L'investissement initial des individus et des petits magasins franchisés sera lancé.
个人初期投资专营和小品店兼营均可。
L'investissement initial des individus et des petits magasins franchisés sera lancé.
个人初期投资专营和小品店兼营均可。
Plusieurs représentants autochtones ont fait valoir qu'il fallait conserver le texte initial de l'article.
几位土著代表赞同条款草案原有案文。
Dans les deux cas, les renseignements initiaux sont très favorables.
这两个方面初步情况就非常有利。
Un financement initial de 5 millions de dollars est proposé pour le fonds d'affectation spéciale.
建议此项信托基金初步供资额度为500万美元。
Il encourage systématiquement les États parties à déposer leurs rapports initiaux en souffrance.
委员会采取系统方法鼓励缔约国提交逾期初次报告。
Cuba a été omis de la liste des auteurs initiaux.
从原提案国
单中删除。
Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.
新规定草案是根据对以前第5条草案提出
某些答复制订
。
L'adoption de cet inventaire a impliqué des engagements initiaux importants de libéralisation.
设立清单意味着作出重要初始自由化承诺。
Les rapports suivants n'ont pas à répéter les informations fournies dans le rapport initial.
随后提交报告不必重复在第一份报告中所提供
信息。
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
尽管如此,仍有可能实现初步千年目标。
Il est donc logique d'étudier d'abord le texte initial et ses amendements.
因此首先审议最初案文,然后审议修正案才符合逻辑。
Les articles spécifiques de ces lois ont été considérés dans le rapport initial.
具体条款上次报告有陈述。
Le Comité a examiné les rapports de 15 États parties, dont un rapport initial.
委员会审查了15个缔约国报告,其中一个缔约国是初次报告。
Certaines d'entre elles ont été mentionnées dans le rapport initial.
在初次报告中经强调了其中一些法律。
Ils doivent ensuite retourner à leur poste initial sous peine de perdre leurs droits contractuels.
然后必须返回到原职位,才能避免失去合同权利。
Selon le plan initial, nous aurions déjà dû accomplir la phase du désarmement.
根据最初计划,我们应该经进入完成解除武装活动
阶段。
L'examen interne a montré que les plans initiaux étaient trop optimistes.
内部审查表明,初始计划过度乐观。
Le concept initial de sécurité n'a donc pas été modifié à ce jour.
迄今为止,原来安全设想没有变化。
Enfin, conformément au droit international, la terre doit être remise dans son état initial.
最后,根据国际法之规定,必须恢复这块土地原貌始状态。
Outre les débours et honoraires initiaux, elles demandaient souvent des honoraires proportionnels aux indemnités obtenues.
除了首笔费用和佣金外,索赔准备人往往根据索赔结果收取成功酬金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。