Demain, il y aura une compétition de basket sur le terrain de basketball.
明天,篮球场上将会有一场篮球比赛。
Demain, il y aura une compétition de basket sur le terrain de basketball.
明天,篮球场上将会有一场篮球比赛。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地球上将只有一种单一文化的结论。
La France sera sur ce point fidèle à ses engagements.
法国在这一点上将遵守承诺。
Ces travaux se poursuivront à la prochaine session.
在下届会议上将继续开展这些讨论。
Ma délégation espère que cette initiative fera l'objet d'un examen à la présente session.
我国代表团希望本届会议上将审议这项倡议。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué à la réunion en cours.
本届会议上将发关于捐款现状的增订表格。
Nous aurons quelques propositions précises à faire à cette occasion.
我们在那次会议上将提出一些具体的建议。
À ce titre, leur souvenir restera à jamais inscrit dans l'histoire de notre Organisation.
联合国的历史上将永远记着他们的名字。
D'autres détails seront publiés dans le Journal.
《日刊》上将会有更详细的报道。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué pendant la réunion.
本届会议上将发关于捐款现状的增订表格。
Des activités de suivi seront nécessaires pour tirer parti de ce succès.
在这一成功的基础上将需要续工作。
Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.
日本期待,以色列在这个问题上将适当地动。
Mais elle est considérée moralement comme une tentative de fausse modestie.
但在道德上将其视为一种不光彩的意图。
Une série de résolutions relatives à ces questions seront prises dans cette enceinte.
本次会议上将就这些问题做出一系列决议。
Un état actualisé des contributions sera distribué à la réunion en cours.
本届会议上将发一份关于捐款现状的增订报告。
Toutefois, beaucoup dépendra de leur application effective par les États parties.
不过,很大程度上将取决于缔约国的有效实施。
De nombreux organismes des Nations Unies privilégient la collecte de fonds dans leurs partenariats.
许多联合国实体传统上将重点放在筹资伙伴关系。
Une proposition sera soumise à la prochaine réunion du Conseil commun de coordination.
在协调和监察联合委员会下次会议上将提出提案。
Nous comprenons parfaitement les effets sur la langue de la colonisation d'un groupe de personnes.
我们充理解在语言上将某个群体殖民化的
果。
Les progrès que nous réalisons connaîtront de nombreuses pauses en chemin.
在我们前的道路上将会有许多停顿的时候。
声明:以上、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demain, il y aura une compétition de basket sur le terrain de basketball.
明天,篮球场上将有一场篮球比赛。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地球上将只有一种单一文化的结论。
La France sera sur ce point fidèle à ses engagements.
法国在这一点上将遵守承诺。
Ces travaux se poursuivront à la prochaine session.
在下上将继续开展这些讨论。
Ma délégation espère que cette initiative fera l'objet d'un examen à la présente session.
我国代表团希上将审
这项倡
。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué à la réunion en cours.
上将
发关于捐款现状的增订表格。
Nous aurons quelques propositions précises à faire à cette occasion.
我们在那上将提出一些具体的建
。
À ce titre, leur souvenir restera à jamais inscrit dans l'histoire de notre Organisation.
联合国的历史上将永远记着他们的名字。
D'autres détails seront publiés dans le Journal.
《日刊》上将有更详细的报道。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué pendant la réunion.
上将
发关于捐款现状的增订表格。
Des activités de suivi seront nécessaires pour tirer parti de ce succès.
在这一成功的基础上将需要进行后续工作。
Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.
日期待,以色列在这个问题上将适当地行动。
Mais elle est considérée moralement comme une tentative de fausse modestie.
但在道德上将其视为一种不光彩的意图。
Une série de résolutions relatives à ces questions seront prises dans cette enceinte.
上将就这些问题做出一系列决
。
Un état actualisé des contributions sera distribué à la réunion en cours.
上将
发一份关于捐款现状的增订报告。
Toutefois, beaucoup dépendra de leur application effective par les États parties.
