宗教中立的原则。

Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.

我们必须坚定的拒绝接受恐怖主义的任何思想政治或宗教方面的辩护理由。

Aucun motif, qu'il soit politique, religieux ou philosophique, ne saurait en aucun cas justifier les actes terroristes.

在任何情况下,任何理由——无论政治、宗教或思想理由——都不能为恐怖行为开脱。

Nulle raison politique, sociale, idéologique, religieuse ou autre ne saurait justifier les actes, les méthodes ou les pratiques terroristes.

任何政治、社会、思想、宗教或其它理由都不能为任何恐怖主义行径、方法或做法辩护。

L'Inde estime qu'on ne saurait justifier le terrorisme quel qu'en soit le motif : politique, idéologique, religieux ou autre.

印度认为,没有任何理由采取恐怖主义行动,无论政治的、思想的、宗教的、还其他理由。

C'est ici même et aujourd'hui que se formulent les fondements idéologiques, politiques et structurels de la lutte contre le terrorisme.

今天,就在这里,大家正在建立反恐的最重要思想政治和组织基础。

Dans le même temps, elle stipule que l'expression d'une opinion politique, religieuse ou idéologique ne saurait constituer une infraction terroriste.

同时,该法规定,只表达政治、宗教或思想观点,并不构成恐怖主义犯罪。

C'est une responsabilité qui incombe, en tout premier lieu, à la famille des nations, à ses dirigeants spirituels, politiques et intellectuels.

这项责任首先落在国际大家庭身上,也落在它的精神、政治思想领袖身上。

Ma longue association avec la Conférence du désarmement a été une expérience précieuse et enrichissante sur tous les plans politique, intellectuel et culturel.

我与裁军谈判会议的长期关系,对我说在各方面—— 个人、政治思想和文化上都一个宝贵的经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治思想 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


政治色彩, 政治上的得失, 政治生活, 政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机,
pensée politique

Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.

满怀乐观的人出于政治面的原因,会样做。

Il ajoute que, pendant son service militaire, il était affecté à la section de l'idéologie politique.

他补充说,在他服兵役期间,他被分派到政治科。

Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.

夏尔-路易斯.德.瑟贡达,即孟德斯鸠,启蒙时期的一位法国政治家。

L'auteure a axé sa défense sur les aspects politiques et idéologiques.

来文者在答辩时着重谈及了政治问题。

Notre pays a une culture sociale, judiciaire et politique qui doit être changée.

有必要对我们国家的社会-司法-政治文化进行改革。

Il est un deuxième grand problème, celui de la légitimation politique et intellectuelle du racisme.

第二个主要问题种族主义在政治上的合法化。

Les mêmes sanctions seraient appliquées à des fonctionnaires masculins dont le comportement aurait des motifs politiques et idéologiques.

对于其行为带有政治倾向的男公务员也会给予相同的处罚。

Cela a provoqué une réflexion et des pratiques politiques qui négligent de profondes questions d'ordre philosophique, culturel et religieux.

其结果政治和做法忽视了深刻的哲学、文化和宗教问题。

Elle a été révoquée parce qu'il est apparu que son attitude était inspirée par ses opinions politiques et idéologiques.

来文者被辞退,因为发现她的立场源自她的政治倾向。

Tous les organismes et toutes les organisations doivent assumer la responsabilité du travail idéologique et politique.

政治工作,各个部门都要负责任。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

政治、宗教领域的一种分化趋势。

L'enseignement dispensé dans les établissements publics obéit aux principes de laïcité et de neutralité politique, idéologique et religieuse.

公营部门学校提供的教育符合世俗原则和政治和宗教中立的原则。

Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.

我们必须坚定的拒绝接受恐怖主义的任何政治或宗教面的辩护理由。

Aucun motif, qu'il soit politique, religieux ou philosophique, ne saurait en aucun cas justifier les actes terroristes.

在任何情况下,任何理由——无论政治、宗教或理由——都不为恐怖行为开脱。

Nulle raison politique, sociale, idéologique, religieuse ou autre ne saurait justifier les actes, les méthodes ou les pratiques terroristes.

