法语助手
  • 关闭
n.m.
1. (壁的)
mettre des bûches dans l'âtre往膛里放劈柴
2. 〈引〉壁
Elle enfouissait la bûche sous les cendres et s'endormait devant l'âtre, son rosaire à la main (Flaubert).她将劈柴埋在灰下,手里拿着大串念珠,在前睡着了。(福楼拜)

近义词:
cheminée,  foyer,  feu
联想词
cheminée;poêle子;fourneau灶;foyer子;feu火;chaudron小锅,手提锅;autel祭坛;réchauffer重新烧热,重新加热;allumer点火,点燃点亮;bûche木柴,劈柴;bûcher苦干,苦学;

Des flammes voletaient dans l'âtre.

〈转义〉〈书面语〉火焰在内升腾

Ca c'est le cantou, chez mon arrière grand-mère. C'est une cheminée où on peut s'asseoir dans l'âtre. C'est bien confortable en hiver.

这是cantou,在我。是一个烟囱,你可以坐在冬天很舒服。

La législation électorale ne contient pas de dispositions discriminatoires fondées sur le sexe et accorde aux hommes et aux femmes ayant atteint l'âge de la majorité le droit de voter et d'âtre candidats aux emplois publics.

肯尼亚的法对男女一视同仁,允许成年男女投票和竞公职。

De nombreuses expériences ont eu lieu pour l'installation de cuisinières sans fumée mais la plupart des ménagères font la cuisine directement dans l'âtre ouvert, méthode qui présente des risques tant pour la santé que pour la sécurité.

已经进行了多项使用无烟灶的试验,但多数农村妇女仍然使用平做饭,这种烹饪方法可能会对她们的健康和安全带来危险。

Dans sa recommandation générale 25, le Comité a souligné que les mesures temporaires spéciales faisaient partie intégrante de la stratégie devant âtre adoptée pour accélérer la réalisation de l'égalité de fait entre les sexes et devaient être distinguées des politiques sociales générales mises en œuvre à titre permanent pour améliorer la situation des femmes et des filles.

在其第25号一般性建议中,委员会着重指出暂行特别措施是加速实现妇女事实上平等战略的一部分,应与改善妇女儿童状况的社会长期总政策相区别。

Il faut éliminer la possibilité même d'une bataille pour les territoires et encourager une bataille pour les droits. Le droit des populations de travailler et d'avoir un revenu, de développer leur langue et leur culture, de vivre en paix, dans leurs foyers et sur leur terre, devant l'âtre de leurs ancêtres, et auprès des monuments historiques et culturels dont ils sont incontestablement les héritiers.

应该铲除为领土而战的可能性,并鼓励争取各项权利-即人民工作和挣钱的权利、发展其语言和文化的权利、在其园和土地上、在其祖先的园并在他们无疑继承的历史文化遗址旁和平生活的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 âtre 的法语例句

用户正在搜索


孢子植物叶状体, 孢子周壁, , 胞壁, 胞波, 胞苷二磷酸, 胞苷酸, 胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴,

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,
n.m.
1. (壁)
mettre des bûches dans l'âtre里放劈柴
2. 〈引〉壁
Elle enfouissait la bûche sous les cendres et s'endormait devant l'âtre, son rosaire à la main (Flaubert).她将劈柴埋在灰下,手里拿着大串念珠,在前睡着了。(福楼拜)

近义词:
cheminée,  foyer,  feu
联想词
cheminée;poêle子;fourneau灶;foyer子;feu火;chaudron小锅,手提锅;autel祭坛;réchauffer重新烧热,重新加热;allumer点火,点燃点亮;bûche木柴,劈柴;bûcher苦干,苦学;

Des flammes voletaient dans l'âtre.

〈转义〉〈书面语〉火焰在内升腾

Ca c'est le cantou, chez mon arrière grand-mère. C'est une cheminée où on peut s'asseoir dans l'âtre. C'est bien confortable en hiver.

这是cantou,在我曾婆家。是个烟囱,你可以坐在冬天很舒服。

La législation électorale ne contient pas de dispositions discriminatoires fondées sur le sexe et accorde aux hommes et aux femmes ayant atteint l'âge de la majorité le droit de voter et d'âtre candidats aux emplois publics.