不过,很大程度上将取决于缔约国的有效实施。
De nombreux organismes des Nations Unies privilégient la collecte de fonds dans leurs partenariats.
许多联合国实体传统上将重点放在筹资伙伴关系。
Une proposition sera soumise à la prochaine réunion du Conseil commun de coordination.
在协调和监察联合委员下
上将提出提案。
Nous comprenons parfaitement les effets sur la langue de la colonisation d'un groupe de personnes.
我们充理解在语言上将某个群体殖民化的后果。
Les progrès que nous réalisons connaîtront de nombreuses pauses en chemin.
在我们前进的道路上将有许多停顿的时候。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demain, il y aura une compétition de basket sur le terrain de basketball.
明天,篮场
会有一场篮
比赛。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地只有一种单一文化的结论。
La France sera sur ce point fidèle à ses engagements.
法国在这一点遵守承诺。
Ces travaux se poursuivront à la prochaine session.
在下届会议继续开展这些讨论。
Ma délégation espère que cette initiative fera l'objet d'un examen à la présente session.
我国代表团希望本届会议审议这项倡议。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué à la réunion en cours.
本届会议发关于捐款现状的增订表格。
Nous aurons quelques propositions précises à faire à cette occasion.
我们在那次会议提出一些具体的建议。
À ce titre, leur souvenir restera à jamais inscrit dans l'histoire de notre Organisation.
联合国的历史永远记着他们的名字。
D'autres détails seront publiés dans le Journal.
《日刊》会有更详细的报道。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué pendant la réunion.
本届会议发关于捐款现状的增订表格。
Des activités de suivi seront nécessaires pour tirer parti de ce succès.
在这一成功的基础需要进行后续工作。
Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.
日本期待,以色列在这个问题适当地行动。
Mais elle est considérée moralement comme une tentative de fausse modestie.
但在道德其视为一种不光彩的意图。
Une série de résolutions relatives à ces questions seront prises dans cette enceinte.
本次会议就这些问题做出一系列决议。
Un état actualisé des contributions sera distribué à la réunion en cours.
本届会议发一份关于捐款现状的增订报告。
Toutefois, beaucoup dépendra de leur application effective par les États parties.
不过,很大程度取决于缔约国的有效实施。
De nombreux organismes des Nations Unies privilégient la collecte de fonds dans leurs partenariats.
许多联合国实体传统重点放在筹资伙伴关系。
Une proposition sera soumise à la prochaine réunion du Conseil commun de coordination.
在协调和监察联合委员会下次会议提出提案。
Nous comprenons parfaitement les effets sur la langue de la colonisation d'un groupe de personnes.
我们充理解在语言
某个群体殖民化的后果。
Les progrès que nous réalisons connaîtront de nombreuses pauses en chemin.
在我们前进的道路会有许多停顿的时候。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demain, il y aura une compétition de basket sur le terrain de basketball.
明天,篮球场上会有一场篮球比赛。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地球上只有一种单一文化的结论。
La France sera sur ce point fidèle à ses engagements.
法国这一点上
遵守承诺。
Ces travaux se poursuivront à la prochaine session.
会议上
继续开展这些讨论。
Ma délégation espère que cette initiative fera l'objet d'un examen à la présente session.
我国代表团希望本会议上
审议这项倡议。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué à la réunion en cours.
本会议上
发关于捐款现状的增订表格。
Nous aurons quelques propositions précises à faire à cette occasion.
我们那次会议上
提出一些具体的建议。
À ce titre, leur souvenir restera à jamais inscrit dans l'histoire de notre Organisation.
联合国的历史上记着他们的名字。
D'autres détails seront publiés dans le Journal.
《日刊》上会有更详细的报道。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué pendant la réunion.
本会议上
发关于捐款现状的增订表格。
Des activités de suivi seront nécessaires pour tirer parti de ce succès.
这一成功的基础上
需要进行后续工作。
Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.
日本期待,以色列这个问题上
适当地行动。
Mais elle est considérée moralement comme une tentative de fausse modestie.
但道德上
其视为一种不光彩的意图。
Une série de résolutions relatives à ces questions seront prises dans cette enceinte.
