Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.
球迷们憋住呼吸,急切等待决赛场。
Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.
球迷们憋住呼吸,急切等待决赛场。
Il a gagné la demi-finale, par conséquent il est promu la finale.
他在半决赛中取得胜利,因此他将晋级决赛。
Pour atteindre la finale, en collaboration avec nos clients afin de parvenir à un gagnant-gagnant!
最终达到与客户起实现双赢!
Certains chantiers ont atteint la phase finale.
有些路段已经接近尾声了。
Il vous siéra de prendre la décision finale.
您最好能作出最后决定。
On l'a sélectionné pour la finale.
我们选他去参加决赛。
Notre équipe s'est inclinée en finale.
我队决赛战输。
Il ya aussi deux qui sont de la déclaration finale.
另外还有两项也在最后申报当中。
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味达到完美的平衡。
Peut-être le 9 juillet après la finale de la Coupe du Monde.
可能7月9号世界杯决赛将是他的最后表演。
Une petite décoration de perles rouge et blanche pour la note finale…
最后再插上个红白镶嵌的珠珠作装饰.
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后场戏的扣人心弦充
吸引了观众。
Il convient de noter que cette liste est finale.
应当指出,上述目录是决定性的。
Donc, Federe va rencontrer Nadal pour la première fois à la finale du Master.
因此,世界网坛二号种子将首次在大师杯决赛上
决高下。
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
最后局部,即
3局部,阐明啦酒标地人文价值。
Avant elle, aucune Chinoise n'avait jamais atteint les quarts de finale à Roland-Garros.
在李娜前,从未有中国女选手进入到法网的四
决赛。
Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).
他们是在与西班牙的Valence两回合较量(2-2,0-0)后,败下阵来的。
Qu'est-ce qui a pu faire disjoncter Zizou, dimanche 9 juillet, en finale du Mondial ?
是谁能让齐丹在7月9号世界杯决赛上突然短路?
La petite finale a eu lieu hier entre l'Allemagne et l'Uruguay pour la troisième place.
昨天举行了德国和乌拉圭争夺三名的“小决赛”。
Becker, champion d'Allemagne junior deux ans auparavant, disputait sa première finale d'un tournoi du Grand Chelem.
贝克尔,德国青少年赛两年冠军获得者,次进入大满贯巡回赛决赛。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。