Les deux mots ont des sens très différents.
这两个词意思完全不同。
Les deux mots ont des sens très différents.
这两个词意思完全不同。
Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.
不同行为者可能作出不同
贡献。
Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.
这步骤与若干国家司法中
类似程序是
。
Ces règles de priorité traitent d'un certain nombre de conflits de priorité différents.
种优先权
则可以处
不同
优先权冲突。
Le produit commercialisé comporte plusieurs composants, présentant diverses propriétés et posant des risques éventuels différents.
这个商业产品中有几种成分,它们化学特性和潜在风险各不相同。
Ces règles de priorité devront traiter d'un certain nombre de conflits de priorité différents.
种优先权
则必须处
若干不同
优先权冲突。
Ainsi, on peut définir quatre scénarios qui correspondent à quatre trains de mesures prioritaires différents.
在这方面,全球价值链可能有四种情况,相对于政策措施四种优先领域。
Examinons, une fois encore, les différents programmes.
让我们再来看下不同
方案。
Il faut prendre de mesures à différents niveaux.
需要在不同层次采取行动。
On y recommande en outre différents moyens d'action.
本文件还就政策方案提出了建议。
La distribution de services touristiques repose sur différents circuits.
旅游服务分销依赖不同
分销渠道。
Nous sommes prêts à contribuer à ces différents processus.
我们准备对这个进程作出贡献。
Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.
管计划涉及不同
产权制度。
Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.
这两类国家面临不同挑战。
Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.
各国预期人口趋势存在较大差异。
Les différents seuils seraient fixés par le Comité des contributions.
所用门槛值,由会费委员会决定。
Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.
多种不同族裔群体和宗教成员和谐地生活在
起。
Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.
这时期反映这
区域不同
难民归化率。
Les paragraphes 1 et 3 de l'article 60 sont différents.
第60条草案第1款和第3款是不同事项。
La mondialisation a des effets différents sur la vie des populations.
全球化已经对人们生活产生了不同
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。