肯尼亚选举法对男女视同仁,允许成年男女投票和竞选公职。

De nombreuses expériences ont eu lieu pour l'installation de cuisinières sans fumée mais la plupart des ménagères font la cuisine directement dans l'âtre ouvert, méthode qui présente des risques tant pour la santé que pour la sécurité.

已经进行了多项使用无烟试验,但多数农村妇女仍然使用平做饭,这种烹饪方法可能会对她们健康和安全带来危险。

Dans sa recommandation générale 25, le Comité a souligné que les mesures temporaires spéciales faisaient partie intégrante de la stratégie devant âtre adoptée pour accélérer la réalisation de l'égalité de fait entre les sexes et devaient être distinguées des politiques sociales générales mises en œuvre à titre permanent pour améliorer la situation des femmes et des filles.

在其第25号般性建议中,委员会着重指出暂行特别措施是加速实现妇女事实上平等战略分,应与改善妇女儿童状况社会长期总政策相区别。

Il faut éliminer la possibilité même d'une bataille pour les territoires et encourager une bataille pour les droits. Le droit des populations de travailler et d'avoir un revenu, de développer leur langue et leur culture, de vivre en paix, dans leurs foyers et sur leur terre, devant l'âtre de leurs ancêtres, et auprès des monuments historiques et culturels dont ils sont incontestablement les héritiers.

应该铲除为领土而战可能性,并鼓励争取各项权利-即人民工作和挣钱权利、发展其语言和文化权利、在其家园和土地上、在其祖先家园并在他们无疑继承历史文化遗址旁和平生活权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 âtre 的法语例句

用户正在搜索


胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶,

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,
n.m.
1. (壁)
mettre des bûches dans l'âtre往膛里放劈柴
2. 〈引〉壁
Elle enfouissait la bûche sous les cendres et s'endormait devant l'âtre, son rosaire à la main (Flaubert).她将劈柴埋在灰下,手里拿着大串念珠,在前睡着了。(福楼拜)

近义词:
cheminée,  foyer,  feu
联想词
cheminée;poêle子;fourneau;foyer子;feu;chaudron小锅,手提锅;autel祭坛;réchauffer重新烧热,重新加热;allumer亮;bûche木柴,劈柴;bûcher苦干,苦学;

Des flammes voletaient dans l'âtre.

〈转义〉〈书面语〉焰在内升腾

Ca c'est le cantou, chez mon arrière grand-mère. C'est une cheminée où on peut s'asseoir dans l'âtre. C'est bien confortable en hiver.

这是cantou,在我曾婆家。是一个烟囱,你可以坐在冬天很舒服。

La législation électorale ne contient pas de dispositions discriminatoires fondées sur le sexe et accorde aux hommes et aux femmes ayant atteint l'âge de la majorité le droit de voter et d'âtre candidats aux emplois publics.

肯尼亚选举法对男女一视同仁,允许成年男女投票和竞选公职。

De nombreuses expériences ont eu lieu pour l'installation de cuisinières sans fumée mais la plupart des ménagères font la cuisine directement dans l'âtre ouvert, méthode qui présente des risques tant pour la santé que pour la sécurité.

已经进行了多项使用无烟验,但多数农村妇女仍然使用平做饭,这种烹饪方法可能会对她们健康和安全带来危险。

Dans sa recommandation générale 25, le Comité a souligné que les mesures temporaires spéciales faisaient partie intégrante de la stratégie devant âtre adoptée pour accélérer la réalisation de l'égalité de fait entre les sexes et devaient être distinguées des politiques sociales générales mises en œuvre à titre permanent pour améliorer la situation des femmes et des filles.

在其第25号一般性建议中,委员会着重指出暂行特别措施是加速实现妇女事实上平等战略一部分,应与改善妇女儿童状况社会长期总政策相区别。

Il faut éliminer la possibilité même d'une bataille pour les territoires et encourager une bataille pour les droits. Le droit des populations de travailler et d'avoir un revenu, de développer leur langue et leur culture, de vivre en paix, dans leurs foyers et sur leur terre, devant l'âtre de leurs ancêtres, et auprès des monuments historiques et culturels dont ils sont incontestablement les héritiers.