本次会议上就这些问题做出一系列决议。
Un état actualisé des contributions sera distribué à la réunion en cours.
本会议上
发一份关于捐款现状的增订报告。
Toutefois, beaucoup dépendra de leur application effective par les États parties.
不过,很大程度上取决于缔约国的有效实施。
De nombreux organismes des Nations Unies privilégient la collecte de fonds dans leurs partenariats.
许多联合国实体传统上重点放
筹资伙伴关系。
Une proposition sera soumise à la prochaine réunion du Conseil commun de coordination.
协调和监察联合委员会
次会议上
提出提案。
Nous comprenons parfaitement les effets sur la langue de la colonisation d'un groupe de personnes.
我们充理解
语言上
某个群体殖民化的后果。
Les progrès que nous réalisons connaîtront de nombreuses pauses en chemin.
我们前进的道路上
会有许多停顿的时候。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demain, il y aura une compétition de basket sur le terrain de basketball.
明天,篮球场上将会有一场篮球比赛。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地球上将只有一种单一文化的结论。
La France sera sur ce point fidèle à ses engagements.
法国在这一点上将遵守承诺。
Ces travaux se poursuivront à la prochaine session.
在下届会议上将继开展这些讨论。
Ma délégation espère que cette initiative fera l'objet d'un examen à la présente session.
我国代表团希望本届会议上将审议这项倡议。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué à la réunion en cours.
本届会议上将发关于捐款现状的增订表格。
Nous aurons quelques propositions précises à faire à cette occasion.
我们在那次会议上将提出一些具体的建议。
À ce titre, leur souvenir restera à jamais inscrit dans l'histoire de notre Organisation.
联合国的历史上将永远记着他们的名字。
D'autres détails seront publiés dans le Journal.
《日刊》上将会有更详细的报道。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué pendant la réunion.
本届会议上将发关于捐款现状的增订表格。
Des activités de suivi seront nécessaires pour tirer parti de ce succès.
在这一成功的基础上将需要进行后。
Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.
日本期待,以色列在这个问题上将适当地行动。
Mais elle est considérée moralement comme une tentative de fausse modestie.
但在道德上将其视为一种不光彩的意图。
Une série de résolutions relatives à ces questions seront prises dans cette enceinte.
本次会议上将就这些问题做出一系列决议。
Un état actualisé des contributions sera distribué à la réunion en cours.
本届会议上将发一份关于捐款现状的增订报告。
Toutefois, beaucoup dépendra de leur application effective par les États parties.
不过,很大程度上将取决于缔约国的有效实施。
De nombreux organismes des Nations Unies privilégient la collecte de fonds dans leurs partenariats.
许多联合国实体传统上将重点放在筹资伙伴关系。
Une proposition sera soumise à la prochaine réunion du Conseil commun de coordination.
在协调和监察联合委员会下次会议上将提出提案。
Nous comprenons parfaitement les effets sur la langue de la colonisation d'un groupe de personnes.
我们充理解在语言上将某个群体殖民化的后果。
Les progrès que nous réalisons connaîtront de nombreuses pauses en chemin.
在我们前进的道路上将会有许多停顿的时候。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demain, il y aura une compétition de basket sur le terrain de basketball.
明天,篮球场有一场篮球比赛。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地球只有一种单一文化的结论。
La France sera sur ce point fidèle à ses engagements.
法这一点
遵守承诺。
Ces travaux se poursuivront à la prochaine session.
下届
议
继续开展这些讨论。
Ma délégation espère que cette initiative fera l'objet d'un examen à la présente session.
我代表团希望本届
议
审议这项倡议。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué à la réunion en cours.
本届议
发关于捐款现状的增订表格。
Nous aurons quelques propositions précises à faire à cette occasion.
我们那次
议
提出一些具体的建议。
À ce titre, leur souvenir restera à jamais inscrit dans l'histoire de notre Organisation.
联合的历史
永远记着他们的名字。
D'autres détails seront publiés dans le Journal.