任何政治、社会、、宗教或其它理由都不为任何恐怖主义行径、法或做法辩护。

L'Inde estime qu'on ne saurait justifier le terrorisme quel qu'en soit le motif : politique, idéologique, religieux ou autre.

印度认为,没有任何理由采取恐怖主义行动,无论政治的、的、宗教的、还其他理由。

C'est ici même et aujourd'hui que se formulent les fondements idéologiques, politiques et structurels de la lutte contre le terrorisme.

今天,就在里,大家正在建立反恐的最重要政治和组织基础。

Dans le même temps, elle stipule que l'expression d'une opinion politique, religieuse ou idéologique ne saurait constituer une infraction terroriste.

同时,该法规定,只表达政治、宗教或观点,并不构成恐怖主义犯罪。

C'est une responsabilité qui incombe, en tout premier lieu, à la famille des nations, à ses dirigeants spirituels, politiques et intellectuels.

项责任首先落在国际大家庭身上,也落在它的精神、政治领袖身上。

Ma longue association avec la Conférence du désarmement a été une expérience précieuse et enrichissante sur tous les plans politique, intellectuel et culturel.

我与裁军谈判会议的长期关系,对我来说在各面—— 个人、政治和文化上都一个宝贵的经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治思想 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


政治色彩, 政治上的得失, 政治生活, 政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机,
pensée politique

Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.

满怀乐观的人出于政治思想方面的原因,会这样做。

Il ajoute que, pendant son service militaire, il était affecté à la section de l'idéologie politique.

他补充说,在他服兵役期间,他被分派到政治思想科。

Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.

夏尔-路易斯.德.瑟贡达,即孟德斯鸠,启蒙时期的一位法国政治思想家。

L'auteure a axé sa défense sur les aspects politiques et idéologiques.

来文者在答辩时着重谈及了政治思想问题。

Notre pays a une culture sociale, judiciaire et politique qui doit être changée.

有必要对我们国家的社会-司法-政治思想文化进行改革。

Il est un deuxième grand problème, celui de la légitimation politique et intellectuelle du racisme.

第二个主要问题种族主义在政治思想上的合法化。

Les mêmes sanctions seraient appliquées à des fonctionnaires masculins dont le comportement aurait des motifs politiques et idéologiques.

对于其行为带有政治思想倾向的男务员也会给予相同的处罚。

Cela a provoqué une réflexion et des pratiques politiques qui négligent de profondes questions d'ordre philosophique, culturel et religieux.

其结果政治思想和做法忽视了深刻的哲学、文化和宗教问题。

Elle a été révoquée parce qu'il est apparu que son attitude était inspirée par ses opinions politiques et idéologiques.

来文者被辞退,因为发现她的立场源自她的政治思想倾向。

Tous les organismes et toutes les organisations doivent assumer la responsabilité du travail idéologique et politique.

思想政治工作,各个门都要负责任。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能思想政治、宗教领域的一种分化趋势。

L'enseignement dispensé dans les établissements publics obéit aux principes de laïcité et de neutralité politique, idéologique et religieuse.

门学校提供的教育符合世俗原则和政治思想和宗教中立的原则。

Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.

我们必须坚定的拒绝接受恐怖主义的任何思想政治或宗教方面的辩护理由。

Aucun motif, qu'il soit politique, religieux ou philosophique, ne saurait en aucun cas justifier les actes terroristes.

在任何情况下,任何理由——无论政治、宗教或思想理由——都不能为恐怖行为开脱。

Nulle raison politique, sociale, idéologique, religieuse ou autre ne saurait justifier les actes, les méthodes ou les pratiques terroristes.

任何政治、社会、思想、宗教或其它理由都不能为任何恐怖主义行径、方法或做法辩护。

L'Inde estime qu'on ne saurait justifier le terrorisme quel qu'en soit le motif : politique, idéologique, religieux ou autre.

印度认为,没有任何理由采取恐怖主义行动,无论政治的、思想的、宗教的、还其他理由。

C'est ici même et aujourd'hui que se formulent les fondements idéologiques, politiques et structurels de la lutte contre le terrorisme.