应该铲除为领土而战可能性,并鼓励争取各项权利-即人民工作和挣钱权利、发展其语言和文化权利、在其家园和土地上、在其祖先家园并在他们无疑继承历史文化遗址旁和平生活权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 âtre 的法语例句

用户正在搜索


胞质配合, 胞质体, 胞质逸出, 胞肿, 胞轴裂开的, 胞族, 胞阻, 龅牙, , 煲电话粥,

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,
n.m.
1. (壁的)
mettre des bûches dans l'âtre往膛里放劈柴
2. 〈引〉壁
Elle enfouissait la bûche sous les cendres et s'endormait devant l'âtre, son rosaire à la main (Flaubert).劈柴埋在灰下,手里拿着大串念珠,在前睡着了。(福楼拜)

近义词:
cheminée,  foyer,  feu
联想词
cheminée;poêle子;fourneau灶;foyer子;feu火;chaudron小锅,手提锅;autel祭坛;réchauffer重新烧热,重新加热;allumer点火,点燃点亮;bûche木柴,劈柴;bûcher苦干,苦学;

Des flammes voletaient dans l'âtre.

〈转义〉〈书面语〉火焰在内升腾

Ca c'est le cantou, chez mon arrière grand-mère. C'est une cheminée où on peut s'asseoir dans l'âtre. C'est bien confortable en hiver.

这是cantou,在我曾婆家。是一个烟囱,你可以坐在冬天很舒服。

La législation électorale ne contient pas de dispositions discriminatoires fondées sur le sexe et accorde aux hommes et aux femmes ayant atteint l'âge de la majorité le droit de voter et d'âtre candidats aux emplois publics.

肯尼亚的选举法对男女一视同仁,允许成年男女投票和竞选公职。

De nombreuses expériences ont eu lieu pour l'installation de cuisinières sans fumée mais la plupart des ménagères font la cuisine directement dans l'âtre ouvert, méthode qui présente des risques tant pour la santé que pour la sécurité.

已经进行了多项使用无烟灶的试验,但多数农村女仍然使用平做饭,这种烹饪方法可能会对们的健康和安全带来危险。

Dans sa recommandation générale 25, le Comité a souligné que les mesures temporaires spéciales faisaient partie intégrante de la stratégie devant âtre adoptée pour accélérer la réalisation de l'égalité de fait entre les sexes et devaient être distinguées des politiques sociales générales mises en œuvre à titre permanent pour améliorer la situation des femmes et des filles.

在其第25号一般性建议中,委员会着重指出暂行特别措施是加速女事上平等战略的一部分,应与改善女儿童状况的社会长期总政策相区别。

Il faut éliminer la possibilité même d'une bataille pour les territoires et encourager une bataille pour les droits. Le droit des populations de travailler et d'avoir un revenu, de développer leur langue et leur culture, de vivre en paix, dans leurs foyers et sur leur terre, devant l'âtre de leurs ancêtres, et auprès des monuments historiques et culturels dont ils sont incontestablement les héritiers.

应该铲除为领土而战的可能性,并鼓励争取各项权利-即人民工作和挣钱的权利、发展其语言和文化的权利、在其家园和土地上、在其祖先的家园并在他们无疑继承的历史文化遗址旁和平生活的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 âtre 的法语例句

用户正在搜索


, 雹暴, 雹灾, 雹子, , 薄白苔, 薄板, 薄板轧机, 薄薄的一层雪, 薄哔叽,

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,
n.m.
1. (壁的)
mettre des bûches dans l'âtre往膛里放劈柴
2. 〈引〉壁
Elle enfouissait la bûche sous les cendres et s'endormait devant l'âtre, son rosaire à la main (Flaubert).她将劈柴埋在灰下,手里拿着大串念珠,在前睡着了。(福楼拜)

词:
cheminée,  foyer,  feu
联想词
cheminée;poêle子;fourneau灶;foyer子;feu火;chaudron小锅,手提锅;autel祭坛;réchauffer重新烧热,重新加热;allumer点火,点燃点亮;bûche木柴,劈柴;bûcher苦干,苦学;

Des flammes voletaient dans l'âtre.

〉〈书面语〉火焰在内升腾

Ca c'est le cantou, chez mon arrière grand-mère. C'est une cheminée où on peut s'asseoir dans l'âtre. C'est bien confortable en hiver.

这是cantou,在我曾婆家。是一个烟囱,你可以坐在冬天很舒服。

La législation électorale ne contient pas de dispositions discriminatoires fondées sur le sexe et accorde aux hommes et aux femmes ayant atteint l'âge de la majorité le droit de voter et d'âtre candidats aux emplois publics.