《日刊》有更详细的报道。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué pendant la réunion.
本届议
发关于捐款现状的增订表格。
Des activités de suivi seront nécessaires pour tirer parti de ce succès.
这一成功的基础
需要进行后续工作。
Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.
日本期待,以色列这个问题
适当地行动。
Mais elle est considérée moralement comme une tentative de fausse modestie.
但道德
其视为一种不光彩的意图。
Une série de résolutions relatives à ces questions seront prises dans cette enceinte.
本次议
就这些问题做出一系列决议。
Un état actualisé des contributions sera distribué à la réunion en cours.
本届议
发一份关于捐款现状的增订报告。
Toutefois, beaucoup dépendra de leur application effective par les États parties.
不过,很大程度取决于缔约
的有效实施。
De nombreux organismes des Nations Unies privilégient la collecte de fonds dans leurs partenariats.
许多联合实体传统
重点放
筹资伙伴关系。
Une proposition sera soumise à la prochaine réunion du Conseil commun de coordination.
协调和监察联合委员
下次
议
提出提案。
Nous comprenons parfaitement les effets sur la langue de la colonisation d'un groupe de personnes.
我们充理解
语言
某个群体殖民化的后果。
Les progrès que nous réalisons connaîtront de nombreuses pauses en chemin.
我们前进的道路
有许多停顿的时候。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demain, il y aura une compétition de basket sur le terrain de basketball.
明天,篮球场上将会有一场篮球比赛。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有得出未来地球上将只有一种单一文化
结论。
La France sera sur ce point fidèle à ses engagements.
法国在这一点上将遵守承诺。
Ces travaux se poursuivront à la prochaine session.
在下届会议上将继续开展这讨论。
Ma délégation espère que cette initiative fera l'objet d'un examen à la présente session.
我国代表团希望本届会议上将审议这项倡议。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué à la réunion en cours.
本届会议上将发关于捐款
增订表格。
Nous aurons quelques propositions précises à faire à cette occasion.
我们在那次会议上将提出一具体
建议。
À ce titre, leur souvenir restera à jamais inscrit dans l'histoire de notre Organisation.
联合国历史上将永远记着他们
名字。
D'autres détails seront publiés dans le Journal.
《日刊》上将会有更详细报道。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué pendant la réunion.
本届会议上将发关于捐款
增订表格。
Des activités de suivi seront nécessaires pour tirer parti de ce succès.
在这一成功基础上将需要进行后续工作。
Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.
日本期待,以色列在这个问题上将适当地行动。
Mais elle est considérée moralement comme une tentative de fausse modestie.
但在道德上将其视为一种不光彩意图。
Une série de résolutions relatives à ces questions seront prises dans cette enceinte.
本次会议上将就这问题做出一系列决议。
Un état actualisé des contributions sera distribué à la réunion en cours.
本届会议上将发一份关于捐款
增订报告。
Toutefois, beaucoup dépendra de leur application effective par les États parties.
不过,很大程度上将取决于缔约国有效实施。
De nombreux organismes des Nations Unies privilégient la collecte de fonds dans leurs partenariats.
许多联合国实体传统上将重点放在筹资伙伴关系。
Une proposition sera soumise à la prochaine réunion du Conseil commun de coordination.
在协调和监察联合委员会下次会议上将提出提案。
Nous comprenons parfaitement les effets sur la langue de la colonisation d'un groupe de personnes.
我们充理解在语言上将某个群体殖民化
后果。
Les progrès que nous réalisons connaîtront de nombreuses pauses en chemin.
在我们前进道路上将会有许多停顿
时候。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Demain, il y aura une compétition de basket sur le terrain de basketball.
明天,篮球场上将会有一场篮球比赛。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得地球上将只有一种单一文化的结论。
La France sera sur ce point fidèle à ses engagements.
法国在这一点上将遵守承诺。
Ces travaux se poursuivront à la prochaine session.
在下届会议上将继续开展这些讨论。
Ma délégation espère que cette initiative fera l'objet d'un examen à la présente session.
