Son indifférence me rend fou.
漠不关心的态度让我发狂。
indifférence
f.
情感淡漠; 无差别
Son indifférence me rend fou.
漠不关心的态度让我发狂。
Savez-vous donner des réponses exprimant l'indifférence ?
您会给予冷漠的回答吗?
Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.
爱的反义词不是恨,是冷漠。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时候并不是无情,只是一种逃避被伤害的工具!
Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.
假装我的不在乎,只
所谓的矜持。
Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.
装出伤感的样子, 然而大家都知道
别人的痛苦无动于衷。
Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.
我们必须克服无知和漠不关心。
Nous avons la responsabilité collective de rejeter l'indifférence.
我们有不应采取冷漠态度的集体责任。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们不能漠不关心做壁上观。
L'indifférence aux sexospécificités est un exemple manifeste d'incohérence.
“12. 无视于性别问题是欠缺协调的一个显著例子。
Nous connaissons les conséquences des apaisements et de l'indifférence.
我们知道绥靖和冷漠的后果。
L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.
现在不是自鸣得意的时刻,不是漠不关心的时刻。
L'indifférence des autres n'excuse pas que l'on n'agisse pas soi-même.
其人的冷漠不是不行动的借口。
Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.
欧盟的立场不应被解释漠不关心。
Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.
总的情况依然是沾沾自喜和漠不关心。
Ils rencontrent l'indifférence générale .
们受到
大家的冷淡。
À notre grand regret, nos efforts n'ont suscité qu'une indifférence inexplicable.
我们深感遗憾的是,我们的努力遇到不可理解的冷漠态度。
À l'inverse, c'est l'indifférence ou la non-intervention qui causent de réels dommages.
相反,恰恰是漠不关心或不进行干预才造成实际危害。
Ne pas s'en préoccuper serait faire montre d'une indifférence coupable et suicidaire.
如果不去处理这一问题,将是一种错误的、自杀式的麻木不仁态度。
Cette couverture insuffisante reflète également une indifférence aux besoins sociaux des migrants.
普及率不充分也反映移徙者的社会需要缺乏关心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。