Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.
我们正处于裁军审议委员会三年周期的间点。
Milieu médical 《医林》
milieu m. 环境; 媒质; 间;
叶; 黑社会
milieu (corrosif, agressif) 腐蚀性介质
milieu (de dispersion, dispersif) 分散介质, 弥散介质
milieu (marin côtier, littoral) 近环境
milieu (nutritif, de culture) 培养基
milieu (océanique, marin) 洋环境
milieu (retardateur, modérateur) 减速介质, 延迟介质; 慢化介质
milieu (réfrigérant, refroidi) 冷却介质
milieu absorbant 吸收介质
milieu acide 酸性介质
milieu alcalin 碱性介质
milieu anisotrope 各向异性介质
milieu anti acide 耐酸介质
milieu aquatique 水生环境
milieu aqueux 水介质
milieu benthique 底栖环境
milieu biologique pélagique 深生物环境
milieu chauffant 加热介质
milieu compressible 可压缩介质
milieu conducteur 传导介质
milieu continental 大陆环境
milieu d'estuaire 河口环境; 港湾环境
milieu de culture 培养基, 培养介体
milieu de densité optique 光密媒质
milieu de fabrication 制造业
milieu de guidage 光电介质
milieu de propagation 传播介质
milieu de revenu 回火介质
milieu de suspension 负载介质
milieu de transmission 传送介质
milieu de trempe 淬火介质
milieu diffusant 扩散介质
milieu dissipatif 耗散媒介
milieu du front 阙庭
milieu gazeux 气体介质
milieu homogène 均匀介质
milieu hyperbare 高压环境(水下的)
milieu hétérogène 非均匀介质
milieu infini 无限[大]介质
milieu interne 内环境, 内环境
milieu ionisant 电离介质
milieu ionisé 电离化介质
milieu isotrope 各向同性介质
milieu lacustre 湖环境
milieu magnétique 磁介质
milieu marin 洋介质
milieu multiplicateur type 标准增殖介质
milieu neutre 性介质
milieu non absorbant 非吸收介质
milieu oxydant 氧化介质
milieu poreux 多孔介质
milieu pélagique 深环境, 远洋环境
milieu réducteur 还原介质
milieu réfléchissant 反射介质
milieu réfringent 折射介质
milieu sous marin 底环境
milieu stratifié 层状介质
milieu transmissif 传输介质
anthrax au milieu du dos 发背
fente interne de l'orteil du milieu 指内间
Lecture obligatoire pour le Milieu médical 《医宗必读》
micro milieu m. 小环境
oxydation en milieu acide 酸性介质氧化
polarisation du milieu 媒质极化
protection du milieu marin 洋环境保护
renfort de milieu 复带(帆)
urines du milieu du jet 间尿
au milieu de loc. prép . . .
间
milieu de (au ~) loc. prép …
间
piqûre au milieu de la région atteinte 【医学】扬刺
Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.
我们正处于裁军审议委员会三年周期的间点。
Ces projets sont actuellement opérationnels aussi bien en milieu urbain que rural.
这些项目目前正进行,不论是
城市还是
农村。
Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.
已成立的妇女组织的60%都农村。
La couverture vaccinale est nettement plus faible en milieu rural (27 %).
农村孩子的接种率显然要低得多(27%)。
Le nombre de ces centres est relativement stable depuis le milieu des années 1980.
自从20世纪80年代期以来,这些
心的数量一直相对稳定。
Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.
农村地区的军事行动加剧了村民的贫困化。
La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.
捕鱼时会捕捞到各种其鱼。
Les nouveaux logements se trouvaient au milieu des ruines de quelque 20 autres maisons.
新的房屋建其
大约20栋房屋的废墟之
。
La plupart des habitants des pays gravement touchés par le sida vivent en milieu rural.
受艾滋病毒/艾滋病严重影响的国家
,大多数的人都住
农村地区。
Je voulais simplement rappeler que nous sommes en plein milieu de la procédure de vote.
我只是要回顾,我们的表决进程已经过了一半。
Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.
对这种联系,工商领袖了如指掌。
Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.
多少人丧生那臭名昭著的“
途”
。
Le projet permettra également d'élaborer de meilleurs modèles de milieux marins.
该项目还可以促进建立更好的洋环境模型。
Nous offrons cette option au beau milieu d'une crise de l'énergie.
我们是能源困难的情况下提出这个建议的。
Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.
关于城市土著民族和移徙问题的半天讨论。
La mondialisation s'est d'ailleurs heurtée à une forte protestation dans certains milieux.
例如,全球化一些地方遭到强烈抗议。
Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.
经济条件较好的妇女
,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为布鲁塞尔这些接待的主要资金来源之一。
Certains milieux ont recommandé de prendre des mesures énergiques pour obtenir une réponse plausible.
有些人士主张采取强烈措施,以便得到有效的回应。
Au milieu du mois d'octobre, M. Papadopoulos m'a remis une proposition révisée.
旬,帕帕佐普洛斯先生向我提出一项订正提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。