肯尼亚的举法对男女一视同仁,允许成年男女投票公职。

De nombreuses expériences ont eu lieu pour l'installation de cuisinières sans fumée mais la plupart des ménagères font la cuisine directement dans l'âtre ouvert, méthode qui présente des risques tant pour la santé que pour la sécurité.

已经进行了多项使用无烟灶的试验,但多数农村妇女仍然使用平做饭,这种烹饪方法可能会对她们的健康安全带来危险。

Dans sa recommandation générale 25, le Comité a souligné que les mesures temporaires spéciales faisaient partie intégrante de la stratégie devant âtre adoptée pour accélérer la réalisation de l'égalité de fait entre les sexes et devaient être distinguées des politiques sociales générales mises en œuvre à titre permanent pour améliorer la situation des femmes et des filles.

在其第25号一般性建议中,委员会着重指出暂行特别措施是加速实现妇女事实上平等战略的一部分,应与改善妇女儿童状况的社会长期总政策相区别。

Il faut éliminer la possibilité même d'une bataille pour les territoires et encourager une bataille pour les droits. Le droit des populations de travailler et d'avoir un revenu, de développer leur langue et leur culture, de vivre en paix, dans leurs foyers et sur leur terre, devant l'âtre de leurs ancêtres, et auprès des monuments historiques et culturels dont ils sont incontestablement les héritiers.

应该铲除为领土而战的可能性,并鼓励争取各项权利-即人民工作挣钱的权利、发展其语言文化的权利、在其家园土地上、在其祖先的家园并在他们无疑继承的历史文化遗址旁平生活的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 âtre 的法语例句

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,
n.m.
1. (的)
mettre des bûches dans l'âtre往膛里放劈
2. 〈
Elle enfouissait la bûche sous les cendres et s'endormait devant l'âtre, son rosaire à la main (Flaubert).她将劈埋在灰下,手里拿着大串念珠,在前睡着了。(福楼拜)

近义词:
cheminée,  foyer,  feu
联想词
cheminée;poêle子;fourneau灶;foyer子;feu火;chaudron小锅,手提锅;autel祭坛;réchauffer重新烧热,重新加热;allumer点火,点燃点亮;bûche,劈;bûcher苦干,苦学;

Des flammes voletaient dans l'âtre.

〈转义〉〈书面语〉火焰在内升腾

Ca c'est le cantou, chez mon arrière grand-mère. C'est une cheminée où on peut s'asseoir dans l'âtre. C'est bien confortable en hiver.

这是cantou,在我曾婆家。是一个烟囱,你可以坐在冬天很舒服。

La législation électorale ne contient pas de dispositions discriminatoires fondées sur le sexe et accorde aux hommes et aux femmes ayant atteint l'âge de la majorité le droit de voter et d'âtre candidats aux emplois publics.

肯尼亚的选举法对男一视同仁,允许成年男投票和竞选公职。

De nombreuses expériences ont eu lieu pour l'installation de cuisinières sans fumée mais la plupart des ménagères font la cuisine directement dans l'âtre ouvert, méthode qui présente des risques tant pour la santé que pour la sécurité.

已经进行了多项使用无烟灶的试验,但多数农村妇仍然使用平做饭,这种烹饪方法可能会对她们的健康和安全带来危险。

Dans sa recommandation générale 25, le Comité a souligné que les mesures temporaires spéciales faisaient partie intégrante de la stratégie devant âtre adoptée pour accélérer la réalisation de l'égalité de fait entre les sexes et devaient être distinguées des politiques sociales générales mises en œuvre à titre permanent pour améliorer la situation des femmes et des filles.

在其第25号一般性建议中,委员会着重指出暂行特别措施是加速现妇上平等战略的一部分,应与改善妇儿童状况的社会长期总政策相区别。

Il faut éliminer la possibilité même d'une bataille pour les territoires et encourager une bataille pour les droits. Le droit des populations de travailler et d'avoir un revenu, de développer leur langue et leur culture, de vivre en paix, dans leurs foyers et sur leur terre, devant l'âtre de leurs ancêtres, et auprès des monuments historiques et culturels dont ils sont incontestablement les héritiers.