今天,就在这里,大家正在建立反恐的最重要思想政治和组织基础。

Dans le même temps, elle stipule que l'expression d'une opinion politique, religieuse ou idéologique ne saurait constituer une infraction terroriste.

同时,该法规定,只表达政治、宗教或思想观点,并不构成恐怖主义犯罪。

C'est une responsabilité qui incombe, en tout premier lieu, à la famille des nations, à ses dirigeants spirituels, politiques et intellectuels.

这项责任首先落在国际大家庭身上,也落在它的精神、政治思想领袖身上。

Ma longue association avec la Conférence du désarmement a été une expérience précieuse et enrichissante sur tous les plans politique, intellectuel et culturel.

我与裁军谈判会议的长期关系,对我来说在各方面—— 个人、政治思想和文化上都一个宝贵的经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治思想 的法语例句

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


政治色彩, 政治上的得失, 政治生活, 政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机,
pensée politique

Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.

满怀乐观的人出于政治方面的原因,会这样做。

Il ajoute que, pendant son service militaire, il était affecté à la section de l'idéologie politique.

他补充说,在他服兵役期间,他被分派到政治科。

Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.

夏尔-路易斯.德.瑟贡达,即孟德斯鸠,启蒙时期的一位法国政治家。

L'auteure a axé sa défense sur les aspects politiques et idéologiques.

者在答辩时着重谈及了政治问题。

Notre pays a une culture sociale, judiciaire et politique qui doit être changée.

有必要对我们国家的社会-司法-政治进行改革。

Il est un deuxième grand problème, celui de la légitimation politique et intellectuelle du racisme.

第二个主要问题种族主义在政治上的

Les mêmes sanctions seraient appliquées à des fonctionnaires masculins dont le comportement aurait des motifs politiques et idéologiques.

对于其行为带有政治倾向的男公务员也会给予相同的处罚。

Cela a provoqué une réflexion et des pratiques politiques qui négligent de profondes questions d'ordre philosophique, culturel et religieux.

其结果政治和做法忽视了深刻的哲学、和宗教问题。

Elle a été révoquée parce qu'il est apparu que son attitude était inspirée par ses opinions politiques et idéologiques.

者被辞退,因为发现她的立场源自她的政治倾向。

Tous les organismes et toutes les organisations doivent assumer la responsabilité du travail idéologique et politique.

政治工作,各个部门都要负责任。

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能政治、宗教领域的一种分趋势。

L'enseignement dispensé dans les établissements publics obéit aux principes de laïcité et de neutralité politique, idéologique et religieuse.

公营部门学校提供的教育符世俗原则和政治和宗教中立的原则。

Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.

我们必须坚定的拒绝接受恐怖主义的任何政治或宗教方面的辩护理由。

Aucun motif, qu'il soit politique, religieux ou philosophique, ne saurait en aucun cas justifier les actes terroristes.

在任何情况下,任何理由——无论政治、宗教或理由——都不能为恐怖行为开脱。

Nulle raison politique, sociale, idéologique, religieuse ou autre ne saurait justifier les actes, les méthodes ou les pratiques terroristes.

任何政治、社会、、宗教或其它理由都不能为任何恐怖主义行径、方法或做法辩护。

L'Inde estime qu'on ne saurait justifier le terrorisme quel qu'en soit le motif : politique, idéologique, religieux ou autre.

印度认为,没有任何理由采取恐怖主义行动,无论政治的、的、宗教的、还其他理由。

C'est ici même et aujourd'hui que se formulent les fondements idéologiques, politiques et structurels de la lutte contre le terrorisme.

今天,就在这里,大家正在建立反恐的最重要政治和组织基础。

Dans le même temps, elle stipule que l'expression d'une opinion politique, religieuse ou idéologique ne saurait constituer une infraction terroriste.

同时,该法规定,只表达政治、宗教或观点,并不构成恐怖主义犯罪。

C'est une responsabilité qui incombe, en tout premier lieu, à la famille des nations, à ses dirigeants spirituels, politiques et intellectuels.