我国代表团希望本届会议上将审议这项倡议。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué à la réunion en cours.
本届会议上将发
款现状的增订表格。
Nous aurons quelques propositions précises à faire à cette occasion.
我们在那次会议上将提一些具体的建议。
À ce titre, leur souvenir restera à jamais inscrit dans l'histoire de notre Organisation.
联合国的历史上将永远记着他们的名字。
D'autres détails seront publiés dans le Journal.
《日刊》上将会有更详细的报道。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué pendant la réunion.
本届会议上将发
款现状的增订表格。
Des activités de suivi seront nécessaires pour tirer parti de ce succès.
在这一成功的基础上将需要进行后续工作。
Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.
日本期待,以色列在这个问题上将适当地行动。
Mais elle est considérée moralement comme une tentative de fausse modestie.
但在道德上将其视为一种不光彩的意图。
Une série de résolutions relatives à ces questions seront prises dans cette enceinte.
本次会议上将就这些问题做一系列决议。
Un état actualisé des contributions sera distribué à la réunion en cours.
本届会议上将发一份
款现状的增订报告。
Toutefois, beaucoup dépendra de leur application effective par les États parties.
不过,很大程度上将取决缔约国的有效实施。
De nombreux organismes des Nations Unies privilégient la collecte de fonds dans leurs partenariats.
许多联合国实体传统上将重点放在筹资伙伴系。
Une proposition sera soumise à la prochaine réunion du Conseil commun de coordination.
在协调和监察联合委员会下次会议上将提提案。
Nous comprenons parfaitement les effets sur la langue de la colonisation d'un groupe de personnes.
我们充理解在语言上将某个群体殖民化的后果。
Les progrès que nous réalisons connaîtront de nombreuses pauses en chemin.
在我们前进的道路上将会有许多停顿的时候。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demain, il y aura une compétition de basket sur le terrain de basketball.
明天,篮球场将会有
场篮球比赛。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地球将只有
种单
文化的结论。
La France sera sur ce point fidèle à ses engagements.
法国点
将遵守承诺。
Ces travaux se poursuivront à la prochaine session.
下届会议
将继续开展
些讨论。
Ma délégation espère que cette initiative fera l'objet d'un examen à la présente session.
我国代表团希望本届会议将审议
项倡议。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué à la réunion en cours.
本届会议将
发关于捐款现状的增订表格。
Nous aurons quelques propositions précises à faire à cette occasion.
我们那次会议
将提出
些具体的建议。
À ce titre, leur souvenir restera à jamais inscrit dans l'histoire de notre Organisation.
联合国的历史将永远记着他们的名字。
D'autres détails seront publiés dans le Journal.
《》
将会有更详细的报道。
Un tableau actualisé de l'état des contributions sera distribué pendant la réunion.
本届会议将
发关于捐款现状的增订表格。
Des activités de suivi seront nécessaires pour tirer parti de ce succès.
成功的基础
将需要进行后续工作。
Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.
本期待,以色列
个问题
将适当地行动。
Mais elle est considérée moralement comme une tentative de fausse modestie.
但道德
将其视为
种不光彩的意图。
Une série de résolutions relatives à ces questions seront prises dans cette enceinte.
本次会议将就
些问题做出
系列决议。
Un état actualisé des contributions sera distribué à la réunion en cours.
本届会议将
发
份关于捐款现状的增订报告。
Toutefois, beaucoup dépendra de leur application effective par les États parties.
不过,很大程度将取决于缔约国的有效实施。
De nombreux organismes des Nations Unies privilégient la collecte de fonds dans leurs partenariats.
许多联合国实体传统将重点放
筹资伙伴关系。
Une proposition sera soumise à la prochaine réunion du Conseil commun de coordination.
协调和监察联合委员会下次会议
将提出提案。
Nous comprenons parfaitement les effets sur la langue de la colonisation d'un groupe de personnes.
我们充理解
语言
将某个群体殖民化的后果。
Les progrès que nous réalisons connaîtront de nombreuses pauses en chemin.
我们前进的道路
将会有许多停顿的时候。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。