应该铲除为领土而战的可能性,并鼓励争取各项权利-即人民工作和挣钱的权利、发展其语言和文化的权利、在其家园和土地上、在其祖先的家园并在他们无疑继承的历史文化遗址旁和平生活的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 âtre 的法语例句

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,
n.m.
1. (壁的)
mettre des bûches dans l'âtre往膛里放劈柴
2. 〈引〉壁
Elle enfouissait la bûche sous les cendres et s'endormait devant l'âtre, son rosaire à la main (Flaubert).她将劈柴埋在灰下,手里拿着大串念珠,在前睡着了。(福楼拜)

词:
cheminée,  foyer,  feu
联想词
cheminée;poêle子;fourneau灶;foyer子;feu火;chaudron小锅,手提锅;autel祭坛;réchauffer重新烧热,重新加热;allumer点火,点燃点亮;bûche木柴,劈柴;bûcher苦干,苦学;

Des flammes voletaient dans l'âtre.

〈转〉〈书面语〉火焰在内升腾

Ca c'est le cantou, chez mon arrière grand-mère. C'est une cheminée où on peut s'asseoir dans l'âtre. C'est bien confortable en hiver.

这是cantou,在我曾婆家。是一个烟囱,你可以坐在冬天很舒服。

La législation électorale ne contient pas de dispositions discriminatoires fondées sur le sexe et accorde aux hommes et aux femmes ayant atteint l'âge de la majorité le droit de voter et d'âtre candidats aux emplois publics.

肯尼亚的选举法对男女一视同仁,允许成年男女投票竞选公职。

De nombreuses expériences ont eu lieu pour l'installation de cuisinières sans fumée mais la plupart des ménagères font la cuisine directement dans l'âtre ouvert, méthode qui présente des risques tant pour la santé que pour la sécurité.

已经进行了多项使用无烟灶的试验,但多数农村妇女仍然使用平做饭,这种烹饪方法可能会对她们的健康带来危险。

Dans sa recommandation générale 25, le Comité a souligné que les mesures temporaires spéciales faisaient partie intégrante de la stratégie devant âtre adoptée pour accélérer la réalisation de l'égalité de fait entre les sexes et devaient être distinguées des politiques sociales générales mises en œuvre à titre permanent pour améliorer la situation des femmes et des filles.

在其第25号一般性建议中,委员会着重指出暂行特别措施是加速实现妇女事实上平等战略的一部分,应与改善妇女儿童状况的社会长期总政策相区别。

Il faut éliminer la possibilité même d'une bataille pour les territoires et encourager une bataille pour les droits. Le droit des populations de travailler et d'avoir un revenu, de développer leur langue et leur culture, de vivre en paix, dans leurs foyers et sur leur terre, devant l'âtre de leurs ancêtres, et auprès des monuments historiques et culturels dont ils sont incontestablement les héritiers.

应该铲除为领土而战的可能性,并鼓励争取各项权利-即人民工作挣钱的权利、发展其语言文化的权利、在其家园土地上、在其祖先的家园并在他们无疑继承的历史文化遗址旁平生活的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 âtre 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,
n.m.
1. (壁的)
mettre des bûches dans l'âtre往膛里放劈柴
2. 〈引〉壁
Elle enfouissait la bûche sous les cendres et s'endormait devant l'âtre, son rosaire à la main (Flaubert).她将劈柴埋在,手里拿着大串念珠,在前睡着了。(福楼拜)

近义词:
cheminée,  foyer,  feu
联想词
cheminée;poêle子;fourneau灶;foyer子;feu火;chaudron小锅,手提锅;autel祭坛;réchauffer重新烧热,重新加热;allumer点火,点燃点亮;bûche木柴,劈柴;bûcher苦干,苦学;

Des flammes voletaient dans l'âtre.

〈转义〉〈书面语〉火焰在内升腾

Ca c'est le cantou, chez mon arrière grand-mère. C'est une cheminée où on peut s'asseoir dans l'âtre. C'est bien confortable en hiver.

这是cantou,在我曾婆家。是一个烟囱,你可以坐在冬天很舒服。

La législation électorale ne contient pas de dispositions discriminatoires fondées sur le sexe et accorde aux hommes et aux femmes ayant atteint l'âge de la majorité le droit de voter et d'âtre candidats aux emplois publics.