这项责任首先落在国际大家庭身上,也落在它的精神、政治领袖身上。

Ma longue association avec la Conférence du désarmement a été une expérience précieuse et enrichissante sur tous les plans politique, intellectuel et culturel.

我与裁军谈判会议的长期关系,对我来说在各方面—— 个人、政治上都一个宝贵的经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治思想 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


政治色彩, 政治上的得失, 政治生活, 政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机,
pensée politique

Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.

满怀乐观人出于政治思想因,会这样做。

Il ajoute que, pendant son service militaire, il était affecté à la section de l'idéologie politique.

他补充说,在他服兵役期间,他被分派到政治思想科。

Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.

夏尔-路易斯.德.瑟贡达,即孟德斯鸠,启蒙时期一位法国政治思想家。

L'auteure a axé sa défense sur les aspects politiques et idéologiques.

来文者在答辩时着重谈及了政治思想问题。

Notre pays a une culture sociale, judiciaire et politique qui doit être changée.

有必要对我们国家社会-司法-政治思想文化进行改革。

Il est un deuxième grand problème, celui de la légitimation politique et intellectuelle du racisme.

第二个主要问题种族主义在政治思想合法化。

Les mêmes sanctions seraient appliquées à des fonctionnaires masculins dont le comportement aurait des motifs politiques et idéologiques.

对于其行为带有政治思想倾向男公务员也会给予相同处罚。

Cela a provoqué une réflexion et des pratiques politiques qui négligent de profondes questions d'ordre philosophique, culturel et religieux.

其结果政治思想和做法忽视了深刻哲学、文化和宗教问题。

Elle a été révoquée parce qu'il est apparu que son attitude était inspirée par ses opinions politiques et idéologiques.

来文者被辞退,因为发现她立场源自她政治思想倾向。

Tous les organismes et toutes les organisations doivent assumer la responsabilité du travail idéologique et politique.

思想政治工作,各个部门都要

On pourrait assister ainsi à une polarisation de nature idéologique, politique et religieuse.

这可能思想政治、宗教领域一种分化趋势。

L'enseignement dispensé dans les établissements publics obéit aux principes de laïcité et de neutralité politique, idéologique et religieuse.

公营部门学校提供教育符合世俗则和政治思想和宗教中立则。

Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.

我们必须坚定拒绝接受恐怖主义思想政治或宗教方辩护理由。

Aucun motif, qu'il soit politique, religieux ou philosophique, ne saurait en aucun cas justifier les actes terroristes.

何情况下,何理由——无论政治、宗教或思想理由——都不能为恐怖行为开脱。

Nulle raison politique, sociale, idéologique, religieuse ou autre ne saurait justifier les actes, les méthodes ou les pratiques terroristes.

政治、社会、思想、宗教或其它理由都不能为何恐怖主义行径、方法或做法辩护。

L'Inde estime qu'on ne saurait justifier le terrorisme quel qu'en soit le motif : politique, idéologique, religieux ou autre.

印度认为,没有何理由采取恐怖主义行动,无论政治思想、宗教、还其他理由。

C'est ici même et aujourd'hui que se formulent les fondements idéologiques, politiques et structurels de la lutte contre le terrorisme.

今天,就在这里,大家正在建立反恐最重要思想政治和组织基础。

Dans le même temps, elle stipule que l'expression d'une opinion politique, religieuse ou idéologique ne saurait constituer une infraction terroriste.

同时,该法规定,只表达政治、宗教或思想观点,并不构成恐怖主义犯罪。

C'est une responsabilité qui incombe, en tout premier lieu, à la famille des nations, à ses dirigeants spirituels, politiques et intellectuels.

这项首先落在国际大家庭身上,也落在它精神、政治思想领袖身上。

Ma longue association avec la Conférence du désarmement a été une expérience précieuse et enrichissante sur tous les plans politique, intellectuel et culturel.

我与裁军谈判会议长期关系,对我来说在各方—— 个人、政治思想和文化上都一个宝贵经历。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治思想 的法语例句

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


政治色彩, 政治上的得失, 政治生活, 政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机,