Mais Je pense qu'il rapproche les gens.
但认为它带来
人在一起。
se rapprocher de: approcher, ressembler, tirer,
se rapprocher: s'accorder, s'orienter, se lier, se rabibocher, se raccommoder, se remettre, gagner, s'acheminer vers, s'assimiler, se comparer, préciser, resserrer, serrer,
se rapprocher: différer, diverger, reculer, rompre, se brouiller, se détacher, se séparer, s'écarter, s'éloigner, se distinguer, s'opposer,
rapprocher une échéance 付款期提前
Mais Je pense qu'il rapproche les gens.
但认为它带来
人在一起。
C'est le meilleur moyen de rapprocher nos deux peuples.
这是使们两国人民走近
最好方法。
De loin peut-être, mais quand on se rapproche ce n’est pas terrible.
远看还可以,近看就不是那么回事儿了。
On parle de vins ambrés pour définir la couleur qui se rapproche de l’ambre.
们所说
琥珀酒是颜色近似琥珀色
葡萄酒。
Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.
男招待过来了,她又诱惑地示意他再靠近一点。
Rapprochez votre siège, je vous entends mal.
把您椅子挪近点儿,
听不清您说话。
Le bruit discordant des voix et des instruments se rapprochait.
由喧嚣人声和锣鼓声交织成
一片噪音愈来愈近。
L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.
有心,即使十万里路也不算远。
Nos deux sociétés se sont rapprochées pour envisager un nouveau produit.
们两家公司联手来开发一种新产品。
Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.
敌人从四面八方包围过来,情况十分危急。
Les vues des Gouvernements britannique et espagnol se sont considérablement rapprochées.
两国政府在大程度上达成了协商一致意见。
Une semaine pour se rapprocher de la nature en plantant des fleurs en ville.
这篇小广告建议你度过通过在城里种植花木以便亲近大自然一周。
Il est utilisé pour aider une unité à assurer sa protection locale rapprochée.
长期边界安全雷场大致属于这一类。
En conséquence, on ne pouvait pas la négliger lorsqu'on rapprochait les emplois.
因此,在进行职位对比时,不能忽略这一要求。
Même au sein d'un large groupe, vous aurez besoin de vous rapprocher étroitement d'une autre personne.
就算是在一个大群体之中,您也会需要和另一个人更亲近。
On pourrait obtenir de meilleurs résultats en rapprochant les politiques nationales des processus internationaux.
弥补国家政策和国际进程差距可产生更好
结果。
Il faut espérer que l'on se rapprochera de cet objectif dans les prochaines années.
希望这项目标在今后几年中获得更大势头。
Elle reposait implicitement sur l'hypothèse que la marge continuerait de se rapprocher de 15 %.
在这方面,该裁决含蓄地表明它假定比值将继续朝着115
方向发展。
Malheureusement, ces éléments, et les liens qui les rapprochent, ne sont pas toujours bien compris.
然而,不幸是,这些方面——及其它们之间
关系——不总是被
好地理解。
D'autres pays doivent faire des efforts supplémentaires pour se rapprocher de l'objectif de 0,20 %.
其他国家必须加倍努力,实现0.2%目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。