肯尼亚的选举法对男女一视同仁,允许成年男女投票和竞选公职。

De nombreuses expériences ont eu lieu pour l'installation de cuisinières sans fumée mais la plupart des ménagères font la cuisine directement dans l'âtre ouvert, méthode qui présente des risques tant pour la santé que pour la sécurité.

已经进行了多项使用无烟灶的试验,但多数农村妇女仍然使用平做饭,这种烹饪方法可能会对她们的健康和安全带来危险。

Dans sa recommandation générale 25, le Comité a souligné que les mesures temporaires spéciales faisaient partie intégrante de la stratégie devant âtre adoptée pour accélérer la réalisation de l'égalité de fait entre les sexes et devaient être distinguées des politiques sociales générales mises en œuvre à titre permanent pour améliorer la situation des femmes et des filles.

在其第25号一般性建议中,委员会着重指出暂行施是加速实现妇女事实上平等战略的一部分,应与改善妇女儿童状况的社会长期总政策相区

Il faut éliminer la possibilité même d'une bataille pour les territoires et encourager une bataille pour les droits. Le droit des populations de travailler et d'avoir un revenu, de développer leur langue et leur culture, de vivre en paix, dans leurs foyers et sur leur terre, devant l'âtre de leurs ancêtres, et auprès des monuments historiques et culturels dont ils sont incontestablement les héritiers.

应该铲除为领土而战的可能性,并鼓励争取各项权利-即人民工作和挣钱的权利、发展其语言和文化的权利、在其家园和土地上、在其祖先的家园并在他们无疑继承的历史文化遗址旁和平生活的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 âtre 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,
n.m.
1. (壁的)
mettre des bûches dans l'âtre往膛里放劈柴
2. 〈引〉壁
Elle enfouissait la bûche sous les cendres et s'endormait devant l'âtre, son rosaire à la main (Flaubert).她将劈柴埋在灰下,手里拿念珠,在前睡了。(福楼拜)

近义词:
cheminée,  foyer,  feu
联想词
cheminée;poêle子;fourneau灶;foyer子;feu火;chaudron小锅,手提锅;autel祭坛;réchauffer新烧热,新加热;allumer点火,点燃点亮;bûche木柴,劈柴;bûcher苦干,苦学;

Des flammes voletaient dans l'âtre.

〈转义〉〈书面语〉火焰在内升腾

Ca c'est le cantou, chez mon arrière grand-mère. C'est une cheminée où on peut s'asseoir dans l'âtre. C'est bien confortable en hiver.

这是cantou,在我曾婆家。是一个烟囱,你可以坐在冬天很舒服。

La législation électorale ne contient pas de dispositions discriminatoires fondées sur le sexe et accorde aux hommes et aux femmes ayant atteint l'âge de la majorité le droit de voter et d'âtre candidats aux emplois publics.

肯尼亚的选举法对男女一视同仁,允许成年男女投票和竞选公职。

De nombreuses expériences ont eu lieu pour l'installation de cuisinières sans fumée mais la plupart des ménagères font la cuisine directement dans l'âtre ouvert, méthode qui présente des risques tant pour la santé que pour la sécurité.

已经进行了多项使用无烟灶的试验,但多数农村妇女仍然使用平做饭,这种烹饪方法可能会对她们的健康和安全带来危险。

Dans sa recommandation générale 25, le Comité a souligné que les mesures temporaires spéciales faisaient partie intégrante de la stratégie devant âtre adoptée pour accélérer la réalisation de l'égalité de fait entre les sexes et devaient être distinguées des politiques sociales générales mises en œuvre à titre permanent pour améliorer la situation des femmes et des filles.

在其第25号一般性建议中,委员会暂行特别措施是加速实现妇女事实上平等战略的一部分,应与改善妇女儿童状况的社会长期总政策相区别。

Il faut éliminer la possibilité même d'une bataille pour les territoires et encourager une bataille pour les droits. Le droit des populations de travailler et d'avoir un revenu, de développer leur langue et leur culture, de vivre en paix, dans leurs foyers et sur leur terre, devant l'âtre de leurs ancêtres, et auprès des monuments historiques et culturels dont ils sont incontestablement les héritiers.

应该铲除为领土而战的可能性,并鼓励争取各项权利-即人民工作和挣钱的权利、发展其语言和文化的权利、在其家园和土地上、在其祖先的家园并在他们无疑继承的历史文化遗址旁和平生活的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 âtre 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,