词条纠错
X

sévérité

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

sévérité

音标:[severite] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 严厉;严肃;严格
élever un enfant avec sévérité 严格培养教育一个孩子

2. 〈书面语〉严厉的行为;严格的措施

3. 朴素, 朴实无华

常见用法
la sévérité d'une mesure一个措施的严厉

sévérité
f.
错误级

Mais elles ne doivent pas non plus être traitées avec plus de sévérité.

当我们准备在达尔富尔发起一个大规模的行动之际,我们必须帮助秘书处。

Depuis le début de ces événements, la sévérité de ces sentences a grandement augmenté.

自从件开始以来,刑罚已大大加

Compte tenu de la sévérité des réactions israéliennes, ces initiatives ont eu des succès divers.

鉴于以色列对此种行动反应严厉,取得的成效有所不

Incidence, profondeur et sévérité de la pauvreté

H. 贫困的影响、深和严

Quiconque enfreint la discipline financière sera sanctionné avec toute la sévérité requise en temps de crise.

在危难之时,违反财政纪律者必须严肃处理。

La sévérité de l'acte commis (par exemple des blessures corporelles) est établie par une évaluation médicale.

犯罪情节的严(例如,是否造成身体伤)通过法医鉴定来确定。

C'est pourquoi il faut réfléchir plus avant aux critères déterminant l'admissibilité des contre-mesures et leur sévérité.

因此,必须进一步考虑决定采取反措施的标准以及反措施的严肃性。

Le début de la ménopause varie tout comme la sévérité et la qualité des symptômes ressentis.

绝经期的起始时间以及表现症状的严和性质都因人而异。

En conséquence la loi dans toute sa sévérité est rigoureusement appliquée contre les auteurs de tels actes.

因此,法律对方面的肇者给予非常严厉的惩罚。

La sévérité de cette sanction est en elle-même significative de la discrimination dont elle a été victime.

来文者声称,种粗暴惩罚本身表明她受到了歧视。

Cela impliquera une plus grande sévérité en matière d'allocation de crédits et l'utilisation de transactions plus structurées.

将引发对评级较低的公司拨发信贷时更加严格和采用分层次的交易。

La sévérité de ces peines atteste l'importance que le Gouvernement de Singapour attache à ce type d'infraction.

《联合国法》中规定的惩处表明新加坡政府将种犯罪行作为罪处理。

La présence du Secrétaire général illustre clairement la sévérité de la situation qui règne dans la bande de Gaza.

秘书长出席会议说明加沙地带局势的严

Car sinon, comme l'a souligné le Secrétaire général M. Kofi Annan dans son allocution d'ouverture, l'histoire nous jugera avec sévérité.

否则,正如秘书长科菲·安南在开场发言中强调指出的,历史将对我们作出无情的宣判。

Le pays connaît des taux d'analphabétisme supérieurs à 60 %, et la sévérité varie selon le lieu et le sexe.

莫桑比克的文盲率超过60%,各地区之间和两性之间的严不相

Pour entrer dans le champ d'application de l'article 10 du Pacte, le traitement inhumain devait avoir un degré minimum de sévérité.

不人道待遇必须达到起码的严才能被认为属于《公约》第十条所述范围。

Par ailleurs, il a été montré que la sévérité des peines ne se traduit pas nécessairement par une moindre criminalité.

此外,有实表明,刑未必能降低犯罪率。

Cela fait longtemps que la situation en Angola, malgré sa gravité et sa sévérité, n'a pas été examinée en séance publique.

安哥拉局势尽管非常严,但很长一段时间以来一直没有得到公开讨论。

Pour entrer dans le champ d'application de l'article 10 du Pacte le traitement inhumain doit avoir un degré minimum de sévérité.

人道的待遇必须在《公约》第十条容许的范围以内达到最低限的严水平。

Cette politique n'est pas jugée favorablement par les pays qui estiment qu'il faut faire preuve de sévérité à l'égard des drogues.

而那认为需要严格禁毒的国家则对上述政策不以为然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sévérité 的法语例句

用户正在搜索


mancho, manchon, manchonnage, manchot, mancie, mancienne, mancipation, mancoïne, mancône, mancure,

相似单词


s'évanouir, sève, sévère, sévèrement, séverginite, sévérité, s'évertuer, sévices, sévies, Sévigné,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。