Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.
一部分受西方思想影响
人认为这一矛头对准
是
治
。
Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.
一部分受西方思想影响
人认为这一矛头对准
是
治
。
Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.
最后,司法、道德和
治

各不相同。
Depuis plusieurs décennies, les femmes participent librement à la vie politique de notre pays.
数十年来,妇女自由参加我国
治生活,她们为我国最高级
府和
治
作出重要贡献。
Toutefois, l'ouverture du système politique s'est accompagnée de signes peu encourageants.
但伴随着
治

开放
出现了一些令人沮丧
迹象。
Le système politique en vigueur est semi-présidentiel.
现行
治
为半总统
。
Des progrès ont été réalisés dans le processus de formation politique en Afghanistan.
我们注意到阿富汗
治

成过程已经取得了一些进展。
Cependant, l'augmentation du nombre de femmes dans les systèmes politiques n'est pas garante d'un véritable changement.
然而,增加妇女在
治
中
人数并不能保证真正
变革。
Certaines institutions sont également essentielles, notamment des systèmes judiciaires efficaces, des institutions politiques solides et des administrations efficaces.
其他机
,特别是有效
法律
系、完善
治
和运作良好
官僚机构
很关键。
Les élections ont représenté une étape politique majeure du passage d'une guerre civile prolongée à une démocratie participative.
选举构成了该国从长期内战过渡到民众参

治
过程中一个重大
治步骤。
Ils n'ont aucun titre à participer à un système politique mis en place en Afghanistan, quel qu'il soit.
他们没有权利参加阿富汗任何
治
。
Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.
在这种
治
中,各级
府之间始终存在紧张关系。
Les systèmes politique et juridique en vigueur dans la société ont été créés et sont régis par ces lois.
根据这些法律
成社会
治
和权利
,并发挥其职能。
Aussi imparfaite soit-elle, l'ONU est l'institution principale régissant le système politique international, conférant légalité et légitimité à nos actes.
虽然联合国不够尽善尽美,但它是管理国际
治
和使我们
行动具有合法性
主要机构。
Certaines institutions sont également essentielles : institutions politiques solides, appareil judiciaire fonctionnant bien et administrations publiques efficaces.
某些

至关重要,尤其是有效
法律
度、健全
治
以及运转良好
官僚机构。
Le changement du régime politique et du mode de gestion économique a été soutenu par la majorité de la population.
治

经济管理
式
变革得到大多数人口
支持。
C'est la volonté du peuple qui définit les institutions politiques, les manifestes économiques et sociaux, les objectifs et les instruments.
人民
意志确定
治
、经济和社会宣言,目标和手段。
Les systèmes politiques de tout ce continent sont de plus en plus ouverts et fondés sur un processus électoral transparent.
非洲各国
治
越来越具包容性,并建立在公开选举
基础上。
La nécessité de renforcer les capacités et la transparence des institutions politiques et de l'appareil administratif constitue un défi crucial.
必须提高
治
以及行
机构
能力和透明度,这是一项关键
挑战。
Cette Commission, en tant qu'organe consultatif, est chargée entre autres d'élaborer des mesures visant à améliorer le système politique du Kazakhstan.
该委员会作为一个咨询和协商机构将承担
定旨在完善哈萨克斯坦
治

措施
使命。
Enfin, les tensions et les contradictions qui existent au sein du système politique international exigent d'être conciliées, à défaut d'être résolues.
最后,国际
治
内
紧张和矛盾要求,即使不能实现解决,
应实现调和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。